DREO DR-HTF007 Manuale utente

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Manuale utente
Looking for help?
Contact us to get expert support.
DR-HTF007
www.dreo.com
eu-support@dreo.com www.dreo.com
Tower Fan
USER MANUAL
Your support means the world to us.
We hope you enjoy our product as much
as we did creating it.
Thanks for
Choosing
DREO!
EXTEND
YOUR WARRANTY
FOR FREE
Visit dreo.com/warranty to extend your warranty for
free by registering your product. If you have any product issues,
we always stand ready to help.
[email protected] www.dreo.com
@Dreo
LANGUAGES
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
1-14
15-28
29-42
43-56
57-75
INHALT
4
2
6
1
5
34-62-3
REINIGUNG UND
WARTUNG
WICHTIGE
SICHERHEITSHIN-
WEISE
IHREN TOWER-VEN-
TILATOR VERWEN-
DEN
7-8 9-11
14
12-13
7
71
PROBLEMLÖSUNG
DREO-
KUNDENDIENST
1
IHREN TOWER-
VENTILATOR
MONTIEREN
2
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE 1
Allgemeine Sicherheit
Sicherer Betrieb
Elektrische Sicherheit
1. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht unbeaufsichtigt von
Kindern vorgenommen werden.
2. Verwenden Sie das Gerät nur entsprechend den Beschreibungen in der Bedienungsanleitung.
Jegliche andere nicht in der Bedienungsanleitung empfohlene Nutzung kann einen Brand,
Stromschlag oder Verletzungen zur Folge haben.
3. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen verwendet werden, deren körperliche,
sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die einen Mangel an Erfahrung und
Wissen aufweisen, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die gefahrlose Bedienung dieses Gerätes
eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
1. Stellen Sie das Gerät vor der Verwendung auf einem flachen, trockenen Untergrund auf.
2. Tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
3. Finger, Stifte und andere Gegenstände dürfen im Betrieb nicht in das Gitter gesteckt werden.
4. Verwenden Sie das Gerät erst, nachdem die Basis installiert wurde.
5. Demontieren, reparieren und modifizieren Sie das Produkt nicht. Alle Reparaturarbeiten müssen von
qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
1. Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der am Gerät angegebenen
Spannung übereinstimmt.
2. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder wenn Sie es längere
Zeit nicht benutzen. Achten Sie beim Anschließen/Trennen darauf, dass Ihre Hände trocken sind.
Vor Verwendung alle
Warnhinweise am Gerät
und alle Sicherheitshin-
weise in der Bedienung-
sanleitung lesen.
Decken Sie den
Lufteinlass und
-auslass im Betrieb
nicht ab.
Verwenden Sie den
Ventilator nicht in
der Nähe von
brennbaren oder
entzündlichen
Materialien.
ÜBERSICHT ÜBER
IHREN TOWER-
VENTILATOR
Deutsch
Deutsch
4
IHREN TOWER-
VENTILATOR MONTIEREN 2
Montageanweisungen
Entfernen Sie bei erstmaliger Verwendung des Gerätes die Hüllen und
bringen Sie die Teile anhand der nachstehenden Schritte an.
3
3. Nehmen Sie den Ventilator nicht in Betrieb, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Entsorgen Sie
den Ventilator oder geben Sie ihn zur Prüfung und/oder Reparatur an eine autorisierte Kundendienst-
stelle zurück.
4. Verlegen Sie das Kabel nicht unter einem Teppich. Decken Sie das Kabel nicht mit Läufern, Vorlegern
oder dergleichen ab. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Möbeln oder Geräten. Verlegen Sie das Kabel
nicht in Laufwegen oder an Orten, an denen jemand darüber stolpern könnte.
5. Warnung: Zur Reduzierung der Brand- oder Stromschlaggefahr darf dieser Ventilator nur mit einem
Festkörper-Geschwindigkeitsregler verwendet werden.
Deutsch
Deutsch
NUR FÜR DEN PRIVATEN
HAUSGEBRAUCH
DIESE ANWEISUNGEN LESEN
UND AUFBEWAHREN
Technische Daten
- Netzkabel oder Stecker ist beschädigt.
Freundliche Erinnerung
Modell DR-HTF007
Nennleistung 35W
Eingang AC 220-240V 50Hz
Batterietyp CR2025 3V
Prüfen Sie das Gerät regelmäßig
und beachten Sie den Abschnitt
PROBLEMLÖSUNG oder
kontaktieren Sie unseren
Kundendienst, falls es folgende
Anzeichen aufweist:
- Laute Geräusche, ungewöhnlicher Geruch
oder übermä0ige Hitze.
1
23
Zum Einrasten beider Basishälfte
an den Kanten nach unten drücken.
Schlitze
Stifte
Kabel durch die mittlere Öffnung
führen.
Halten Sie beide Basishälften
kreuzweise, setzen Sie dann
gewölbter Ausschnitt an der
einen Hälfte an den gewölbte
Stütze an der anderen Hälfte ein.
nach unten
nach oben
5
Deutsch
Deutsch
6
4 5
6
Basis am Boden des Ventilators
anbringen, indem Sie die Pfeile an
der Unterseite ausrichten.
Basis zum Arretieren im gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
Kabel durch die rückseitigen Kabelhalter
führen, bevor Sie den Ventilator aufstellen.
ACHTUNG
- Nehmen Sie den Tower-Ventilator nicht in Betrieb, wenn die Basis
nicht installiert wurde.
- Achten Sie darauf, das Kabel durch alle Kabelhalter an der
Rückseite zu führen.
Lieferumfang
LED-Anzeige
Bedienfeld
Luftauslass
Basis
Netzkabel
und Stecker
Lufteinlass
Fernbedienung
(einschließlich Batterien)
Bedi-
enung-
sanlei-
tung
Schnell-
startan-
leitung
Tragegriff
Fernbedienung-
shalterung
7
3
8
ÜBERSICHT ÜBER IHREN
TOWER-VENTILATOR
Bedienfeld
Modustaste
Zwischen Normal/Natürlich/Schlaf/Auto-Modus
umschalten
Ein-/Austaste
· Gerät ein-/ausschalten
· Luftstrommenge anpassen (Stufe 1 bis 4)
Ventilator-Geschwindigkeitstaste
Oszillationstaste
Luftstromrichtung anpassen
Timer-Taste
Zur Einstellung eines Timers wählen (0 bis 8 h)
LED-Anzeige
Deutsch
Deutsch
Das Maximum aus Ihrem
Tower-Ventilator
herausholen
- Anzeige schaltet sich nach 1 Minute ab (nach 5 Sekunden im
Schlafmodus).
- Wecken Sie die Anzeige mit einer beliebigen Taste auf.
Hinweis:
Es handelt sich bei diesem Produkt nicht um
eine Klimaanlage.
Entfernen Sie jegliche hohen Hindernisse, die
den Luftstrom vom Ventilator blockieren
könnten.
Kombinieren Sie das Gerät für kühlere Luft im
gesamten Raum mit Ihrer Klimaanlage.
Stellen Sie den Tower-Ventilator für einen
direkteren Luftstrom näher bei sich auf.
1.
2.
3.
4.
Stellen Sie für zusätzliche Kühlung einen Eimer
mit Eis vor den Ventilator.
5.
Normaler Modus
Timer
Natürlich-Modus
Stumm
Ventilatorgeschwindigkeit/Timer-Stunden
Schlafmodus
Oszillation
Auto-Modus
910
IHREN TOWER-
VENTILATOR VERWENDEN 4
Allgemeine Bedienung
Betriebsmodi
Schlafmodus
(Automatische Stumm-
Einschaltung)
Ventilatorgeschwindigkeit
verringert sich alle 30 Minuten.
Geschwindigkeit verringert sich
um maximal zwei Stufen und
bleibt bei Stufe 1 konstant:
Drücken Sie zum Einschalten
und zur Auswahl eines
Betriebsmodus .
Drücken Sie zur Anpassung der
Luftstrommenge .
Drücken Sie zum Ändern der
Luftstromrichtung .
Normaler Modus
Ventilator läuft bei konstanter
Geschwindigkeit.
Natürlich-Modus
Ventilator läuft bei alternierenden
Geschwindigkeiten.
Auto-Modus
Ventilatorgeschwindigkeit
passt sich der
Umgebungstemperatur an.
Drücken Sie zum Abschalten des
Ventilators .
4
Drücken Sie zum Einstellen
eines Timers .
Bei Stufe 1: 1
Bei Stufe 2: 2 1
Bei Stufe 4: 4 3 2
Bei Stufe 3: 3 2 1
Zusätzliche Funktionen und Merkmale
Fernbedienung
Ein/Aus
Betriebsanzeig
Ventilatorgeschwin-
digkeit erhöhen
Ventilatorgeschwindigkeit
verringern
Stumm
Modus
Oszillation
Deutsch
Deutsch
1
2
3
4
5
Timer
Drücken Sie bei eingeschaltetem Ventilator zur
Einstellung eines Timers (1 bis 8h) wiederholt die
Timer-Taste. Wenn der Timer endet, stoppt der
Ventilator automatisch. Stellen Sie die Zeit zum
Abbrechen auf 0 Stunden ein.
Hinweis: Wenn der Timer für die automatische Abschaltung
aktiviert ist, Anzeige kehrt nach 3 Sekunden zu
Ventilatorgeschwindigkeit zurück.
Halten Sie die Stummschalttaste an der
Fernbedienung kurz gedrückt, um die
Tastentöne ein- bzw. auszuschalten.
Halten Sie die Modustaste am
Bedienfeld lange gedrückt, um die
Tastentöne ein- bzw. auszuschalten.
Method 1:
Method 2:
Timer
Stumm
Arbeitsspeicher
Wenn der Ventilator ausgeschaltet und an die
Stromversorgung angeschlossen wird, arbeitet er
beim erneuten Einschalten mit den vorherigen
Einstellungen (mit Ausnahme der Timer-Einstellung).
11 12
Austauschen der Batterien
Dieses Produkt enthält eine Lithium-Batterie/Knopfzelle. Falls eine
neue oder gebrauchte Lithium-Batterie/Knopfzelle verschluckt wird
oder in den Körper gelangt, kann sie ernsthafte innere Verbrennungen
verursachen und in nur 2 Stunden zum Tod führen. Sichern Sie das
Batteriefach immer vollständig. Stellen Sie die Benutzung des Gerätes
ein, entfernen Sie die Batterie und halten Sie das Gerät von Kindern
fern, wenn sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt. Wenn Sie
vermuten, dass Batterien(Akkus verschluckt oder in eine Körperöffnung
eingeführt worden sind, dann suchen Sie umgehend eine(n) Ärztin/Arzt
auf.
Die Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgen werden, halten Sie
sie zudem von Kindern fern. Selbst verbrauchte Zellen können
Verletzungen verursachen.
Gefahr chemischer Verbrennungen
Batterien von Kindern fernhalten.
WARNING
HINWEIS: Wenn die Anzeige auf der
Fernbedienung nicht mehr leuchtet,
sollten Sie die Batterie austauschen.
CR2025 3V
1
2
3
1Drücken Sie die Sperrtaste, damit
der Batteriehalter herausspringt.
2Wechseln Sie die Batterie durch
denselben Typ, wobei die Seite (+)
nach oben zeigt.
3Drücken Sie den Halter so hinein,
dass er einrastet.
REINIGUNG UND
WARTUNG 5
ACHTUNG
Trennen Sie den Ventilator vor Reinigungs- und
Wartungsarbeiten, damit keine Brände, Stromschläge oder
Verletzungen auftreten.
1.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und achten Sie
darauf, dass kein Wasser ins Motorgehäuse gelangt.
2.
Verwenden Sie bei der Reinigung des Ventilators keine
Chemikalien.
3.
Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort
auf. Decken Sie es zum Schutz vor Staub ab.
4.
Deutsch
Deutsch
Außenfläche
Basis
Wischen Sie den Staub vorsichtig mit
einem weichen, trockenen Tuch ab.
Auf das Sperrsymbol hier drücken und zur
Freigabe der Basis gegen den Uhrzeigersinn
drehen, dann Drücken Sie auf die Laschen
an den Kanten, um die beiden Hälften der
Basis voneinander zu lösen.
6
13 14
falls Ihr Problem nicht aufgelistet ist oder sich nicht beheben lässt.
Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst (siehe Seite 71)
PROBLEMLÖSUNG
Mein Ventilator ist wackelig und
instabil!
Mein Ventilator vibriert und macht
Geräusche!
Stellen Sie den Ventilator auf einem flachen, ebenen Untergrund auf.
1.
Fehlerhafte Installation kann zu Instabilität führen. Bitte beachten Sie
die Montageanweisungen auf Seite Beachten Sie,dass das
Netzkabel durch alle Kabelhalter verlaufen muss.
4-5
2.
Stellen Sie den Ventilator auf einem flachen, ebenenUntergrund auf.
1.
Achten Sie darauf, nichts in den Lufteinlass und -auslass zu stecken.2.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt
nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten
wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung
zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme
oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es
gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung
zuführen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel an eine spannungsführende
Steckdose angeschlossen ist und die Netzspannung mit der am
Ventilator angegebenen Spannung übereinstimmt.
Mein Lüfter schaltet sich nicht ein!
Deutsch
Deutsch
Hinteres Gitter
Entfernen Sie die Schraube an der
Oberseite des hinteren Gitters mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher.
1
Um das Risiko von elektrischen Stromschlägen oder
Verletzungen zu verringern, schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen oder warten.
WARNUNG
Heben Sie das Gitter an und ziehen Sie
es heraus.
2
Entfernen Sie den Staub auf den
Lamellen mit einem Staubsauger
oder einem Staubwedel. Spülen
Sie das hintere Gitter unter
fließendem Wasser oder mit
einem sauberen, feuchten
Tuch ab.
3
4Nach dem Trocknen bringen Sie das Gitter und die Schraube in
umgekehrter Reihenfolge zur Demontage wieder an.
15
1
2
4
5
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS 1
General Safety
Operation Safety
Electricity Safety
1. The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a sale way and understand the hazards
involved Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
2. Use the appliance as described in the user manual only. Any other use not recommended in the
user manual may cause fire, electrical shock, or personal injury. Ensure that the fan is switched off
from the supply mains before removing the guard.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
1. Place the appliance on a flat, dry surface before use.
2. Do not immerse in water and any other liquids.
3. Do not use the appliance until the base is installed.
4. Do not insert your fingers, pencil and any other objects into the grilles while in operation.
5. Do not dismantle, repair, or modify. All servicing should be performed by qualified personnel.
1. Make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the appliance.
2. Always unplug before cleaning or leaving the appliance unused for a long period of time. Keep your
hands dry when plugging/unplugging.
READ ALL CAUTIONARY
MARKINGS ON THE
APPLIANCE AND
SAFETY INSTRUCTIONS
IN THE USER MANUAL
BEFORE USE.
Do not cover the
air inlet and outlet
while in operation.
Do not use the fan
near flammables
and combustibles.
CONTENTS
4
2
1
318-20
23-25
26-27 28
16-17
KNOWING YOUR
TOWER FAN
IMPORTANT
SAFETY INSTRUC-
TIONS
21-22
16
ASSEMBLING
YOUR TOWER
FAN
65
CLEANING AND
MAINTENANCE
USING YOUR TOWER
FAN
7
TROUBLESHOOTING
DREO CUSTOMER
CARE
71
English
18
17
3. Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service
facility for examination and/or repair.
4. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do
not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
5. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
6. WARNING - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Specifications
- Power cord or plug is damaged.
Gentle Reminder:
Model DR-HTF007
Input
35WRated Power
AC 220-240V 50Hz
Battery Type CR2025 3V
Check the appliance regularly
and refer to TROUBLESHOOT-
ING or contact our customer
support if it shows any of the
following signs:
- Loud noise, unusual smell or excessive heat.
ASSEMBLING YOUR
TOWER FAN 2
Assembly Instructions
When using the appliance for the first time, remove the wraps and attach the
parts by following the steps below.
English
English
1
23
Keep two base halves in a
crossed position, then insert
pegs on one half onto the
slots on the other half.
Press down on edges to click two
base halves together.
Run the cord through the center
hole.
Up
Down
Slots
Pegs
19 20
Package Contents
English
English
4 5
6
Fit the base onto the bottom of
the fan by aligning the arrows
on the underside.
Rotate the base clockwise to
lock in place.
Thread the cord through the cord
keepers before putting the fan upright.
CAUTION
- Do not operate the tower fan if the base has not been installed.
- Make sure to thread the cord through all rear cord keepers.
LED Display
Control
Panel
Air Outlet
Base
Power & Plug
Remote
Holder
Air Inlet
Carry
Handle
User
Manual
Remote Control
(Battery Included)
Quick Start
Guide
Air Inlet
23 24
English
English
USING YOUR
TOWER FAN
4
General Operations
Working Modes
Normal Mode
Natural Mode
Auto Mode
Sleep Mode
(Mute Auto On)
Fan runs at the constant speed.
Fan runs at alternating speeds.
Fan speed adapts to the
ambient temperature.
Fan speed decreases every
30 minutes.
Speed decreases by two levels
at most and will remain constant
if at level 1:
For level 1: 1
For level 4: 4 3 2
For level 3: 3 2 1
For level 2: 2 1
Touch to turn on, and
to choose a working mode.
Touch to adjust the
Touch to change the
Touch to set a timer.
Touch to turn off the
tower fan.
1
2
3
4
5
Additional Features
Remote Control
Power
Power Indicator
Increase Fan Speed
Decrease Fan Speed
Mute
Mode
Timer
Oscillation
When the fan is ON/OFF, touch the timer button
repeatedly to set a timer from 1 to 8 hours. When
the timer ends, the fan will stop/start running
automatically. To cancel, set the time to 0 hour.
Note: When the auto off timer is enabled, display will return
to fan speed after 3 seconds.
Short press the mute button on
the remote control to turn on/off button
sounds.
Long press the mode button on the
control panel to turn on/off button sounds.
Method 1:
Method 2:
Timer
Mute
Memory
If the fan is turned OFF or disconnected from power,
it will operate under the previous settings (except
the timer setting) when it is turned ON again.
25 26
English
English
Always unplug the fan before any cleaning or maintenance
Do not immerse in water or get water inside the motor
housing.
Do not use any chemical agents when cleaning the fan.
Store in a cool, dry place and cover it to protect from dust.
CAUTION
CLEANING AND
MAINTENANCE 5
Outer Surface
Base
Gently wipe off the dust with a soft,
dry cloth.
Press on the lock sign here and rotate
counterclockwise to release the base
from the fan, then press the tabs on the
edges to detach the base halves from
each other.
1.
2.
3.
4.
Battery Replacement
This product contains a lithium button/coin cell battery. If a new or
used lithium button/coin cell battery is swallowed or enters the body,
it can cause severe internal burns and can lead to death in as little
as 2 hours. Always completely secure the battery compartment. If
the battery compartment does not close securely, stop using the
product, remove the battery, and keep it away from children. If you
think batteries might have been swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical attention.
The cells must be disposed of properly, including keeping them
away from children. Even used cells may cause injury.
Chemical Burn Hazard. Keep batteries away
from children.
WARNING
Note: If the indicator on the remote
control doesn’t turn on any more,
please consider replacing the
battery.
1
2
CR2025 3V
1
2
33
Press the locking button to pop
out the battery holder.
Replace with the same battery
type with the (+) side facing up.
Push in the holder until securely
locked into place.
27 28
6
If your problem is not listed or still persists, please contact our Customer
Support (see page 71)
TROUBLESHOOTING
My fan is shaky and wobbling!
My fan is making vibration and noise!
Place the fan on a flat, level surface.
1.
Incorrect installation might also cause shakiness. Please refer to the
assembly instructions in page 18-19 .Note that the power cord must
be run through all rear keepers.
2.
Place the fan on a flat, level surface.
1.
Be sure not to insert anything into the air inlet and outlet. 2.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed of
with other household waste throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources To return your used device, please use the return
and collection system or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmentally safe
recycling.
Make sure that the cord is connected to a powered outlet and the
mains voltage corresponds with the voltage indicated on the fan.
My fan won’t turn on!
English
English
Rear Grille
Remove the screw on the top of the rear
grille with a Philips screwdriver.
1
Turn off the appliance and unplug before any cleaning and
maintenance.
WARNING
Lift up the grille and pull it out.
2
Clean the dust on blades using a
vacuum cleaner or air duster.
Rinse the rear grille under running
water or with a clean, damp cloth.
3
4Dry up, then install the grille and the screw back by following the
reverse order of disassembly.
29 30
2
4
5
1
CONTENU
4
2
6
1
5
332-3430-31
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPOR-
TANTES
UTILISATION DE
VOTRE VENTILA-
TEUR À TOUR
35-36 37-39
42
40-41
7
71
DÉPANNAGE
ASSISTANCE CLIENTS
DREO
ASSEMBLAGE DE
VOTRE VENTILA-
TEUR À TOUR
CONNEXION À
VOTRE VENTILA-
TEUR À TOUR
Français
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES 1
Sécurité générale
Sécurité de fonctionnement
Sécurité électrique
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances,
s'ils sont sous surveillance ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière
sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
2. Utilisez uniquement l'appareil comme décrit dans le manuel d'utilisation. Toute autre utilisation
non recommandée dans le manuel d’utilisation peut provoquer un incendie, un choc électrique
ou des blessures corporelles. Assurez-vous que le ventilateur est mis hors tension du réseau
d'alimentation avant de retirer la protection.
3. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou qui manquent d'expérience
et de connaissances, à moins qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de
l'appareil ou qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
1. Placez l'appareil sur une surface plane et sèche avant utilisation.
2. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
3. N'utilisez pas l'appareil avant que la base ne soit installée.
4. N'insérez pas vos doigts, un crayon ou tout autre objet dans les grilles pendant l'utilisation du produit.
5. Ne pas démonter, réparer ou modifier. Toutes les réparations doivent uniquement être effectuées par un
personnel qualifié.
1. 1. Assurez-vous que la tension de votre alimentation électrique est la même que celle indiquée sur
l'appareil.
2. Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou de le laisser inutilisé pendant une longue période.
Gardez les mains sèches lorsque vous branchez/débranchez.
Lorsque vous utilisez des
appareils électriques,
respectez les consignes
de sécurité de base,
notamment les consignes
suivantes.
Ne couvrez pas
l'entrée et la sortie
d'air lorsque vous
utilisez le produit.
N'utilisez pas le
ventilateur à
proximité de
produits inflamma-
bles et de combusti-
bles.
ASSEMBLAGE DE
VOTRE VENTILATEUR
À TOUR 2
Instructions d'assemblage
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, retirez l'emballage et fixez
les pièces en suivant les étapes ci-dessous.
3. N'utilisez pas un ventilateur avec une prise ou un cordon endommagé(e). Jetez le ventilateur ou
rapportez-le à un centre de service autorisé pour examen et / ou réparation.
4. Ne faites pas passer le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec des tapis de décoration,
des moquettes ou des revêtements similaires. Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des
appareils. Disposez le cordon loin de la zone de circulation pour empêcher tout trébuchement.
5. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’utilisez pas ce
ventilateur avec un régulateur de vitesse à semi-conducteurs.
6. AVERTISSEMENT - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée et ce afin d’éviter tout danger.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Spécifications
- Si le cordon d'alimentation ou la prise est
endommagé(e).
Petit rappel
Modèle DR-HTF007
Puissance
nominale 35W
Entrée CA 220-240V 50Hz
Télécommande
Batterie CR2025 3V
Vérifiez régulièrement l'appareil
et reportez-vous au
DÉPANNAGE ou contactez
notre service client s'il affiche
l'un des signes suivants :
- Bruit fort, odeur inhabituelle ou chaleur
excessive.
31
Français
Français
32
1
23
Maintenez les deux moitiés de
la base en position croisée, puis
insérez les chevilles d'une moitié
dans les fentes de l'autre moitié.
Appuyez sur les bords pour cliquer
deux moitiés de base ensemble. Faites passez le cordon à travers le
trou central.
Haut
Bas
Fentes
Chevilles
33
Français
Français
34
4 5
6
Installez la base sur le bas du
ventilateur en alignant les flèches
sur le dessous.
Faites pivoter la base dans le sens
antihoraire pour la verrouiller en
place.
Faites passer le cordon à travers tous les
SUPPORTS de cordon ARRIÈRE et placez le
ventilateur à la verticale.
ATTENTION
- N'utilisez pas le ventilateur à tour si la base n'a pas été installée.
- Veillez à enfiler le cordon dans tous les supports de cordon
arrière.
Contenu de l'emballage
Affichage LED
Panneau
de commande
Sortie d'air
Base
Alimentation
et fiche
électriques
Support de
télécommande
Arrivée d’air
Poignée
Manuel
d'utilisation
Télécommande
(Pile incluse)
Guide de
démarrage
rapide
3
CONNAÎTRE VOTRE
VENTILATEUR À TOUR
Panneau de commande
Bouton Mode
Basculer entre le mode Normal / Naturel / Veille
/ Auto
Bouton d'alimentation
· Interrupteur de marche / arrêt
· Régler le débit d'air (1-4 niveaux)
Bouton de vitesse du ventilateur
Bouton d’oscillation
Régler la direction du flux d'air
Bouton du minuteur
Sélectionnez pour régler une minuterie
(entre 0 et 8 h)
Affichage LED
Français
Français
35 36
Tirer le meilleur parti du
ventilateur à tour
- L'affichage s'éteint après 1 minute (après 5 secondes en Mode Veille).
- Réveillez l’affichage avec n'importe quel bouton.
NOTE:
Éliminez tous les obstacles hauts qui
pourraient bloquer le flux d'air du ventilateur.
2.
Ce produit n'est pas un climatiseur.1.
Combinez-le avec votre climatiseur pour
obtenir de l'air plus frais dans toute la pièce.
3.
Positionnez le ventilateur à tour plus près de
vous pour obtenir un flux d'air plus direct.
4.
Placez un seau de glace devant le ventilateur
pour augmenter le refroidissement.
5.
Mode normal
Minuteur
Mode naturel
Silencieux
Vitesse du ventilateur/Heure de la minuterie
Mode de veille
Oscillation
Mode
automatique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

DREO DR-HTF007 Manuale utente

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Manuale utente