Caratteristiche Principali
5 Questo è un pad percussivo elettronico che potete suonare con le bacchette o con la mano, o premere col piede.
5 I le audio (dati wave) che create sul vostro computer, come suoni di batteria, eetti sonori o brani musicali, possono essere caricati nell’unità e riprodotti.
5 Separatamente da ogni le wave, potete preparare un le audio che riproduce un click e usarlo come guida ritmica.
5 Il design compatto non vi intralcia, e potrete montare l’unità su un supporto per percussioni disponibile in commercio per utilizzarla.
Descrizione dei Pannelli
Pannello superiore
lato
inferiore
Tasto [ALL SOUND OFF]
Arresta tutti i suoni che vengono riprodotti
correntemente.
Indicatore TRIG
L’indicatore si accende colpendo il pad, e mostra anche
lo stato di accensione/spegnimento e la carica restante
delle batterie.
All’accensione
Lampeggiante 0
Acceso debolmente
Ad unità accesa
Acceso debolmente
Quando cambiate le wave /
Caricando le audio (occupato)
Lampeggiante
Colpendo il Pad
Si accende quando
colpite
Batterie quasi scariche
Continua a lampeggiare
Pad
Per produrre il suono, usate delle bacchette o la mano per
percuoterlo, oppure premetelo col piede.
Manopola [MIX]
Regola il bilanciamento del volume tra il suono del click e quello
della wave che sentite in cua.
Ruotando verso
CLICK
Si riduce il volume di riproduzione del suono
della wave che sentite in cua.
Ruotando verso
MASTER
Si riduce il volume di riproduzione del suono del
click che sentite in cua.
Manopola [MASTER]
Regola il volume del suono emesso
dalla presa MASTER OUT (STEREO).
Manopola Wave
Seleziona le wave (forme d’onda o suoni).
Ruotate la manopola per cambiare le wave.
* Il suono non è udibile durante
la selezione (mentre l’indicatore
lampeggia).
Manopola [PHONES]
Regola il volume delle cue
collegate alla presa PHONES.
Scomparto batterie (lato inferiore)
Se fate funzionare l’unità a batterie, installate quattro
batterie, stando attenti ad orientarle correttamente.
* Se l’indicatore TRIG continua a lampeggiare, le
batterie si stanno scaricando. Installatene di nuove.
* Se le batterie vengono usate in modo improprio,
possono esplodere o perdere liquidi. Osservate
scrupolosamente tutte le indicazioni relative alle
batterie elencate nel foglio “USARE L’UNITÀ IN
MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI.”
Pannello posteriore
Presa DC IN
Accetta il collegamento di un trasformatore
in CA (serie PSA-S; venduto separatamente).
Usando un trasformatore in CA, potete suonare senza
preoccuparvi della carica restante delle batterie.
* Usate solo il trasformatore in CA specicato (serie
PSA-S; venduto separatamente), e collegatelo ad
una presa di corrente con la tensione corretta.
Non usate mai altri trasformatori, perché possono
causare malfunzionamenti.
* Inserite la punta della spina completamente nella
presa.
* Se il trasformatore in CA viene connesso all’unità accesa, l’alimentazione viene prelevata dal trasformatore in CA.
* Raccomandiamo di tenere installate le batterie anche se alimentate l’unità con il trasformatore di CA. In questo modo
potete continuare l’esecuzione anche se il cavo del trasformatore di CA viene slato accidentalmente dell’unità.
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
* Mentre l’indicatore TRIG lampeggia, non rimuovete le batterie o la spina collegata alla presa DC IN.
Interruttore [POWER]
Questo accende e spegne l’unità.
* Controllate sempre che il livello di volume sia
abbassato prima di accendere/spegnere l’unità.
Anche col volume a zero, potreste avvertire un
rumore all’accensione/spegnimento, ma questo è
normale, e non indica un malfunzionamento.
Presa PHONES
Qui potete collegare delle cue.
Presa MASTER OUT (STEREO)
Collegate qui i vostri diusori amplicati o mixer.
Pannello laterale
Cavo USB (tipo micro-B)
Usate un cavo micro-USB per connettere questa unità al
vostro computer. Ciò consente di caricare il le audio dal
computer all’unità.
Se tenete premuto il tasto [ALL SOUND OFF] mentre
collegate l’unità al computer, dati MIDI vengono trasmessi
ricevuti.
* Fate attenzione che i colpi non danneggino il cavo.
* Non usate un cavo micro USB destinato solo alla
carica dei dispositivi. I cavi solo per la ricarica non
possono trasmettere dati.
Manopola [THRES]
Regola la sensibilità minima (THRESHOLD) del pad così che
risponda solo quando viene colpito almeno con una certa
quantità di forza.
* Per i dettagli sulla regolazione, vedi “ Consigli per l’uso.”
Ruotando a
sinistra
Riduce la sensibilità minima.
Ruotando a
destra
Alza la sensibilità minima. (Risponde solo se è
colpito con forza)
Manopola [SENS]
Regola la sensibilità (SENSITIVITY) del pad.
Ruotando a sinistra
Abbassa la sensibilità.
Ruotando a destra
Alza la sensibilità. (Anche colpi
deboli producono un suono
intenso)
Preparare i Dati delle Wave
Ecco come le audio dal computer possono essere importati come dati wave.
* Usate un cavo micro-USB per connettere l’unità al computer.
1. Preparate i le audio da caricare in questa unità.
File audio che possono essere riprodotti da questa unità:
File in formato WAV, 44.1 kHz, 16-bit
2. Copiate i le audio nella cartella Roland che appare nello
schermo del vostro computer.
Questo corrisponde ai numeri stampati attorno alla
manopola wave.
12
1
Roland
Master
Click
Master
Click
Salvate qui il le audio (per es., song) che volete
utilizzare come dati wave.
Salvate qui il le audio che volete utilizzare come
suono del click.
* Per evitare riproduzioni indesiderate, solo il
le che volete riprodurre va posizionato nella
cartella.
* Il le audio posizionato nella cartella Click non viene inviato in uscita
dalla presa MASTER OUT (STEREO).
MEMO
Poiché i suoni della wave e del click vengono riprodotti
simultaneamente, potete creare un suono del click e usarlo come
guida ritmica mentre suonate la batteria insieme (in sincrono con) la
riproduzione del suono della wave.
Se volete sovrapporre suoni per creare maggiore complessità, fate
riferimento al manuale “Supplement” al seguente URL.
http://www.roland.com/manuals/
3. Specicate come la wave deve suonare.
Usando il vostro computer per modicare i nomi dei le audio copiati al
punto 2, potete specicare come viene riprodotto ogni le.
* Se non specicate come viene suonato il le, questo usa
automaticamente la riproduzione ONE-SHOT POLY.
Tipo di
riproduzione
Nome del le Spiegazione
ONE-SHOT POLY
XXX_p.wav
Quando colpite il pad ripetutamente, nuove note vengono
sovrapposte alle note precedenti.
ONE-SHOT
MONO
XXX_m.wav
Quando colpite il pad ripetutamente, le nuove note
silenziano e sostituiscono quelle precedenti. I suoni non si
sovrappongono.
PHRASE ALT
XXX_ph.wav
Colpite il pad per riprodurre, e colpitelo ancora per arrestare.
Questo è l’ideale per avviare e arrestare una song.
LOOP ALT
XXX_l.wav
La wave suona ripetutamente. Quando colpite il pad, la wave
suona ripetutamente sino a quando non colpite di nuovo il pad.
* Per ONE-SHOT POLY / ONE-SHOT POLY MONO, il volume cambia a
seconda della forza con cui colpite.
* Per PHRASE ALT/ LOOP ALT, la sensibilità minima viene impostata
automaticamente al valore ottimale per evitare inneschi involontari.
4. Terminate la connessione tra l’unità e il computer.
* Siate certi di terminare la connessione con il computer prima di slare
il cavo micro-USB. Slare il cavo mentre il computer sta elaborando dei
dati, potrebbe danneggiare i dati stessi.
Consigli per l’uso
5 Se alternate l’uso delle bacchette e delle mani o del piede per suonare il
pad, dovete regolare la sensibilità.
Colpendo con la bacchetta
Abbassate la sensibilità
Usando la mano o il piede
Alzate la sensibilità
5 In un ambiente in cui vi sono suoni ad alto volume, come quando
suonate una batteria acustica, il suono o la vibrazione dalla sorgente
esterna potrebbero far suonare questa unità anche se non viene
percossa. Le indicazioni sotto potrebbero aiutare a prevenire i falsi
inneschi.
5 Regolate la posizione e l’inclinazione di montaggio del supporto così che l’unità resti
distante dalla sorgente di vibrazioni.
5 Alzate la sensibilità minima (THRESHOLD) del pad.
Montare questa unità su un supporto
Se volete montare questa unità su un’asta per piatti, ecc., installate il
sostegno incluso e poi ssatelo ad un supporto per percussioni disponibili
in commercio.
1. Installate il sostegno di montaggio incluso su questa unità.
Potete orientare il sostegno così che l’unità sia installabile su qualsiasi dato
del supporto per percussioni. Fissate le viti di montaggio del supporto
(bullone, rondella, dado) al sostegno, e usate le due viti di ssaggio per
bloccarlo.
* L’illustrazione mostra il gruppo
montato per ssare il lato
destro dell’unità al supporto
per percussioni
Sostegno
Viti di montaggio al supporto
Viti di ssaggio
2. Montate un supporto per percussioni disponibile in
commercio dove volete montare l’unità (per es., su un’asta
per piatti).
* Diametri accettabili dell’asta: 8,0–12,7 mm (3/8-1/2 pollice)
3. Fissate l’unità al supporto per percussioni.
Fate passare l’asta del
supporto per percussioni
attraverso il foro del
bullone, e bloccatela col
dado.
Usare il gancio ferma-cavo
Come illustrato, usate il gancio per ssare il
cavo del trasformatore. Ciò impedisce che la
spina si sli inavvertitamente se viene colpita
dalla bacchetta o a causa di altri impatti.
Risoluzione di eventuali problemi
Problema Risoluzione
Non si produce alcun
suono
Controllate l’alimentazione (interruttore [POWER] ) e il volume
(manopole [MASTER] / [PHONES] / [MIX]).
Se l’ indicatore TRIG continua a lampeggiare rapidamente, si è
vericato un errore di memoria. Contattate il vostro rivenditore o
un centro di assistenza Roland.
Il le audio importato dal computer è nella posizione corretta?
Controllate la procedura descritta in “Preparare i Dati Wave.”
Non risponde ai colpi deboli
Riducete la sensibilità minima (THRESHOLD) del pad.
Nessun suono dalla
sorgente audio esterna
connessa alla presa
MASTER OUT (STEREO)
Controllate l’alimentazione e il volume dei diusori amplicati che
avete connesso.
Il cavo connesso potrebbe essere interrotto. Usate un altro cavo.
Speciche Principali
Roland SPD::ONE WAV PAD (SPD-1W): Electronic Percussion Pad
Durata prevista
delle batterie
per un uso
contino
Batterie Ni-MH ricaricabili
(AA, HR6)
Circa 7 ore (Uso normale)
Circa 4 ore (Uso al massimo carico)
Batterie alcaline (AA, LR6)
Circa 6 ore (Uso normale)
Circa 3 ore (Uso al massimo carico)
* Queste cifre possono variare a seconda delle speciche delle batterie,
capacità delle batterie, e condizioni di utilizzo.
Dimensioni
140 (L) x 160 (P) x 56 (A) mm 5-9/16 (L) x 6-5/16 (P) x 2-1/4 (A) pollici
(sostegno escluso)
Peso
900 g 2 lb
(batterie incluse, montaggio escluso)
Accessori
Manuale dell’Utente (questo documento), Foglio “USARE L’UNITÀ IN MODO
SICURO,” Sostegno, Viti di montaggio x 2, Viti di montaggio al supporto
(dado x 1, bullone x 1, rondelle x 2), Batterie Alcaline (AA, LR6) x 4
Opzioni
(non incluse)
Trasformatore in CA (serie PSA-S), cavo USB (tipo micro-B)
Questo documento illustra le speciche del prodotto nel momento in cui il
documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti, fate riferimento al
sito Web Roland.
Montaggio
completo
Bullone
Dado
© 2017 Roland Corporation
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione il foglio “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI.”
Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
Italiano
Manuale dell’Utente
WAV PAD (SPD-1W)