Timex Ironman Move x20 Guida Rapida

Categoria
Tracker di attività
Tipo
Guida Rapida
70
Indice generale
Importanti avvertenze
e istruzioni per la sicurezza .................................... 72
Contenuto ............................................................................. 74
Come iniziare....................................................................... 74
Carica della fascetta di attività ..................................75
Scaricare l’app per telefono......................................... 76
Abbinamento ...................................................................... 76
Come si usa il Move x20................................................ 77
Istruzioni complete ........................................................... 82
Garanzia ................................................................................. 83
72 73
Grazie di aver acquistato il Move x20.
Questa Guida di avviamento rapido permette
di iniziare subito a godersi il nuovo dispositivo.
Per informazioni più dettagliate, andare al sito
http://www.timex.com/movex20
IMPORTANTI AVVERTENZE
E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
1. Per prevenire il rischio di incendio, ustioni
chimiche, perdite di elettroliti e/o lesioni
derivanti dalla batteria interna agli ioni di
litio, attenersi a quanto segue.
A. Non tentare di rimuovere il retro della
cassa né il guscio esterno del prodotto,
e non rimuovere la batteria non
sostituibile dall’utente.
B. Non lasciare l’unità esposta a fonti di
calore o in un luogo in cui siano presenti
alte temperature (come ad esempio al
sole o in un veicolo non custodito). Per
prevenire danni, conservare lontano dalla
luce solare diretta.
C. Non forare né incenerire.
D. Quando si ripone il dispositivo per un lungo
periodo di tempo, mantenerlo entro il
seguente intervallo di temperature:
da 0 °C a 25 °C (da 32 °F a 77 °F).
E. Il Move x20 va caricato solo mentre si trova
entro un intervallo di temperature comprese
fra 0 °C e 45 °C (fra 32 °F e 113 °F).
F. Non adoperare l’unità al di fuori del
seguente intervallo di temperature:
da -20 °C a 55 °C (da -4 °F a 131 °F).
G. Contattare l’ente locale responsabile dello
smaltimento dei rifiuti per informazioni su
come riciclare/smaltire adeguatamente la
vecchia unità/batteria.
2. Usare solo il cavo di ricarica in dotazione a
questo prodotto.
3. Questo non è un dispositivo medico e il suo
uso non è consigliato alle persone con gravi
74 75
cardiopatie. Consultare sempre il proprio
medico prima di iniziare o modificare un
programma di esercizio fisico.
4. La consultazione delle informazioni sul display
mentre ci si muove è poco sicura e causa
distrazioni, e potrebbe portare a incidenti
o collisioni. Esaminare i propri dati misurati
solo quando lo si può fare in modo sicuro.
Consultare le istruzioni per i dettagli.
CONTENUTO
1. TIMEX® IRONMAN® Move x20
2. Cavo di ricarica
COME INIZIARE
L’impostazione del TIMEX IRONMAN® Move x20
(impostazione dell’ora, inserimento delle
informazioni sul profilo utente, impostazione
degli obiettivi, ecc.) richiede l’utilizzo di un
dispositivo mobile in grado di supportare
Bluetooth 4.0 o versioni successive.
Per verificare la compatibilità del proprio
dispositivo, visitare il sito:
http://www.timex.com/movex20
CARICA DELLA FASCETTA DI ATTIVITÀ
La fascetta di attività deve essere caricata prima
di poterla impostare.
1. Allineare i contatti color argento sul
dispositivo di carica con quelli situati sul retro
del TIMEX IRONMAN® Move x20.
2. Agganciare il cavo di carica sul retro della
fascetta di attività e fissare la cinghietta sopra
il TIMEX IRONMAN® Move x20.
3. Inserire il cavo di carica in una porta USB o
una cassetta CA universale.
76 77
La fascetta di attività visualizza il livello di carica
della batteria.
SCARICARE LAPP PER TELEFONO
Scaricare e installare l’app TIMEX IRONMAN®
Move x20 per iPhone dal negozio per app iTunes,
oppure, per l’Android, dal negozio per app
Google Play.
ABBINAMENTO
La fascetta viene impostata direttamente
attraverso l’app. La fascetta di attività deve
essere caricata prima dell’impostazione.
1. Attivare la funzione Bluetooth sullo
smartphone o su un altro dispositivo mobile
compatibile.
2. Aprire l’app TIMEX IRONMAN® Move x20.
3. Premere e tenere premuto il pulsante u sulla
fascetta di attività per 2,5 secondi.
4. Premere I HAVE IRONMAN MOVE x20,
scegliere il dispositivo e premere DONE.
5. Completare la registrazione e l’impostazione.
Queste informazioni permettono di
personalizzare la fascetta di attività
e garantiscono una precisione ancora migliore.
COME SI USA IL MOVE x20
COME SI INDOSSA IL MOVE x20
Il Move x20 può essere indossato su un polso
o sull’altro, basta far scattare la fascetta in una
posizione comoda e si è pronti a muoversi!
COME SI USA IL MOVE x20
Premere il pulsante
per visualizzare l’ora
attuale, il livello di batteria e lo stato di
connessione Bluetooth.
PULSANTE
HOME
PULSANTE
SELEZIONA/
SCORRI
CALL ME (CHIAMAMI)
78 79
Normale attività
Mentre si svolgono le normali attività
quotidiane, il Move x20 registra i passi
dell’utente e ore dati sulla distanza
e sulle calorie bruciate.
Premendo il pulsante u si passa dall’una
all’altra di queste misurazioni, oltre che alla
data attuale e alle condizioni atmosferiche
locali (quando il dispositivo è abbinato
al telefono).
Allenamento
L’utente può registrare allenamenti specifici
e catturare questi eventi di attività per
esaminarli successivamente.
Premere ripetutamente il pulsante
fino
a quando appare la parola “workout”
(allenamento).
Premere e tenere premuto il pulsante u
quando si è pronti ad iniziare l’allenamento.
Al termine dell’allenamento, premere e tenere
premuto di nuovo il pulsante u per fermarsi.
Si può passare da un risultato all’altro
(distanza, passo, calorie bruciate) premendo
il pulsante u.
Per salvare l’allenamento, premere e tenere
premuto il pulsante u.
La prossima volta che si sincronizza il
dispositivo al telefono, questo evento sarà
registrato. Per risultati accuratissimi, usare
la funzione Calibrate (Calibra) nell’app.
(vedere le Istruzioni sull’app nel manuale
per il proprietario).
Sonno
Il Move x20 è anche in grado di registrare
importanti misurazioni relative al sonno.
Premere ripetutamente il pulsante
fino a
quando si vede la parola “sleep” (sonno).
Premere e tenere premuto il pulsante u
quando si è pronti a dormire. Sul display
appaiono le parole “good night”
(buona notte).
80 81
Al risveglio, premere il pulsante
fino a
quando si vede la parola “sleep” (sonno),
quindi premere e tenere premuto di nuovo
il pulsante u. Sul display appaiono le parole
“good morning” (buongiorno).
La prossima volta che si sincronizza il
dispositivo al telefono, le misurazioni relative
al sonno saranno registrate.
Messaggi di testo/ID chiamante
Quando il dispositivo è abbinato al telefono,
è possibile ricevere a distanza messaggi di
testo e informazioni sull’ID del chiamante. Si
può poi decidere se rispondere mediante il
telefono.
APP MOVE x20
Il Move x20 è stato progettato per funzionare
insieme all’app dello smartphone. Qui è
possibile impostare le proprie mete e preferenze
individuali, oltre a vedere e condividere le proprie
attività. Di seguito viene fornita una piccola
guida per iniziare. Le funzioni complete sono
descritte nella nostra guida per l’utente online.
SCHERMO HOME
Mostra le misurazioni relative all’attività
quotidiana attuale (sezione superiore) e al
sonno (sezione inferiore). Lo schermo viene
aggiornato ogni volta che si sincronizza
il dispositivo. Basta toccare l’icona di
sincronizzazione nell’angolo in alto a destra
dello schermo.
In fondo allo schermo si possono aprire altri
schermi che mostrano lo storico di tutte le
attività, allenamenti e sonno.
ALTRE FUNZIONI
Sono accessibili dallo schermo Home attraverso
l’icona del menu nell’angolo in alto a sinistra dello
schermo.
82 83
Impostazioni
Oltre a fornire i propri dati chiave durante
il processo di registrazione, l’utente può
personalizzare molti aspetti dell’esperienza
Move x20, e anche impostare le proprie mete
personali.
Calibrazione
Ogni persona è diversa dalle altre. Per
ottimizzare l’accuratezza della distanza per il
dispositivo, si può usare questa funzione. Salvare
un allenamento di cui era nota la distanza (per
esempio una pista di allenamento) e seguire la
procedura per personalizzare le misurazioni di
distanza per tutte le attività future.
ISTRUZIONI COMPLETE
Consultare le istruzioni complete, asse presso
il sito: http://www.timex.com/manuals
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX
(U.S.A. – GARANZIA LIMITATA – PER I TERMINI
DELL’OFFERTA DI GARANZIA ESTESA LEGGERE LA
PRIMA PAGINA DEL LIBRETTO DI ISTRUZIONI)
Il dispositivo TIMEX® è garantito contro difetti di
produzione dalla Timex Group USA, Inc. per un periodo
di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex
e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa
Garanzia Internazionale.
Si prega di notare che la Timex potrà, a sua discrezione,
riparare il dispositivo installando componenti
nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati,
oppure sostituirlo con un modello identico o simile.
IMPORTANTE – SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA
GARANZIA NON COPRE I DIFETTI O I DANNI
ALL’OROLOGIO:
1) dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2) se il dispositivo non era stato acquistato
originariamente presso un dettagliante autorizzato
Timex;
3) causati da servizi di riparazione non eseguiti da
Timex;
4) causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5) a lente o cristallo, cinturino in pelle o a catena,
cassa dell’orologio, periferiche o batteria. Timex
84 85
potrebbe addebitare al cliente la sostituzione
di una qualsiasi di queste parti.
QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI
SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE
ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA
QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ
O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE. TIMEX NON
È RESPONSABILE DI NESSUN DANNO SPECIALE,
INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati
non permettono limitazioni su garanzie implicite e non
permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto
queste limitazioni potrebbero non pertenere al cliente.
Questa garanzia dà al cliente diritti legali specifici,
e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano
da Paese a Paese e da Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di
restituire il dispositivo a Timex, ad una delle sue
affiliate o al rivenditore Timex dove è stato acquistato
il dispositivo, insieme al Buono di riparazione originale
compilato o, solo negli U.S.A. e nel Canada, insieme al
Buono di riparazione compilato o una dichiarazione
scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono
e data e luogo dell’acquisto. Per coprire le spese di
spedizione e gestione (non si tratta di addebiti per la
riparazione) si prega di allegare al dispositivo quanto
segue: un assegno o un vaglia da US $8,00 negli U.S.A.;
un assegno o vaglia da CAN $10,00 in Canada; un
assegno o vaglia da UK £3,50 nel Regno Unito. Negli
altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese di
spedizione e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA
SPEDIZIONE UN CINTURINO SPECIALE O QUALSIASI
ALTRO ARTICOLO DI VALORE PERSONALE.
Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-
328-2677 per ulteriori informazioni sulla garanzia. Per
il Canada, chiamare l’1-800-263-0981. Per il Brasile,
chiamare il +55 (11) 5572 9733. Per il Messico, chiamare
lo 01-800-01-060-00. Per America Centrale, Caraibi,
Bermuda e Bahamas, chiamare il (501) 370-5775 (U.S.A.).
Per l’Asia, chiamare l’852-2815-0091. Per il Regno Unito,
chiamare il 44 020 8687 9620. Per la Francia, chiamare
lo 03 81 63 42 51 (dalle ore 10 alle ore 12). Germania/
Austria: +43 662 88921 30. Per il Medio Oriente e l’Africa,
chiamare il 971-4-310850. Per altre zone, contattare
il proprio distributore o
dettagliante Timex di zona per
informazioni sulla garanzia.
©2014 Timex Group USA Inc. TIMEX è un marchio
commerciale di Timex Group USA, Inc depositato negli
Stati Uniti e in altri Paesi. IRONMAN® ed MDOT sono
marchi depositati di World Triathlon Corporation. Usati
qui dietro licenza.
86 87
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO
DI RIPARAZIONE
Data dell'acquisto originario: _______________________________
(se possibile, allegare una copia della ricevuta di acquisto)
Acquistato da: _________________________________________
(nome, indirizzo e numero di telefono)
Luogo dell'acquisto: _____________________________________________
(nome e indirizzo)
Motivo della restituzione: _________________________________
_____________________________________________________
Dichiarazione di conformità
Nome del fabbricante: Timex Group USA, Inc.
Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Stati Uniti d’America
dichiara che il prodotto:
Nome del prodotto: Activity Tracker Band (Fascetta
di monitoraggio dell’attività)
Numeri modello:
M019
è conforme alle seguenti specifiche di prodotto:
R&
TTE: 2014/53/UE
Norme: EN 300 328 - (Bluetooth)
EN 301 489-1 (EMC)
EN 301 489-17 (Bluetooth)
EN 62479
LVD: 2006/95/CE EN 60950-1
Norme:
Emissioni dei dispositivi digitali
Norme: FCC 47CFR 15B
FCC 47CFR 15C
RSS-210 emessa 8 dic 2010
RS-Gen emessa 3 dic 2010
ICES-003 emessa 5 ago 2012
Agente:
Sam Everett, Ingegnere addetto alla qualità normativa
Data: 10 giugno 2014, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Timex Ironman Move x20 Guida Rapida

Categoria
Tracker di attività
Tipo
Guida Rapida