ATTENTION !
AVERTISSEMENT !
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Notez que vous pouvez certains services à partir de votre téléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble.
N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d‘état de charge
différents.
N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
Veuillez maintenir une distance de sécurité d‘au moins 15 cm par
rapport à ces appareils.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cetéléphoneportableconvientpourtéléphoner,surfersurinternetet
envoyer des SMS à l‘intérieur d‘un réseau de téléphonie mobile. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions.
Tenezcomptedesrèglementsetdispositionslocaux.Toutemodicationou
transformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et
n‘essayez pas de le réparer vous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Afcher
2 Touchedesélectiongauche(lafonctionafchéeenbasàgauchede
l‘écran)Lorsquevouseffectuezdesappels«mainslibres“on/off
3 Prendre un appel en mode veille: ouvrir la liste de tous les appels
4 Touchesnumériques0à9
„5“ = Déclenchement la caméra, „1“ ou „3“ = tour image
„0“=FMon/off
5 Toucheétoile,2xappuicourt=„+“pourlepréxeinternational
3 sec. = Silencieux, Dans le menu: sélectionnez gauche
6 SOS(appeld‘urgence)pour
7 LEDlampedepocheallumé/éteint
8 Écouteur
9 Touche de sélection droite (fonction est indiquée en bas à droite de
l‘écran),enmodeveille:Répertoire
10 Boutondenavigation(haut/bas)
Sélection rapide: Haut = Ecrire SMS, Bas = Alarme
„Réglagedutéléphone“→„Cléspécialisée“,vouspouvezdénir
l‘affectation des touches de navigation individuelle.
11 Fin/Rejetdesappels.Danslemenu:retourenmodedeveille,en
modeveille:Appuyezetmaintenezpourallumerletéléphonesous/
hors tension
12 Touchedièsependant3sec.=Keylock,commutateurd‘entréeAa1
texte, Dans le menu: sélectionnez droite
13 MicroUSBport/Portdecharge
14 Prisecasque
15 Microfon
16 Haut-parleur
17 Camera
18 Contrôleduvolume
19 Couvercleducompartimentbatterie
20 Batterie
21 SIM
22 CarteMicroSD
MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM / microSD et la pile
ATTENTION !
LacarteSIM/microSDpeutêtreendommagée.
Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez le cartes du
côté correct.
La pile ou le téléphone peuvent être endommagés.
Assurez-vous que la pile est insérée correctement.
Éteignezvotretéléphoneportableavantderetirerlecachepile.Rallumez-
le lorsque vous avez remis le cache.
Retirerlecachepile,
insérer la carte SIM,
la carte microSD et
la pile, poser
le cache pile.
Charger la pile rechargeable
Lapremièrechargedelapiledoitdureraumoins12heures;chargezet
déchargez-la complètement pendant quelques cycles. Elle durera
ainsi plus longtemps. Placez le téléphone mobile dans le chargeur ou utilisez
le port micro-USB.
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
MESSAGES
►Ecrireunmessage►Boitederéception►Brouillons►Boitede
sortie►Messagesenvoyés►RéglagesSMS
RÉPERTOIRE
►PicturePhonebook►NormalPhonebook
CENTRE DE APPELS
►Journaldesappels►Réglagedel‘appel
MULTIMEDIA
►Camera►Visualiseurd‘images►Lecteuraudio►Enregistreur
deson►RadioFM
GESTIONNAIRE DE FICHIERS
SERVICES
►WAP►SIM
SOS
►On/Off►RéglagenumeroSOS(Vouspouvezspécifierjusqu‘à5
numéros)►Réglagemessagedesonsortie(DéfautouUtilisateur)Le
message peut être jusqu‘à 10 secondes.Appuyezsurlatouche6
pourenvoyerunappeldesecoursdansSOS.
PARAMÈTRES
Paramètres de tonalité
Boost
Réglage du téléphone
►Heure&date►Planificationdel‘energie►Langues►Methodes
favoritesdesaisie►Afficher(Imagedefondd‘écran,verrouillage
automatiqueduclavier,Allumerl.écran,Eteindrel.écran,
Rétroéclairagedel‘ecranLCD)►Cléspécialisée
Paramétrage sécurité
►Verrouillageautomatiqueduclavier ►Sécuritétéléphone(Modifierle
motdepasse(PINfabricant:1122)
Restaurer les réglages
(REMARQUE:Lorsquevousrétablissezlesréglagesd‘usineperdu
touslesréglagespersonnels!Lesdonnéesdanslamémoiredela
carteSIMsontencoreintactes.)
ORGANISATEUR
►Calendrier►Taches►Alarme►Bluetooth►Calculatrice
CONTENU DU COFFRET
1 téléphone portable, 1 pile rechargeable lithium-ions, 1 mode d‘emploi,
1CâbledechargementMicroUSB,1soclechargeur
Caractéristique Valeur
M190Quad-bandGSM(850/900/1800/1900MHz),DualSIM
H x L x P 56x119x14mm
Poids 90g(avecpiles)
Pile Li-ION3,7V1000mAh/3,7Wh
Temps de conversation max. 5 heures
Temps de veille 180 heures
SAR Head0.667W/kg,Body0.521W/kg
Afcheur 2,3“(8,13cm)QVGALCDDisplay
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement
énergétique W&TAD06F050050EU(inputAC100-240V~50-60Hz,output
DC5V/0,5A)
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE
<Menu> <Paramètres>OK
<Réglage du téléphone> OK <Langue> OK
[Sélectionnez une langue] Terminè
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
[Entrer le numéro] Le numéro entré est appelé
Répondre à un appel
Fin d‘un appel
Appel à partir de la liste d‘appels
[Sélectionnez une entrée]
Téléphone portable M 190
10
9
11
16
7
12
13 1415
2
3
4
5
6
17 18 8116
19
21
22
20