Sony Série PCM-M10 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
IT
Questa Guida di avvio rapido descrive solo le
operazioni di base, ad esempio la modalità di
registrazione, riproduzione o cancellazione dei brani.
Le istruzioni per l’uso o che spiegano tutte le
funzionalità e le funzioni sono fornite con il
registratore PCM sotto forma di file PDF in 15 lingue
memorizzati sul CD-ROM in dotazione.
È possibile copiare i file PDF delle istruzioni per l’uso
sul computer. Inserire il CD-ROM in dotazione
nell’unità CD-ROM del computer e seguire le
istruzioni a schermo.
Se le istruzioni non vengono visualizzate sullo
schermo, fare clic con il tasto destro sul CD-ROM in
Windows Explorer per aprire, quindi fare doppio clic
su [SetupLauncher.exe].
Tuttavia, si fornisce anche l’edizione inglese delle
istruzioni per l’uso sotto forma di libretto.
Indice
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica del contenuto della
confezione .................................................3
Punto 2: Inserimento delle batterie ...........4
Punto 3: Accensione del registratore
PCM ..........................................................5
Accensione ............................................5
Spegnimento .........................................5
Punto 4: Impostazione di Clock ................6
Impostazione dell’orologio dopo aver
inserito le batterie .................................6
Impostazione dell’orologio tramite il
menu .....................................................6
Punto 5: Impostazione della lingua della
finestra del display ....................................7
Operazioni basilari
Registrazione ................................... 8
Ascolto ........................................... 11
Eliminazione .................................. 14
Informazioni aggiuntive
Precauzioni.............................................. 16
Marchi di fabbrica................................... 17
L’uso dei brani musicali registrati è consentito
esclusivamente a scopo privato. L’uso del
materiale musicale ad altri scopi richiede
l’autorizzazione dei proprietari del copyright.
Sony non può essere ritenuta responsabile di
registrazioni/download incompleti o di dati
danneggiati a causa di problemi del registratore
PCM o del computer.
A seconda dei tipi di testo e di carattere utilizzati,
è possibile che il testo visualizzato sul
registratore PCM non appaia correttamente sul
dispositivo. Di seguito sono riportate le cause:
Capacità insufficiente del registratore PCM
collegato.
Problemi di funzionamento del registratore
PCM.
Lingua o caratteri delle informazioni sul
contenuto non supportati dal registratore PCM.
3
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica del contenuto della
confezione
Registratore PCM lineare (1)
Rimuovere la pellicola sulla finestra del
display prima di utilizzare il registratore PCM.
Telecomando (1)
Alimentatore CA (3 V) (1)
Cavo di collegamento USB (1)
Batterie alcaline LR6 (formato AA)
(2)
Cinghia da polso (1)
CD-ROM (2)
Sound Forge Audio Studio LE (1)
Istruzioni per l’uso su file PDF (1)
Istruzioni per l’uso
IT
4
IT
Punto 2: Inserimento delle batterie
1 Far scorrere e sollevare il coperchio dello
scomparto batterie in direzione della
freccia.
2 Inserire le due batterie alcaline LR6
(formato AA) in dotazione nello
scomparto batterie, quindi chiudere il
coperchio.
Assicurarsi di inserire le batterie con i
terminali 3 e # orientati correttamente.
Per utilizzare l’apparecchio
con l’alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA in dotazione
alla presa DC IN 3V.
a una presa
elettrica a
muro
alla presa
DC IN 3V
alimentatore CA
(in dotazione)
5
IT
Punto 3: Accensione del registratore PCM
Accensione
Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD
in direzione “POWER” per oltre 1 secondo.
Il registratore PCM si accende e viene
visualizzata l’animazione “Accessing...”.
Spegnimento
Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD
in direzione “POWER” per oltre 2 secondi.
Viene visualizzata l’animazione “See
You!”.
z Suggerimenti
Quando il messaggio “Accessing...” viene
visualizzato sul display o l’indicatore
ACCESS lampeggia, il registratore PCM sta
accedendo alla memoria. In queste
situazioni, non rimuovere né inserire le
batterie e non scollegare né collegare
l’alimentatore CA o il cavo di collegamento
USB. In caso contrario, è possibile che i dati
vengano danneggiati.
Anche se il registratore PCM non viene
utilizzato, le batterie si consumano
leggermente. Quando non si intende
utilizzare il registratore PCM per un periodo
prolungato, si consiglia di spegnere l’unità e
rimuovere le batterie.
Se il registratore PCM resta acceso e nel
modo di arresto per 10 minuti o più, la
finestra del display si spegne
automaticamente e il registratore PCM entra
nel modo di sospensione. Per azionare
nuovamente il registratore PCM, premere un
tasto.
6
IT
Punto 4: Impostazione di Clock
Ai file audio (brani) registrati viene
assegnato il nome utilizzando la data e l’ora
dell’orologio. Se si imposta l’orologio
prima della registrazione, la data e l’ora
della registrazione verranno salvate
correttamente.
Se si accende il registratore PCM prima di
aver impostato l’orologio, il messaggio “Set
Clock” (impostare l’orologio) viene
visualizzato sul display. Quindi, nella
finestra del display viene visualizzato il
menu “Clock” e l’anno lampeggia.
Impostazione dell’orologio
dopo aver inserito le
batterie
1 Premere > FF/ v o . FR/ V per
impostare l’anno, quindi premere
N
PLAY/ENTER. Eseguire le stesse
operazioni per impostare in sequenza il
mese, il giorno, l’ora e i minuti.
2 Premere x STOP per tornare al display
del modo di arresto.
Impostazione dell’orologio
tramite il menu
Fare riferimento a “Impostazione
dell’orologio tramite il menu” (pagina 18
nelle “Istruzioni per l’uso”).
MENU
N PLAY/
ENTER
> FF/ v,
. FR/ V
x
STOP
7
IT
Punto 5: Impostazione della lingua della
finestra del display
È possibile selezionare la lingua da
utilizzare per brani, menu, nomi delle
cartelle, nomi dei file, ecc. fra 6 lingue.
1 Premere MENU per accedere al modo
menu.
Viene visualizzata la finestra del modo
menu.
2 Premere > FF/ v o . FR/ V per
selezionare “Detail Menu”, quindi
premere
N PLAY/ENTER.
3 Premere > FF/ v o . FR/ V per
selezionare “Language”, quindi premere
N PLAY/ENTER.
4 Premere > FF/ v o . FR/ V per
selezionare la lingua da utilizzare, quindi
premere
N PLAY/ENTER.
È possibile selezionare le seguenti
lingue.
Deutsch (tedesco), English (inglese),
Español (spagnolo), Français (francese),
Italiano, Русский (russo).
5 Premere x STOP per tornare al display
del modo di arresto.
MENU
N PLAY/
ENTER
> FF/ v,
. FR/ V
x
STOP
8
IT
Operazioni basilari
Registrazione
P Nota
Prima di eseguire una registrazione, accendere il registratore PCM.
Selezione di una cartella
1 Premere per visualizzare la finestra di selezione
della cartella nel modo di arresto.
2 Premere > FF/ v o . FR/ V per selezionare la
cartella nella quale registrare i brani
( FOLDER01-10).
All’acquisto del registratore PCM, sono disponibili 10
cartelle.
3 Premere N PLAY/ENTER.
> FF/ v
.
FR/ V
N PLAY/
ENTER
9
IT
Avvio della registrazione (registrazione automatica)
1 Impostare l’interruttore REC LEVEL su “AUTO” e
premere
z REC nel modo di arresto per entrare nel
modo di attesa della registrazione.
L’indicatore
z REC si illumina in rosso e l’indicatore
X PAUSE lampeggia in arancione (modo di attesa della
registrazione).
Se si seleziona “AUTO”, il livello di registrazione viene
regolato automaticamente.
La regolazione con la manopola REC LEVEL è
consentita se si seleziona “MANUAL”.
È possibile modificare la sensibilità del microfono con
l’interruttore MIC SENS(ATT).
2 Ruotare i microfoni incorporati in direzione della
sorgente da registrare, quindi premere
X PAUSE o
N PLAY/ENTER.
La registrazione ha inizio. Il nuovo brano viene
registrato alla fine della cartella selezionata.
z REC
X PAUSE
Microfoni
incorporati
X PAUSE
N PLAY/
ENTER
L
R
10
IT
Per arrestare la registrazione
Ascolto della registrazione con le cuffie (non in dotazione): monitoraggio
Collegando le cuffie (non in dotazione) alla presa i/LINE OUT (cuffia/uscita di linea), è
possibile controllare la registrazione. È possibile regolare il volume di ascolto premendo
VOLUME +/–. Tuttavia, il livello di registrazione è fisso.
Premere
x STOP.
L’indicatore ACCESS lampeggia in arancione e il
registratore PCM si arresta all’inizio della registrazione
corrente.
x STOP
Presa i/LINE
OUT (cuffia/
uscita di linea)
VOLUME +/–
P Nota
Verificare che “Audio Out” nel menu sia
impostato su “Headphones”. Qualora sia
selezionato “LINE OUT”, non collegare le
cuffie, poiché l’audio riprodotto dalle
cuffie avrebbe un volume molto elevato.
La funzione “Audio Out” nel menu è
impostata su “Headphones” quando si
acquista il registratore PCM.
11
IT
Ascolto
P Nota
Prima di avviare la riproduzione, accendere il registratore PCM.
Prima di avviare la riproduzione
Per avviare la riproduzione
Collegare le cuffie (non in dotazione) alla presa i/LINE
OUT (cuffia/uscita di linea) per un audio in riproduzione
di qualità superiore.
P Nota
Verificare che “Audio Out” nel menu sia impostato su
“Headphones”. Qualora sia selezionato “LINE OUT”, non
collegare le cuffie, poiché l’audio riprodotto dalle cuffie
avrebbe un volume molto elevato.
La funzione “Audio Out” nel menu è impostata su
“Headphones” quando si acquista il registratore PCM.
1 Premere nel modo di arresto.
2 Premere > FF/ v o . FR/ V per selezionare la
cartella.
Presa i/
LINE
OUT
Spinotto della
cuffia
> FF/ v
.
FR/ V
12
IT
3 Premere N PLAY/ENTER.
4 Premere > FF/ v o . FR/ V per selezionare il
brano da riprodurre.
5 Premere N PLAY/ENTER.
La riproduzione viene avviata a breve e l’indicatore
N
PLAY/ENTER si illumina in verde. (Quando “LED” è
impostato su “OFF” nel menu, l’indicatore non si
illumina.)
6 Premere VOLUME +/– per regolare il volume.
N PLAY/
ENTER
> FF/ v
.
FR/ V
N PLAY/
ENTER
VOLUME +/–
13
IT
Per arrestare la riproduzione
Altre operazioni
Premere x STOP.
Il registratore PCM si arresta nella posizione corrente. Per
riprendere la riproduzione da quel punto, premere
N PLAY/ENTER.
arrestare la riproduzione
nella posizione corrente
(funzione di pausa della
riproduzione)
Premere
X PAUSE. Per riprendere la riproduzione da quel punto,
premere nuovamente
X PAUSE o premere N PLAY/ENTER.
Durante la pausa di riproduzione, “ lampeggia nella finestra del
display.
tornare all’inizio del brano
corrente
Premere
. FR/ V una volta.
tornare ai brani precedenti Premere ripetutamente
. FR/ V.
(Nel modo di arresto, tenere premuto il tasto per ricercare all’indietro
i brani in modo continuo.)
passare al brano successivo Premere
> FF/ v una volta.
passare ai brani successivi Premere ripetutamente
> FF/ v.
(Nel modo di arresto, tenere premuto il tasto per passare ai brani
successivi in modo continuo.)
Avanzamento rapido
(Avanzamento)
Tenere premuto
> FF/ v durante la riproduzione.
Riavvolgimento rapido
(Riavvolgimento)
Tenere premuto
. FR/ V durante la riproduzione.
x STOP
N PLAY/
ENTER
14
IT
Eliminazione
P Note
Una volta eliminato un brano, non è più possibile recuperarlo.
Prima di eliminare il brano, accendere il registratore.
Selezione ed eliminazione di un brano
1 Mentre il registratore PCM è nel modo di arresto o di
riproduzione, selezionare il brano che si desidera
eliminare.
2 Premere DELETE.
“Delete?” viene visualizzato insieme al titolo del brano.
3 Premere > FF/ v o . FR/ V per selezionare
“Execute”.
4 Premere N PLAY/ENTER.
Viene visualizzato il messaggio “Deleting...” nella
finestra del display e il brano selezionato viene eliminato.
Quando viene eliminato un brano, quelli rimanenti
vengono riordinati in modo che non rimangano spazi tra
i brani.
DELETE
> FF/ v
.
FR/ V
N PLAY/
ENTER
15
IT
Per annullare l’eliminazione in corso
Eliminazione di un altro brano
Procedere come descritto ai punti da 1 a 4 di “Selezione ed eliminazione di un brano”.
Eliminazione parziale di un brano
Utilizzare la funzione Divide nel menu per dividere un brano in due parti, una da eliminare e l’altra
da conservare. Quindi
, procedere come descritto ai punti da 1 a 4 di “Selezione ed
eliminazione di un brano”.
Selezionare “Cancel” al punto 3 di Selezione ed
eliminazione di un brano, quindi premere
N PLAY/
ENTER.
N PLAY/
ENTER
16
IT
Informazioni aggiuntive
Precauzioni
Disturbi
Se durante la registrazione o la riproduzione
l’apparecchio viene collocato in prossimità
di una fonte di alimentazione CA, una
lampada a fluorescenza o un telefono
cellulare, è possibile che si manifestino dei
disturbi.
I rumori dovuti al funzionamento e al
contatto con il dispositivo potrebbero essere
registrati quando si premono i tasti sul
registratore PCM, si tocca l’involucro o si
mette in pausa il registratore PCM durante la
registrazione. Utilizzando il telecomando in
dotazione, è possibile eseguire le operazioni
di registrazione senza toccare il registratore
PCM.
Vengono registrati anche i disturbi provocati
dal vento o altri rumori prodotti da
ventilatori elettrici, condizionatori d’aria,
purificatori d’aria o ventole di
raffreddamento per PC. È possibile ridurre i
disturbi alle basse frequenze impostando la
funzione LCF (Low Cut Filter). È anche
possibile ridurre i disturbi provocati dal
vento utilizzando la protezione antivento
AD-PCM2 (non in dotazione).
Informazioni sulla sicurezza
Non utilizzare l’apparecchio durante la guida
di auto, biciclette o qualsiasi veicolo a motore.
Informazioni sui microfoni
incorporati
I microfoni incorporati sono microfoni a
condensatore a elettrete ad alte prestazioni.
Non esporli a venti forti o all’acqua.
Informazioni sull’uso
Non sottoporre il registratore PCM a forti
urti o vibrazioni. In caso contrario, si
potrebbe provocare un malfunzionamento
del registratore PCM.
Non collocare il registratore nelle ubicazioni
seguenti:
– In qualsiasi ubicazione estremamente
calda. Non esporlo mai a temperature al di
sopra dei 60 °C.
– Sotto la luce solare diretta o in prossimità
di radiatori o stufe.
– In un’auto esposta al sole con i finestrini
chiusi (specialmente in estate).
– In un’ubicazione umida, ad esempio in un
bagno.
– In ubicazioni polverose.
Fare attenzione per evitare che l’acqua possa
bagnare l’unità. L’unità non è impermeabile.
In particolare, fare attenzione nelle
situazioni seguenti.
– Quando si tiene l’unità in tasca e si va in
bagno, e così via.
– Quando ci si piega verso il basso, l’uni
potrebbe cadere in acqua e bagnarsi.
Quando si utilizza l’unità in un ambiente in
cui sia esposta a pioggia, neve o umidità.
17
IT
– In circostanze in cui si possa sudare. Se si
tocca l’unità con le mani bagnate, o se si
mette l’unità nella tasca di un vestito
sudato, l’unità potrebbe bagnarsi.
Se si utilizza la cuffia quando l’aria
dell’ambiente è molto secca, si potrebbe
sentire dolore nelle orecchie. Ciò non è
dovuto a un malfunzionamento della cuffia,
ma all’elettricità statica accumulata nel
corpo. È possibile ridurre l’elettricità statica
indossando vestiti in tessuti non sintetici, che
impediscono la formazione di elettricità
statica.
Qualora un oggetto solido o un liquido
penetrino all’interno dell’apparecchio,
rimuovere le batterie e fare controllare
l’apparecchio da personale qualificato prima
di utilizzarlo nuovamente.
Informazioni sulla manutenzione
Per pulire le parti esterne, utilizzare un panno
morbido leggermente inumidito con acqua.
Non utilizzare alcol, benzina o solventi.
In caso di domande o problemi riguardanti
l’apparecchio, rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
Marchi di fabbrica
“Memory Stick™”, , “Memory Stick™” e
“Memory Stick Micro™” (M2™) sono marchi di
fabbrica o marchi registrati di Sony Corporation.
“MagicGate™” è un marchio registrato di Sony
Corporation.
I loghi microSD e microSDHC sono marchi di
fabbrica di SD-3C, LLC.
Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows
Media sono marchi registrati o marchi di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Apple, Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple
Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Tecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3 e
brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
Sound Forge is a trademark or registered trademark
of Sony Creative Software, Inc. or its affiliates in
the United States and other countries.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati sono di proprietà delle rispettive aziende.
Inoltre, “ ™ ” e “
®
” non sono indicati in ogni
occorrenza nel presente manuale.
Raccomandazioni di sicurezza
Onde evitare l’eventuale perdita di dati
causata da operazioni accidentali o
problemi di funzionamento del registratore
PCM, si consiglia di salvare una copia di
backup dei brani registrati su un registratore
a cassette, un computer e così via.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony Série PCM-M10 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per