Electrolux TAGL2E100 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
benutzerinformation
istruzioni per l’uso
Wäschetrockner
Asciugatrice
TAGL2E
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito
www.electrolux.com
Indice
Informazioni importanti per la sicurezza
19
Descrizione del prodotto 21
Pannello dei comandi 22
Primo utilizzo 22
Suddivisione e preparazione della
biancheria 22
Tabella dei programmi 24
Utilizzo quotidiano 25
Pulizia e manutenzione 28
Cosa fare se... 29
Impostazioni dell'apparecchio 31
Caratteristiche tecniche 31
Installazione 32
Tutela dell'ambiente 35
Assistenza tecnica 35
Con riserva di modifiche
Informazioni importanti per la sicurezza
Importante Per la vostra sicurezza e per
garantire un impiego corretto, prima di
installare e utilizzare per la prima volta
l'apparecchio, vi consigliamo di leggere
con attenzione il manuale per l'utente,
inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
Per evitare errori e incidenti, è
importante garantire che tutte le
persone che utilizzano l'apparecchio ne
conoscano il funzionamento e le
caratteristiche di sicurezza. Conservare
queste istruzioni e accertarsi che
rimangano unite all'apparecchio in caso
di vendita o trasloco, in modo che
chiunque lo utilizzi sia correttamente
informato sull'uso e sulle norme di
sicurezza.
Sicurezza generale
È pericoloso modificare le specifiche o cer-
care di alterare questo prodotto in qualun-
que modo.
Questo apparecchio non deve essere uti-
lizzato da bambini o da persone le cui ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali o la cui
mancanza di esperienza e conoscenze
sull'uso dell'apparecchio impediscano lo-
ro di utilizzarlo senza rischi in assenza di
una persona responsabile per la loro inco-
lumità.
Evitare l'ingresso di animali domestici nel
cestello. Per sicurezza, ispezionare il ce-
stello prima dell'utilizzo.
Oggetti come monete, spille di sicurezza,
chiodi, viti, pietre o altri materiali duri e ta-
glienti possono danneggiare gravemente
l'apparecchio; prestare attenzione a non
introdurli insieme alla biancheria.
Per evitare il pericolo di incendio dovuto
all'eccessiva asciugatura, non utilizzare
l'apparecchio per asciugare i seguenti ca-
pi: cuscini, trapunte e altri imbottiti (poiché
possono accumulare calore).
Oggetti di gommapiuma (schiuma di latti-
ce), cuffie da bagno, tessuti impermeabili,
articoli in gomma e indumenti o cuscini con
imbottitura in gommapiuma non devono
essere asciugati nell'asciugatrice.
Dopo l'uso, per la manutenzione o la puli-
zia staccare sempre la spina dell'alimen-
tazione.
Non cercare in nessun caso di modificare
o riparare l'apparecchio da soli. Le modi-
fiche o riparazioni eseguite da persone non
esperte possono causare seri danni o mal-
funzionamenti. Contattare il Centro di as-
sistenza locale. Richiedere sempre l'instal-
lazione di ricambi originali.
I capi con macchie di olio da cucina, ace-
tone, benzina, cherosene, smacchiatori,
trementina, cere e prodotti per rimuovere
la cera devono essere lavati in acqua calda
con abbondante detersivo prima di essere
introdotti nell'asciugatrice.
electrolux 19
Pericolo di esplosione: non inserire nel-
l'asciugatrice capi che siano stati a con-
tatto con solventi infiammabili (benzina, al-
col denaturato, liquidi per la pulizia a secco
e simili). Queste sostanze sono volatili, per-
ciò possono creare un rischio di esplosio-
ne. Inserire nell'asciugatrice solo capi la-
vati in acqua.
Rischio di incendio: i capi che siano stati
sporcati o imbevuti con olio vegetale o da
cucina non devono essere inseriti nell'a-
sciugatrice per evitare potenziali rischi di
incendio.
I capi trattati con smacchiatori devono es-
sere risciacquati in acqua prima di essere
introdotti nell'asciugatrice.
Prima di inserire i capi nell'asciugatrice,
verificare che nelle tasche non siano stati
dimenticati accendini o fiammiferi
Avvertenza Non arrestare mai l'a-
sciugatrice prima del termine del ci-
clo di asciugatura. Nel caso sia as-
solutamente necessario, fare atten-
zione perché la biancheria e il ce-
stello possono essere molto caldi.
Pericolo di incendio!
Pericolo di scosse elettriche! Non puli-
re l'apparecchio con getti d'acqua.
La parte finale del ciclo di asciugatura si
svolge senza calore (ciclo di raffreddamen-
to), in modo che la temperatura dei capi
asciutti non possa causare danneggia-
menti.
Installare l'apparecchio in un locale ben
ventilato ed evitare l'ingresso di gas e fumi
di scarico dall'esterno.
Installazione
Questo apparecchio è pesante. Prestare
attenzione quando occorre spostarlo.
Al momento del disimballaggio, verificare
che l'apparecchio non abbia subito danni
durante il trasporto. In caso di dubbi, non
utilizzare l'apparecchio e contattare il Cen-
tro di assistenza locale.
Tutti i dispositivi di sicurezza previsti per
l'imballaggio e il trasporto devono essere
rimossi prima dell'uso. L'eliminazione in-
completa dei materiali di imballaggio po-
trebbe causare danni all'apparecchio. Ve-
dere la sezione relativa nel manuale per
l'utente.
Se dovesse rendersi necessaria una mo-
difica all'impianto elettrico domestico per
l'installazione dell'apparecchio, l'interven-
to dovrà essere effettuato da personale
qualificato e competente.
Controllare che l'apparecchio non sia in
appoggio sul cavo elettrico.
Se l'apparecchio è installato su un pavi-
mento in moquette o un tappeto, regolare
i piedini in modo da permettere una cor-
retta circolazione dell'aria.
Dopo l'installazione, controllare che l'ap-
parecchio non sia in appoggio sul cavo di
alimentazione e/o sul tubo flessibile.
Se l'asciugatrice è installata sopra la lava-
biancheria, deve obbligatoriamente essere
utilizzato l'apposito kit di montaggio (ac-
cessorio opzionale).
Uso
Questo apparecchio è destinato solo al-
l'uso domestico e non deve essere utiliz-
zato per scopi diversi da quelli per il quale
è stato progettato.
Introdurre solo capi idonei ad essere
asciugati a macchina. Seguire le istruzioni
riportate sull'etichetta dei singoli capi.
Non introdurre nell'asciugatrice capi non
lavati.
Non sovraccaricare l'apparecchio. Vedere
la sezione relativa nel manuale per l'utente.
Non introdurre nell'asciugatrice capi an-
cora troppo bagnati.
Non introdurre nell'asciugatrice indumenti
che siano stati a contatto con prodotti vo-
latili a base di petrolio. Se si utilizza uno
smacchiatore o un detergente volatile, at-
tendere che il prodotto sia completamente
evaporato prima di introdurre i capi nell'a-
sciugatrice.
Per scollegare il cavo di alimentazione dal-
la presa elettrica, afferrare direttamente la
spina ed evitare di tirare il cavo.
Non utilizzare mai l'asciugatrice se il cavo
di alimentazione, il pannello dei comandi, il
piano di lavoro o la base sono danneggiati
in modo tale da rendere accessibili le parti
interne.
Ammorbidenti o prodotti simili devono es-
sere utilizzati come specificato nelle istru-
zioni del produttore.
20 electrolux
Attenzione - superficie molto calda :
non toccare il coprilampada dello sportello
se la luce è accesa.
2)
Superficie molto calda: non toccare
il retro dell'apparecchio quando è in fun-
zione!
Sicurezza bambini
Questa apparecchiatura non deve essere
utilizzata da bambini o persone inferme
senza supervisione.
I bambini non sono in grado di riconoscere
i rischi associati alle apparecchiature elet-
triche È consigliabile controllare che i bam-
bini non giochino con l'apparecchio.
I componenti dell'imballo (come il polisti-
rolo o i sacchetti di plastica) possono es-
sere molto pericolosi per i bambini perché
comportano un rischio di soffocamento!
Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
Tenere in luogo sicuro e lontano dalla por-
tata dei bambini anche tutti i tipi di deter-
sivi.
Controllare che non entrino bambini o ani-
mali nel cesto.
Descrizione del prodotto
1
3
2
6
4
5
7
8
1 Pannello dei comandi
2 Porta
3 Filtro
4 Luce interna
5 Targa matricola
6 Piedini regolabili
7 Attacchi laterali/attacco posteriore per il
tubo di sfiato
8 Ghiera di fissaggio
2) Solo per le asciugatrici dotate di luce interna.
electrolux 21
Pannello dei comandi
6 5
4
321
1 Manopola dei programmi e interruttore AUS (SPENTO)
2 Tasti funzione
3 Tasto START PAUSE (AVVIO/PAUSA)
4 Tasto ZEITVORWAHL (AVVIO RITARDATO)
5 Display
6 Indicatori di stato
Indicazioni visualizzate sul display
1
2
34
5
6
1 Tempo residuo / messaggio di errore
2 Simbolo di pulizia del filtro
3 Simbolo KNITTERSCHUTZ PLUS (ANTI-
PIEGA LUNGO)
4 Fase del ciclo
5 Simbolo della funzione di avvio ritardato
6 Simbolo della protezione bambini
Primo utilizzo
Per rimuovere gli eventuali residui di lavora-
zione passare un panno umido nel cesto op-
pure eseguire un breve ciclo (circa 30 min.)
inserendo degli stacci umidi nell'asciugatri-
ce.
Suddivisione e preparazione della biancheria
Suddivisione della biancheria
Suddivisione per tessuto:
Cotone/lino per i programmi del gruppo
BAUMWOLLE (COTONE)
Tessuti misti e sintetici per programmi
del gruppo MISCHGEWEBE (SINTETI-
CI).
Suddivisione in base all'etichetta: Le eti-
chette indicano:
Possibilità di asciugatura a macchina
Asciugatura a temperatura normale
22 electrolux
Asciugatura a temperatura ridotta - im-
postare l'opzione SCHON (DELICATI)
Asciugatura a macchina non consen-
tita
Importante Non introdurre nell'apparecchio
biancheria che in base alle indicazioni dell'e-
tichetta non sia idonea all'asciugatura a mac-
china.
Questo apparecchio può essere utilizzato
per tutti i capi lavati che in base alle indica-
zioni dell'etichetta siano idonei all'asciugatu-
ra a macchina.
Non asciugare tessuti colorati nuovi insie-
me a capi di colore chiaro. I colori dei tes-
suti potrebbero diffondersi.
Non asciugare capi in jersey e maglieria
con il programma EXTRATROCKEN (EX-
TRA ASCIUTTO). I capi potrebbero restrin-
gersi!
Tessuti di lana e simili possono essere
asciugati usando il programma WOLLP-
FLEGE (LANA).
Preparazione della biancheria
Per evitare che la biancheria si aggrovigli:
chiudere le cerniere, abbottonare i copri-
piumini e annodare eventuali lacci (ad
esempio, quelli dei grembiuli).
Svuotare le tasche. Rimuovere gli oggetti
di metallo (graffette, spille di sicurezza,
ecc.).
Rivoltare i capi in tessuti a doppio strato
(per esempio, nel caso delle giacche con
interno in cotone, la fodera in cotone deve
trovarsi all'esterno). In questo modo i tes-
suti si asciugheranno meglio.
Importante Non caricare eccessivamente
l'apparecchio. Rispettare il volume di carico
massimo di 7 kg.
Pesi della biancheria
Tipo di tessu-
to
Peso
Accappatoio 1200 g
Tovagliolo 100 g
Copripiumino 700 g
Lenzuolo 500 g
Federa 200 g
Tovaglia 250 g
Asciugamani
in spugna
200 g
Strofinaccio 100 g
Camicia da
notte
200 g
Mutandine
donna
100 g
Camicia da la-
voro uomo
600 g
Camicia da la-
voro uomo
200 g
Pigiama uomo 500 g
Camicia da
donna
100 g
Mutande uo-
mo
100 g
electrolux 23
Tabella dei programmi
Programmi
Carico massimo (peso asciutto)
Altre funzioni/opzioni Impiego / Caratteristiche
Simbolo sull'etichetta
BAUMWOLLE
(COTONE) EX-
TRATROCKEN
(EXTRA
ASCIUTTO)
7 kg
SCHON SENSITIV KNITTER-
SCHUTZ PLUS SIGNAL ZEIT-
VORWAHL
Asciugatura completa di biancheria
spessa o multistrato, ad es. asciu-
gamani, accappatoi.
BAUMWOLLE
(COTONE)
SCHRANK-
TROCKEN
(ASCIUTTO
ARMADIO)
1)
7 kg
SCHON SENSITIV KNITTER-
SCHUTZ PLUS SIGNAL ZEIT-
VORWAHL
Asciugatura completa di biancheria
di cotone di spessore normale, ad
es. biancheria da letto e da tavola.
BAUMWOLLE
(COTONE) BÜ-
GELTROCKEN
(PRONTO STI-
RO)
1)
7 kg
SCHON SENSITIV KNITTER-
SCHUTZ PLUS SIGNAL ZEIT-
VORWAHL
Per tessuti sottili che devono essere
stirati, per esempio maglie, magliet-
te di cotone.
MISCHGEWE-
BE (SINTETICI)
EXTRATROC-
KEN (EXTRA
ASCIUTTO)
3 kg
SCHON SENSITIV KNITTER-
SCHUTZ PLUS SIGNAL ZEIT-
VORWAHL
Asciugatura completa di tessuti
spessi o multistrato, per esempio
maglioni, biancheria da letto, tova-
glie.
2)
MISCHGEWE-
BE (SINTETICI)
SCHRANK-
TROCKEN
(ASCIUTTO
ARMADIO)
1)
3 kg
SCHON SENSITIV KNITTER-
SCHUTZ PLUS SIGNAL ZEIT-
VORWAHL
Per tessuti sottili da non stirare, ad
es. camice lava e indossa, tovaglie,
abbigliamento per neonati, calzini,
articoli di corsetteria.
2)
MISCHGEWE-
BE (SINTETICI)
BÜGELTROC-
KEN (PRONTO
STIRO)
3 kg
SCHON SENSITIV KNITTER-
SCHUTZ PLUS SIGNAL ZEIT-
VORWAHL
Per tessuti sottili che devono essere
stirati, per esempio maglie, magliet-
te di cotone.
2)
ZEITPRO-
GRAMM (TEM-
PO)
7 kg
SCHON ZEITWAHL KNITTER-
SCHUTZ PLUS SIGNAL ZEIT-
VORWAHL
Per un'asciugatura più intensa di
singoli capi di biancheria.
AUFFRISCHEN
(REFRESH)
1 kg
SCHON KNITTERSCHUTZ
PLUS SIGNAL ZEITVORWAHL
Per rinfrescare o pulire delicatamen-
te i tessuti con prodotti per lavaggio
a secco reperibili in commercio.
24 electrolux
Programmi
Carico massimo (peso asciutto)
Altre funzioni/opzioni Impiego / Caratteristiche
Simbolo sull'etichetta
BETTWÄSCHE
(BIANCHERIA
da LETTO)
3 kg
SCHON KNITTERSCHUTZ
PLUS SIGNAL ZEITVORWAHL
Biancheria da letto (lenzuola singole
o doppie, federe, copriletti, copripiu-
mini).
JEANS 7 kg
SCHON SENSITIV KNITTER-
SCHUTZ PLUS SIGNAL ZEIT-
VORWAHL
Per capi sportivi, come jeans, felpe
e simili, in tessuti di spessore diverso
(ad es. su colletto, polsini e cuciture).
SPORT
(SPORT)
2 kg
KNITTERSCHUTZ PLUS SI-
GNAL ZEITVORWAHL
Per capi sportivi, tessuti sottili, po-
liestere, che non richiedono stiratu-
ra.
LEICHTBÜ-
GELN PLUS
(STIRO FACILE
PLUS)
1 kg
(o 5
ca-
mi-
cie)
KNITTERSCHUTZ PLUS SI-
GNAL ZEITVORWAHL
Programma speciale antipiega per
tessuti delicati come camicie e ca-
micette, per facilitare il più possibile
la stiratura. Il risultato dipende dal ti-
po e dalla qualità del tessuto. (Il vo-
lume di carico corrisponde a ca. 5 -
7 camicie.) Raccomandazione: in-
trodurre i capi nell'asciugatrice dopo
la centrifuga. Al termine dell'asciu-
gatura, estrarre subito i capi e ap-
penderli.
WOLLPFLEGE
(LANA)
1 kg
SCHON SIGNAL ZEITVOR-
WAHL
WOLLPFLEGE Programma specia-
le per trattare brevemente i capi in
lana con aria calda dopo l'asciuga-
tura naturale, oppure dopo che so-
no stati indossati o conservati al
chiuso per lunghi periodi. Le fibre di
lana vengono allineate e la lana ri-
torna morbida e soffice.
1) In conformità alla norma IEC61121
2) selezionare l'opzione SCHON (DELICATI)
Utilizzo quotidiano
Accensione dell'apparecchio /
accensione della spia
Ruotare la manopola di selezione su un pro-
gramma qualsiasi o su BELEUCHTUNG
(SPIA). L'apparecchio è acceso. Quando lo
sportello è aperto, il cestello è illuminato.
Apertura dello sportello e caricamento
della biancheria
1. Aprire lo sportello:
Premere sullo sportello (sul punto di pres-
sione)
electrolux 25
2. Caricare la biancheria (senza forzare).
Attenzione Fare attenzione a non inca-
strare la biancheria tra lo sportello e la
guarnizione di gomma.
3. Chiudere lo sportello con decisione fino
allo scatto.
Selezione del programma
Usare la manopola di selezione per imposta-
re il programma appropriato. Il tempo stima-
to per il programma viene visualizzato sul di-
splay nel formato h:mm (ore:minuti).
Durante il programma, il tempo residuo viene
indicato a intervalli di un minuto; a meno di
un'ora dalla conclusione, vengono visualiz-
zati solo i minuti (es. "59", "5", "0");
Selezione di altre funzioni
È possibile scegliere fra le seguenti funzioni
supplementari:
Tasto 1 - SCHON (DELICATI)
Tasto 2 - SENSITIV (CAPI SENSIBILI)
Tasto 3 - KNITTERSCHUTZ PLUS (ANTIPIE-
GA LUNGO)
Tasto 4 - SIGNAL (SEGNALE ACUSTICO)
Tasto 5 - ZEITWAHL (TEMPO)
Tasto 7 - ZEITVORWAHL (AVVIO RITARDA-
TO)
SCHON (Metà potenza)
Premendo questo pulsante, l'asciugatura
viene eseguita a una temperatura inferiore,
ideale per gli indumenti delicati. La spia cor-
rispondente si accende. Questa opzione può
essere utilizzata anche per controllare la du-
rata dell'asciugatura.
SENSITIV (Capi sensibili)
Per un'asciugatura delicata dei capi indossati
di frequente. Il programma incomincia alla
massima temperatura, che viene poi ridotta
progressivamente in modo da non danneg-
giare il bucato.
KNITTERSCHUTZ PLUS (Antipiega
lunga)
Questa opzione prolunga di 60 minuti la du-
rata normale (30 min.) della fase antipiega alla
fine del ciclo di asciugatura. Durante questa
fase il cestello ruota a intervalli. In questo mo-
do, la biancheria si mantiene morbida e sen-
za pieghe. La durata totale di questa fase è
di 90 minuti. Durante la fase antipiega, la
biancheria può essere estratta in qualunque
momento.
Quando questa opzione è attivata, la spia
corrispondente KNITTERSCHUTZ PLUS
(Antipiega lunga) è accesa.
6
7
1 2 3 4 5
26 electrolux
ALARM (Allarme)
Al termine del ciclo di asciugatura viene
emesso un segnale acustico intermittente.
Premendo il tasto ALARM (Allarme) il segnale
acustico viene disattivato nei seguenti casi:
quando si seleziona il programma
quando si premono i tasti
quando il selettore dei programmi viene
ruotato su un'altra posizione durante il pro-
gramma oppure quando si preme un tasto
opzione durante il ciclo
al termine del programma.
La spia corrispondente si accende.
ZEITWAHL (Tempo)
Usare il tasto Time (Tempo) per selezionare
la durata del programma dopo l'impostazio-
ne del programma TIME (TEMPO) . È possi-
bile selezionare la durata di un programma
da 10 minuti a 3 ore con incrementi di 10 mi-
nuti.
1. Ruotare il selettore dei programmi sul
programma ZEITPROGRAMM (Tempo).
2. Premere il tasto TIME (Tempo) ripetuta-
mente finché non compare sul display la
durata desiderata, ad esempio
per un programma di 20 minuti.
Se la durata non viene selezionata, il pro-
gramma si imposta automaticamente su 10
minuti.
ZEITVORWAHL (Avvio ritardato)
Il pulsante ZEITVORWAHL (Avvio ritar-
dato) permette di posticipare l'inizio del
programma da 30 minuti (30') a un mas-
simo di 20 ore (20h).
1. Selezionare il programma e le funzioni ag-
giuntive.
2. Premere il tasto ZEITVORWAHL (Avvio ri-
tardato) finché non compare sul display il
ritardo desiderato, ad es.
H se si
desidera che il programma inizi dopo 12
ore.
Se si preme di nuovo il tasto quando sul
display è visualizzato
H , l'avvio
ritardato viene annullato. Il display mo-
strerà 0 e la durata del programma se-
lezionato.
3. Per attivare l'avvio ritardato, premere il
tasto START PAUSE (AVVIO/PAUSA). Il
display visualizza continuamente il tempo
che manca all'inizio del programma (es.
15h, 14h, 13h, ... 30' e così via).
Impostazione della sicurezza bambini
Per impedire che un programma venga av-
viato o modificato accidentalmente, è possi-
bile impostare la sicurezza bambini. Questa
funzione consente di bloccare tutti i tasti e la
manopola dei programmi. Per attivare o di-
sattivare la funzione, premere i tasti KNIT-
TERSCHUTZ PLUS (Antipiega lungo) e SI-
GNAL (Segnale acustico) contemporanea-
mente per 5 secondi.
Prima dell'inizio del programma: l'ap-
parecchio non può essere utilizzato
Dopo l'inizio del programma: il pro-
gramma in funzione non può essere
modificato
Sul display viene visualizzato il simbolo
ad
indicare che la funzione di sicurezza bambini
è stata attivata.
Il dispositivo di sicurezza bambini non si di-
sattiva al termine del programma.
Per poter avviare un nuovo programma, oc-
correrà prima disattivare la sicurezza bambi-
ni.
Avvio del programma
Premere il tasto START PAUSE (AVVIO/
PAUSA). Il programma si avvia.
La fase del programma è indicata sul display
dal simbolo corrispondente. Da sinistra a de-
stra, vengono eseguite le fasi di asciugatura
, antipiega e raffreddamento .
Modifica del programma
Per modificare dopo l'avvio un programma
selezionato erroneamente, ruotare dapprima
il selettore dei programmi su AUS (SPEN-
TO). Il programma è annullato.
Una volta avviato un programma, non è
più possibile modificarlo direttamente.
Se tuttavia si cerca di modificare il pro-
gramma mediante il selettore o un tasto
funzione ( SIGNAL (Segnale acustico), la
spia sopra il tasto SIGNAL (AVVIO/PAU-
SA) incomincia a lampeggiare tempora-
neamente in giallo. Il programma di
asciugatura non viene tuttavia modifica-
to (protezione biancheria).
electrolux 27
Fine del ciclo di asciugatura / estrazione
della biancheria
Una volta terminato il ciclo di asciugatura, sul
display lampeggia il valore " 0 " e sotto i sim-
boli della fase antipiega
e del filtro
compare un trattino. Se è stato premuto il
tasto SIGNAL (Segnale acustico), viene
emesso un segnale acustico intermittente
per circa un minuto.
I cicli di asciugatura sono seguiti auto-
maticamente da una fase antipiega, che
dura circa 30 minuti. Durante questa fa-
se il cestello ruota a intervalli. In questo
modo, la biancheria si mantiene morbida
e senza pieghe. Durante la fase antipie-
ga, la biancheria può essere estratta in
qualunque momento. (Per evitare la for-
mazione di pieghe, si consiglia di estrar-
re la biancheria verso la fine della fase
antipiega.) Se è stata selezionata la fun-
zione KNITTERSCHUTZ PLUS (Anti-
piega lunga)
, la fase antipiega viene
prolungata di 60 minuti.
1. Aprire lo sportello.
2. Estrarre la biancheria.
3. Rimuovere il filtro. Pulire il filtro.
Avvertenza Prima di riapplicare il filtro,
controllare che il relativo alloggiamento
sia privo di residui.
4. Ruotare la manopola di selezione su AUS
(SPENTO).
Importante Pulire il filtro dopo ogni ciclo di
asciugatura.
5. Chiudere lo sportello.
Pulizia e manutenzione
Avvertenza Non introdurre
nell'asciugatrice capi che siano stati
lavati con sostanze chimiche industriali!
Pulizia del filtro
Il filtro raccoglie tutta la lanugine che si ac-
cumula durante l'asciugatura. Perché l'ap-
parecchio funzioni perfettamente, è neces-
sario pulire il filtro dopo ogni ciclo di asciu-
gatura.
Per segnalare la necessità di questa opera-
zione, sul display si accende il simbolo
.
Attenzione Non mettere in funzione
l'asciugatrice senza il filtro o con il filtro
danneggiato o intasato.
1.
Aprire lo sportello ed estrarre la bianche-
ria.
2. Rimuovere il filtro, incassato nella parte
inferiore dell'apertura di carico.
3.
Aprire il filtro premendo il tasto situato tra
le due scanalature. Pulire il filtro con la
mano o un panno umido. Dopo un certo
periodo di tempo, sui filtri si forma una
patina dovuta ai residui di detersivo pre-
senti nella biancheria. Quando ciò avvie-
ne, pulire i filtri con acqua tiepida e una
spazzola.
Dopo la pulizia, chiudere il filtro e riappli-
carlo.
Avvertenza Prima di riapplicare il filtro,
controllare che il relativo alloggiamento
sia privo di residui.
28 electrolux
4. Il filtro può essere posizionato solo in un
senso. Se viene inserito nel senso sba-
gliato, il filtro rimane in posizione spor-
gente.
Se il filtro non è in posizione, lo sportello
non si chiude.
Pulizia dello sportello
Pulire periodicamente l'interno dello sportello
per rimuovere gli eventuali depositi. Una pu-
lizia accurata garantisce un'asciugatura otti-
male.
Pulizia del cestello
Attenzione Non usare detergenti
corrosivi o pagliette metalliche per pulire
il cestello.
Il calcare dell'acqua o i residui di deter-
sivo possono formare una patina quasi
invisibile all'interno del cestello. In que-
sto caso, il grado di asciugatura della
biancheria non viene rilevato corretta-
mente. La biancheria è perciò meno
asciutta del previsto quando viene
estratta dall'asciugatrice.
Usare un detergente domestico stan-
dard, ad esempio un prodotto all'aceto,
per pulire l'interno e le scanalature del
cestello.
Pulizia del pannello comandi e
dell'esterno
Attenzione Non usare prodotti per
mobili o detergenti abrasivi per pulire
l'apparecchio.
Usare un panno umido per pulire il pan-
nello comandi e l'esterno dell'apparec-
chio.
Cosa fare se...
Risoluzione dei problemi
Se durante l'uso compare sul display il codi-
ce di errore E... seguito da un numero o una
lettera, spegnere e riaccendere l'apparec-
chio. Azzerare il programma. Se l'errore è
ancora visualizzato, premere il tasto START
PAUSE (AVVIO/PAUSA) e contattare il Cen-
tro di assistenza locale, indicando il codice
dell'errore.
Problema Possibile causa Rimedio
L'asciugatrice non funziona.
La spina non è inserita nella pre-
sa di rete oppure il fusibile è gua-
sto.
Inserire la spina nella presa di re-
te. Controllare il fusibile nella
scatola elettrica (installazione
domestica).
Lo sportello è aperto. Chiudere la porta.
Non è stato premuto il tasto
Start/Pause (AVVIO/PAUSA)
Premere il tasto START PAUSE
(AVVIO/PAUSA).
L'asciugatura non è soddisfa-
cente.
È stato selezionato un program-
ma non corretto.
Selezionare un altro programma
per il successivo ciclo di asciu-
gatura (vedere la "Tabella dei
programmi").
Il filtro è intasato. Pulire il filtro.
Carico di biancheria eccessivo.
Rispettare i volumi di carico rac-
comandati.
Le fessure di ventilazione sono
ostruite.
Liberare le fessure di ventilazio-
ne.
Presenza di residui sulla super-
ficie interna o nelle scanalature
del cestello.
Pulire la superficie interna e le
scanalature del cestello.
electrolux 29
La portata dell'acqua dell'im-
pianto a cui è collegato l'appa-
recchio è diversa da quella per
cui è stata progettata l'asciuga-
trice.
Riprogrammare le impostazioni
standard per il grado di asciuga-
tura (vedere il capitolo 'Imposta-
zioni dell'apparecchio').
Lo sportello non si chiude. Il filtro non è inserito. Installare il filtro.
Quando si preme un tasto, sul
display viene visualizzato il mes-
saggio Err .
Protezione della biancheria. Do-
po l'avvio del programma, l'op-
zione non è selezionabile.
Ruotare la manopola dei pro-
grammi su AUS (SPENTO). Im-
postare di nuovo il programma.
La luce del cestello non funzio-
na.
Il selettore dei programmi è in
posizione AUS (SPENTO).
Ruotare il selettore dei program-
mi su BELEUCHTUNG o su un
programma qualsiasi.
La lampadina è guasta.
Sostituire la lampadina (vedere
la sezione successiva).
La durata del programma visua-
lizzata sul display non cambia
per lunghi periodi o cambia in
modo irregolare.
La durata del programma viene
corretta automaticamente in ba-
se al tipo e al volume della bian-
cheria e al grado di umidità.
Si tratta di un processo automa-
tico, che non segnala un errore
dell'apparecchio.
Il ciclo di asciugatura termina po-
co dopo l'avvio del programma.
Il carico è insufficiente oppure è
troppo asciutto per il program-
ma selezionato.
Selezionare il programma "Tem-
po" o un grado di asciugatura
più elevato (es. EXTRATROC-
KEN (EXTRA ASCIUTTO) anzi-
ché SCHRANKTROC-
KEN(ASCIUTTO ARMADIO).
Il ciclo di asciugatura ha una du-
rata insolitamente lunga. Nota:
dopo circa 5 ore, il ciclo di asciu-
gatura termina automaticamen-
te.
Il filtro è intasato. Pulire il filtro.
Il volume del carico è eccessivo. Ridurre il carico.
La biancheria non è stata suffi-
cientemente centrifugata.
La biancheria deve essere cen-
trifugata adeguatamente.
La temperatura ambiente è trop-
po elevata. Spegnere tempora-
neamente l'apparecchio per evi-
tare il sovraccarico.
Si tratta di un processo automa-
tico, che non segnala un errore
dell'apparecchio. Se possibile,
abbassare la temperatura am-
biente.
Sostituzione della lampadina interna
Utilizzare solo una lampadina speciale adatta
all'asciugatrice. Tali lampadine speciali sono
reperibili presso i centri di assistenza specia-
lizzati.
Avvertenza Quando l'apparecchio è
acceso, la luce interna si spegne dopo 4
minuti quando lo sportello è aperto.
Avvertenza Non utilizzare lampadine
normali! Queste sviluppano infatti troppo
calore e possono danneggiare
l'apparecchio!
Avvertenza Prima di sostituire la
lampadina, scollegare la spina
principale.
1. Svitare la copertura sopra alla lampadina
(si trova direttamente dietro all'apertura di
carico, nella parte superiore; fare riferi-
mento alla sezione "Descrizione della
macchina".
2. Sostituire la lampadina difettosa.
3. Riavvitare la copertura.
Controllare che la guarnizione o-ring sia po-
sizionata correttamente prima di riavvitare la
copertura della lampadina. Non utilizzare l'a-
sciugatrice se non è presente la guarnizione
o-ring sulla copertura della luce.
Avvertenza Per motivi di sicurezza, la
copertura deve essere avvitata
completamente. In caso contrario, non
è possibile azionare l'asciugatrice.
30 electrolux
Impostazioni dell'apparecchio
Disattivazione permanente del
SEGNALE ACUSTICO
1. Ruotare il selettore dei programmi su
qualsiasi programma.
2. Premere contemporaneamente i tasti
SCHON (DELICATI) e SENSITIV (CAPI
SENSIBILI) per circa 5 secondi.
3. Per impostazione predefinita, il segnale
acustico è disattivato. Per attivarlo o di-
sattivarlo è possibile usare il tasto SE-
GNALE ACUSTICO; l'apparecchio, tutta-
via, non memorizza la selezione.
Durezza dell'acqua
L'acqua contiene calcare e sali minerali in
quantità variabile a seconda dell'area geo-
grafica. Una variazione significativa della con-
duttività dell'acqua rispetto ai valori prefissati
in fabbrica può influire leggermente sull'umi-
dità residua della biancheria alla fine del ciclo.
L'asciugatrice consente di regolare la sensi-
bilità del sensore di asciugatura in base ai
valori di conduttività dell'acqua.
1. Ruotare il selettore dei programmi su
qualsiasi programma.
2. Premere contemporaneamente i tasti
SCHON (DELICATI) e ZEITWAHL (TEM-
PO) per circa 5 secondi. Viene visualizza-
ta l'impostazione attuale:
– bas-
sa conduttività <300 micro S/cm,
– media conduttività 300-600
micro S/cm,
– alta conduttività
>600 micro S/cm
3. Premere ripetutamente il tasto START
PAUSE (AVVIO/PAUSA) per visualizzare il
livello desiderato.
4. Per memorizzare l'impostazione, preme-
re simultaneamente i tasti SCHON (DE-
LICATI) e ZEITWAHL (TEMPO), oppure
ruotare la manopola sulla posizione AUS
(SPENTO).
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
Altezza x larghezza x profondità 85 x 60 x 58 cm
Volume del cestello 108 l
Profondità con sportello aperto 109 cm
Altezza regolabile 1,5 cm
Peso a vuoto ca. 32,5 kg
Volume di carico (in base al programma)
1)
max. 7 kg
Tensione 220 - 230 V
Fusibile richiesto 10 A
Potenza totale assorbita 2200 W
Classe di efficienza energetica
C
Consumo energetico (7 kg di cotone, pre-centri-
fugato a 1000 giri/min)
2)
3,9 kWh
Consumo energetico annuale medio 263,1 kWh
Uso Domestico
Temperatura ambiente consentita da +5°C a +35°C
Consumi
I valori di consumo sono stati stabiliti in condizioni standard, pertanto possono differire nell'uso do-
mestico.
Programma
Consumo di energia in kWh / tempo di asciu-
gatura medio in min.
electrolux 31
Caratteristiche tecniche
BAUMWOLLE (COTONE) SCHRANKTROCKEN
(ASCIUTTO ARMADIO)
2) 3)
3.9/ 95 (7 kg di carico pre-centrifugato a 1000 giri)
BAUMWOLLE (COTONE) BÜGELTROCKEN
(PRONTO STIRO)
2)
3.05/75 (7 kg di carico pre-centrifugato a 1000
giri)
MISCHGEWEBE (SINTETICI) SCHRANKTROC-
KEN
2)
1.15 / 30 (3 kg di carico pre-centrifugato a 1200
giri)
1) In alcuni paesi, i dati sui volumi di carico possono variare a causa dei diversi sistemi di misurazione.
2) in conformità alla norma EN 61121
Installazione
Importante L'apparecchio deve essere
spostato o trasportato solo in posizione
verticale.
Posizionamento dell'apparecchio
Per ragioni di comodità, si consiglia di col-
locare l'asciugatrice vicino alla lavabian-
cheria.
L'asciugatrice deve essere installata in luo-
go pulito.
L'aria deve circolare liberamente attorno
all'apparecchio. Non ostruire la griglia di
ventilazione frontale o le griglie di entrata
dell'aria sul retro dell'apparecchio.
Per assicurare un funzionamento più silen-
zioso e con meno vibrazioni, collocare l'a-
sciugatrice su una superficie solida e pia-
na.
Quando l'apparecchio è stato posizionato,
controllare che sia in piano servendosi di
una livella. Se l'apparecchio non è in piano,
sollevare o abbassare i piedini.
I piedini non devono essere rimossi. Non
ridurre la distanza libera dal pavimento con
tappeti, passatoie o simili. Si potrebbe
causare un surriscaldamento, che com-
prometterebbe il funzionamento dell'ap-
parecchio.
Importante L'aria calda emessa
dall'asciugatrice può raggiungere
temperature fino a 60°C. L'apparecchio non
deve essere installato su pavimenti non
resistenti alle temperature elevate.
Per non compromettere la prestazione del-
l'asciugatrice, durante il funzionamento la
temperatura ambiente non deve essere infe-
riore a +5°C o superiore a +35°C.
Avvertenza Trasportare l'apparecchio
solo in posizione verticale.
Avvertenza L'apparecchio non deve
essere installato dietro una porta
bloccabile, una porta scorrevole o una
porta con i cardini sul lato opposto
rispetto all'apparecchio.
Rimozione del materiale di imballaggio
Attenzione Prima di utilizzare
l'apparecchio, tutti i materiali di
imballaggio utilizzati per il trasporto
devono essere rimossi.
1. Aprire la porta
2. Togliere le strisce adesive applicate all'in-
terno, sulla parte superiore del cestello.
3. Togliere le pellicole e le protezioni in poli-
stirolo.
32 electrolux
Installazione del tubo di sfiato
Per semplificare l'installazione, sono dispo-
nibili tre attacchi per il tubo di sfiato: uno sul
retro, gli altri sui fianchi sinistro e destro. Col-
legare il tubo nella posizione più idonea ri-
muovendo la ghiera di fissaggio (A) dall'at-
tacco posto sul retro, applicandola sul tubo
e reinstallandola in posizione. Chiudere gli at-
tacchi non utilizzati usando gli appositi tappi
in dotazione.
A
Se il tubo è lungo e la temperatura ambiente
è bassa, è possibile che l'umidità condensi
all'interno del tubo. Si tratta di un fenomeno
naturale inevitabile. Per evitare che la con-
densa si depositi nel tubo o rifluisca nell'a-
sciugatrice, è consigliabile praticare un pic-
colo foro (ca. 3 mm) in corrispondenza del
punto più basso del tubo e posizionare al di
sotto un piccolo recipiente. (Vedere la figura,
punto B).
Una volta collegato il tubo di sfiato all'asciu-
gatrice, farlo correre fino al punto di scarico
desiderato, evitando di superare la lunghez-
za massima totale di 2 m e di formare più di
due curve. Per quanto riguarda lo scarico, se
si è scelto di utilizzare una griglia a parete o
a finestra è possibile reperire in commercio,
presso i rivenditori specializzati, le guarnizioni
necessarie.
A
B
electrolux 33
Avvertenza È importante evitare di
collegare il tubo di sfiato a una cappa, a
un camino o a una canna fumaria
collegata a un apparecchio di
combustione.
Per evitare problemi di condensa, è essen-
ziale che il tubo flessibile collegato all'asciu-
gatrice convogli l'aria di scarico almeno oltre
i mobili della cucina, preferibilmente all'ester-
no della cucina stessa. Per prevenire il surri-
scaldamento dell'apparecchio, è importante
che lo scarico dell'aria non sia ostruito. Se il
tubo di sfiato deve essere fissato a una pa-
rete esterna o al soffitto, la sua capacità di
scarico deve essere di almeno 150 m3/h. Se
l'asciugatrice è installata vicino a mobili da
cucina, controllare che il tubo non sia schiac-
ciato. Se il tubo è parzialmente schiacciato,
l'asciugatura risulta meno efficiente, richiede
più tempo e comporta un maggiore consu-
mo di energia. Se il tubo è completamente
schiacciato, è possibile che intervengano i
dispositivi di sicurezza incorporati nell'appa-
recchio. Per non compromettere la presta-
zione dell'asciugatrice, durante il funziona-
mento la temperatura ambiente non deve es-
sere inferiore a +5°C e superiore a +35°C.
Inversione dell'apertura dello sportello
Per facilitare il carico e lo scarico della bian-
cheria, è possibile invertire l'apertura dello
sportello. L'inversione dello sportello deve
essere eseguita esclusivamente da un tecni-
co autorizzato. Contattare il Centro di assi-
stenza locale. L'intervento di inversione dello
sportello sarà a carico dell'utente.
Collegamento elettrico
I dati relativi alla tensione di rete, al tipo di
corrente e ai fusibili richiesti sono riportati
sulla targhetta matricola. Tale targhetta è ap-
plicata vicino all'apertura di carico (vedere la
sezione "Descrizione del prodotto").
Collegare l'apparecchio ad una presa di
terra, conformemente alle normative in
vigore.
Avvertenza Il fabbricante declina
qualsiasi responsabilità per danni o
lesioni che possano derivare dalla
mancata conformità alle
precauzioni di sicurezza sopra
riportate.
Qualora il cavo elettrico debba es-
sere sostituito, l'intervento dovrà
essere effettuato dal Centro di assi-
stenza del produttore.
Avvertenza La spina deve restare
accessibile dopo l'installazione
dell'apparecchio.
Accessori
Kit di installazione in colonna
È disponibile uno speciale kit di installazione
in colonna, che permette di montare l'asciu-
gatrice al di sopra di una lavatrice a carica
frontale di profondità compresa tra 48 e 60
cm. Leggere attentamente le istruzioni fornite
con il kit.
34 electrolux
Tutela dell'ambiente
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si restituiscono
ai centri di raccolta ufficiali della SENS
oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Suggerimenti ambientali
I materiali di imballaggio sono riciclabili. I
componenti in plastica sono identificati dai
marchi >PE<, >PS<, ecc. Smaltire questi
materiali conformemente alle norme locali in
vigore.
Avvertenza Quando si rottama un
vecchio apparecchio, togliere il cavo
dell'alimentazione di rete ed eliminarlo
insieme alla relativa spina. Rimuovere il
gancio della porta e verificare che non
sia più funzionale per evitare il pericolo di
intrappolamento di bambini piccoli
all'interno dell'apparecchio.
Suggerimenti ambientali
Nell'asciugatrice, la biancheria diventa
morbida e soffice. Non è perciò necessario
utilizzare ammorbidenti o altri additivi du-
rante il lavaggio.
Per limitare i consumi dell'asciugatrice,
adottare i seguenti accorgimenti:
mantenere sempre libere le fessure di
ventilazione alla base dell'apparecchio;
attenersi ai volumi di carico indicati nella
tabella dei programmi;
pulire il filtro dopo ogni ciclo di asciuga-
tura;
centrifugare accuratamente la bianche-
ria prima dell'asciugatura. Esempio: Va-
lori di consumo – in base alla velocità di
centrifuga – per 7 kg di biancheria, con
il programma BAUMWOLLE (COTONE)
SCHRANKTROCKEN (ASCIUTTO AR-
MADIO).
Pre-asciugatura Ciclo di asciugatura
giri/minuto
Umidità residua
Energia in kWh
in litri in %
1000 4,20 60 3,9
1400 3,64 52 3,7
Assistenza tecnica
In caso di problemi tecnici, provare a risolverli
consultando le istruzioni per l'uso (sezione
Cosa fare se…).
In caso di dubbi, non utilizzare l'apparecchio
e contattare il Centro di assistenza locale.
electrolux 35
Per velocizzare gli interventi di assistenza, si
prega di fornire le seguenti informazioni:
– Modello
– Numero prodotto (PNC)
– Numero di serie (riportato sulla targhetta
matricola del prodotto - vedere la sezione
Descrizione prodotto )
– Tipo di problema
– Messaggi di errore visualizzati dall'appa-
recchio
Per avere sempre a portata di mano i dati
identificativi dell'apparecchio, annotarli in
questo spazio:
Modello:
PNC:
S N:
36 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux TAGL2E100 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue