Leica Pinmaster II Manuale del proprietario

Categoria
Monocoli
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

66
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pulsante secondario
2. Pulsante d’azionamento
3. Coppetta con
a. Scala diottrica
4. Attachi per cinghia a tracolla
5. Oculare
6. Coperchio del vano batteria
7. Vano batteria
8. Lente dell’obiettivo
9. Ottica di trasmissione al laser
MATERIALE IN DOTAZIONE
– Misuratore
– 1 batteria al litio da 3V tipo CR2
– Cinghia a tracolla
– Borsa in cordura
– Certificato di Garanzia
LEICA PINMASTER
No. d’ordinazione: 40 533
Avvertenza:
Come per ogni binocolo, anche con LEICA PINMASTER
evitare l’osservazione diretta delle sorgenti
luminose per evitare lesioni agli occhi.
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 66
67
PREFAZIONE
Gentile cliente,
Il nome Leica è ormai sinonimo in tutto il mondo di
elevata qualità ottica, assoluta precisione nella
meccanica e di estrema affidabilità e lunga durata.
Vi auguriamo tante soddisfazioni e successo nell’uso
del Vostro nuovo LEICA PINMASTER.
Il LEICA PINMASTER è dotato di una logica basata
sul primo puntamento, appositamente ideata per
il gioco del golf, ed una modalità di scan
sione.
In q
uesto modo, la misurazione della distanza dalla
bandiera risulta notevolmente più semplice.
Il LEICA PINMASTER trasmette dei raggi laser
non visibili all’occhio umano e calcola la distanza
dall’oggetto per mezzo di un microprocessore inte-
grato.
Il LEICA PINMASTER è equipaggiato con un ottimo
sistema di mira a 7 ingrandimenti, il quale permette
un preciso rilevamento anche nelle condizioni p
diffi
coltose, e ed è semplice e funzionale nell’impiego.
Al fine di poter sfruttare tutte le possibilità di questo
pregiato e versatile misuratore laser, si raccomanda
innanzitutto di leggere queste istruzioni.
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 67
68
INDICE
Descrizione delle parti...........................................66
Materiale in dotazione...........................................66
Prefazione..............................................................67
Smaltimento dispositivi elettrici ed
elettronici..............................................................69
Applicazione della cinghia a tracolla......................70
Inserimento
e sostituzione della batteria...............70
S
tato di carica della batteria..................................71
Utilizzo con o senza occhiali..................................72
Regolazione diottrica.............................................72
Impostazione dell’unità di misura desiderata.. ......73
Misurazione della distanza.....................................74
Modalità di scansione..............
..............................74
Logica del pr
ima puntamento ...............................75
Portata di misura e precisione ...............................76
Cura e manutenzione ............................................77
Ricambi .................................................................77
Che cosa fare se....................................................78
Dati tecnici .......................
.....................................79
Leica Ak
ademie .....................................................80
Leica in Internet ....................................................80
Servizio informazioni Leica ....................................81
Servizio assistenza clienti Leica.............................81
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 68
69
SMALTIMENTO DISPOSITIVI
ELETTRICI ED ELETTRONICI
(Vale per l’UE e per gli altri paesi
europei con sistemi di raccolta
differenziata)
Il presente dispositivo contiene componenti elettrici
e/o elettronici. Di conseguenza non può essere
smaltito come normale rifiuto domestico.
Deve invece essere depositato per essere riciclato
negli appositi centri di raccolta allestiti dalle autorità
municipali. Per voi lo
smaltimento è gr
atuito.
Qualora il dispositivo contenga batterie sostituibili o
ricaricabili, queste devono essere rimosse ed even-
tualmente smaltite in conformità alle normative
vigenti (ved. a riguardo quanto riportato nelle Istru-
zioni per l’uso del dispositivo).
Ulteriori informazioni sull’argomento possono essere
ottenute presso l’amministrazione
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 69
70
APPLICAZIONE DELLA CINGHIA A TRACOLLA
Spingere il passante piccolo della applicazione della
cinghia a tracollaattraverso l’occhiello fissato (4) al
corpo del LEICA PINMASTER. Dopodiché infilare l’es-
tremità della Applicazione della cinghia a tracolla
attraverso il passante piccolo e stringerla in modo
tale che il cappio formatosi chiuda saldamente l’oc-
chiello.
INSERIMENTO E SOSTITUZIONE DELLA BATTER
IA
Il LEIC
A PINMASTER viene utilizzata una batteria al
litio da 3 Volt (ad es. Duracell DL CR 2, Ucar CR 2,
Varta CR 2, o altri tipi CR 2).
1. Aprire il coperchio (6) del vano batterie (7) ruotan-
dolo in senso antiorario.
2. Inserire la batteria con il polo positiva rivolta in
avanti (come indicato nel vano batterie).
3. Chiudere nuovamente il coperchio avvitandolo
in senso orario.
aprire
chiudere
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 70
71
Nota:
Le basse temperature riducono il rendimento
della batteria. Pertanto, in tali condizioni il
LEICA PINMASTER dovrebbe essere portato
vicino al corpo ed essere utilizzato con una
batteria carica.
Rimuovere la batteria se non si utilizza il LEICA
PINMASTER per lunghi periodi di tempo.
Conservate sempre le batterie in un luogo
fresco e asciutto.
Attenzione:
Le batterie non devono assolutamente ess
ere get-
t
ate nel fuoco, surriscaldate, ricaricate,
aperte o smontate.
Non gettare le batterie usate nei normali rifiuti
domestici, contengono sostanze tossiche
inquinanti. Queste devono essere depositate
negli appositi contenitori presso il Vostro
rivenditore oppure presso i centri di raccolta
rifiuti speciali.
STATO DI CARICA DELLA BATTERIA
Una batteria scarica viene segnalata per mezzo di
un segna
le lampeggiante nel mirino. Dopo il primo
lam
peggio dell’indicatore a «led» sono possibili
ancora oltre 100 misurazioni con un raggio d’azione
progressivamente in riduzione.
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 71
72
UTILIZZO CON O SENZA OCCHIALI
Gli osservatori che non portano occhiali lascino l’o-
culare di gomma (3) ribaltato verso l’alto (stato di
consegna, figura A). In questa posizione si ottiene
inoltre la corretta distanza del LEICA PINMASTER
dall’occhio.
Gli osservatori con occhiali ribaltino l’oculare (figura
B) verso il basso.
REGOLAZIONE DIOTTRICA
E’ possibile regolare la focalizzazione del mirino ad
un ot
timo valore individuale. Inquadrare semplice-
ment
e un oggetto distante con il LEICA PINMASTER
e regolare la focalizzazione girando l’oculare (3). Il
collimatore compare premendo il pulsante principale
(2). Il valore regolato può essere letto nella scala «+»
o «–» (3a) sull’oculare.
La compensazione delle diottrie è possibile per dis-
turbi visivi fino a ±3,5 diottrie.
ABC
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 72
73
IMPOSTAZIONE DELL’UNITÀ DI MISURA
DESIDERATA
L’indicatore del LEICA PINMASTER può essere
impostato in metri o in iarde, ovvero l’unità di misura
utilizzata negli USA.
Impostazione:
1. Premere brevemente (<3s) il pulsante principale (2).
• Compare il collimatore.
2. Premere più a lungo (≥3s) il pulsante secondario (1).
• Sotto al collimatore compare EU.US.
3. Premere brevemente il pulsante principale.
EU si sp
egne, il collimator
e e US continuano a
lampeggiare.
4. Premendo brevemente (più volte) il pulsante
secondario è possibile impostare l’unità di misura
desiderata, US per iarde, EU per metri.
Gli indicatori corrispondenti continuano a lam
peggiare.
5. Salvare le impostazioni premendo brevemente il
pulsante principale.
• Le impostazioni salvate e il collimatore si illumi
nano con luce fissa per 2 secondi come
conferma, quindi si spengono.
A
vvertenze:
• L’indicatore mostra sempre l’impostazione
effettuata – se sono stati selezionati i metri in
basso a destra, a fianco del collimatore compare
un punto.
Per l’impostazione vale quanto segue: 3 secondi
dopo avere azionato per l’ultima volta uno dei due
pulsati gli indicatori si spengono. L’impostazione
effettuata in precedenza viene conservata.
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 73
74
MISURAZIONE DELLA DISTANZA
Per misurare la distanza da un oggetto è necessaria
una precisa inquadratura. Attivare a tal fine il mirino
premendo una volta il pulsante principale (2). Dopo
aver rilasciato il pulsante, per circa 4 secondi rimane
ancora illuminato il mirino. Mantenendo premuto il
pulsante, il mirino rimane illuminato permanente-
mente. Mentre rimane illuminato il mirino, viene rile-
vato l’
oggetto e premendo di nuovo il pulsante prin-
cipale, viene r
ilevata la distanza e la visualizzazione
del valore. Durante la misurazione si spegne breve-
mente il mirino.
Premendo nuovamente il pulsante principale, si può
iniziare in qualsiasi momento una nuova misurazione.
Se la distanza dell’oggetto corrisponde a meno di 10
metri, o nel caso venisse oltrepassato il raggio d’a-
zione, ovvero insufficient
e riflessione dell’oggetto,
viene visualizzat
o _ _ _.
Dopo lo spegnimento di questa indicazione, il LEICA
PINMASTER si disinserisce automaticamente.
MODALITÀ DI SCANSIONE
Con il LEICA PINMASTER, è possibile eseguire misu-
razioni anche a regime continuo. Tenendo premuto il
pulsante principale (2) alla 2° pressione, dopo circa
0,5 secondi l’apparecchio attiva la modalità di scan-
sione ed esegue costanteme
nte misurazioni. Sul dis-
play compaiono indicazioni alternate: dopo rispetti-
vamente 0,5 secondi, viene indicato un nuovo valore
misurato. La modalità di scansione è particolarmen-
te utile nella misurazione di aste di bandiere e di altri
oggetti di piccole dimensioni.
Nota:
Nella modalità di scansione, a causa delle misurazioni
permanenti, risulta un consumo di corrente superiore
rispetto alle misurazio
ni singole.
98
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 74
75
LOGICA DEL PRIMO PUNTAMENTO
Il LEICA PINMASTER è dotato di un sistema basato
sul primo puntamento, ideato appositamente per i
giocatori di golf, che semplifica notevolmente la
misurazione di oggetti di piccole dimensioni, come
ad esempio le bandiere da golf. Se l'apparecchio
rileva due distanze comprese nel campo del segno di
puntamento, viene indicata la distanza dall'oggetto
(A) più vicino - più piccol
o - e non quella dell'oggetto
p
distante e p grande (B). La logica del primo
puntamento funziona anche con la modalità di scan-
sione.
Nell'esempio, nel passaggio sull'albero della bandie-
ra, i valori misurati saltano da 210 metri (cespugli
sullo sfondo, B) a 42 metri (asta della bandiera, A).
210
42
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 75
76
Consiglio per l'uso:
Nelle misurazioni di bandiere da golf e di oggetti di
simili dimensioni, è opportuno cercare in ogni caso
di orientare il segno di puntamento sempre in modo
che non vengano rilevati altri oggetti, o che questi
siano distanti il più possibile (minimo 15 m) dal primo
puntamento.
PORTATA DI MISURA E PRECISIONE
La precisione di misura dei LEICA PINMASTER arriva fino a
±1 metro. La portata
massima si ottiene quando l’oggetto
osservato riflette bene e a una distanza visiva di 10 km. La
portata di misura è influenzata dai seguenti fattori:
I
n pr
esenza di sole e buona visibilità valgono le
seguenti precisioni:
Correto
Errato
Raggio favorevoli meno favorevoli
Colore del bianco nero
soggetto
Superficie del lucida opaca
soggetto
Angolo del perpendicolare appuntito
soggetto
Dimensione maggiore del fascio inferiore al fascio
del soggetto di misurazione di misurazione
Luce del sole poca (nuvoloso) molta (in pieno sole)
Condizioni serene nebbiose
atmosferiche
Struttura del omogenea non omogenea
soggetto (cespuglio, albero)
Portata circa. 10m fino a 750m
Precisione circa. ±1 m fino a 375m
circa. ± 2 m fino a 750m
circa. ± 0,5 % oltre 750m
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 76
77
CURA E MANUTENZIONE
I misuratore LEICA PINMASTER non necessitano di
particolari cure. Le particelle di sporco, come per
esempio sabbia, devono essere eliminate con un
pennello o con aria compressa. Le impronte digitali
o simili sopra le lenti dell’obiettivo e dell’oculare pos-
sono essere pulite con un panno in microfibra speci-
fico per tutti gli elementi ottici Leica.
Importante:
Anche quando si strofina
no le superfici molto sporche
delle lenti, evitare di esercitare una pressione elevata. Il
trattamento antiriflesso possiede un’alta resistenza
all’abrasione ma può comunque essere danneggiato
dalla sabbia o dai cristalli di sale.
Il cor
po deve essere pulito con un panno di daino
umido. Nell’uso di panni asciutti persiste il pericolo
di cariche elettrostatiche.
Non utilizzare mai alcool o altre soluzioni
ch
imiche
per la pulizia dei sis
temi ottici o del corpo.
Sul LEICA PINMASTER oltre alla denominazione del
modello è indicato il numero di fabbricazione "per-
sonale". Per sicurezza annotare il numero nella doc-
umentazione del binocolo.
Attenzione:
L’apparecchio non può essere aperto in nessun
caso!
RICAMBI
Per richiedere i ricambi per il Vostro LEICA PINMAS -
TER, quali conchiglie oculare o cinghia a tracoll
a
riv
olgersi al nostro Servizio di assistenza (per l'indiri-
zzo vedere a pag. 81) o al Centro di rappresentanza
Leica del proprio paese (per gli indirizzi consultare il
Certificato di Garanzia)
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 77
78
Errore Causa Rimedio
Nell'osservazione zione non si ottiene a) La pupilla dell'osservatore non a) Correggere la posizione dell’occhio
un'immagine rotonda. coincide con la pupilla di uscita b) Le persone che portano occhiali
dell'oculare. ribaltino loculare; mentre
b)La conchiglia oculare non si trova nell’osservazione senza occhiali,
nella posizione corretta prevista per loculare deve rimanere rialzato
l’uso c
on o senza occhiali. (vedere a pag. 72).
Indicazione non nitida La correzione diottrica non è esatta Eseguire nuovamente la correzione
esatta diottrica (vedere a pag. 72)
Nella misurazione della distanza a) Distanza superiore o inferiore al Rispettare le indicazioni sul campo di
appare l'indicatore
- - -
campo di misurazione misurazione (vedere a pag. 76)
b)Il livello di riflessione dell'oggetto
è insufficiente
Indicatore lampeggiante o nessuna Batteria scarica Sostituire la batteria (vedere a pag. 70)
misurazione possibile
CHE COSA FARE SE ...
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 78
79
Ingrandimento 7x
Diametro obiettivo 24 mm
Pupilla di uscita 3,4mm
Valore crepuscolare 13
Luminosità geometrica 11,8
Campo visivo (a 1.000m) / Angolo visivo obiettivo 115m / 6,5°
Distanza longitudinale tra le pupille di uscita 15 mm
Tipo di prisma A tetto
Trattamento sulle lenti High Durable Coating (HDC™) e trattamento idrorepellente Aqua-Dura sulle lenti esterne
sui prismi Rivestimento per correzione di fase P40
Correzione diottrica ± 3,5dpt.
Idoneo per portatori di occhiali si
Temperatura di funzionamento -10 a 55°C
Temperatura di stoccaggio -25 a 75°C
Tenuta stagna Per 30min: a tenuta stagna fino a 1m di profondità
Materiale del corpo / dello chassis Plastica rinforzata con fibra di carbonio, verniciatura soft / Alluminio pressofuso
Portata massima circa 750m
Distanza minima di messa a fuoco circa10m
Precisione di misura circa ±1 m fino a 375 m / circa ± 2 m fino a 750m / circa ± 0,5 % oltre 750m
Display / Unità di misura LED a 4 cifre / a scelta metri o iarde
Batteria 1 batteria al litio da 3 V tipo CR 2
Durata delle batteriea circa 2.000 misurazioni a 20°C
Laser Invisibile, non dannoso per gli occhi conforme alle norme EN e FDA Class 1
Divergenza raggio laser circa 0,5 x 2,5mrad
Durata massima di misurazione circa 0,9s
Dimensioni (L x H x P) circa 75 x 34 x 113mm
Peso (incl. batteria) circa 220g
DATI TECNICI
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 79
80
LEICA AKADEMIE
Nei diversi seminari, al partecipante viene presenta-
to in forma practica e attuale il mondo Leica, nonché
il fascino dell’impiego corretta die prodotti Leica. I
temi sono orientati a seconda dell’impiego e offrono
molteplici impulsi, informazioni e consigli sull’uso
quotidiano dei prodotti.
Ulteriori informazioni ed il programma attuale del
seminario, inclusi i viaggi fotografici, sono
in vendita
pr
esso:
Leica Camera AG, Leica Akademie
Oskar-Barnack Str. 11, D-35 606 Solms
Tel.: +49 (0) 64 42 208 421
Fax: +49 (0) 6442 208 425
LEICA IM INTERNET
Attuali informazioni sui prodotti, novità, manifesta-
zioni e l’impresa Leica si possono trovare sulla
nostra Home Page in Internet all’indirizzo:
http://www.leica-camera.it
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 80
81
SERVIZIO INFORMAZIONI LEICA
Il servizo informazioni Leica risponde per iscritto,
telefono o e-mail a domande tecniche riguardanti
l’applicazione del programma Leica:
Leica Camera AG, Informations-Service
Postfach 1180, D-35599 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 111
Fax: +49 (0)6442-208 339
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI LEICA
Per la manutenzione della Vostra attrezzatura Leica
e in caso di eventuali anomalie è a comple
ta disposi-
zione il Customer Service della Leica Camera AG o il
Centro Riparazioni Leica Autorizzato del Suo paese
(per gli indirizzi vedere il Certificato di Garanzia)
RivolgeteVi al Vostro rivenditore autorizzato Leica.
Leica Camera AG, Customer-Service
Solmser Gewerbepark 8, D-35606 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 189
Fax: +49 (0)6442-208 339
customer.ser[email protected]
Inhalt Pinmaster_933-05.qxp:Inhalt Rangemaster.qxp 06.10.2010 15:10 Uhr Seite 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Leica Pinmaster II Manuale del proprietario

Categoria
Monocoli
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per