Sony TA-FB730R Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

DE
NL
SE
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l‘uso
3-866-636-21(1)
1999 by Sony Corporation
TA-FB930R
TA-FB730R
Integrated
Stereo Amplifier
IT
2
IT
ATTENZIONE
Per evitare incendi o
cortocircuiti, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare scosse elettriche,
non aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Non installare l’apparecchio in
uno spazio chiuso, come una
libreria o un mobiletto.
Precauzioni
Sicurezza
Non smontare il rivestimento perchè
questo può risultare in scosse
elettriche. Per la manutenzione
rivolgersi solo a personale qualificato.
In caso di penetrazione di oggetti o
liquidi all’interno dell’amplificatore,
scollegare il cavo di alimentazione e
far controllare l’amplificatore da
personale qualificato prima di usarlo
nuovamente.
Fonti di alimentazione
Prima di usare l’amplificatore,
verificare che la sua tensione
operativa corrisponda a quella della
rete elettrica locale. La tensione
operativa è indicata sulla piastrina sul
retro dell’amplificatore.
Scollegare l’amplificatore dalla presa
a muro se si prevede di non usarlo
per un lungo periodo. Per scollegare il
cavo di alimentazione CA, tirarlo
afferrandone la spina. Non tirare mai
il cavo stesso.
Il cavo di alimentazione CA deve
essere sostituito solo presso di un
centro di assistenza qualificato.
Collocazione
Collocare l’amplificatore in un luogo
con una ventilazione adeguata per
evitare surriscaldamenti interni e
prolungare la durata
dell’amplificatore.
Non collocare l’amplificatore nei
pressi di fonti di calore o in luoghi
esposti a luce solare diretta, polvere
eccessiva o scosse meccaniche.
Non collocare sopra il rivestimento
nulla che possa bloccare i fori di
ventilazione e causare
malfunzionamenti.
Funzionamento
Prima di collegare altri componenti,
assicurarsi di spegnere e scollegare dalla
presa di corrente l’amplificatore.
Pulizia dell’amplificatore
Pulire il rivestimento, il pannello e i
comandi con un panno morbido
leggermente inumidito con una blanda
soluzione detergente. Non usare alcun
tipo di straccio graffiante, polvere
abrasiva o solventi come alcool e
benzina.
Prevenzione del feedback
Procedere come segue:
abbassare il volume.
tenere il giradischi il più lontano
possibile dai diffusori.
usare isolanti audio reperibili in
commercio sul fondo del giradischi.
tenere il microfono lontano dai
diffusori durante l’uso.
Come ulteriore protezione dal feedback,
collocare i diffusori o il giradischi su
un’asse di legno robusta o un piano di
cemento.
In caso di problemi o interrogativi
riguardanti l’amplificatore, consultare il
proprio rivenditore Sony.
3
IT
IT
Disimballaggio
Controllare di aver ricevuto i seguenti elementi in dotazione:
Telecomando (comando a distanza) (1) RM-S316
Pile Sony R6 (formato AA) (2)
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (formato AA) facendo corrispondere i poli + e – delle
pile ai simboli all’interno del comparto pile. Quando si usa il telecomando,
puntarlo verso il sensore di comandi a distanza sull’amplificatore g.
z Sostituzione delle pile
Le pile durano circa sei mesi con un uso normale. Quando il telecomando non
controlla più l’amplificatore sostituire tutte le pile.
Note
Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi.
Evitare la penetrazione di oggetti estranei nel telecomando, particolarmente
quando si sostituiscono le pile.
Non esporre il telecomando alla luce solare diretta o a impianti di illuminazione.
Ciò potrebbe causare malfunzionamenti.
Se si prevede di non usare il telecomando per un lungo periodo, estrarre le pile
per evitare possibili danni dovuti a perdite del fluido delle pile e corrosione.
INDICE
Preparativi
Descrizione dei collegamenti 4
Collegamento di componenti audio 4
Collegamento di sistemi diffusori 5
Collegamento del cavo di alimentazione 6
Ascolto della musica 7
Registrazione 9
Altre informazioni
Soluzione di problemi 10
Caratteristiche tecniche 10
Descrizione del pannello posteriore 11
Descrizione dei tasti del telecomando 11
Benvenuti!
Grazie per aver acquistato questo
amplificatore stereo integrato Sony.
Prima di usare l’amplificatore, leggere
con attenzione questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
Uso del manuale
Le istruzioni in questo manuale sono
per i modelli TA-FB930R e TA-FB730R.
Controllare il numero di modello
dell’apparecchio acquistato osservando
il pannello posteriore dell’amplificatore.
In questo manuale, il TA-FB930R è il
modello usato per le illustrazioni, se non
diversamente specificato. Qualsiasi
differenza di funzionamento è
chiaramente indicata nel testo, con
espressioni tipo “solo per il modelli
TA-FB930R”.
Convenzioni
Le istruzioni in questo manuale
descrivono i comandi
dell’amplificatore. Per dettagli sui
tasti del telecomando, vedere
“Descrizione dei tasti del
telecomando” a pagina 11.
In questo manuale è usata la seguente
icona:
z Indica informazioni e consigli utili
per facilitare l’impiego.
Preparativi
4
IT
Descrizione dei collegamenti
L’amplificatore consente di collegare e controllare i
seguenti componenti audio. Seguire i procedimenti di
collegamento, indicati per ciascun componente, per i
componenti che si desidera collegare.
Per vedere la posizione e il nome di ciascuna presa,
vedere “Descrizione del pannello posteriore” a pagina
11.
Collegamento di componenti
audio
Descrizione
Questa sezione spiega come collegare i componenti
audio all’amplificatore.
PHONO TAPE1/DAT
EON CONTROL INTUNER TAPE2/MDCD
y
AUX
SPEAKERS
EON CONTROL
R
B
A
L
++––
RL
++––
TAPE1/DAT
L
REC OUT IN
IMPEDANCE USE 4–16
A+B USE 8–16
BI WIRE USE 4–16
IN
R
L
R
TAPE2/MD
REC OUT IN
AUX
IN
CD
IN
TUNER
IN
L
R
PHONO
IN
SIGNAL
GND
y
Cavi necessari
Cavi di collegamento audio (non in dotazione) (2 per
ciascuna piastra a cassette, piastra DAT o piastra MD; 1 per
gli altri componenti)
Collegamenti
La freccia ç indica il flusso del segnale.
Lettore CD
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
CD
IN
Sintonizzatore
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
TUNER
IN
Preparativi
Prima di cominciare
Spegnere tutti i componenti prima di eseguire
qualsiasi collegamento.
Non collegare i cavi di alimentazione CA dei vari
componenti prima di aver completato tutti i
collegamenti.
Usare i cavi di collegamento audio in dotazione a
ciascun componente per il collegamento
all’amplificatore. Acquistare e usare cavi disponibili
opzionalmente se necessario.
Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare
ronzii e rumori.
Quando si collega un cavo audio, assicurarsi di
collegare le prese R (destra) e L (sinistra)
dell’amplificatore rispettivamente alle prese R e L
degli altri componenti.
Bianco
(L)
Bianco
(L)
Rosso
(R)
Rosso
(R)
Amplificatore
Amplificatore Sintonizzatore
Lettore CD
Piastra a
cassette
Piastra DAT
Sintonizzatore
Piastra MD
Giradischi Lettore CD
Diffusore
(sinistro)
Televisore o
piastra video
Diffusore
(destro)
PROTECTION
U
PHONES
SPEAKERS
A
OFF
A
+
B
10
+
10
TONE
SUBSONIC
EON LINK
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE DIRECT
010
B
g
SOURCE
TAPE1 TAPE2
BASS
0
10
+
10
TREBLE
0
LEFT RIGHT
BALANCE
TAPE MONITOR
TAPE1/DATEON LINK CD TUNER PHONOAUXTAPE2/MD
LOUDNESS
Ø ON ø OFF Ø ON ø OFF
Preparativi
5
IT
Piastra a cassette, piastra DAT o piastra MD
Ç
ç
OUTPUT
LINE
L
R
INPUT
LINE
TAPE1/DAT
L
R
REC OUT IN
Usare lo schema sopra per collegare le prese OUTPUT e
INPUT di:
una piastra a cassette o una piastra DAT alle prese
TAPE1/DAT.
una piastra a cassette o una piastra MD alle prese TAPE2/
MD.
Giradischi
Ç
L
R
PHONO
IN
Nota
Collegare il cavo di massa al terminale di SIGNAL GND y
sull’amplificatore per evitare ronzii.
Televisore o piastra video
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
AUX
IN
EON CONTROL
Ç
EON CONTROL
IN
EON CONTROL
OUT
Se il sintonizzatore è dotato di un terminale EON CONTROL
OUT, collega telo al terminale EON CONTROL IN
dell’amplificatore per poter utilizzare la funzione “EON”
(Enhanced Other Networks = altre reti rinforzate) del
sistema “RDS” (Radio Data System = sistema dati radio)
(vedere a pagina 8).
Piastra a cassetteAmplificatore
Amplificatore
Giradischi Turntable
Televisore o piastra videoAmplificatore
Amplificatore
Sintonizzatore
Collegamento di sistemi
diffusori
Descrizione
Questa sezione spiega come collegare i diffusori
all’amplificatore. È possibile collegare due coppie di
diffusori, SPEAKERS A e B.
Notare che i terminali SPEAKERS A sono costituiti
dalla fila inferiore dei terminali SPEAKERS.
SPEAKERS A SPEAKERS B
SPEAKERS
EON CONTROL
R
B
A
L
++––
RL
++––
TAPE1/DAT
L
REC OUT IN
IMPEDANCE USE 4–16
A+B USE 8–16
BI WIRE USE 4–16
IN
R
L
R
TAPE2/MD
REC OUT IN
AUX
IN
CD
IN
TUNER
IN
L
R
PHONO
IN
SIGNAL
GND
y
Cavi necessari
Cavi diffusore (non in dotazione) (1 per ciascun diffusore)
(+)
(–)
(+)
(–)
Denudare e torcere i fili per circa 10 mm ai due capi del
cavo. Assicurarsi di far corrispondere il cavo diffusore al
terminale corretto sui componenti: + a + e – a –. Se i cavi
sono invertiti, il suono sarà distorto e privo di bassi.
Collegamenti
]
}
]
}
Preparativi
6
IT
Collegamenti del cavo di
alimentazione
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare i cavi di alimentazione dell’amplificatore e
dei vari componenti audio/video ad una presa a muro.
z Si possono alimentare altri componenti tramite la
presa AC OUTLET sull’amplificatore
Collegando altri componenti audio alla presa AC
OUTLET sull’amplificatore, è possibile erogare corrente
ai componenti collegati tramite l’amplificatore poterli
accendere o spegnere quando si accende o si spegne
l’amplificatore.
Avvertenza
Assicurarsi che il consumo totale di corrente di tutti i
componenti collegati alle prese sull’amplificatore non superi
i 100 watt. Non collegare a queste prese apparecchi
elettrodomestici come ferri da stiro, ventilatori, televisori o
altri apparecchi con un’elevata potenza espressa in watt.
Nota
Tenere separati il cavo di alimentazione, i cavi di
collegamento audio e i cavi diffusori. Possono verificarsi
disturbi o deterioramenti del suono quando i cavi di
collegamento audio sono in contatto con il cavo di
alimentazione o quando il cavo di alimentazione o i cavi
diffusori sono collocati vicino all’antenna a telaio o al filo
dell’antenna del sintonizzatore.
Collegamento di sistemi diffusori a doppio
filo
Poiché le due coppie di terminali diffusori
sull’amplificatore, SPEAKERS A e B, offrono un’uscita
diffusori simultanea, è possibile usarle per collegare un
sistema diffusori a doppio filo. Per pilotare ambedue i
sistemi diffusori simultaneamente, regolare SPEAKERS
su A+B.
Selezione del sistema diffusori A o B
Regolare SPEAKERS su a A o B ; per pilotare ambedue i
sistemi diffusori simultaneamente, regolare
SPEAKERS su A+B.
Nota
Usare diffusori con un’impedenza nominale da 4 a 16 ohm.
Quando si emette contemporaneamente a due sistemi
diffusori, usare diffusori con un’impedenza nominale da 8 a
16 ohm.
Operazioni di base
7
IT
Operazioni di base
Operazioni di base
Ascolto della musica
z Per ascoltare con le cuffie
Collegare le cuffie a
PHONES e regolare
SPEAKERS su OFF.
z Per ascoltare direttamente
il segnale in ingresso
Premere SOURCE DIRECT
in modo tale che l’indicatore
si illumini. Poichè i circuiti
di controllo del tono (TONE)
e dell’equilibratura
(BALANCE), il pulsante
dell’intensità sonora
(LOUDNESS) e il pulsante
SUBSONIC sono saltati, non
è possibile regolare i bassi,
gli acuti o l’equilibratura,
rafforzare i bassi e gli acuti
oppure ridurre i componenti
subsonici di disturbo
durante l’ascolto diretto di
una fonte.
Nota
Evitare un’elevata uscita dai
diffusori nella quale il suono è
distorto. La distorsione delle alte
frequenze può danneggiare i
tweeter.
1
Premere U per accendere l’amplificatore e girare VOLUME
completamente in senso antiorario per evitare danni ai
diffusori con un’uscita eccessiva.
L’indicatore PROTECTION si illumina e poi si spegne.
2
Accendere la fonte di programma da ascoltare.
3
Regolare INPUT SELECTOR sulla fonte di programma
desiderata. L’indicatore per la fonte di programma si illumina.
4
Avviare la fonte di programma.
5
Regolare il volume girando VOLUME.
Per
Premere o girare
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
Regolare i bassi
Regolare gli acuti
Regolare l’equilibratura
Rafforzare i bassi e gli acuti ad un basso
livello di ascolto
Ridurre i componenti subsonici di disturbo
generati da registrazioni distorte, ecc.
SUBSONIC
TA-FB930R TA-FB730R
5
1
3
PROTECTION
U
PHONES
SPEAKERS
A
OFF
A
+
B
10
+
10
TONE
SUBSONIC
EON LINK
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE DIRECT
010
B
g
SOURCE
TAPE1 TAPE2
BASS
0
10
+
10
TREBLE
0
LEFT RIGHT
BALANCE
TAPE MONITOR
TAPE1/DATEON LINK CD TUNER PHONOAUXTAPE2/MD
LOUDNESS
Ø ON ø OFF Ø ON ø OFF
5
1
3
PROTECTION
U
PHONES
SPEAKERS
A0
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TONE
SUBSONIC
INPUT SELECTOR VOLUME
SOURCE DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LOUDNESS
Ø ON ø OFF
B
g
SOURCE
TAPE1
0
TREBLE
10
+
10
BALANCE
TAPE MONITOR
CD
TUNERAUX
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
PHONO
LEFT RIGHT
Fonte collegata a:
— TAPE1/DAT
— TAPE1/DAT
Girare INPUT SELECTOR su
Per ascoltare
Disco fonografico PHONO
Trasmissione radio
TUNER
Compact disc CD
AUX
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
Fonte collegata ad AUX
Operazioni di base
8
IT
Per ricevere i programmi “EON” (Enhanced Other Networks)
Quando l’amplificatore è collegato ad un sintonizzatore Sony con il sistema
EON CONTROL, l’amplificatore passa ad un qualsiasi programma EON
trasmesso nell’area EON e ritorna all’ultima funzione selezionata quando il
programma è terminato.
z Che cos’è l”EON”
(Enhanced Other Networks
= altre reti rinforzate)
Un utile servizio RDS è
l’”EON” (Enhanced Other
Networks = altre reti
rinforzate). Esso consente
all’apparecchio di passare
automaticamente al tipo di
programma scelto quando
quel programma inizia ad
essere trasmesso nell’area di
radiodiffusione.
1 Assicurarsi che l’amplificatore e il sintonizzatore siano collegati
attraverso i terminali dell’EON CONTROL (vedere pagina 5).
2 Premere EON LINK in modo che l’indicatore si illumini.
Quando il programma EON inizia sulla frequenza radio selezionata sul
sintonizzatore, sarà possibile riceverlo.
Per disattivare la ricezione EON
Premere EON LINK di nuovo in modo che l’indicatore si spenga.
Note
Se si seleziona una funzione diversa durante la ricezione di un programma EON, la
ricezione i EON termina. Tuttavia, fintanto che l’indicatore EON LINK resta
illuminato, è possibile ricevere automaticamente i programmi EON.
Assicurarsi di avere disattivato la funzione EON prima di iniziare a registrare
perché il programma EON protrebbe disturbare la registrazione.
Se si attiva la funzione del controllo Tape Monitor (vedere pagina 9) mentre
l’indicatore EON LINK è illuminato, l’indicatore si spegne e non è possibile ricevere
i programmi EON. Se ciò accade, disattivare la funzione Tape Monitor, l’indicatore
EON LINK si illuminerà nuovamente.
TA-FB930R TA-FB730R
PROTECTION
U
PHONES
SPEAKERS
A
OFF
A
+
B
10
+
10
TONE
SUBSONIC
EON LINK
INPUT SELECTOR
B
g
SOURCE
TAPE1 TAPE2
BASS
0
10
+
10
TREBLE
0
LEFT RIGHT
BALANCE
TAPE MONITOR
TAPE1/DATEON LINK CD TUNER PHONOAUXTAPE2/MD
LOUDNESS
Ø ON ø OFF Ø ON ø OFF
EON LINK
PROTECTION
U
PHONES
SPEAKERS
A0
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TONE
INPUT SELECTOR
LOUDNESS
Ø ON ø OFF
B
g
SOURCE
TAPE1
0
TREBLE
10
+
10
BALANCE
TAPE MONITOR
CD
TUNERAUX
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
PHONO
LEFT RIGHT
EON LINK
EON LINK
Operazioni di base
9
IT
Operazioni di base
Registrazione
z È possibile registrare la
stessa fonte
contemporaneamente su
due componenti per la
registrazione
z È possibile controllare il
suono registrato (funzione
Tape Monitor)
É possibile controllare il
suono registrato se la piastra
a cassette che si utilizza
despone di testine di
registrazione e di
riproduzione separate.
Per controllare il suono,
regolare TAPE MONITOR
su TAPE1 o TAPE2.
Si noti che sul TA-FB730R si
può controllare solo il suono
in fase di registrazione dalle
prese TAPE1/DAT.
Nota
Prima di iniziare a registrare,
premere il tasto EON LINK per far
spegnere l’indicatore EON LINK
(vedere pagina 8).
1
Premere U per accendere l’amplificatore.
2
Accendere la fonte di programma da registrare.
3
Selezionare la fonte di programma che si vuole registrare
girando INPUT SELECTOR.
L’indicatore per la fonte del programma si illumina.
4
Preparare alla registrazione l’apparecchio per la registrazione,
quindi iniziare la registrazione.
5
Iniziare a riprodurre la fonte di programma.
TA-FB930R TA-FB730R
13
PROTECTION
U
PHONES
SPEAKERS
A
OFF
A
+B
10 +10
TONE
SUBSONIC
EON LINK
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE DIRECT
010
B
g
SOURCE
TAPE1 TAPE2
BASS
0
10 +10
TREBLE
0
LEFT RIGHT
BALANCE
TAPE MONITOR
TAPE1/DATEON LINK CD TUNER PHONOAUXTAPE2/MD
LOUDNESS
Ø ON ø OFF Ø ON ø OFF
1 3
PROTECTION
U
PHONES
SPEAKERS
A0
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TONE
SUBSONIC
INPUT SELECTOR VOLUME
SOURCE DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LOUDNESS
Ø ON ø OFF
B
g
SOURCE
TAPE1
0
TREBLE
10
+
10
BALANCE
TAPE MONITOR
CD
TUNERAUX
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
PHONO
LEFT RIGHT
Regolare INPUT SELECTOR su
Per registrare
PHONO
TUNER
CD
Trasmissione radio
Compact disc
Disco fonografico
Fonte collegata ad AUX
AUX
Fonte collegata a:
— TAPE1/DAT
— TAPE2/MD
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
Altre informazioni
10
IT
Soluzione di problemi
Se si verifica uno dei seguenti problemi durante l’uso
dell’amplificatore, usare questa guida come aiuto per
rimediare al problema. Se non fosse possibile risolvere
qualche problema, consultare il proprio rivenditore
Sony.
Non viene emesso alcun suono.
/ Collegare saldamente i cavi di collegamento audio.
/ Collegare l’amplificatore e gli altri componenti audio
correttamente.
/ Regolare INPUT SELECTOR sulla fonte di programma
appropriata.
/ Accertarsi che i cavi dei diffusori siano collegati
correttamente ai terminali SPEAKERS A (sulla fila
inferiore) e ai terminali SPEAKERS B (sulla fila
superiore) .
/ Accertarsi di aver effettuato la selezione appropriata con
il comando SPEAKERS (A, B, A+B o OFF).
Audio assente da un canale o emissione diffusori
sbilanciata.
/ Girare BALANCE per regolare l’equilibratura.
/ Controllare i collegamenti diffusori e di ingresso del
canale che non funziona.
Bassi o acuti deboli.
/ Regolare i comandi TONE.
/ Cambiare la posizione dei diffusori o le condizioni della
stanza per eliminare ostacoli nel percorso del suono.
Suono distorto.
/ Il segnale in ingresso non è selezionato correttamente.
/ Capacità di ingresso insufficiente dei diffusori.
Abbassare il volume.
Mancanza di bassi o ambiguità nella posizione degli
strumenti.
/ Il cavo diffusori e le polarità dei terminali sono invertiti.
Ricollegare i cavi con la polarità corretta.
Ronzio o rumore.
/ Collegare a massa il giradischi (vedere pagina 5).
/ Collegare saldamente i cavi di collegamento audio.
/ L’amplificatore capta disturbi da un televisore.
Allontanare l’amplificatore dal televisore o spegnere il
televisore.
Non è possibile operare con il comando a distanza.
/ Eliminare eventuali ostacoli tra il sensore di comandi a
distanza sull’amplificatore e il telecomando.
/ Puntare il telecomando verso il sensore di comandi a
distanza sul davanti dell’amplificatore.
/ Il telecomando è troppo lontano dall’amplificatore.
Avvicinarsi all’amplificatore.
/ Sostituire le pile del telecomando.
L’indiccatore PROTECTION si illumina e si ha una
improvvisa interruzione dell’audio.
/ Controllare se vi è stato un cortocircuito. Spegnere
l’amplificatore e controllare gli altvi componenti
collegati e i diffusori.
Altre informazioni
Caratteristiche tecniche
Amplificatore
Uscita nominale DIN
TA-FB930R: 120 W + 120 W (4 ohm a 1 kHz)
80 W + 80 W (8 ohm a 1 kHz)
TA-FB730R: 100 W + 100 W (4 ohm a 1 kHz)
60 W + 60 W (8 ohm a 1 kHz)
Distorsione armonica totale
Meno di 0,008 % a 10 watt di uscita
Risposta in frequenza
PHONO (20 Hz - 20 kHz): Curva di equalizzazione
RIAA ±0,5 dB
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:
7 Hz - 100 kHz
+0
–3
dB
S/N (rete A)
PHONO
TA-FB930R: 94 dB
TA-FB730R: 90 dB
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:
105 dB
Voltaggio di uscita/impedenza
REC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kohm
PHONES: 10 mW (a 8 ohm)
Impedenza diffusori
4 - 16 ohm, 8 - 16 ohm (SPEAKERS A+B)
Fattore di smorzamento
100 (8 ohm, 1 kHz)
Generali
Sistema
Amplificatore a corrente: SEPP-OCL puro-
complementare, amplificatore a corrente con tutti gli
stadi direttamente in coppia
Preamplificatore: Amplificatore con equalizzatore e a
basso disturbo
Alimentazione
230 V CA, 50/60 Hz
Consumo
TA-FB930R: 210 W
TA-FB730R: 180 W
Dimensioni (l/a/p)
TA-FB930R: circa 430 × 150 × 410 mm
TA-FB730R: circa 430 × 150 × 405 mm
inclusi comandi e parti sporgenti
Massa
TA-FB930R: circa 10,3 kg
TA-FB730R: circa 8,6 kg
Accessori in dotazione
Vedere pagina 3.
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza
preavviso.
11
IT
Altre informazioni
Descrizione del pannello posteriore
1 PHONO
2 y (SIGNAL GND)
3 SPEAKERS A/B
4 EON CONTROL IN
5 AC OUTLET
6 Cavo di alimentazione CA
Descrizione dei tasti del telecomando
Tasto/i Per controllare Funzione
FUNCTION
CD
Amplificatore
Seleziona il segnale in
ingresso dalle prese CD.
TUNER Amplificatore
Seleziona il segnale in
ingresso dalle prese TUNER.
PHONO Amplificatore
Seleziona il segnale in
ingresso dalle prese
PHONO.
TAPE1/DAT Amplificatore
Seleziona il segnale in
ingresso dalle prese TAPE1/
DAT.
TAPE2/MD Amplificatore
Seleziona il segnale in
ingresso dalle prese TAPE2/
MD.
AUX Amplificatore
Seleziona il segnale in
ingresso dalle prese AUX.
TUNER
PRESET +/–
Scorre e seleziona le stazioni
preselezionate.
Tuner
7 TAPE1/DAT
8 TAPE2/MD
9 AUX
CD
TUNER
È possibile usare il telecomando per controllare altri
componenti audio Sony provvisti del marchio g
(sensore di telecomando.)
CD
·
Lettore CD
P Lettore CD
Avvia la riproduzione.
Mette in pausa la riproduzione.
p Lettore CD
=/+
Lettore CD
D.SKIP Lettore CD
Interrompe la riproduzione.
Localizza i brani (AMS*).
Legge il disco tramite la
funzione di salto (solo per lettori
CD dotati di caricatore multi-
disco).
MD
·
P
p
=/+
Piastra MD
Piastra MD
Piastra MD
Piastra MD
TAPE DECK A/B
ª/·
Piastra A o B
p Piastra A o B
Avvia la riproduzione.
Localizza i brani.
Interrompe la riproduzione.
Avvia la riproduzione.
Mette in pausa la riproduzione.
Interrompe tutte le operazioni
del nastro.
0/) Piastra A o B
VOL +/– Amplificatore
Fa avanzare rapidamente o
riavvolge il nastro.
Controlla il volume.
*Automatic Music Sensor
Tasto/i Per controllare Funzione
SPEAKERS
EON CONTROL
R
B
A
L
++––
RL
++––
TAPE1/DAT
L
REC OUT IN
IMPEDANCE USE 4–16
A+B USE 8–16
BI WIRE USE 4–16
IN
R
L
R
TAPE2/MD
REC OUT IN
AUX
IN
CD
IN
TUNER
IN
L
R
PHONO
IN
SIGNAL
GND
y
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
42
3 51
0 9 8 7 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony TA-FB730R Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per