Sony CMT-SBT40D Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale del proprietario
2
IT
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa
di ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via. Non esporre
l’apparecchio a sorgenti a fiamma libera (ad
esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti
pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Poiché la spina principale viene usata per
scollegare l’unità dalla rete di alimentazione,
collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità
nell’unità, scollegare subito la spina principale
dalla presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a
muro.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con
all’interno le batterie a calore eccessivo, ad
esempio alla luce del sole o al fuoco.
L’unità non è scollegata dalla rete di alimentazione
per tutto il tempo che è collegata alla presa CA,
anche se l’unità stessa è stata spenta.
Una pressione sonora eccessiva prodotta da
auricolari e cuffie può causare la perdita dell’udito.
Questo apparecchio è classificato come un
prodotto CLASS 1 LASER. Questa indicazione si
trova all’esterno sulla parte posteriore.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto
di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito della
legislazione Europea, dovranno essere indirizzate
al rappresentante autorizzato, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi
informazione relativa all'assistenza tecnica o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti relativi
all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che
questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/
53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
ATTENZIONE
3
IT
Solo per l’Europa
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Prima di utilizzare
questo sistema
Dischi musicali codificati con
tecnologie di protezione dei
diritti d’autore
Il presente prodotto è progettato per
riprodurre i dischi conformi allo standard
Compact Disc (CD). Di recente, sono stati
commercializzati da alcune socie
discografiche svariati dischi musicali
codificati con tecnologie di protezione del
copyright.
Tenere presente che tra questi dischi ve ne
sono alcuni che non sono conformi allo
standard CD e che potrebbero non essere
riproducibili mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un prodotto su disco a due
lati che combina materiale registrato su DVD
su un lato con materiale audio digitale
sull’altro lato. Tuttavia, poiché il lato con il
materiale audio non è conforme allo
standard Compact Disc (CD), la riproduzione
sul presente prodotto non è garantita.
Nota sulle operazioni di
riproduzione di un DVD
Alcune operazioni di riproduzione di un DVD
possono essere state limitate
intenzionalmente dai produttori del
software. Poiché questo sistema riproduce i
DVD in conformità al contenuto del disco, è
possibile che alcune funzionalità di
riproduzione non siano disponibili.
I malfunzionamenti che si verificano
durante il normale utilizzo del sistema
vengono riparati da Sony in base alle
condizioni definite nella garanzia limitata
per il presente sistema. Tuttavia, Sony
non si assume alcuna responsabilità per
eventuali conseguenze derivanti dalla
mancata riproduzione provocata da un
sistema danneggiato o malfunzionante.
IT
4
IT
Nota sui DVD a doppio strato
La riproduzione delle immagini e dell’audio
potrebbe interrompersi temporaneamente
durante il cambio di strato.
Codice di regione (solo DVD
VIDEO)
Nella parte posteriore dell’unità è indicato
un codice di regione; il sistema consente di
riprodurre solamente DVD VIDEO (solo
riproduzione) recanti un codice di regione
identico oppure .
Nota sui dischi multisessione
Il sistema è in grado di riprodurre le sessioni
continue su un disco se sono registrate nello
stesso formato della prima sessione. Se
viene incontrata una sessione registrata in
un formato diverso, risulta impossibile
riprodurre tale sessione e quelle successive.
Alcune sessioni potrebbero non essere
riprodotte nemmeno se sono registrate
nello stesso formato.
5
IT
Indice
Prima di utilizzare questo sistema..........................................................3
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli ........................................................7
Preparazione del telecomando .............................................................11
Fissaggio dei cuscinetti dei diffusori .....................................................11
Collegamento del televisore.................................................................12
Impostazione del sistema di colore...................................................... 12
Impostazione dell’orologio...................................................................13
Riproduzione di un disco
Riproduzione di un DVD/CD .................................................................14
Per cambiare la modalità di riproduzione..........................................14
Creazione di un programma personalizzato
(riproduzione programmata)
......................................................16
Altre operazioni di riproduzione ...................................................... 17
Ascolto della radio
Sintonizzazione di una stazione radio..................................................19
Preselezione delle stazioni radio ..........................................................19
Selezione di una stazione radio preselezionata ................................ 20
Ascolto di un file su un dispositivo USB
Riproduzione di un file su un dispositivo USB ...................................... 21
Ascolto della musica con componenti audio
opzionali
Riproduzione della musica dei componenti audio opzionali...............23
6
IT
Ascolto della musica mediante una
connessione BLUETOOTH
Associazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto
della musica...................................................................................... 24
Ascolto della musica mediante un dispositivo registrato ................... 26
Ascolto della musica mediante un’operazione one-touch (NFC) ........ 26
Informazioni aggiuntive
Impostazione della funzione di attesa automatica............................. 28
Impostazione della modalità di attesa BLUETOOTH............................ 29
Impostazione ON/OFF del segnale BLUETOOTH wireless ................... 29
Regolazione del suono ........................................................................ 30
Uso dei timer........................................................................................ 30
Impostazione del timer di spegnimento .......................................... 30
Impostazione del timer di riproduzione ............................................31
Uso del menu di configurazione .......................................................... 32
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ..................................................................... 34
Messaggi...............................................................................................37
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
Precauzioni .......................................................................................... 38
Dispositivi USB e versioni compatibili.................................................. 39
Tecnologia senza fili BLUETOOTH ........................................................40
Caratteristiche tecniche ........................................................................41
7
IT
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli
Nota
Il presente manuale illustra principalmente le operazioni effettuate utilizzando il
telecomando, ma è possibile effettuare le stesse operazioni utilizzando i pulsanti sull’unità
che abbiano nomi identici o simili.
Unità (anteriore/superiore)
Informazioni preliminari
8
IT
Telecomando
Tasti / (precedente/successivo)
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file.
Tasto TUNING +/
Utilizzarlo per sintonizzare una stazione
radio desiderata.
Telecomando: tasti /
(riavvolgimento rapido/avanzamento
rapido)
Utilizzarli per avanzare velocemente o
tornare indietro velocemente in un brano
o un file.
Telecomando: tasti PRESET +/–
Utilizzarli per richiamare le stazioni
preselezionate.
Tasto (apri/chiudi)
Utilizzarlo per aprire e chiudere il vassoio
del disco .
Finestrella del display
Vassoio del disco
Utilizzarlo per caricare un disco
(pagina 14).
Unità: comando VOLUME
Telecomando: tasto VOLUME +/–
Utilizzarlo per regolare il volume.
Presa (cuffie)
Utilizzarla per collegare delle cuffie.
Porta (USB)
Utilizzarla per collegare un dispositivo
USB (pagina 21).
Tasto / (accensione)
Utilizzarlo per accendere o spegnere
l’apparecchio.
Sensore del telecomando
LED (BLUETOOTH)
Si accende o lampeggia per mostrare lo
stato della connessione BLUETOOTH.
Unità: tasto FUNCTION/PAIRING
Utilizzarlo per cambiare la sorgente. Ad
ogni pressione si passa alla sorgente
successiva nella sequenza indicata di
seguito:
DVD/CD USB BT AUDIO FM
AUDIO IN
Tenerlo premuto per accedere alla
modalità di associazione BLUETOOTH.
Telecomando: tasti DVD/CD/USB/
BLUETOOTH/FM/AUDIO IN
Utilizzarli per selezionare la sorgente.
Unità: tasto (riproduzione/pausa)
Telecomando: tasti (riproduzione)/
(pausa)
Utilizzarli per avviare o mettere in pausa
la riproduzione.
Tasto (arresto)
Utilizzarlo per arrestare la riproduzione.
N-Mark
Posizionare uno smartphone/tablet
dotato di funzione NFC in prossimità di
qu
esto simbolo per eseguire la
registrazione, la connessione o la
disconnessione BLUETOOTH mediante
un’operazione one-touch (pagina 26).
9
IT
Informazioni preliminari
Tasto BLUETOOTH MENU
Utilizzarlo per aprire o chiudere il menu
BLUETOOTH (pagina 24, 25, 29).
Tasto EQ
Utilizzarlo per selezionare un effetto
audio (pagina 30).
Tasto AUDIO/SUBTITLE
Utilizzarlo per selezionare un formato
di segnale audio quando sono
disponibili molteplici segnali audio.
Utilizzarlo per selezionare la modalità
di ricezione FM (monofonica o
stereofonica) durante l’ascolto di
programmi FM stereo (pagina 19).
Utilizzarlo per selezionare la lingua dei
sottotitoli quando sono disponibili
sottotitoli in più lingue (pagina 17).
Tasto (ritorno)/DVD MENU
Utilizzarlo per ritornare alla schermata
precedente durante la visualizzazione
dell’elenco di cartelle o file sullo
schermo del televisore.
Utilizzarlo per aprire o chiudere il menu
DVD durante la riproduzione di un DVD
VIDEO.
MUTING
Utilizzarlo per escludere e riattivare l’audio.
DISPLAY
Utilizzarlo per visualizzare o nascondere il
menu a discesa della modalità di ricerca o
le informazioni sulla riproduzione corrente.
Al posto di un carattere irriconoscibile
viene visualizzato un trattino basso “_”.
Tasto SHIFT
Tenerlo premuto per utilizzare i tasti
numerici, TIME , ZOOM e SUBTITLE
.
Tasto SETUP
Utilizzarlo per aprire o chiudere il menu
di configurazione.
Tasto (immissione)
Premere per confermare una selezione.
Tasti ///
Utilizzarli per selezionare una voce.
Tasto DVD TOP MENU
Utilizzarlo per aprire il menu iniziale del
DVD durante la riproduzione di un DVD.
Utilizzarlo per attivare e disattivare la
funzione PBC durante la riproduzione
di un VIDEO CD dotato della funzione
PBC.
Tasto ANGLE
Utilizzarlo per cambiare l’angolazione
della telecamera quando su un DVD
VIDEO sono registrate più angolazioni.
Tasto PLAY MODE/ZOOM
Utilizzarlo per selezionare la modalità
di riproduzione (pagina 14).
Utilizzarlo per accedere alla modalità di
impostazione delle preselezioni per la
radio FM (pagina 19).
Utilizzarlo per eseguire lo zoom avanti
o indietro su un’immagine durante la
visione di un DVD VIDEO, un VIDEO CD,
un video Xvid o un’immagine JPEG.
Tasto MEGA BASS
Utilizzarlo per potenziare l’audio dei
bassi (pagina 30).
Tasto TIMER MENU
Utilizzarlo per impostare il menu del
timer (pagina 30).
Tasto TIME/DIMMER
Utilizzarlo con SHIFT per visualizzare
l’orologio. Loperazione può essere
eseguita anche se il sistema è spento
(pagina 13).
Utilizzarlo per cambiare la luminosità
della finestrella del display .
Tasto TV INPUT
Utilizzarlo per cambiare la sorgente di
ingresso del televisore tra il segnale
televisivo e un’altra sorgente di ingresso.
Utilizzando questo telecomando è
possibile comandare esclusivamente i
televisori Sony.
Tasto TV / (accensione)
Utilizzarlo per accendere o spegnere il
televisore. Utilizzando questo
telecomando è possibile comandare
esclusivamente i televisori Sony.
10
IT
Unità (parte posteriore)
FM ANTENNA
Collegare l’antenna FM.
Nota
Trovare una posizione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi
fissare l’antenna FM a una superficie stabile (una
finestra, una parete e così via).
Fissare l’estremità dell’antenna FM a filo con del
nastro adesivo.
Prese AUDIO IN e VIDEO OUT
AUDIO IN:
Collegare un componente audio esterno
con un cavo di collegamento audio (non
in dotazione).
VIDEO OUT:
Collegare la presa di ingresso video del
televisore o di un proiettore con il cavo
video (in dotazione).
SPEAKERS
Collegare i diffusori.
Ingresso ~ AC IN (120 - 240 V CA)
Collegare il cavo di alimentazione alla
presa di rete.
Antenna a filo FM (estesa
orizzontalmente)
Al diffusore destro
Al diffusore sinistro
Cavo del diffusore (rosso/)
Cavo del diffusore (nero/)
Alla presa di rete
11
IT
Informazioni preliminari
Preparazione del
telecomando
Inserire una batteria R6 (formato AA) (non in
dotazione) facendo corrispondere le polarità
come mostrato di seguito.
Note sull’utilizzo del telecomando
Con un utilizzo normale, la batteria dovrebbe
durare circa sei mesi.
Qualora non si utilizzi il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere la
batteria per evitare danni da fuoriuscite di
liquido elettrolitico delle batterie e dalla
conseguente corrosione.
Fissaggio dei
cuscinetti dei
diffusori
Fissare i cuscinetti dei diffusori in dotazione
ad ogni angolo nella parte inferiore dei
diffusori per evitare che scivolino.
12
IT
Collegamento del
televisore
Collegare la presa di ingresso video del
televisore alla presa VIDEO OUT sull’unità
utilizzando il cavo video in dotazione.
Collegamento di un videoregistratore
Collegare il televisore e il videoregistratore
utilizzando i cavi audio e video (non in
dotazione) come mostrato nella figura.
Se si collega un videoregistratore tra questo
sistema e il televisore, potrebbero verificarsi
interruzioni del video durante la visione del
segnale video da questo sistema. Non
collegare un videoregistratore tra questo
sistema e il televisore.
Impostazione del
sistema di colore
Se necessario, cambiare il sistema di colore
[PAL] o [NTSC] dopo aver collegato il
televisore. L’impostazione predefinita di
fabbrica per il sistema di colore è [PAL] sui
modelli destinati ad Europa, Russia,
Oceania, Cina, Africa e Medio Oriente,
[NTSC] per gli altri modelli. La funzione di
configurazione del sistema di colore non è
disponibile per i modelli destinati a Nord
America e America Latina (fatta eccezione
per il modello destinato all’Argentina).
1
Premere / per accendere il
sistema.
2
Premere SETUP nella funzione
DVD/CD.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu di configurazione.
3
Premere / per selezionare
le impostazioni [SCHERMO],
quindi premere
.
4
Premere / per selezionare
[Sistema TV], quindi premere
.
Non effettuare il collegamento diretto.
Videoregistratore
Unità
Televisore
Categoria
selezionata
Voce di configurazione
selezionata
Categorie di
configurazione
Opzioni
13
IT
Informazioni preliminari
5
Premere / per selezionare
[PAL] o [NTSC], quindi premere
.
Premere SETUP per chiudere il menu di
configurazione.
Nota
La visualizzazione sullo schermo del televisore
potrebbe interrompersi momentaneamente
dopo la modifica del sistema di colore.
Impostazione
dell’orologio
1
Premere / per accendere il
sistema.
2
Premere TIMER MENU .
Se è la prima volta che si imposta
l’orologio, procedere al punto 4.
3
Premere / per selezionare
“CLOCK”, quindi premere .
4
Premere / per impostare
l’ora, quindi premere .
5
Premere / per impostare i
minuti, quindi premere .
Completare l’impostazione
dell’orologio.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate
quando si scollega il cavo di alimentazione o si
verifica un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio
quando il sistema è spento
Premere TIME/DIMMER mentre si tiene
premuto SHIFT . Lorologio viene
visualizzato per 8 secondi circa.
14
IT
Riproduzione di un
DVD/CD
1
Premere DVD/CD .
2
Premere sull’unità per
aprire il vassoio del disco e
posizionarvi un disco.
Caricare un DVD/CD con il lato
dell’etichetta (lato stampato) rivolto
verso l’alto.
3
Premere sull’unità per
chiudere il vassoio del disco .
4
Premere .
Se si passa alla funzione “DVD/CD” da
un’altra funzione mentre è già inserito
un disco, premere dopo che
dalla finestrella del display è
scomparsa l’indicazione “LOADING”.
I tasti del telecomando o dell’unità
consentono di tornare indietro
velocemente/avanzare velocemente,
selezionare un brano, un file o una
cartella (MP3/WMA) e così via.
Per espellere il DVD/CD
Premere sull’unità.
Suggerimento
È possibile bloccare il vassoio del disco in modo
che non possa essere aperto o chiuso. Tenere
premuti contemporaneamente FUNCTION e
TUNING- sull’unità per 5 secondi; sulla
finestrella del display viene visualizzato
“LOCKED” e il tasto viene reso
inutilizzabile. Per sbloccare il vassoio del disco,
ripetere la stessa procedura.
Nota
Non caricare dischi dalla forma non standard (ad
esempio a forma di cuore, quadrato o stella). In
caso contrario si potrebbe provocare un danno
irreparabile al sistema.
Non utilizzare dischi su cui siano presenti nastro
adesivo o adesivi, in quanto potrebbero
provocare problemi di funzionamento.
Durante la rimozione di un disco, evitare di
toccarne la superficie.
Non collegare un dispositivo USB durante la
riproduzione di un DVD. Potrebbe verificarsi una
distorsione della riproduzione.
La modalità di riproduzione consente di
riprodurre la stessa musica ripetutamente o
in modo casuale.
1
Premere PLAY MODE .
2
Premere / per selezionare
“PROGRAM” o “REPEAT”, quindi
premere .
3
Premere / per selezionare
la modalità di riproduzione,
quindi premere .
È possibile selezionare le seguenti
modalità di riproduzione.
Riproduzione di un disco
Lato etichetta (lato stampato)
Per cambiare la modalità
di riproduzione
15
IT
Riproduzione di un disco
PROGRAM
* Questa modalità di riproduzione è utilizzabile
solo per un disco CD-DA.
REPEAT
DVD
CD-DA/MP3/WMA/VIDEO CD
*
1
Questa modalità di riproduzione è utilizzabile
solo per i dispositivi USB e i dischi MP3/WMA.
*
2
Questa modalità di riproduzione è utilizzabile
solo per i CD-DA, i dispositivi USB e i dischi MP3/
WMA.
Nota
Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione, la
modalità di riproduzione viene disattivata
automaticamente.
Nota sulla riproduzione di dischi MP3/WMA
Non salvare cartelle o file non necessari su
un disco che contiene file MP3/WMA.
Le cartelle che non contengono file MP3/
WMA non vengono riconosciute dal
sistema.
Il sistema è in grado di riprodurre solo file
MP3/WMA con estensione “.mp3” o
“.wma”.
Anche se il nome file presenta
l’estensione “.mp3” o “.wma”, se non si
tratta di un file audio MP3/WMA, la sua
riproduzione potrebbe generare un
rumore forte in grado di danneggiare il
sistema.
Il numero massimo di cartelle e di file
MP3/WMA leggibile dal presente sistema
è:
188* cartelle (compresa la cartella
radice)
999 file
999 file in una singola cartella
Modalità di
riproduzione
Effetto
PROGRAM* Riproduce i brani o file
programmati. Per i
dettagli, vedere
“Creazione di un
programma
personalizzato
(riproduzione
programmata)”
(pagina 16).
Modalità di
riproduzione
Effetto
CHAPTER Consente di riprodurre
ripetutamente il capitolo
selezionato. Sulla
finestrella del display
viene visualizzato “REP
CHP”.
TITLE Consente di riprodurre
ripetutamente il titolo
selezionato. Sulla
finestrella del display
viene visualizzato “REP
TIT”.
ALL Consente di riprodurre
ripetutamente tutti i
contenuti. Sulla finestrella
del display viene
visualizzato “REP ALL.
OFF Annulla la riproduzione
ripetuta.
Modalità di
riproduzione
Effetto
ONE Consente di riprodurre
ripetutamente il brano
selezionato. Sulla
finestrella del display
viene visualizzato “REP
ONE”.
FOLDER*
1
Consente di riprodurre
ripetutamente tutti i brani
nella cartella selezionata.
Sulla finestrella del display
viene visualizzato “REP
FLD”.
ALL Consente di riprodurre
ripetutamente tutti i brani
in un disco. Sulla
finestrella del display
viene visualizzato “REP
ALL.
SHUFFLE*
2
Consente di riprodurre
ripetutamente tutti i brani
in ordine casuale. Sulla
finestrella del display
viene visualizzato
“SHUFFLE”.
OFF Annulla la riproduzione
ripetuta.
Modalità di
riproduzione
Effetto
16
IT
8 livelli di cartelle (nella struttura ad
albero dei file)
* Sono incluse le cartelle che non contengono
file MP3/WMA o di altro genere. In base alla
struttura delle cartelle, il numero di cartelle
che il sistema è in grado di riconoscere
potrebbe essere inferiore al loro numero
effettivo.
Non è garantita la compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura di file MP3/
WMA, tutte le unità CD-R/RW e tutti i
supporti di registrazione. I dischi MP3/
WMA non compatibili potrebbero
produrre rumori o interruzioni dell’audio,
oppure potrebbero non essere riprodotti
affatto.
Consente di riprodurre il brano o il file
programmato in un CD-DA. Per la creazione
di un programma personale sono richieste
operazioni sullo schermo del televisore.
1
Premere PLAY MODE .
2
Premere / per selezionare
“PROGRAM”, quindi premere
.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il display del menu dei
programmi. La riproduzione viene
messa automaticamente in pausa
durante la creazione di un programma.
3
Tenere premuto SHIFT , quindi
premere i tasti numerici per
inserire un numero di brano di 2
cifre (ad esempio “02” per il
brano 2).
I numeri sul lato sinistro indicano
l’ordine di riproduzione.
4
Premere e ripetere la
procedura nel punto 3 per
programmare brani aggiuntivi.
5
Premere /// per
selezionare [RIPROD.] e avviare la
riproduzione del programma.
La riproduzione del programma può
essere avviata anche premendo .
Per annullare la riproduzione
programmata
Eliminare il programma creato.
1
Selezionare “PROGRAM” nel punto 2 di
“Creazione di un programma
personalizzato (riproduzione
programmata)” (pagina 16), quindi
premere .
2
Premere /// per selezionare
[CANCELLA], quindi premere .
Per eliminare un brano
programmato
1
Selezionare “PROGRAM” nel punto 2 di
“Creazione di un programma
personalizzato (riproduzione
programmata)” (pagina 16), quindi
premere .
Creazione di un
programma
personalizzato
(riproduzione
programmata)
Brano in fase di
programmazione
Brano programmato
17
IT
Riproduzione di un disco
2
Premere /// per selezionare il
numero del brano da eliminare.
3
Tenere premuto SHIFT , quindi premere
“00”.
4
Il numero di brano visualizzato diventa
“--” e il brano viene eliminato.
Suggerimento
È possibile programmare fino a 16 brani o file.
Per riprodurre di nuovo lo stesso programma,
premere .
Nota
Qualora il disco venga espulso o il cavo di
alimentazione scollegato dopo la
programmazione, tutti i brani e i file
programmati verranno eliminati.
Modifica dell’angolazione (solo
per DVD VIDEO conformi)
Premere ripetutamente ANGLE durante
la riproduzione per selezionare
l’angolazione desiderata.
Visualizzazione dei sottotitoli
(solo per DVD VIDEO e file video
Xvid)
Premere ripetutamente SUBTITLE mentre
si tiene premuto SHIFT durante la
riproduzione per selezionare la lingua dei
sottotitoli desiderata.
Modifica della lingua dell’audio
Premere ripetutamente AUDIO durante la
riproduzione per selezionare la lingua
dell’audio desiderata.
Riproduzione di un VIDEO CD con
funzioni PBC
Quando si avvia la riproduzione di un VIDEO
CD con funzioni PBC (Playback control,
controllo della riproduzione), viene
visualizzato il menu PBC. Premere
PRESET+/– per selezionare una voce,
quindi premere per confermare.
Riproduzione senza l’uso di PBC
Quando si disattiva la funzione PBC, è
possibile selezionare un brano desiderato
premendo / .
Ingrandimento di un’immagine
visualizzata
È possibile eseguire lo zoom avanti o
indietro sull’immagine durante la visione di
un DVD VIDEO, un VIDEO CD, un video Xvid o
un’immagine JPEG.
Premere ZOOM mentre si tiene premuto
SHIFT per ingrandire l’immagine.
Il livello di ingrandimento cambia ad ogni
pressione del tasto. È possibile scorrere
l’immagine ingrandita in alto, in basso, a
sinistra o a destra premendo /// .
Ricerca di un titolo, capitolo,
brano, ecc.
Durante la riproduzione di un DVD
1
Premere DISPLAY durante la
riproduzione.
Nella parte superiore dello schermo del
televisore viene visualizzato il menu a discesa.
2
Premere / per spostare la selezione
nell’area del numero di titolo o capitolo.
3
Premere i tasti numerici mentre si tiene
premuto SHIFT per inserire un numero
di titolo o capitolo (“02” per il titolo 2 e
“003” per il capitolo 3, ad esempio).
4
Premere per passare al titolo o
capitolo selezionato.
Durante la riproduzione di un CD
1
Premere DISPLAY durante la
riproduzione.
Nella parte superiore dello schermo del
televisore viene visualizzato il menu a discesa.
2
Premere / per spostare la selezione
nell’area del numero di brano.
3
Premere i tasti numerici mentre si tiene
premuto SHIFT per inserire un numero
di brano di due cifre (“02” per il brano 2,
ad esempio).
4
Premere per passare al brano
selezionato.
Altre operazioni di
riproduzione
18
IT
Durante la riproduzione di un file audio, file di
immagine JPEG o file video
Premere i tasti numerici mentre si tiene
premuto SHIFT per inserire un numero di
file di due cifre (“02” per il file 2, ad
esempio).
19
IT
Ascolto della radio
Sintonizzazione di
una stazione radio
1
Premere FM .
2
Tenere premuto TUNING +/.
L’indicazione della frequenza nella
finestrella del display inizia a
cambiare e si ferma automaticamente
quando viene ricevuta una trasmissione
FM stereo (sintonizzazione
automatica).
Sintonizzazione manuale
Premere ripetutamente TUNING +/– per
sintonizzarsi sulla stazione desiderata. Ad
ogni pressione la frequenza viene
incrementata/decrementata di un punto.
Suggerimento
Se la ricezione di una trasmissione FM stereo è
disturbata, premere ripetutamente AUDIO
per selezionare “MONO”, quindi premere
per selezionare la ricezione monofonica. In
questo modo si riducono i disturbi.
Quando viene sintonizzata una stazione che
offre servizi RDS, sul display viene visualizzato il
nome della stazione.
Preselezione delle
stazioni radio
È possibile preselezionare le stazioni radio
desiderate.
1
Sintonizzare la stazione
desiderata.
2
Premere PLAY MODE .
Nella finestrella del display
lampeggia un numero di preselezione.
3
Premere PRESET+/– per
selezionare un numero di
preselezione, quindi premere
.
Il numero di preselezione può essere
selezionato anche premendo / ,
oppure tenendo premuto SHIFT e
premendo i tasti numerici.
Nella finestrella del display viene
visualizzato “COMPLETE” e la stazione
radio viene registrata con il numero di
preselezione.
Ripetere le operazioni sopra descritte
per registrare altre stazioni radio.
Suggerimento
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni FM.
Se nel punto 3 si seleziona un numero di
preselezione già registrato, la stazione radio
preselezionata viene sostituita dalla stazione
radio attualmente sintonizzata.
Ascolto della radio
Numero di preselezione
20
IT
1
Premere FM .
2
Premere PRESET +/– per
selezionare un numero di
preselezione.
Il numero di preselezione può essere
selezionato anche premendo i tasti
numerici mentre si tiene premuto SHIFT
.
Selezione di una stazione
radio preselezionata
21
IT
Ascolto di un file su un dispositivo USB
Riproduzione di un
file su un dispositivo
USB
È possibile riprodurre sul presente sistema
file audio memorizzati su un dispositivo USB
come un WALKMAN® o un lettore
multimediale digitale collegando un
dispositivo USB al sistema.
Per i dettagli sui dispositivi USB compatibili,
vedere “Dispositivi USB e versioni
compatibili” (pagina 39).
1
Premere USB .
2
Collegare il dispositivo USB alla
porta (USB) nella parte
anteriore dell’unità.
Collegare il dispositivo USB alla porta
(USB) direttamente o mediante il
cavo USB in dotazione con il dispositivo
USB.
Attendere finché “SEARCH” non
scompare.
3
Premere .
Viene avviata la riproduzione.
È possibile tornare indietro
velocemente/avanzare velocemente,
selezionare un brano o file o una
cartella con il telecomando o i tasti
dell’unità.
Suggerimento
Quando si riproduce il dispositivo USB, è
possibile selezionare la modalità di
riproduzione. Premere PLAY MODE e
selezionare “REPEAT”. Per i dettagli, vedere “Per
cambiare la modalità di riproduzione”
(pagina 14). La riproduzione programmata non
può essere impostata per i file nel dispositivo
USB.
Se un dispositivo USB è collegato all’unità, la
ricarica della batteria si avvia automaticamente.
Se non è possibile caricare il dispositivo USB,
scollegarlo e ricollegarlo. Alcuni dispositivi USB
non possono essere ricaricati con questo
sistema. Per i dettagli sullo stato di ricarica del
dispositivo USB, consultare il manuale di
istruzioni del dispositivo USB.
Nota
L’ordine di riproduzione per il sistema può
variare rispetto all’ordine di riproduzione del
lettore musicale digitale collegato.
Assicurarsi di spegnere il sistema prima di
rimuovere il dispositivo USB. Qualora si rimuova
il dispositivo USB mentre il sistema è acceso, si
potrebbero danneggiare i dati sul dispositivo
USB.
Quando è necessario un collegamento mediante
un cavo USB, collegare il cavo USB in dotazione
con il dispositivo USB da collegare. Per i dettagli
sul collegamento, consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con il dispositivo USB da
collegare.
In base al tipo di dispositivi USB, la
visualizzazione del messaggio “SEARCH” dopo il
collegamento potrebbe avvenire dopo diversi
istanti.
Non collegare il dispositivo USB mediante un
hub USB.
Quando il dispositivo USB viene collegato, il
sistema legge tutti i file contenuti nel
dispositivo. Qualora siano presenti molte
cartelle o molti file nel dispositivo USB, il
completamento della lettura di quest’ultimo
potrebbe richiedere molto tempo.
Se sono collegati diversi dispositivi USB, la
trasmissione dei segnali dal sistema o il
completamento della lettura del dispositivo USB
potrebbero richiedere molto tempo.
Non è garantita la compatibilità con tutto il
software di codifica/scrittura. Se un file audio
contenuto nel dispositivo USB è stato codificato
originariamente con un software incompatibile,
tale file potrebbe produrre rumore o provocare
un malfunzionamento.
Il numero massimo di cartelle e di file
compatibile con il presente sistema, sul
dispositivo USB, è:
188* cartelle (compresa la cartella radice)
999 file
999 file in una singola cartella
8 livelli di cartelle (nella struttura ad albero
dei file)
* Sono incluse le cartelle che non contengono
file audio riproducibili e le cartelle vuote. In
base alla struttura delle cartelle, il numero di
cartelle che il sistema è in grado di
riconoscere potrebbe essere inferiore al loro
numero effettivo.
Il sistema non supporta necessariamente tutte le
funzioni fornite in un dispositivo USB collegato.
Ascolto di un file su un dispositivo USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259

Sony CMT-SBT40D Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale del proprietario