Roland TD-20 Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente
Traduzione del manuale dell’utente
Grazie e congratulazioni per avere scelto il modulo sonoro percussivo TD-20 della Roland.
234
*CompactFlash R sono marchi di SanDisk Corporation e sono concessi in licenza da
CompactFlash Association.
235
*Roland Corporation è un licenziatario autorizzato dei marchi CompactFlash™ e del logo CF
().
236
* Fugue © 2004 Kyoto Software Research, Inc. Tutti i diritti riservati.
202
Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in
alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
201b
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete con attenzione i paragrafi intitolati:
“IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” (p. 2), “USARE L’APPARECCHIO IN
MODO SICURO” (p. 3) e “NOTE IMPORTANTI” (p. 5). Questi paragrafi contengono
importanti informazioni riguardo al corretto funzionamento dell'apparecchio. Inoltre,
per conoscere al meglio tutte le caratteristiche dell’apparecchio, leggete interamente
questo manuale, che vi consigliamo di conservare per future consultazioni.
TD-20_Ref_e.book Page 1 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
2
PERICOLO
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE: NON APRIRE
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE: NON APRIRE
PERICOLO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON SI TROVANO PARTI DI SERVIZIO A CURA
DELL'UTENTE. RIVOLGETEVI A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un
"voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto,
sufficientemente alto da causare il rischio di shock elettrico
alle persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero
avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
operative e di manutenzione (servizio) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA DA CONSERVARE
ATTENZIONE - Quando si utilizzano prodotti elettrici, devono sempre essere seguite delle precauzioni di base, tra cui:
1. Leggete le istruzioni.
2. Conservate le istruzioni.
3. Tenete conto degli avvertimenti.
4. Seguite le istruzioni.
5. Non usate l'apparecchio vicino ad acqua.
6. Pulitelo solo con un panno asciutto.
7. Non ostruite le feritoie di ventilazione. Installatelo
seguendo le istruzioni del produttore.
8. Non installatelo in prossimità di sorgenti di calore come
caloriferi, diffusori di aria calda, stufe o altri dispositivi (tra
cui amplificatori) che producono calore.
9. Non tentate di rimuovere il sistema di protezione della
spina polarizzata o con messa a terra. Una spina
polarizzata ha due poli, uno più grande dell'altro. Una spina
per la messa a terra ha due poli più un terzo per la messa
a terra. Il polo più grande o il terzo polo sono forniti a scopo
di sicurezza. Se la spina in dotazione non entra nella
presa, consultate un elettricista per sostituire la presa
obsoleta.
10.Adottate misure adeguate per impedire che il cavo
dell'alimentazione venga calpestato, specialmente in
prossimità di spine, prese multiple e punti di uscita.
11.Usate solo gli accessori specificati dal
produttore.
12.Scollegate l'apparecchio in caso di temporale o quando
rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo.
13.Fate riferimento al personale qualificato quando
l'apparecchio è stato danneggiato, per esempio se il cavo
di alimentazione è danneggiato, se all'interno
dell'apparecchio è entrato del liquido o un oggetto, se
l'apparecchio è stato esposto a pioggia, se non funziona
normalmente o è caduto.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esponete l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
TD-20_Ref_e.book Page 2 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
3
USARE L’APPARECCHIO IN MODO SICURO
001
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete le
seguenti istruzioni e il manuale dell'utente.
................................................................................................
•Collegate la spina principale di questo modello alla
presa a muro con impianto a terra.
................................................................................................
002b
•Non aprite e non eseguite alcuna modifica interna
all’apparecchio (ad eccezione delle situazioni in cui
il manuale fornisce specifiche istruzioni
riguardanti l’installazione di opzioni da parte
dell’utente; si veda p. 86, p. 88.)
................................................................................................
003
•Non cercate di riparare l’apparecchio o di sostituire
parti al suo interno (eccetto nei casi descritti in
questo manuale). Per l’assistenza tecnica contattate
il vostro rivenditore o uno dei Centri Assistenza
Autorizzati Roland elencati in quarta di copertina.
................................................................................................
004
•Non utilizzate e non lasciate mai l’apparecchio in
luoghi che sono:
soggetti a temperature estreme (per es. esposti a
luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a
un condotto di riscaldamento, su
apparecchiature che generano calore);
bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti
bagnati);
•umidi;
esposti alla pioggia;
polverosi;
soggetti a elevati livelli di vibrazioni.
................................................................................................
007
Posizionate sempre l’apparecchio orizzontalmente
e in posizione stabile. Non ponetelo mai su
sostegni ondeggianti o su superfici inclinate.
................................................................................................
008a
L’apparecchio deve essere collegato solo al tipo di
alimentazione descritta nelle istruzioni di
funzionamento o riportata sul fondo
dell’apparecchio.
................................................................................................
008e
•Utilizzate solo il cavo di alimentazione fornito in
dotazione. Tale cavo di alimentazione non deve
essere utilizzato con altri dispositivi.
................................................................................................
009
•Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di
alimentazione e non ponete oggetti pesanti su di
esso. Così facendo potreste danneggiare il cavo,
interrompere i conduttori interni e creare
cortocircuiti. Un cavo danneggiato può provocare
scosse elettriche o incendi!
................................................................................................
010
•Questo apparecchio, da solo o con un amplificatore
e delle cuffie o con degli altoparlanti, può produrre
un livello sonoro tale da provocare la perdita
permanente dell’udito. Non utilizzatelo per lungo
tempo ad alto volume o, comunque a un volume
eccessivo. Se notate una perdita d’udito o un
ronzio nelle orecchie, interrompete subito l’uso
dell’apparecchio e consultate un otorino.
................................................................................................
011
Evitate che nell’apparecchio penetrino oggetti (per
es. materiali infiammabili, monete, spille) o liquidi
di qualsiasi tipo (acqua, bibite, ecc.).
................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'apparecchio è
utilizzato in modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono danni
alla casa, all'arredamento o agli
animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'apparecchio è
utilizzato in modo scorretto.
avverte che l'azione descritta all'interno del
cerchio deve essere seguita. Il simbolo a sinistra
significa che il cavo di alimentazione deve essere
scollegato dalla presa.
segnala importanti istruzioni o avvisi. Il suo
significato specifico è determinato da quanto è
contenuto nel triangolo. Il simbolo a sinistra significa
che si deve prestare particolare attenzione.
segnala che l'azione descritta all'interno del
cerchio è vietata. Il simbolo a sinistra significa che
l'apparecchio non deve mai essere smontato.
USARE L'APPARECCHIO IN MODO SICURO
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
AVVERTENZA e
Riguardo a
ATTENZIONE
Riguardo ai simboli
AVVERTENZA
ATTENZIONE
OSSERVARE SEMPRE LE SEGUENTI NORME
AVVERTENZA AVVERTENZA
TD-20_Ref_e.book Page 3 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
4
012a:
Spegnete immediatamente l’apparecchio, staccate
il cavo di alimentazione dalla presa e richiedete
l’intervento del vostro rivenditore o di uno dei
Centri Assistenza Tecnica Autorizzati Roland
elencati in quarta di copertina nel caso in cui:
il cavo di alimentazione o le prese sono
danneggiate;
notate del fumo o avvertite strani odori;
nell’apparecchio sono penetrati oggetti o liquidi;
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o si è
bagnato in altro modo;
l’apparecchio sembra non funzionare
correttamente o notate cambiamenti nelle
prestazioni.
................................................................................................
013
•I bambini dovrebbero essere assistiti da un adulto
fino a quando non siano in grado di seguire le
procedure essenziali per utilizzare l'apparecchio in
tutta sicurezza.
................................................................................................
014
Proteggete l’apparecchio da urti violenti.
Non fatelo cadere!
................................................................................................
015
•Non collegate un numero eccessivo di apparecchi
alla stessa presa di corrente. Prestate particolare
attenzione nell’uso delle prolunghe: la potenza
complessiva utilizzata da tutti i dispositivi collegati
a una prolunga non deve mai superare il limite
massimo (watt/ampere) di tale prolunga. Carichi
eccessivi possono provocare un surriscaldamento
del cavo e scioglierne l’isolante.
................................................................................................
016
Prima di utilizzare l’apparecchio in un’altra
nazione contattate il vostro rivenditore o uno dei
Centri Assistenza Tecnica Autorizzati Roland
elencati in quarta di copertina.
................................................................................................
022a
Spegnete l’apparecchio e staccate il cavo
dell’alimentazione prima di effettuare
l’installazione della scheda dei circuiti (SOUND &
SYSTEM EXPANSION BOARD per il TD-20).
................................................................................................
026
•Non posizionate sull’apparecchio oggetti
contenenti acqua (per es. vasi di fiori). Evitate
inoltre di utilizzare vicino all'apparecchio
insetticidi, profumi, alcol, smalto per unghie,
spray, ecc. Asciugate rapidamente il liquido
versato sull’apparecchio utilizzando un panno morbido e
asciutto.
................................................................................................
101a
L’apparecchio deve essere posizionato in modo
tale da non interferire con la sua ventilazione.
................................................................................................
102b
•Afferrate sempre la spina del cavo di
alimentazione quando lo collegate o lo scollegate
dall’apparecchio o dalla presa di corrente.
................................................................................................
103a:
•A intervalli regolari scollegate la spina
dell'alimentazione e rimuovete la polvere o altri
accumuli di sporco utilizzando un panno asciutto.
Scollegate inoltre la spina dalla presa di corrente se
l’apparecchio rimane inutilizzato per un lungo
periodo di tempo. L’accumulo di polvere tra la
spina e la presa di corrente può ridurre l’azione
isolante e provocare incendi.
................................................................................................
104
•Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. I cavi
dovrebbero inoltre essere tenuti fuori dalla portata
dei bambini.
................................................................................................
106
•Non salite e non ponete oggetti pesanti
sull’apparecchio.
................................................................................................
107b
•Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o le
sue spine con le mani bagnate quando lo collegate
o lo scollegate dalla presa di corrente o dall’apparecchio.
................................................................................................
108a
Prima di spostare l’apparecchio scollegate la spina
dell’alimentazione dalla presa di corrente e tutti i
cavi provenienti da dispositivi esterni.
................................................................................................
109a
Prima di pulire l’apparecchio spegnetelo e
scollegate il cavo dell’alimentazione dalla presa di
corrente.
................................................................................................
110a
In caso di temporale scollegate la spina
dell’alimentazione dalla presa di corrente.
................................................................................................
115a
Installate solo la scheda dei circuiti specificata
(SOUND & SYSTEM EXPANSION BOARD per il
TD-20). Rimuovete solo le viti specificate (p. 86, p. 88).
................................................................................................
118
Se rimuovete le viti dal pannello inferiore
dell’apparecchio (p. 17, p. 86, p. 88), assicuratevi di
porle in un luogo sicuro fuori dalla portata dei
bambini in modo che non possano ingerirle
accidentalmente.
................................................................................................
AVVERTENZA
ATTENZIONE
TD-20_Ref_e.book Page 4 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
5
NOTE IMPORTANTI
291b
Oltre a quanto specificato in “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA” e in ”USARE L'APPARECCHIO IN MODO
SICURO” a pagina 2-4, vi preghiamo di leggere e di
osservare le seguenti precauzioni.
Alimentazione
301
•Non collegate l’apparecchio alla stessa presa di corrente
utilizzata da un dispositivo elettrico controllato da un
invertitore (per es. un frigorifero, una lavatrice, un forno a
microonde o un condizionatore) o da un dispositivo che
contiene un motore. A seconda di come viene utilizzato
tale dispositivo, il rumore di alimentazione può causare
malfunzionamenti all’apparecchio o produrre un fastidioso
rumore. Se non riuscite a utilizzare una presa di corrente
separata, collegate un filtro per il rumore di alimentazione
tra l’apparecchio e la presa elettrica.
307
Prima di collegare l’apparecchio ad altri dispositivi,
spegnete tutti i dispositivi. In tal modo evitate
malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ai
dispositivi stessi.
308
•Nonostante l’LCD e i LED siano spenti quando
l’interruttore POWER è su OFF, ciò non significa che
l’apparecchio sia scollegato dalla sorgente
dell’alimentazione. Se dovete spegnere completamente
l’apparecchio, impostate prima l’interruttore POWER su
OFF e poi scollegate il cavo dell’alimentazione dalla presa
di corrente. Per questa ragione, la presa di corrente alla
quale avete collegato il cavo dell’alimentazione dovrebbe
essere facile da raggiungere.
Posizionamento
351
Se utilizzate l’apparecchio vicino ad amplificatori di
potenza (o ad altri dispositivi dotati di grossi trasformatori)
si può generare un ronzio. Per evitare che ciò avvenga,
cambiate l’orientamento dell’apparecchio o allontanatelo il
più possibile dalla sorgente dell’interferenza.
352a
•Questo apparecchio può interferire con la ricezione di
radio o televisori. Non utilizzatelo nelle vicinanze di tali
ricettori.
352b
Se nelle vicinanze dell’apparecchio si utilizzano dispositivi
di comunicazione senza fili come cellulari, si può produrre
un ronzio. Tale ronzio viene avvertito durante la ricezione
o l’inoltro di una chiamata, o durante la conversazione. Se
ciò dovesse accadere, posizionate tali dispositivi lontano
dall’apparecchio oppure spegneteli.
354a
•Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole, non
ponetelo vicino a dispositivi che emettono calore, non
lasciatelo all’interno di un veicolo chiuso o soggetto a
temperature estreme. L’eccessivo calore può deformare o
scolorire l'apparecchio.
355b
•Quando l'apparecchio viene spostato da un luogo a un
altro con temperatura e/o grado di umidità diverso, al suo
interno si può creare della condensa. Se l'apparecchio viene
utilizzato in tali condizioni, potrebbero verificarsi danni o
malfunzionamenti. Non utilizzate l’apparecchio per alcune
ore per far sì che la condensa evapori completamente.
Manutenzione
401a
Per la pulizia quotidiana utilizzate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per rimuovere
lo sporco più resistente, utilizzate un panno impregnato
con un detergente neutro e non abrasivo. Successivamente
accertatevi di asciugare completamente l’apparecchio con
un panno morbido e asciutto.
402
•Non utilizzate benzene, diluenti, alcol o solventi di alcun
tipo per evitare di scolorire o deformare l’apparecchio.
Riparazioni e dati
452
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria del
dispositivo possono andare persi quando questo viene
inviato in riparazione. I dati importanti dovrebbero essere
salvati in una scheda DATA o in un altro dispositivo MIDI
(per es. un sequencer) o annotati su un foglio di carta (se
possibile). Durante la riparazione viene prestata la
massima attenzione affinché i dati non vengano persi.
Tuttavia, in certi casi (come quando i circuiti di memoria
sono danneggiati), è impossibile ripristinare i dati e Roland
non si assume alcuna responsabilità circa la perdita di tali
dati.
Backup della memoria
501b
•Questo apparecchio contiene una batteria che alimenta i
circuiti della memoria quando l’alimentazione principale è
spenta. Quando la batteria sta per esaurirsi, sul display
appare il messaggio riportato sotto. Quando vedete questo
messaggio fate sostituire prontamente la batteria vecchia
con una nuova in modo da evitare la perdita di tutti i dati
contenuti nella memoria. Per fare sostituire la batteria
contattate il vostro rivenditore o uno dei Centri Assistenza
Tecnica Autorizzati Roland elencati in quarta di copertina.
“Backup Battery Low!”
TD-20_Ref_e.book Page 5 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
6
NOTE IMPORTANTI
Ulteriori precauzioni
551
Sappiate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti o di
un uso scorretto dell’apparecchio. Per evitare di perdere
dati importanti vi consigliamo di fare periodicamente un
backup dei dati più importanti presenti nella memoria
dell’apparecchio in una scheda DATA o in un altro
dispositivo MIDI (per es. un sequencer).
552
Sfortunatamente potrebbe essere impossibile recuperare i
dati memorizzati nella memoria dell’apparecchio, in una
scheda DATA o in un altro dispositivo MIDI (per es. un
sequencer) una volta che sono andati persi. Roland
Corporation non si assume alcuna responsabilità circa la
perdita di tali dati.
553
•Utilizzate con attenzione i pulsanti, i cursori e gli altri
controlli dell’apparecchio nonché i connettori. Un impiego
troppo rude può causare malfunzionamenti.
554
•Non premete mai eccessivamente sul display.
556
•Quando collegate/scollegate i cavi afferrate il connettore e
non tirate mai i cavi. In questo modo evitate cortocircuiti o
danni agli elementi interni del cavo.
557
•Durante il normale funzionamento l’apparecchio produce
una piccola quantità di calore.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume
dell’apparecchio a livelli ragionevoli. Utilizzate le cuffie
per non dovervi preoccupare di chi vi sta intorno
(soprattutto di notte).
558c
Poiché le vibrazioni sonore vengono trasmesse attraverso
pareti e pavimenti più di quanto si possa immaginare, fate
attenzione affinché tali suoni non divengano fonte di
disturbo per i vicini, specialmente quando suonate di notte
e quando utilizzate le cuffie. Benché i pad e i pedali siano
progettati in modo tale da produrre una quantità minima
di rumori estranei, quando vengono percosse le pelli in
gomma tendono a produrre suoni più intensi rispetto alle
pelli in rete (mesh head). Potete ridurre efficacemente la
maggior parte del rumore indesiderato utilizzando delle
pelli in rete.
559a
Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate se possibile
l’imballo originale (incluse le imbottiture). In alternativa
impiegate materiali da imballo equivalenti.
562
•Utilizzate un cavo Roland per effettuare i collegamenti. Se
utilizzate un cavo di collegamento di altre marche,
osservate la seguente precauzione.
•Alcuni cavi di collegamento contengono delle
resistenze. Per collegare l’apparecchio non utilizzate
cavi che contengono delle resistenze. L’uso di tali cavi
può far sì che il livello del suono risulti estremamente
basso o impossibile da sentire. Per informazioni sulle
caratteristiche tecniche dei cavi consultate il loro
produttore.
Prima di utilizzare le card
Come utilizzare le DATA card
704
Inserite con attenzione la DATA card fino in fondo in
modo che sia saldamente in posizione.
fig.CFslot
705
•Non toccate mai i terminali della DATA card. Evitate
inoltre di sporcarli.
707
Lo slot della memory card dell’apparecchio accetta le
memory card CompactFlash. I supporti di memorizzazione
Microdrive dell’IBM non sono compatibili.
708
Le card CompactFlash sono costruite utilizzando
componenti di precisione, si prega quindi di maneggiarle
con attenzione e di fare attenzione alle seguenti avvertenze.
Per evitare di danneggiare le card con elettricità statica,
scaricate eventuali cariche di elettricità statica dal
vostro corpo prima di toccare le card.
Evitate di toccare la sezione di contatto delle card con
oggetti metallici.
•Non piegate e non fate cadere le card e non
sottoponetele a urti e vibrazioni.
•Non esponete le card alla luce diretta del sole, non
lasciatele in un veicolo chiuso o in altri ambienti simili
(temperatura di conservazione: da -25 a 85° C).
•Non bagnate le card.
•Non smontate e non modificate le card.
985
* Le spiegazioni contenute in questo manuale sono affiancate da
illustrazioni che rappresentano quanto dovrebbe apparire
tipicamente sul display. Sappiate, tuttavia, che il vostro
apparecchio potrebbe utilizzare una versione di sistema più
recente e aggiornata (per es. dotata di nuovi suoni) per cui
quanto vedete effettivamente sul display potrebbe non
corrispondere sempre a quanto appare nel manuale.
CompactFlash™
TD-20_Ref_e.book Page 6 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
7
Sommario
USARE L’APPARECCHIO IN MODO SICURO.................................................................................3
NOTE IMPORTANTI ..........................................................................................................................5
Sommario ..........................................................................................................................................7
Caratteristiche.................................................................................................................................11
Descrizione dei pannelli.................................................................................................................13
Pannello superiore.................................................................................................................................................. 13
Pannello posteriore................................................................................................................................................. 15
Pannello frontale..................................................................................................................................................... 16
Come impostare il kit .....................................................................................................................17
Come montare il TD-20 sul supporto.................................................................................................................. 17
Come collegare i pad e i pedali ............................................................................................................................ 18
Come collegare le cuffie, le apparecchiature audio, gli amplificatori e altri dispositivi.............................. 19
Accensione e spegnimento.................................................................................................................................... 20
Come collegare l'hi-hat (VH-12) e impostare il “VH Offset”........................................................................... 21
Come collegare l’hi-hat.........................................................................................................21
Come regolare l’offset...........................................................................................................21
Come regolare la mesh head (pelle in rete) del pad (PD-125/105).................................................................21
Se non siete riusciti a produrre un buon suono di rim shot/cross stick ....................... 21
Prima di suonare.............................................................................................................................21
Come ascoltare la Demo song ......................................................................................................22
Funzionamento dei pulsanti e display..........................................................................................23
Come salvare le vostre impostazioni................................................................................................................... 23
Pulsanti, slider, manopole dial e manopole ....................................................................................................... 23
Cursore..................................................................................................................................................................... 23
Pulsanti delle funzioni ([F1]–[F5])........................................................................................................................ 23
Come modificare i valori dei dati ........................................................................................................................ 23
Group Fader ............................................................................................................................................................ 24
Come scegliere i pad dal pannello superiore del TD-20................................................................................... 24
Come eseguire i pattern......................................................................................................................................... 25
Come attivare e disattivare il metronomo (Click) ............................................................................................. 25
Come regolare il tempo ......................................................................................................................................... 25
Come regolare il contrasto del display................................................................................................................ 25
Riguardo al display nella parte superiore destra della schermata.................................................................. 25
Riguardo ai Preset drum kit.................................................................................................................................. 25
Metodi di esecuzione......................................................................................................................26
Pad (PD-125/105) ................................................................................................................................................... 26
Come cambiare la sfumatura del rim shot......................................................................... 26
Hi-hat (VH-12) ........................................................................................................................................................ 26
Piatto (CY-15R/14C) .............................................................................................................................................. 27
Stoppata ..................................................................................................................................27
Positional Sensing.................................................................................................................. 27
Capitolo 1. Impostazioni del drum kit [KIT]..................................................................................28
Come scegliere un drum kit.................................................................................................................................. 28
Riguardo alla schermata “DRUM KIT”.............................................................................. 28
Come selezionare un drum kit dall’elenco [F1 (LIST)] ..................................................................................... 28
Parametri del kit [F2 (FUNC)] .............................................................................................................................. 29
Come regolare il volume [F1 (VOLUME)].........................................................................29
Come assegnare un tempo a ogni kit
[F2 (TEMPO)] ......................................................................................................................... 29
Come suonare con le spazzole [F3 (BRUSH)].................................................................... 29
Monitor del livello di uscita [F5 (MONITOR)]..................................................................29
Come dare un nome al drum kit [F3 (NAME)]................................................................................................. 30
TD-20_Ref_e.book Page 7 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
8
Sommario
Come eseguire i cross stick
[F5 (XSTICK)] .......................................................................................................................................................... 30
Capitolo 2. Impostazioni degli strumenti a percussione [INST].................................................31
Come scegliere un pad da modificare................................................................................................................. 31
Come selezionare colpendo un pad....................................................................................31
Come selezionare con i pulsanti Trigger Select................................................................. 31
Come bloccare il pad che state modificando (EDIT LOCK)............................................ 31
Come assegnare uno strumento al pad............................................................................................................... 31
Come selezionare uno strumento dall’elenco [F1 (LIST)] ................................................................................ 32
Come modificare i suoni percussivi [F2 (EDIT)]................................................................................................ 32
Come modificare un drum kit acustico (V-EDIT).............................................................32
Come modificare altri strumenti .........................................................................................32
Procedura di modifica...........................................................................................................32
Come utilizzare i pad/pedale come controller [F3 (CONTROL)] .................................................................. 35
Come suonare un pattern colpendo un pad (Pad Pattern) [F1 (PATTERN)] ............... 35
Come cambiare l’intonazione del pedale dell’hi-hat [F2 (PDLBEND)]......................... 35
Impostazioni MIDI per ogni pad [F3 (MIDI)] ...................................................................36
MIDI Note Number trasmessi dall’hi-hat [F4 (HH MIDI)] ............................................. 36
MIDI Note Number trasmessi da Brush Sweep/Cross Stick [F5 (BR MIDI)] ..............36
Capitolo 3. Impostazioni del mixer................................................................................................37
Parametri del mixer [MIXER] ............................................................................................................................... 37
Come utilizzare i Group Fader per effettuare le modifiche (MIX EDIT) ...................... 37
Capitolo 4. Impostazioni degli effetti ............................................................................................38
Interruttori On/Off degli effetti [EFFECTS SWITCH]...................................................................................... 38
Come utilizzare il compressore e l’equalizzatore [COMP/EQ] ......................................................................38
Compressore (COMP)........................................................................................................... 39
Equalizer (EQ)........................................................................................................................39
Ambience [AMBIENCE]........................................................................................................................................ 40
Multi-effetto [MULTI EFFECTS].......................................................................................................................... 40
Parametri del multi-effetto................................................................................................... 41
Effetti Master [MASTER COMP/EQ] ................................................................................................................. 43
Capitolo 5. Impostazioni trigger [TRIGGER] ................................................................................44
Come selezionare il tipo di pad [F1 (BANK)] .................................................................................................... 44
Tabella di corrispondenza tra ingressi trigger e pad/metodi di esecuzione................ 44
Come impostare la sensibilità dei pad [F2 (BASIC)]......................................................................................... 45
Sensibilità del pad.................................................................................................................. 45
Livello minimo del pad (Threshold)...................................................................................45
Come la dinamica di esecuzione cambia il volume (Velocity Curve) ...........................45
Impostazioni dell’hi-hat [F3 (HI-HAT)].............................................................................................................. 46
Come regolare automaticamente l’Offset del VH-12 ....................................................... 46
Come regolare l’offset del VH-11........................................................................................ 46
Come eliminare le interferenze tra i pad [F4 (XTALK)] ................................................................................... 47
Parametri Advanced Trigger [F5 (ADVANCE)]................................................................................................ 48
Tempo di rilevamento del segnale di innesco (Scan Time)............................................. 48
Come rilevare l’attenuazione del segnale di innesco (Retrigger Cancel)...................... 48
Prevenzione di doppio trigger (Mask Time) ..................................................................... 49
Risposta alla dinamica Rim/Edge (Rim Gain).................................................................. 49
Risposta dei rim shot (Rim Shot Adjust)............................................................................ 49
Soglia del cross stick (XStick Thrshld)................................................................................ 49
Come suonare Bow, Bell ed Edge (3-Way Triggering) ....................................................50
Come dare un nome a un Trigger Bank [F5 (Name)].......................................................50
Capitolo 6. Sequencer (Playback).................................................................................................51
Funzionamento base .............................................................................................................................................. 51
Come scegliere un pattern [PATTERN].............................................................................................................. 52
Riguardo alla schermata “PATTERN” ...............................................................................52
Come selezionare un pattern dall’elenco [F1 (LIST)]........................................................................................ 52
TD-20_Ref_e.book Page 8 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
9
Sommario
Come riprodurre un pattern [PLAY]................................................................................................................... 52
Regolazione del tempo .......................................................................................................................................... 53
Come impostare il tempo colpendo un pad (Tap Tempo) .............................................. 53
Come sincronizzarsi con un dispositivo MIDI esterno....................................................53
Impostazioni delle parti [F2 (PART)] .................................................................................................................. 54
Come mettere in mute una parte specifica [F1 (MUTE)]................................................. 54
Come effettuare le impostazioni per la parte di accompagnamento [F2 (BACKING)]54
Master Tuning (accordatura generale) ............................................................................... 55
Impostazioni della parte di percussioni [F3 (PERC)].......................................................55
Impostazioni dei percussion set .......................................................................................... 55
Impostazioni di volume/posizione stereo di ogni parte [F4 (MIXER)] ........................57
Impostazioni degli effetti per le parti di accompagnamento [F5 (REV/CHO)]...........57
Impostazioni dei pattern [F3 (FUNC)] ................................................................................................................ 58
Impostazioni della suddivisione ritmica/numero delle battute/tempo [F1 (SETUP)]58
Come scegliere un metodo di riproduzione [F2 (TYPE)] ................................................58
Come dare un nome a un pattern [F5 (NAME)] ............................................................... 59
Come avviare e arrestare il metronomo (Click)................................................................................................. 59
Come utilizzare un indicatore come click........................................................................................................... 59
Come impostare il click ......................................................................................................................................... 60
Capitolo 7. Sequencer (registrazione/modifica) ..........................................................................61
Come registrare un pattern [REC] ....................................................................................................................... 61
Come registrare......................................................................................................................61
Come controllare i timbri e le frasi mentre registrate (Rehearsal) .................................63
Come modificare un pattern [F4 (EDIT)]............................................................................................................ 64
Come copiare un pattern [F1 (COPY)] ...............................................................................64
Come collegare due pattern [F2 (APPEND)]..................................................................... 65
Come cancellare un pattern [F3 (ERASE)] .........................................................................65
Come eliminare un pattern [F4 (DELETE)] .......................................................................66
Come salvare i pattern in una memory card [F5 (CARD)].............................................. 67
Capitolo 8. Funzione Copy [COPY]...............................................................................................69
Capitolo 9. Come utilizzare una memory card CompactFlash [CARD] .....................................70
Come salvare i dati in una memory card [F1 (SAVE)]...................................................................................... 70
Come dare un nome a un backup [F4 (NAME)]............................................................... 71
Come caricare i dati da una memory card [F2 (LOAD)] .................................................................................. 71
Come eliminare i dati da una memory card [F3 (DELETE)]............................................................................ 72
Come formattare una memory card [F4 (FORMAT)] ....................................................................................... 72
Come controllare lo stato di una memory card [F5 (INFO)]............................................................................ 73
Capitolo 10 Impostazioni globali del TD-20 [ SETUP] .................................................................74
Impostazioni e operazioni MIDI [F1 (MIDI)] ..................................................................................................... 74
Come impostare i canali MIDI di ogni parte [F1 (MIDI CH)]......................................... 74
Impostazioni MIDI per tutto il TD-20 [F2 (GLOBAL)] ....................................................74
Messaggi MIDI per espressioni di esecuzione dettagliate [F3 (CTRL)]......................... 76
Come cambiare i drum kit mediante il MIDI (Program Change) [F4 (PROG)] ...........76
Come salvare i dati su un dispositivo MIDI esterno (Bulk Dump) [F5 (BULK)] ......... 77
Come selezionare le destinazioni dell’uscita [F2 (OUTPUT)] ......................................................................... 78
Destinazione dell’uscita per gli strumenti a percussione ................................................78
Destinazione dell’uscita per le parti del sequencer/metronomo click/ingresso
del suono da MIX IN [F4 (OTHER)] ................................................................................... 78
Come impostare gli interruttori [F3 (CONTROL)]............................................................................................ 79
Come utilizzare gli interruttori a pedale [F1 (FOOT SW)] ..............................................79
Come utilizzare i pad come interruttori [F2 (PAD SW)] .................................................80
Altre impostazioni [F4 (OPTION)] ...................................................................................................................... 80
Impostazioni del pulsante Preview [F1 (PREVIEW)]....................................................... 80
Modo Master Effect [F2 (COMP/EQ)] ...............................................................................80
Come regolare il contrasto del display [F5 (LCD)].......................................................... 81
Come ripristinare le impostazioni originali [F5 (F RESET)]............................................................................. 81
TD-20_Ref_e.book Page 9 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
10
Sommario
Capitolo 11. Drum Kit Chain [CHAIN] ...........................................................................................82
Come creare una Drum Kit Chain ....................................................................................................................... 82
Come dare un nome a una Drum Kit Chain [F5 (NAME)] .............................................83
Come suonare con una Drum Kit Chain............................................................................................................. 83
Capitolo 12. Altre funzioni [TOOLS]..............................................................................................84
Monitor del livello di uscita [F1 (MONITOR)]................................................................................................... 84
Come controllare lo stato corrente [F2 (INFO)] ................................................................................................. 84
Come sincronizzare le immagini con l’esecuzione del TD-20 [F5 (V-LINK)]............................................... 84
Che cos’è il V-LINK?............................................................................................................. 84
Esempi di collegamento........................................................................................................84
Come utilizzare il V-LINK ...................................................................................................85
Riguardo alla scheda di espansione.............................................................................................86
Precauzioni da adottare durante l’installazione di una scheda di espansione ............................................. 86
Come istallare una scheda di espansione ........................................................................................................... 86
Messaggi e messaggi di errore .....................................................................................................88
Elenco degli strumenti a percussione..........................................................................................90
Note Number (impostazioni del costruttore)................................................................................94
Elenco degli strumenti di accompagnamento .............................................................................96
Tabella di implementazione MIDI ..................................................................................................98
Caratteristiche tecniche...............................................................................................................100
Diagramma a blocchi....................................................................................................................102
Indice .............................................................................................................................................104
Elenco dei Preset drum kit...........................................................................................................110
Elenco dei Preset Pattern ............................................................................................................110
Note sulla regolazione dell’offset del VH-12 ..................................................................................1
Impostazioni dell’hi-hat [F3 (HI-HAT)] (p. 46).................................................................................................... 1
Come regolare automaticamente l’offset del VH-12 .......................................................... 1
Come ripristinare le impostazioni originali [F5 (F RESET)] (p. 81)................................................................... 1
TD-20_Ref_e.book Page 10 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
11
Caratteristiche principali del
TD-20
Caratteristiche
Il TD-20 è un’evoluzione del TD-10 che è stata potenziata con
la tecnologia COSM. La velocity, la posizione e l’intervallo tra
ogni colpo vengono rilevati con precisione creando una
dinamica reale e naturale. I nuovi pad PD-125/105 a doppio
trigger offrono una risposta e un controllo del suono
eccezionale. Potete eseguire sia rim shot shallow che deep. I 15
ingressi trigger vi permettono di utilizzare moltissimi pad ed
eseguire di conseguenza applicazioni avanzate di Pad Switch.
(p. 80)
* COSM (Composite Object Sound Modeling) è una tecnologia
della Roland che combina i processi di modellazione sonora per
creare nuovi suoni.
* La posizione viene rilevata sui rullanti (head/rim), sui tom
(rim) e sui piatti ride (bow).
La libreria di suoni incorporata è stata appositamente creata
per il TD-20 e per essere utilizzata insieme al V-Editing. Oltre
a cambiare la pelle, il tipo di muffling, la profondità della
cassa, ecc. potete posizionare uno dei due tipi di sizzle su ogni
piatto, mettere un tambourine sull’hi-hat, aggiungere snare
buzz ai tom o alla cassa, cambiare il tipo di battente e spostare
la posizione del microfono su tutti i suoni (p. 32).
È molto semplice navigare nell’interfaccia. Grazie ai vari
pulsanti sul pannello superiore, non perdete tempo a cercare
le funzioni. Grafici, icone e menu di guida vi aiutano a
semplificare operazioni complesse. In qualsiasi stato del TD-
20 vi troviate, premendo il pulsante KIT tornate alla pagina
principale dei kit. Ciononostante, vi consigliamo di leggere il
manuale dell’utente.
La tecnologia avanzata di trigger unita al nuovo design dei
pad e ai pad V-Hi-Hat creano una risposta e sensazioni
naturali. È stata inoltre migliorata l’esecuzione con spazzole
(solo di plastica).
Potete eseguire un backup di tutti i kit sulla card CF
organizzandoli in 8 diversi file a cui potete dare un nome.
Ognuno di questi memorizza fino a 50 kit, tutti i pattern, i
percussion set e i parametri generali (p. 70). Potete copiare
DALLA card i singoli kit, gli strumenti di un kit e i percussion
set (p. 69). Potete inoltre salvare/caricare un massimo di 100
pattern singoli (p. 67).
In un ambiente professionale la flessibilità dell’indirizzamento
audio è un fattore importante. Il TD-20 vi permette di
utilizzare tutte le uscite in maniera efficiente. Ogni suono del
drum kit può essere assegnato a una delle 10 uscite (Master
out può essere utilizzata come coppia individuale). Gli effetti,
l'Ambience, le parti di accompagnamento, il click e l'audio
proveniente dall'ingresso MIX possono essere assegnati alle
singole uscite. Tale funzione è perfetta per qualsiasi
situazione.
Il VH-12 V-Hi-Hat, che può essere montato su qualsiasi
supporto per hi-hat disponibile in commercio, vi permette di
controllare la tecnologia con gli stessi movimenti e sensazioni
di un hi-hat acustico. Potete eseguire foot splash, suoni
“swish” e chiudendolo ottenete cambi nella sfumatura e/o
nell’intonazione del suono (p. 26).
Il supporto MDS-20 vi permette di passare i cavi attraverso i
tubi semplificando il trasporto e l’installazione. Inoltre
migliora l’aspetto dello strumento.
È tutto nuovo! Modulo—
supporto—V-Hi-Hat—pad
V-Editing per 560 nuovi
timbri percussivi
Interfaccia dell’utente facile
da utilizzare
Trigger ad alta velocità
Compact Flash permette di
organizzare i dati
Indirizzamento del segnale
audio per palco o studio
V-Hi-Hat VH-12 unico
Cavi facili da organizzare
TD-20_Ref_e.book Page 11 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
12
Caratteristiche
Ogni strumento assegnato agli ingressi trigger 1–15 head e rim
è dotato di un equalizzatore e compressore a tre bande (p. 38).
Inoltre vi è un dispositivo multieffetto con reverb, delay,
flanger, chorus, pitch shifter, phaser, ring modulator,
overdrive, ecc. (p. 40). In aggiunta vi è l’impostazione
Ambience con una nuova funzione di “forma” della stanza e
di selezione dei materiali, delle dimensioni, ecc. (p. 40). Un
master Compressor/EQ vi permette di applicare il suo effetto
ai singoli kit o a tutti i kit (p. 43). Tutti gli effetti sono semplici
da capire e da utilizzare. Attraverso il pannello superiore
potete attivare e disattivare i singoli effetti.
I group fader sul pannello superiore vi permettono di
effettuare velocemente le modifiche necessarie durante
l’esecuzione (p. 24). Potete suonare i drum kit nell’ordine che
desiderate (Drum Kit Chain, p. 82). I pulsanti +/- sono
abbastanza grandi da essere premuti con la bacchetta (non
colpiteli con forza!) Un’altra funzione molto utile vi permette
di inviare il suono del click SOLO alle cuffie (p. 78). È inoltre
fornito un ingresso audio (stereo) per personalizzare il
monitoraggio (connettore MIX IN, p. 19). La funzione MIX
EDIT vi permette di modificare il volume, il send level
dell’Ambience e il send level di MFX utilizzando i group fader
(p. 37).
Registrare e riprodurre i pattern è molto semplice. La sezione
delle 6 parti di accompagnamento (tra cui le percussioni) può
essere utilizzata per esecuzioni dal vivo e per registrare.
Inoltre potete registrare direttamente dai pad nella parte di
percussioni (p. 75).
Ogni kit può avere un’impostazione del tempo specifica.
L’indicatore visivo vi aiuta a contare il tempo di una song
senza bisogno di ascoltare il click (p. 59). La funzione Tap
Tempo vi permette di impostare il tempo da tutti gli ingressi
trigger o dal pulsante preview (Tap tempo, p. 53).
Il pannello inferiore del TD-20 vi permette di aggiungere
velocemente una scheda di espansione che non solo può
aggiungere nuovi suoni ma costituisce un sistema di
aggiornamento grazie a Flash ROM (p. 86, p. 88).
Potete accedere ai percussion set su un canale MIDI diverso da
quello dei drum. Poi potete suonarli dal sequencer interno o
dalla sorgente MIDI esterna (pad tipo SPD ecc.) con una map
di 128 note. E con 262 strumenti di accompagnamento potete
eseguire tutti i tipi di musica (p. 98).
V-LINK ( ) è una funzione promossa da
Roland che permette di collegare le esecuzioni musicali con
materiale visivo. Utilizzando un’apparecchiatura video
compatibile con il V-LINK, potete facilmente inserire effetti
visivi e renderli parte dell’espressività dell'esecuzione.
Utilizzando il TD-20 e il DV-7PR Edirol, i pad collegati
possono essere utilizzati per selezionare le immagini del DV-
7PR Edirol (clip/palette) (p. 84).
Eccellente elaborazione dei
segnali
Funzioni per il palco
Sequencer
Funzioni avanzate di tempo
Scheda di espansione
Capacità del modulo sonoro
MIDI
Funzione V-LINK
TD-20_Ref_e.book Page 12 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
13
Caratteristiche principali del
TD-20
Descrizione dei pannelli
fig.top
1. Indicatore Trigger Level
Si accende e si sposta ogni volta che un pad riceve un
segnale trigger. Controlla il collegamento del pad ed è
utile quando personalizzate i parametri trigger.
2. Display LED
Mostra il numero del kit (il drum kit correntemente
selezionato).
3. Display grafico
Durante il normale funzionamento mostra il nome del kit
e altre informazioni. Quando effettuate modifiche, mostra
grafici e testo a seconda del modo di modifica che avete
selezionato.
*Nel manuale ci si riferisce a questo tipo di display chiamandolo
semplicemente “display”.
4. Pulsante CHAIN
Una Chain vi permette di impostare un ordine
personalizzato per riprodurre i kit. Ci sono 16 Chain
(ognuna è composta da 32 step). Alle Chain possono
essere dati dei nomi (p. 82).
5. Pusante TOOLS
Dà accesso al Level Monitor, allo stato della Memory e
all’impostazione V-LINK on/off (p. 84).
6. Pulsante COPY
Copia o scambia dati tra i drum kit, gli strumenti, ecc. (p.
69)
Pannello superiore
21
3
17 18 19
14
22
15
13
16
20
21
23
24
12
11
10
987
654
TD-20_Ref_e.book Page 13 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
14
Descrizione dei pannelli
7. Pulsante CARD
Dà accesso alle funzioni della memory card (Compact
Flash) quali salvataggio/modifica dei dati, ecc. (p. 70)
8. Pulsante SETUP
Dà accesso alle funzioni che hanno effetto su tutto il TD-
20 quali parametri MIDI, ecc. (p. 74)
9. Pulsante TRIGGER
Dà accesso ai parametri trigger (p. 44).
10. Pulsante EXIT
Premetelo per tornare alla schermata precedente.
Premendolo più volte tornate alla schermata “DRUM
KIT”.
11. Pulsanti F1–F5
Questi pulsanti cambiano la loro funzione a seconda del
contenuto del display. Nella parte inferiore del display
viene indicata la funzione di ogni pulsante (p. 23).
12. Pulsante SHIFT
Viene utilizzato insieme ad altri pulsanti. Il
funzionamento di questo pulsante è spiegato in varie
parti del manuale.
13. GROUP FADERS
Questi fader possono essere cambiati permettendovi di
regolare il volume della cassa, del rullante, dei tom,
dell’hi-hat, dei piatti, degli strumenti a percussione e di
quelli di accompagnamento e il suono del click (p. 24).
14. SEQUENCER
Dà accesso e controlla le funzioni del sequencer
(riproduzione/registrazione dei pattern, percussion set
ecc. )(p. 51, p. 61)
15. DRUM KIT
Questi pulsanti vi portano alle schermate in cui potete
creare o modificare un drum kit. (p. 31, p. 37, p. 38).
16. Pulsante KIT
Premendolo una volta tornate alla schermata principale
del display. Funziona in qualsiasi modo Edit.
17. Manopola MIX IN
Regola il livello della sorgente audio collegata al
connettore MIX IN. Il suono viene emesso dai connettori
MASTER OUT e/o dai connettori PHONES. Altre
possibilità (p. 78).
18. Manopola PHONES
Regola il volume delle cuffie. Collegando delle cuffie
l'uscita principale non ne risente (come quella
proveniente da altri dispositivi audio).
19. Manopola MASTER
Regola il volume dei connettori MASTER OUT.
20. Pulsanti CURSOR
Servono per spostare il cursore sul display (p. 23).
21. Manopola dial VALUE
Funziona nello stesso modo dei pulsanti + e -. Utilizzatela
per scorrere velocemente i valori o per apportare
modifiche consistenti ai valori modificati (p. 23).
22. TRIG SELECT
Utilizzate i due pulsanti inferiori per selezionare il
numero di trigger (pad) a cui volete accedere. Premete il
pulsante RIM per selezionare il cerchio di un pad (il
pulsante RIM si accende). I pulsanti PREVIEW vi
permettono di preascoltare lo strumento assegnato qui o
selezionato colpendo un pad (p. 24).
23. Pulsante PREVIEW
Questo pulsante sensibile alla dinamica vi permette di
preascoltare uno strumento dopo che l’avete selezionato
con il pulsante TRIG SELECT o dopo che avete utilizzato
un pad/pedale (p. 24).
24. Pulsante +, pulsante -
Questi pulsanti servono per selezionare i drum kit o per
cambiare i valori durante le modifiche. Il pulsante +
aumenta il valore mentre il pulsante – lo diminuisce (p.
23). Per premerli potete anche utilizzare la punta della
bacchetta. Non colpite con forza con la bacchetta in
quanto potreste causare malfunzionamenti.
TD-20_Ref_e.book Page 14 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
15
Descrizione dei pannelli
Caratteristiche principali del
TD-20
fig.rear_50
1. Interruttore POWER
Questo interruttore accende e spegne l’apparecchio.945
* Se volete spegnere completamente l’apparecchio, usate prima
l’interruttore POWER e poi scollegate la spina dalla presa. Si
veda
Alimentazione
(p. 5).
2. Ingresso CA
Collegate il cavo CA di alimentazione a questo ingresso.
* Per maggiori dettagli sul consumo di corrente si veda p. 103.
•L’apparecchio deve essere collegato solo alla
sorgente di alimentazione riportata sul fondo
dell’apparecchio.
3. Connettori TRIGGER INPUT
Collegate qui i pad, i kick trigger o i trigger acustici. Per i
pad a doppio trigger (PD-125/120/105/80R/9/8/7)
utilizzate un cavo stereo (TRS) (p. 18).
4. Connettore MIDI IN
Serve per collegare una sorgente MIDI esterna (un sequencer,
un pad controller, una tastiera, un computer, ecc.) per eseguire i
suoni nel TD-20 o per caricare i dati (pp. 74-77).
5. Connettore MIDI OUT/THRU
Serve quando si utilizza il TD-20/pad per eseguire i
suoni in un modulo sonoro MIDI esterno o quando si
registrano/salvano i dati in un sequencer MIDI esterno
(pp. 74-77).
6. Connettore MIX IN
Serve per collegare una sorgente audio esterna (p. 19). Il
segnale audio viene emesso dai connettori MASTER OUT
e/o dai connettori PHONES. Altre possibilità di
indirizzamento dei segnali (p. 78).
7. Connettore FOOT SWITCH
Gli interruttori a pedale opzionali (come il BOSS FS-5U)
danno accesso a varie funzioni quali la selezione dei
drum kit, l’avvio/arresto del sequencer, ecc. Utilizzando
un cavo opzionale PCS-31 (cavo insert standard), potete
utilizzare contemporaneamente due interruttori a pedale
(p. 79).
8. Connettori DIRECT OUT
Le singole uscite hanno varie funzioni. Il TD-20 offre
molte opzioni. Si veda la schermata SETUP (p. 78).
9. Connettori MASTER OUT
Servono per collegare l’amplificatore/sistema audio. Per
un’uscita monofonica utilizzate il connettore MASTER
OUT L (MONO).
10. Connettore DIGITAL OUT
Questo connettore di uscita digitale di tipo coassiale invia
il segnale audio così come viene emesso dai connettori
MASTER OUT.
11. Slot di sicurezza ( )
Per uso di servizio.
http://www.kensington.com/
Pannello posteriore
12
8 93 4 5 7 11106
TD-20_Ref_e.book Page 15 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
16
Descrizione dei pannelli
fig.front
1. Connettore PHONES
A questo connettore potete collegare un paio di cuffie
stereo. Collegando le cuffie non viene messa in mute
l'uscita proveniente dai connettori MASTER OUT (p. 19).
2. Slot della card CompactFlash
Accetta una memory card CompactFlash (opzionale).
Ogni memory card può memorizzare tutte le
impostazioni del TD-20 quali i dati di esecuzione dei
drum kit e del sequencer, ecc. (p. 70)
*CompactFlash è l’unica memory card che può essere utilizzata
dal TD-20.
Pannello frontale
12
TD-20_Ref_e.book Page 16 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
17
Caratteristiche principali del
TD-20
Come impostare il kit
1. Montate la staffa del supporto (in dotazione con il supporto per tamburo opzionale) sul TD-20.
Utilizzando le viti che si trovano nel pannello inferiore, montate la staffa così che l’apparecchio sia orientato come illustrato
nel diagramma.
*Utilizzate SOLO le viti da 12 mm (M5 x 12) fornite con il TD-20. L’uso di altre viti potrebbe danneggiare l’apparecchio.
fig.StandHolder.e
928, 929
NOTA
•Quando ribaltate l’apparecchio fate delle pile di giornali o riviste e ponetele sotto i quattro angoli o sotto
alle due estremità per evitare danni ai pulsanti e ai controlli. Orientate inoltre l’apparecchio in modo da non
danneggiare i pulsanti o i controlli.
•Quando capovolgete l’apparecchio maneggiatelo con cura per evitare di farlo cadere.
2. Montate il TD-20 e la staffa del supporto sul supporto per tamburi (come l’MDS-20BK opzionale).
Per maggiori dettagli sul montaggio del supporto per tamburo e sul montaggio del TD-20 consultate il manuale dell'utente
del supporto.
005
•L’apparecchio deve essere utilizzato solo con un supporto raccomandato da Roland.
006
•Quando utilizzate l’apparecchio con un supporto raccomandato da Roland, posizionatelo sempre orizzontalmente e
in posizione stabile. Se utilizzate un rack o un supporto, assicuratevi che l’ubicazione che avete scelto per
l’apparecchio abbia una superficie piana in modo che l'apparecchio non traballi.
101c
•Utilizzate il TD-20 solo con il supporto Roland della serie MDS. Utilizzando altri supporti l’apparecchio potrebbe
risultare instabile e causare eventuali ferite.
Se volete montare il TD-20 su un supporto per piatto o su un altro tipo di supporto potete montare la
staffa opzionale APC-33 su un tubo con un raggio di 10,5 mm–28,6 mm.
Come montare il TD-20 sul supporto
Stretto
Largo
TD-20_Ref_e.book Page 17 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
18
Come impostare il kit
Utilizzando i cavi forniti in dotazione collegate i pad, i piatti, l’hi-hat e l’unità kick trigger.
* Se montate il TD-20 su un supporto per batteria MDS-20, utilizzate i cavi di collegamento incorporati.
Esempio di installazione
fig.Kit.e
NOTA
Il piatto dell’HI-HAT e quello del RIDE utilizzano due cavi ciascuno. Si veda p. 21 e p. 50.
Come collegare i pad e i pedali
3 / TOM 1 4 / TOM 2
PD-105
PD-105
5 / TOM 3
6 / TOM 4
PD-125
PD-125
9 / CRASH 2
CY-14C
10 / RIDE
11 / EDGE
CY-15R
8 / CRASH 1
CY-14C
1 / KICK
KD-120
2 / SNARE
PD-125
Roland
TD-20
7 / HI-HAT
HH CTRL
VH-12
Pannello posteriore del TD-20
TD-20_Ref_e.book Page 18 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
19
Come impostare il kit
Caratteristiche principali del
TD-20
fig.Connect.e
1. Spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire
qualsiasi collegamento.
921
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad
altri dispositivi, abbassate il volume e spegnete tutti i
dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Collegate i connettori MASTER OUT L(MONO) e
R sul pannello posteriore al sistema audio o
all’amplificatore. Le cuffie devono essere
collegate SOLO al connettore PHONES.
3. Collegate il cavo CA dell’alimentazione fornito
in dotazione all’ingresso CA.
4. Collegate il cavo dell’alimentazione a una presa
di corrente.
Utilizzando il connettore MIX IN del TD-20 potete
suonare su un CD o su altre sorgenti audio.
Per regolare il volume del dispositivo collegato al
connettore MIX IN, ruotate la manopola [MIX IN] sul
pannello superiore del TD-20.
Il suono immesso dal connettore MIX IN può essere
emesso dai connettori MASTER OUT, PHONES, o
DIRECT OUT 5–8 (p. 78).
926a
* Se collegate cavi che contengono delle resistenze, il livello del
volume dell’apparecchiatura collegata al connettore MIX IN
potrebbe risultare basso. Se ciò dovesse accadere, utilizzate cavi
di collegamento che non contengono resistenze come per
esempio quelli della serie PCS della Roland.
Come collegare le cuffie, le apparecchiature audio, gli
amplificatori e altri dispositivi
L
R
Lettore CD/MD, ecc.
Tipo phone
Tipo phone stereo
Tipo phone stereo
Pannello frontale
Impianto stereo, ecc.
Altoparlanti con amplificatore incorporato, ecc.
Pannello posteriore
TD-20_Ref_e.book Page 19 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
20
Come impostare il kit
941
*Una volta completati i collegamenti (p. 18, p. 19), accendete i
vari dispositivi nell’ordine specificato. Accendendo i dispositivi
nell’ordine sbagliato rischiate di causare malfunzionamenti e/o
danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi.
fig.VolMin
1. Ruotate [MASTER] e [PHONES] completamente
a sinistra per abbassare il volume sino a “0”.
2. Abbassate il volume dell’amplificatore o del
sistema audio collegato.
3. Premete l’interruttore [POWER] sul pannello
posteriore del TD-20 per accenderlo.
fig.PowerOn.e
942
* L’apparecchio è dotato di un circuito di protezione. Prima che
l'apparecchio funzioni normalmente è necessario un breve
intervallo (pochi secondi) dopo l’accensione.
4. Accendete l’amplificatore o il sistema audio
collegato.
5. Mentre colpite un pad, ruotate gradualmente
[MASTER] (o [PHONES]) verso destra per
regolare il livello del volume.
Spegnimento
1. Abbassate completamente il volume del TD-20
e di tutti i dispositivi esterni collegati.
2. Spegnete tutti i dispositivi esterni collegati.
3. Premete l’interruttore [POWER] sul pannello
posteriore del TD-20 per spegnerlo.
* Se volete spegnere completamente l’apparecchio, usate prima
l’interruttore POWER e poi scollegate la spina dalla presa. Si
veda
Alimentazione
(p. 5).
Accensione e spegnimento
Lower Position
ON
Precauzioni durante l’accensione
Dopo aver acceso l’apparecchio NON colpite i pad e non
premete i pedali fino a quando sul display non appare il
nome drum kit (figura seguente). Facendolo potreste
creare dei problemi di trigger.
fig.00-006
Non si produce alcun suono quando colpite i
pad o utilizzate i pedali?
Controllate quanto segue.
Se utilizzate un amplificatore o un sistema audio
L'amplificatore o il sistema audio è collegato ai
connettori MASTER OUT del TD-20?
L’ingresso dell’amplificatore o del sistema audio è
collegato correttamente?
•C’è un problema con uno dei cavi di collegamento?
•Avete abbassato il volume negli slider [GROUP
FADERS]?
•Avete ruotato [MASTER] completamente a sinistra?
Le impostazioni del selettore dell’ingresso
dell’amplificatore o del sistema audio sono corrette?
L’impostazione del volume dell’amplificatore o del
sistema audio è corretta?
Se utilizzate le cuffie
Le cuffie sono collegate al connettore PHONES?
•Avete ruotato [PHONES] completamente a sinistra?
TD-20_Ref_e.book Page 20 Friday, September 23, 2005 12:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Roland TD-20 Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente