MESSA IN FUNZIONE
Inserire scheda SIM, Micro-SD e batteria ricaricabile
ATTENZIONE!
LaschedaSIM/Micro-SDpuòdanneggiarsi.
AttenzioneamantenerepulitaedintattalaschedaSIM/Micro-SD.
Inserire la schedas dal lato corretto.
La batteria ricaricabile o il telefono possono subire danni.
Fare attenzione che la batteria ricaricabile venga inserita
correttamente.
Spegnere il telefonino prima di rimuovere il coperchio del vano batteria.
Accenderedinuovol’apparecchiosolodopoaverapplicatoilcoperchiodel
vano batteria.
Rimuovereilcoperchiodelvanobatteria,inserirelaschedaSIMInserirela
batteria, applicare il coperchio del vano batteria
Caricare la batteria
Caricarelabatteriaricaricabileperlaprimavoltaperalmeno12ore,
quindi caricare e scaricare completamente la batteria per alcuni cicli.
Cosìfacendosiprolungaladuratautiledellabatteriaricaricabile.Riporre
l’unitàportatilenellastazionedicaricaodirettamentetramitelaporta
mini-USB.
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi
di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e tecnologie
altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga
durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento
dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità
del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende a pile, batterie
ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli apparecchi. Il periodo
digaranziacommercialericopre24mesiapartiredalladatadiacquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione gratuita di tutti i
guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in
caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi. Danni dovuti a impiego
o esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conservazione,
collegamentooinstallazioneimpropri,forzamaggioreoaltriinussiesterni
non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto,
in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietà. Sono
esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a intenzione o colpa
grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio durante
il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di
rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto.
In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere
fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso
il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti
non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non è
assolutamenteconsentitosmaltirel‘apparecchiogettandoloneiriuti
domestici! Per legge sussiste l‘obbligo di consegnare batterie e pile
presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori di raccolta
e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimento
è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare
batterieepileneiriutidomestici,consegnandoliainidellosmaltimentonei
rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/EGet2014/53/
EU concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature
terminali di telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro
conformità. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal
marchioCEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformità
completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal
nostro sito web www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
ITALIANO
Si noti che è possibile che alcuni servizi dal tuo cellulare
necessario attivare questo provider prima di poterlo utilizzare.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioniperl’usoperconsultazionefutura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile.
Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile con capacità o stati di
carica differenti.
Evitarel’usodibatteriericaricabiliopiledifettose.
Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15 cm dai portatori di
pacemaker.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatoriepile.Questepossonoconteneremetallipesantinocivie
dannosi per l‘ambiente.
Rischiodidannimateriali.
Evitareun’esposizioneafumo,polvere,vibrazioni,sostanzechimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
QuestotelefoninoconsentedisvolgeretelefonateeinviareSMSinuna
reteditelefoniamobile.Qualsiasialtroimpiegoèconsideratoimproprio.
Osservare le norme e disposizioni locali. Non sono consentite modi-
cheotrasformazioninonautorizzate.Nonaprirepernessunaragione
l‘apparecchioautonomamente,néprocedereariparazionidipropria
iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1Telefonino,1Alimentatoredirete,1Cavodiricarica,1Batteriaricaricabi-
leionidilitio,1Istruzioniperl’uso
ELEMENTI DI COMANDO
1 Display
2 Softkeysinistro(Funzionevienevisualizzatainbassoasinistrav),
Nelcorsodiuntelefono„Vivavoce“on/off
3 Tastodichiamata
4 TastidiselezionedirettaM1,M2
5 Tastiera
6 Tastostella2xpressionebreve=„+“perilpressointernazionale
Nel menu: Sinistra
7 Auricolare
8 Softkeydestro,(Funzionevienevisualizzatainbassoadestra)
In modalità stand-by: Elenco telefonico
9 Tastoperriagganciare.Premere3sec.=on/off
10 Leggi l‘articolo
11 Tastorombo,3sec.=Suoneria„Silent“,Aa1Cambiarel‘immissionedi
testo
12 PresadiricaricamicroUSB
13 Dispositivodiregolazionevolume
14 Contattidiricarica
15 Premere3sec=Torciaon/off
16 LED Torcia elettrica
17 Scatola headset
18 Interruttore chiamata di emergenza, Inizio SOSFunktionpremere
SOS-Button3sec.,Smettere SOSFunktionpremerediSOS-Button
dinuovo.
19 Coperchiodelcompartodellebatterie
20 Altoparlante
21 Tastodinavigazione(su/giù)
Selezionerapida:Su=Prolo,Giù=Impostarelasveglia
22 Obiettivodellafotocamera
23 Inmodalitàfotocamera=recorddiimmagine
24 SIM1eSIM2
25 Batteria
26 Micro-SDfessurapercarta
MENU STRUTTURA E FUNZIONI
MESSAGGERIA
►Scrivimessaggio►Messaggiinarrivo►Bozze►Messaggi
inuscita►Messaggiinviati►Cancellatura►Messaggiodi
transmissione►Impostazionimessaggi
RUBRICA TELEFONICA
Opzi...
►Selezione►Elimina►Copia►Impostazionirubrica
CENTRO CHIAMATA
►Registrochiamate(Chiamatenonriuscite,Chiamateeffettuate,
Chiamatericevute,Eliminaregistrichiamate)►Impostazionichiamata
(ImpostazionichiamataSIM,Impostazioniavanzate)
x ORGANIZZATORE
►SOSImpostazione(ImpostazioneSOSmodalità,Impostareinumeri
diSOS,ImpostaMSGinuscita)►composizionerapida(M1,M2,..)
►Calendario►Allarme ►Managerdeifile►Calcolatrice
y MULTIMEDIA
►Macchinafotografica►Visualizzatoreimmagine►RadioFM
IMPOSTAZIONI
Impostazioni ddual SIM
Proliutente
Congurazionetelefono
►OrarioeData►Lingua►Metodidiinputpreferiti►Mostra
►Modalitàvolo►Impostazionivarie(LCD)
Impostazioni di protezione
►Bloccodeltelefono►Codicediblocco
Connettività (Bluetooth)
Ripristina impostazioni (PINProduttore:1122)
Caratteristica Valore
M265DDual-SIM-GSM(900/1800MHz)
LxAxP(chiuso) 53x104x18,5mm
Peso 96g(inclusobatteria)
Batterie 650 mAH Li-ion Akku
Tempo di conversazione max. 6,5 ore
Modalità standby 140ore
SAR Head:0.162W/Kg
Visualizza 2.4”(6cm)TFT
Fotocamera 0,08 Megapixel
Memoria(interna)
micro SD
32+32MBRAM
max. 8 GB
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzando il basso consumo energetico adattatore di alimentazione (input
AC100-240V~50-60Hz,outputDC5V/500mA)
IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY
<Menu>
<Impostazioni>OK
<Configurazione telefono> OK <Lingua> OK
[Seleziona una lingua] Fatto
CHIAMATA
Chiamare
[Inserisci il numero di telefono] Il numero viene
Rispondere ad una chiamata
Terminare una chiamata
Richiamare dalla lista delle chiamate
[Selezionare una voce]
PRUDENZA!
Rischiodidanniall‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Telefonino M 265D