Roche CoaguChek INRange Short Guide

Tipo
Short Guide
1 2
3 4 5
6 7 8
A
B
E
C
D
F
G
I
H
J K
Complimenti per la scelta di acquistare il CoaguChek INRange,
uno strumento di misurazione allo stato dell'arte che permetterà di
controllare i tempi di coagulazione sanguigna in modo semplice e
preciso.
Questa guida permette di congurare il sistema per la prima volta
e di prepararlo ad eseguire un test. Non sostituisce il Manuale per
l'uso dello strumento CoaguChek INRange. Il Manuale per l'uso
include importanti istruzioni operative e altri utili informazioni.
Panoramica
A Display
B PulsanteIndietro
C Pulsantifrecciasu/giù
D PulsanteInvio(accensione)
E Coperchiodellaguidadellastrisciareattiva
F Guidadellastrisciareattiva
G Coperchiodelvanobatterie
H Fessuraperchipcodicatore
I PortaUSB
J Contenitoredellestriscereattive
K Chipcodicatore
Lingua
Nederlands
Español
English
Français
Deutsch
Salva
Data e ora
Formato 24 ore
Formato 12 ore
Avanti
Unità di misura
INR
%Q
Sec
Salva
Menu principale
Test
17:03
Impostazioni
Promemoria
Risultati personali
17 Set 2015
Altro
Set
Data e ora
13
17Set
Avanti
45:
2015
Data e ora
13
17Set
Avanti
45:
2015
Inserimentodellebatterie
1 Capovolgere lo strumento.
2 Aprire il vano batterie premendo leggermente la linguetta di
chiusura verso la parte superiore dello strumento e sollevando
il coperchio.
3 Inserire le quattro batterie rispettando i simboli di polarità
indicati all’interno del vano. Osservare la posizione dei segni
“+”(testa della batteria) e “–” (lato piatto).
4 Rimontare il coperchio. Chiudere il vano batterie premendo il
coperchio verso il basso no a quando la linguetta non scatta
in posizione.
Congurazioneiniziale
Quando si accende lo strumento per la prima volta, verrà automa-
ticamente visualizzata la schermata Lingua. Un punto verde indica
la lingua attualmente attiva.
7 Tramite i pulsanti freccia su/giù
selezionare la lingua da
utilizzare. La nuova lingua selezionata è evidenziata in blu.
8 Premere il pulsante Invio
per confermare la selezione, che
ora è indicata dal punto verde.
9 Premere nuovamente il pulsante Invio
per salvare la lingua
selezionata.
Inserimentodelchipcodicatore
5 Inserire il chip codicatore contenuto in ogni confezione delle
strisce reattive nell’apposita fessura sul lato sinistro dello stru-
mento, come indicato, no allo scatto.
Accensionedellostrumentodimisurazione
6 Premere il pulsante Invio per accendere lo strumento.
Lo strumento ora visualizza la schermata per l’impostazione del
formato dell’ora.
10 Tramite i pulsanti freccia su/giù
selezionare il formato
dell’ora per il display (24 ore o 12 ore am/pm). Il nuovo formato
selezionato è evidenziato in blu.
11 Premere il pulsante Invio
per confermare la selezione, che
ora è indicata dal punto verde.
12 Per salvare l’impostazione, premere nuovamente il pulsante
Invio
. La schermata successiva permette di impostare la
data e l’ora.
13 Tramite i pulsanti freccia su/giù
impostare l’ora attuale.
14 Premere il pulsante Invio
per confermare l’ora.Verrà eviden-
ziato il campo di immissione successivo (minuti).
15 Procedere con l’impostazione dei campi restanti (anno, mese,
giorno). Il pulsante Invio
permette sempre di confermare
un’impostazione (ed evidenzia il campo successivo, se dispo-
nibile); il pulsante Indietro
consente di tornare al campo
precedente.
Selezionare l’unità di coagulazione preferita (per la visualizzazione
dei risultati dei test) come ultimo passo di questa procedura di
congurazione iniziale. L’unità attiva è indicata dal punto verde.
16 Tramite i pulsanti freccia su/giù
selezionare l'unità preferita.
La nuova unità selezionata viene evidenziata.
17 Premere il pulsante Invio
per confermare la selezione, che
ora è indicata dal punto verde.
18 Premere nuovamente il pulsante Invio
per salvare l'unità se-
lezionata. La congurazione iniziale è terminata e lo strumento
visualizza il Menuprincipale. Per una panoramica completa
delle opzioni di congurazione (comprese quelle che non fanno
parte della congurazione iniziale) vedere il Manuale per l'uso.
Èorapossibileeseguireuntest.
Iniziaaleggerequi
CoaguChek
®
INRange
Guida rapida
10 11
1413
1615
12
9
Preparazionediunpungidito
1 Togliere il tappo del pungidito semplicemente tirandolo.
2 Inserire un nuovo ago. Spingerlo all'interno nché non scatta in
posizione.
3 Rimuovere il tappo protettivo dall'ago ruotandolo.
4 Riposizionare il tappo sul pungidito nché non si blocca.
Ruotare il tappo per regolare la profondità della penetrazione.
5 Premere il pulsante di carica nché non scatta.
Menu principale
Test
17:03
Impostazioni
Promemoria
Risultati personali
17 Set 2015
Altro
Set
Test
Sangue applicato
Controllo qualità nito
Test
Misurazione in corso...
Test
Aggiungi commento
Menu principale
INR
17:03 17 Set 2015
2.8
Test
Lettura striscia...
Test
Inserire chip codicatore...
330
Test
Riscaldamento striscia...
Test
Applicare sangue
secondi restanti...
179
Esecuzionediuntest
1 Lavarsi le mani con acqua calda e sapone. Asciugarle
perfettamente.
2 Appoggiare lo strumento su una supercie piana e stabile
oppure tenerlo in mano in posizione orizzontale.
3 Accendere lo strumento premendo il pulsante Invio
.
4 Dopo l’avvio, è preselezionata ed evidenziata l’opzione Test.
Premere il pulsante Invio
per avviare il test.
In alternativa, è possibile inserire una striscia reattiva per accenderlo;
ciò metterà lo strumento direttamente nella modalità test (dopo il
completamento della procedura di avvio).
Se è visualizzato il simbolo della striscia reattiva, signica che è
necessario inserire una striscia reattiva.
5 Prelevare una striscia reattiva dal contenitore. Afferrare la
striscia reattiva in modo tale che i simboli delle lettere, delle
frecce e della goccia di sangue siano rivolti verso l’alto.
6 Inserire la striscia reattiva nella guida dello strumento rispet-
tando la direzione delle frecce. Spingere la striscia reattiva sino
al punto di arresto. L'emissione di un segnale acustico signica
che lo strumento di misurazione ha rilevato la striscia reattiva.
Quando è stata applicata una quantità di sangue sufciente, viene
emesso un segnale acustico.
Lo strumento esegue ora un controllo di qualità automatico e avvia
la misurazione della coagulazione.
Il risultato viene visualizzato nelle unità di misura selezionate
durante l’impostazione dello strumentoe salvato automaticamente
in memoria.
Iltestèstatocompletato.
Ricordarsi di chiudere sempre il contenitore delle strisce reattive.
• Se non è ancora stato inserito il chip codicatore, o in caso
di una mancata corrispondenza con la striscia inserita, verrà
chiesto di inserire il chip codicatore corretto.
• Quando il controllo della striscia reattiva è stato completato con
esito positivo, lo strumento indica che la striscia reattiva si sta
riscaldando.
• Al termine della procedura di riscaldamento, lo strumento vi-
sualizza i simboli della striscia reattiva e della goccia di sangue.
Lo strumento è pronto per eseguire il test ed è in attesa che
l’utente inserisca il sangue entro 180 secondi.
7 Pungere lateralmente un polpastrello con il pungidito premendo
il pulsante di scatto giallo.
8 Massaggiare il dito perforato in modo da favorire la formazione
di una goccia di sangue.
ATTENZIONE:Nonpremereoschiacciareildito.
9 Far cadere la primagocciadisangue direttamente dal pol-
pastrello all’area semicircolare trasparente di applicazione del
campione della striscia reattiva.
ATTENZIONE:La goccia di sangue deve essere applicata sulla
striscia reattiva entro15secondi dalla puntura del polpa-
strello. Se il campione di sangue viene applicato oltre questo
periodo di tempo, il risultato potrebbe essere falsato poiché il
processo di coagulazione ha già avuto inizio.
Iconevisualizzatesuldisplay
Simbolo
Signicato
Simbolo
Signicato
Capacità della batteria Icona Appuntamento
Logo Bluetooth
(trasferimento dati
wireless)
Icona Commento
Simbolo USB (trasferi-
mento dati via cavo)
Icona Upload
Icona Test Pulsante di opzione
(disattivato/attivato)
Icona Risultati
personali
Messaggio di
avvertimento
Icona Promemoria Messaggio di errore
Icona Impostazioni
(opzione selezionata)
Messaggio di
manutenzione
Icona Altro Messaggio informativo
Icona Farmaco
Comeeseguireuntest
0 7463901001 (01) 2016-03 IT
COAGUCHEK e SOFTCLIX sono marchi Roche.
©2016 Roche Diagnostics GmbH
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim (Germania)
www.roche.com
www.coaguchek.com
www.poc.roche.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roche CoaguChek INRange Short Guide

Tipo
Short Guide