Spektrum SPMAR20410TS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Created 11/23 41201
Spektrum AR20410T PowerSafe
Telemetry 20 CH Receiver
Spektrum AR20410T PowerSafe
Telemetrieempfänger mit 20 Kanälen
Récepteur de télémétrie PowerSafe
20 canaux Spektrum AR20410T
Ricevitore Spektrum AR20410T
PowerSafe Telemetry 20 CH
SPMAR20410T
IT
71
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per
indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano
il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone o il rischio
elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il
rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determina-
re il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a
cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documenta-
zione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla
sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e
gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere
azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni
alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve
essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare
di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun
caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene
le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare,
impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di
causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
ATTENZIONE PER I PRODOTTI CONTRAFFATTI: Raccomandiamo di
acquistare sempre da rivenditori autorizzati Horizon per essere sicuri di
avere un prodotto originale di alta qualità. Horizon rifiuta qualsiasi tipo di
assistenza in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con
DSM o Spektrum.
AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo
hobbistico senza pilota a bordo e controllati a distanza. Al di fuori di questo utilizzo,
Horizon Hobby declina ogni responsabilità e non riconosce interventi in garanzia.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitare oggi stesso il sito www.spektrumrc.com/registration per registrare il prodotto.
IT
72
Ricevitore per telemetria PowerSafe AR20410T
Lo Spektrum™ AR20410T è un ricevitore a piena portata con funzioni
telemetriche fly-by compatibile con tutte le trasmittenti Spektrum™ con
tecnologia DSM2® e DSMX®.
Per configurare il ricevitore AR20410T è necessaria una trasmittente
Spektrum compatibile dotata di funzione di programmazione avanzata Forward
Programming. Il programmatore PC Spektrum può essere usato per gli
aggiornamenti firmware.
IMPORTANTE: il ricevitore AR20410T può essere configurato solo tramite il
menu Forward Programming; non usare il menu AS3X+ nel menu principale
della trasmittente.
AVVERTENZA: Per gli aeromobili a propulsione elettrica, e se in
dotazione, l'elica non deve essere installata sul motore durante la
procedura di messa a punto. L’elica va montata solo dopo aver verificato
che il comando del gas funzioni correttamente e dopo aver impostato il
failsafe.
Come ulteriore misura di sicurezza, si consiglia inoltre
di abilitare il taglio gas. Il taglio gas va sempre abilitato
quando l’aeromodello è acceso ma non in uso. Il
motore non gira se il taglio gas è in posizione ON.
Speciche AR20410T
Tipo Ricevitore di telemetria DSMX 20 CH
Utilizzo Aeroplano
Canali 20
AS3X+ Disponibile con sensore Synapse opzionale
Ricevitori remoti (2-4) SRXL2 Ricevitori remoti [3-SPM9747 e
1-SPM4651T inclusi]
Modulazione DSMX
Telemetria Integrata
Binding Pulsante Bind, spina Bind
Failsafe
Pulsante di
accensione
Sul ricevitore, interruttore a distanza, pulsante di
alimentazione del ricevitore sullo schermo della
trasmettente
Banda 2,4 GHz
Dimensioni (L x P x A) 61mm x 69mm x 19mm
Peso 80 g
Connettore di
ingresso
(2) Connettori di ingresso IC3 con tecnologia
Smart
Tensione di ingresso 3,5-12,6 V
Risoluzione 2048 (4096 per la stabilizzazione)
Scansiona il QR per ulteriori informazioni sulla config-
urazione avanzata.
IT
73
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
VOLT
TEMP
XBUS
RPM
USB
Batt 1 Batt 1 LED
Batt 2 LED
Power
Switch
Batt 2
Bind
Status
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
R
L
B
A
Bind/SRXL2
Sw
Schema ricevitore
IT
74
Funzione
1 Porta della sonda di tensione
2 Porta del sensore di temperatura
3 Porta XBUS
4 Porta del sensore RPM
5 Slot per scheda SD
6 Porta sensore Synapse
7 Porta programmazione USB-C
8 Porte ricevitori remoti (R)
9 Porte ricevitori remoti (L)
10 Porte ricevitori remoti (B)
11 Porta del ricevitore remoto primario (A)
12 LED stato RGB
13 Pulsante di binding
14 Pulsante di accensione
15 Porta di binding/programmazione (compatibile con SPMA3065)
16 Porta pulsante di alimentazione remota
17 Porte servo
18 Gommini di montaggio in gomma
19 Connettori ingresso di alimentazione IC3
IT
75
Installazione del ricevitore AR20410T
1. Montare il ricevitore utilizzando i quattro gommini di montaggio sul lato
della custodia, avvitati a una solida piattaforma di montaggio. Il ricevitore
può essere montato con qualsiasi orientamento.
2. Se si utilizza il sensore opzionale Synapse, montarlo in quadrato rispetto
alla linea centrale dell'aeroplano.
3. Se si utilizza il sensore opzionale Synapse, collegare il cavo tra il sensore
e il ricevitore.
IMPORTANTE: Per le configurazioni SAFE, installare il sensore Synapse il
più vicino possibile al baricentro dell’aereoplano.
4. Collegare i servo alle rispettive porte del ricevitore.
ATTENZIONE: quando si utilizzano i modelli Synapse e AS3X+,
un'installazione errata del sensore potrebbe causare un incidente.
Controllare sempre le superficie di controllo e verificare la risposta delle
superfici di controllo AS3X+ prima di volare con una nuova configurazione e
dopo aver modificato le impostazioni. Si consiglia di utilizzare l'impostazione
del test di risposta del giroscopio per rendere più visibile la direzione del
giroscopio; per ulteriori informazioni, consultare il capitolo Test di reazione
AS3X+ in questo manuale.
ASSEGNAZIONE PREDEFINITA DEI CANALI
Le assegnazioni dei canali predefiniti cambieranno con le selezioni della
trasmettente per l'ala, la coda, i flap e altro ancora. Seguire le assegnazioni
dei canali definite nella trasmettente dopo aver eseguito la configurazione del
modello.
Per i modelli elettrici che utilizzano un ESC Spektrum Avian, la porta del gas
deve sempre essere la porta del servo numero 1, affinché la telemetria Smart
funzioni. L'acceleratore funzionerà in altri canali, ma non sarà presente la
telemetria. Per utilizzare un ESC Avian in modalità Smart e la modifica deve
essere effettuata dopo il binding. Accedere a Programmazione avanzata,
selezionare Altre impostazioni, selezionare Frequenza fotogrammi e
modificare il Canale di uscita 1 in SRXL2. Per ulteriori informazioni sull’uso di
un ESC, consultare la sezione Alimentazione dell’AR20410T dal servo rail più
avanti in questo manuale.
È possibile utilizzare fino a 14 canali in modalità 14 ch per i comandi di volo
primari. In alternativa, è possibile utilizzare fino a 12 canali per i comandi
di volo e i canali 13-20 come funzioni secondarie, chiamate canali XPLUS.
Abilitare la modalità XPLUS nella trasmettente sotto il menu della velocità di
trasmissione per abilitare questi canali. I canali XPLUS devono essere utilizzati
per i comandi ausiliari, non per i comandi di volo primari.
IMPORTANTE:
non utilizzare cablaggi di inversione, se con le apparecchiature
Spektrum si utilizzano cablaggi a Y o prolunghe per servo. L’uso di prolunghe
per servo e di cablaggi a Y per inversione può indurre i servo a funzionare in
modo irregolare o a non funzionare affatto.
IT
76
Installazione del ricevitore remoto
I ricevitori remoti possono essere montati con nastro biadesivo isolato in
schiuma, nastro adesivo con gancio e anello o colla al silicone.
È incluso un ricevitore remoto per telemetria 4651T, necessario per il
funzionamento della telemetria a gamma completa. Può essere collegato a
qualsiasi porta del ricevitore remoto (A, B, L, R). Per il funzionamento sono
necessari almeno due ricevitori remoti, e un ricevitore remoto deve essere
collegato alla porta A.
COLLOCAMENTO ANTENNA
La tecnologia Spektrum Multilink offre la protezione di più ricevitori remoti
che lavorano insieme per fornire un robusto collegamento di controllo, ma
l'installazione gioca un ruolo fondamentale nelle prestazioni del collegamento
di controllo.
I ricevitori remoti devono essere posizionati il più lontano possibile da materiali
conduttivi presenti sull'aeromobile, come motori, batterie, serbatoi del
carburante, motori, marmitte, cablaggi e tutto ciò che è in metallo. È necessario
prestare particolare attenzione ai modelli in composito con struttura in fibra di
carbonio. Le antenne del ricevitore non devono mai essere posizionate in luoghi
chiusi o bloccati dalla fibra di carbonio.
Qualsiasi componente elettronico deve essere considerato una possibile fonte
di RFI (interferenze a radiofrequenza), compresi BEC, regolatori elettronici di
velocità, sistemi di accensione elettronici e telecamere. Collocare i ricevitori
remoti il più lontano possibile da qualsiasi fonte di RFI.
Le antenne devono essere collocate in diversi orientamenti e posizioni per
massimizzare l'efficacia della tecnologia multilink. Dovrebbero esserci sempre
una o più antenne riceventi con un percorso ottimale verso la trasmettente,
indipendentemente dall'orientamento del modello. Le antenne devono essere
orientate con un'antenna verticale e una orizzontale. Se si dispone di un
sistema con tre antenne, si consiglia di installare due antenne verticali e una
orizzontale. Se si dispone di un sistema con quattro antenne, si consiglia di
installare due antenne verticali, una orizzontale parallela alla direzione di volo
e una orizzontale perpendicolare alla direzione di volo. Cercare sempre di
massimizzare la separazione tra i ricevitori remoti per migliorare ulteriormente
le prestazioni del collegamento di controllo.
I tre ricevitori remoti SPM9747 in dotazione sono dotati di un'antenna integrata
nel circuito stampato, senza antenna esterna.
Il ricevitore remoto SPM4651T in dotazione è dotato di antenne di tipo
coassiale. Gli ultimi 31 mm all'estremità del cavo coassiale sono l'elemento
attivo dell'antenna e l'elemento che richiede maggiore attenzione per il
posizionamento su questo ricevitore remoto.
AVVISO: non tagliare, piegare o modificare le antenne. Eventuali danni alla
porzione coassiale dell’antenna ne riducono le prestazioni. Accorciare o
tagliare via i 31 mm della punta riduce la portata del ricevitore.
IT
77
Alimentazione del ricevitore AR40210T
CAVI D’INGRESSO POWERSAFE DOPPI
L’AR20410T è progettato per essere alimentato da due batterie corrispondenti,
fino a 3S Li-Po, attraverso i due cavi di ingresso IC3. Il ricevitore non regola
la tensione delle batterie, ma passa da una fonte di alimentazione all’altra per
mantenere sempre la tensione più alta possibile. L’AR20410T è progettato per
essere alimentato di default dai cavi di ingresso dell’alimentazione IC3, che è la
configurazione consigliata per poter sfruttare le funzioni di sicurezza integrate.
Le funzioni di sicurezza PowerSafe includono il pulsante di accensione e la
funzionalità fastboot. Non collegare una batteria o un ESC con BEC alle guide
del servo quando si utilizza il sistema PowerSafe.
ACCENSIONE DELL’AR20410T CON POWERSAFE
Per impostazione predefinita, l’AR20410T può essere acceso dal pulsante
incorporato nella custodia del ricevitore o con un pulsante di alimentazione
esterno collegato all’interruttore di commutazione (Sw). Per la funzionalità
dell’interruttore remoto, utilizzare solo il pulsante momentaneo in dotazione.
Funzionalità del pulsante di accensione (o dell’interruttore remoto):
1. Collegare le batterie completamente cariche (abbinate) ai connettori delle
batterie IC3.
2. Tenere premuto l’interruttore per accendere il sistema.
3. Toccare, rilasciare, quindi tenere premuto per spegnere.
4. È possibile lasciare le batterie collegate durante una sessione di volo.
5. Per il trasporto e lo stoccaggio si consiglia di scollegare le batterie del
ricevitore dopo aver spento il sistema.
IMPORTANTE: Non scollegare le batterie dal ricevitore per spegnerlo quando
si utilizza il sistema PowerSafe. Se si toglie l’alimentazione al ricevitore senza
prima spegnerlo, il pulsante di accensione e le normali fasi di inizializzazione
verranno ignorate, in quanto si tratta di una funzione di recupero del brownout.
FUNZIONE SLEEP E WAKE DALLA TRASMITTENTE
Utilizzare la funzione di doppio tocco rapido sulla trasmettente per visualizzare
la schermata di sospensione. Una volta aggiornato al firmware più recente,
la trasmittente mostrerà le opzioni anche per il ricevitore. Non è possibile
accendere il ricevitore dalla trasmittente. Una volta acceso e collegato, è
possibile spegnere o mettere a riposo il ricevitore dal menu airware della
trasmettente Spektrum. Se la coppia viene sospesa in modalità sleep insieme,
la trasmittente chiederà se si vuole riattivare (wake) il ricevitore quando la
trasmittente è rimessa in modalità wake. Il ricevitore visualizza un LED blu
lampeggiante lento quando è in modalità sleep.
IT
78
ALIMENTAZIONE DELL’AR20410T DAL SERVO RAIL
Se si desidera utilizzare un ESC con un BEC (che fornisce tensione alla
guida del servo dalla batteria di volo), è necessario alimentare prima il
ricevitore con una batteria collegata a un cavo di ingresso della batteria
IC3. Accendere il ricevitore con il pulsante, eseguire il binding e accedere
al menu di programmazione avanti > Telemetria PowerSafe > Sorgente di
alimentazione e modificare la selezione da Porte batteria a Servo Rail. Uscire
dalla Programmazione avanzata e riavviare il ricevitore per salvare le modifiche.
Se si utilizza questa impostazione, il pulsante di accensione non funziona e non
è possibile spegnere il ricevitore dalla trasmittente. Con questa impostazione
è possibile accendere il ricevitore come un qualsiasi ricevitore convenzionale,
collegando l’alimentazione al servo rail.
Connessione trasmittente/ricevente
Il ricevitore AR20410T deve essere associato alla trasmittente per consentirne
il funzionamento accoppiato. Il binding è il processo usato per configurare il
ricevitore associandolo al codice individuale della trasmittente, in modo che il
ricevitore possa collegarsi solo a quella specifica trasmittente.
1. Collegare i ricevitori remoti SRXL2 (SPM4651T, SPM9747) ed eventuali
sensori di telemetria al ricevitore principale.
2. Collegare le batterie ai connettori di ingresso IC3
3. Premere e tenere premuto il tasto di binding sul ricevitore per accenderlo.
4. Premere e rilasciare il pulsante di collegamento quando i LED arancioni
sul ricevitore e su ricevitori remoti iniziano a lampeggiare, indicando cheil
ricevitore è in modalità di collegamento.
5. Impostare la trasmittente in modalità di binding.
6. Il processo di binding è completo quando i LED arancioni rimane acceso
fisso. Una volta stabilito il binding, i dati del binding vengono trasmessi a
tutto il sistema.
IMPORTANTE: è sempre possibile usare la spina di binding da inserire
nella porta bind, se si preferisce. Farlo può risultare pratico se il ricevitore
va montato in una posizione di difficile accesso; una prolunga per servo
può essere in tal caso usata per il binding. Se si usa la spina per il binding,
rimuoverla una volta completata la procedura per evitare che il sistema entri in
modalità di binding alla successiva accensione.
IMPORTANTE: È anche possibile mettere il sistema in modalità binding
premendo il pulsante bind su uno dei ricevitori remoti (il sistema non entrerà
in binding se è stato collegato a un trasmettitore dall'accensione).
IMPORTANTE: I dati di binding vengono verificati a ogni avvio. Grazie a questa
caratteristica, in caso di sostituzione di un ricevitore remoto non è necessario
effettuare un nuovo binding del sistema.
IT
79
Telemetria
L'AR20410T è dotato di telemetria a tutto campo e fornisce la tensione della
batteria del ricevitore, i dati del registro di volo e i dati relativi al variometro
e all'altitudine senza sensori aggiuntivi. Dispositivi di telemetria aggiuntivi
come i sensori di tensione possono essere collegati alla porta volt e i sensori
di telemetria XBus possono essere collegati tramite il connettore XBus. Molti
dispositivi di telemetria XBus hanno due porte XBus e i sensori di telemetria
XBus possono essere collegati con connessioni di tipo lineare aperta (daisy
chain) in qualsiasi ordine. Il modulo Spektrum SkyID (SPMA9500) può essere
collegato alla porta bind, alla porta rx remota (B, L, R) o alla porta servo nr. 1
Tutte le connessioni telemetriche con il sistema avvengono attraverso il 4651T.
In caso di problemi di connessione telemetrica, verificare il posizionamento
delle antenne del 4651T. È inoltre possibile utilizzare più di un ricevitore remoto
per telemetria 4651T per migliorare le prestazioni della telemetria ricevuta a
terra.
Vedere www.spektrumrc.com per maggiori informazioni sugli accessori per
telemetria.
* È possibile utilizzare un cablaggio a Y con un ESC Spektrum Avian Smart sulla
porta del servo nr. 1. Non utilizzare un cablaggio a Y per un servo o un ESC
convenzionale.
Congurazione iniziale
1. Verificare che la trasmittente sia aggiornata alla versione più recente del
software Spektrum AirWare™. Vedere il manuale della trasmittente per le
istruzioni per l’aggiornamento.
2. Montare
il ricevitore sul modello.
3. Completare il binding tra ricevitore e trasmittente.
4. Completate la configurazione del modello sulla trasmittente impostando
il tipo di ala e il tipo di coda e assegnando i canali, le miscelazioni, il sub
trim e le corse come si farebbe con qualsiasi altro aereo senza AS3X+.
Verificare che il centro di gravità sia corretto e provare in volo il modello.
IMPORTANTE: Non utilizzare miscele aperte per l’impostazione del controllo
di volo primario sull’AR20410T quando si utilizza un Synapse per AS3X+ e
SAFE. Se necessario, fare riferimento alla configurazione dell’uscita ausiliaria
online per aggiungere la stabilizzazione alle funzioni secondarie.
IT
80
Failsafe
Nell’improbabile caso di perdita del collegamento radio durante il volo, il
ricevitore attiva la modalità di failsafe preimpostata. SmartSafe + Hold Last è
l’impostazione predefinita failsafe dell’AR20410T. I failsafe Preset e SAFE sono
disponibili solo attraverso il menu Forward Programming.
SmartSafe + Hold Last
Se il segnale viene perso, la tecnologia SmartSafe™ sposta il canale del
motore nella posizione di failsafe (gas al minimo) impostata durante il binding.
Tutti gli altri canali mantengono la loro ultima posizione. Il ricevitore riprende
il suo normale funzionamento non appena riacquisisce il segnale della
trasmittente.
Failsafe Preset
il failsafe Preset consente di impostare posizioni specifiche che le superfici
di controllo devono assumere in caso di perdita del segnale. Il ricevitore
riprende il suo normale funzionamento non appena riacquisisce il segnale della
trasmittente.
La modalità failsafe preimpostata è disponibile solo tramite la programmazione
Forward.
Failsafe SAFE
(Disponibile con il sensore Synapse) La modalità SAFE Failsafe funziona per
livellare automaticamente il velivolo in caso di perdita del segnale. Nel menu
Forward Programming è possibile selezionare gli angoli di rollio e beccheggio
che il failsafe cercherà di mantenere. Si consiglia di impostare gli angoli di
rollio e beccheggio in modo da guidare il velivolo in una leggera virata, evitando
così che si allontani e voli via. È necessario completare la procedura di First
Time SAFE Setup (Configurazione SAFE iniziale) perché questa opzione diventi
disponibile.
La modalita failsafe SAFE è disponibile solo tramite la programmazione
Forward.
Test dei failsafe
Fissare il velivolo a terra e rimuovere l’elica, se in dotazione. Sottoporre a test
le impostazioni di failsafe interrompendo il segnale radio della trasmittente e
osservando come il ricevitore aziona le superfici di controllo.
Solo il ricevitore acceso
Le porte dei servi non avranno un segnale di controllo se il ricevitore è
acceso quando non è presente il segnale della trasmettente.
Tutti i canali non inviano segnali in uscita fino a quando il ricevitore non si
collega alla trasmittente.
IT
81
Prova della portata
Prima di ogni volo, ma soprattutto con un modello nuovo, è importante
eseguire la verifica della portata. Tutte le trasmittenti per aeromodelli Spektrum
incorporano un sistema di prova della portata che riduce la potenza in uscita
per consentire l’esecuzione del test.
1. Con il modello sistemato a terra, posizionarsi a circa 30 metri da esso.
2. Rivolgersi verso il modello con la trasmittente nella normale posizione di
volo e impostarla in modalità di verifica della portata.
3. La portata di pieno controllo del modello in modalità test deve essere di 30 m.
4. In caso di problemi di controllo, rivedere i dati del registro di volo per
riposizionare la(e) antenna(e) e poi ripetere il test di portata.
5. Se i problemi di controllo
persistono, contattare il servizio assistenza di
Horizon Hobby per ricevere supporto.
Prova portata avanzata
La procedura di prova standard della portata è quella consigliata per la maggior
parte degli aeromodelli sportivi. Per i modelli sofisticati che contengono
quantità significative di materiali conduttivi (esempio: jet a turbina, aerei
in scala con finiture metallizzate, aerei con fusoliere in carbonio, ecc...), è
preferibile usare la procedura avanzata che confermerà che tutti i ricevitori
del sistema funzionano in modo ottimale così come installati. La procedura
avanzata consente di valutare in modo indipendente le prestazioni RF di
ciascun ricevitore. Per il test di portata avanzata è necessaria una trasmittente
Spektrum dotata di funzione telemetrica.
1. Posizionarsi a circa 30 metri di distanza dal modello.
2. Rivolgersi verso il modello con la trasmittente nella normale posizione di
volo e impostarla in modalità di verifica della portata.
3. Chiedere a un collaboratore di posizionare il modello secondo diversi assetti
(muso verso l’alto, muso verso il basso, muso verso la trasmittente, muso in
direzione opposta rispetto alla trasmittente, ecc.).
4. Osservare la telemetria sulla propria trasmittente. Annotare gli assetti che
eventualmente dovessero provocare valori elevati di fading, perdita di frame
o blocco. Eseguire questo passaggio per almeno un minuto.
5. Cambiare posizione ai ricevitori remoti che sono più soggetti a fading, se
necessario.
6. Ripetete il test per verificare che il risultato sia soddisfacente.
7. Ripetere se necessario.
Dopo un minuto, il test avanzato dovrebbe dare risultati soddisfacenti:
H - 0 blocchi
F - Meno di 10 perdite di frame
A, B, L, R - Fading che non supera in genere il valore di 100. È importante
confrontare i relativi fading. Il test va ripetuto se un particolare ricevitore mostra
un numero di fading superiore (da 2 a 3 volte di più). Se continuano a verificarsi
gli stessi risultati, spostare il ricevitore in un’altra posizione.
CONSIGLIO: Utilizzare i valori di fading per qualsiasi ricevitore remoto 4651T per
verificare le prestazioni del collegamento di telemetria.
IT
82
Registro di volo
I dati del registro di volo aiutano a ottimizzare il collegamento radio con
l’aeromodello. Le trasmittenti Spektrum con funzioni telemetriche possono
mostrare i dati del registro di volo.
Utilizzo del registro di volo
A - Fading sul ricevitore remoto
primario
B - Fading sul ricevitore remoto
L - Fading sul ricevitore remoto R - Fading sul ricevitore remoto
F - Perdita di frame H - Blocchi
Fading
Rappresenta la perdita di un bit di informazioni su un ricevitore. Il fading viene
utilizzato per valutare le prestazioni di ogni singolo ricevitore remoto. Se un
valore di fading si mostra superiore agli altri, ispezionare o riposizionare il
ricevitore remoto o la(e) sua(e) antenna(e) per ottimizzare il collegamento in
radiofrequenza.
Il ricevitore remoto esegue il fading della telemetria del registro di volo come “-”
quando non ha dati RF. Questo può aiutare a identificare ricevitori remoti non
legati, danni ai fili del ricevitore remoto o connettori non completamente inseriti.
Perdita di frame
La perdita di frame si verifica quando un intero pacchetto dati viene perso. Una
singola perdita di frame non comporta la perdita di controllo, ma le perdite di
frame devono essere monitorate. In aria è normale che si verifichino fino a 100
perdite di frame per minuto di volo. Il numero di perdite di frame a terra sarà
maggiore perché il segnale qui è ostacolato da sporco e umidità.
Blocco
Gli eventi di blocco si determinano quando si verificano 45 perdite consecutive
di frame. Ciò equivale a circa un secondo e in questo caso il ricevitore sposta
le uscite dei canali sulle impostazioni di failsafe. Se si verificano blocchi, è
importante rivedere il sistema e controllarne ogni componente. Se il sistema
mostra un blocco, individuarne la causa e risolvere il problema prima di
riportare il modello in aria.
IMPORTANTE: È normale che venga registrato un blocco quando si spegne e
poi si riaccende la trasmittente.
IMPORTANTE: il Flight Log Spektrum (SPM9540) non è compatibile con il
ricevitore AR20410T.
IT
83
Impostazione di base di AS3X+ (è necessario il sensore
Synapse)
1. Assicurarsi che l’aereo sia impostato per il volo (inversione, corsa, subtrim,
ecc.). Eseguire l’impostazione della prima volta nella programmazione
avanzata e assegnare un canale per la regolazione del guadagno, come la
manopola o il cursore.
2. Prima di volare, è possibile verificare la direzione della risposta del
giroscopio utilizzando il menu Test risposta giroscopio (Impostazioni
giroscopio > Impostazione sistema > Utilità > Test risposta giroscopio).
3. Utilizzare il canale del guadagno per
per regolare il guadagno in volo
e valutare la risposta del giroscopio. Il guadagno deve essere regolato
mentre si vola vicino o alla massima velocità.
a. Nella maggior parte dei casi, il pilota sarà in grado di trovare un valore
di guadagno che offre prestazioni migliori senza ulteriori regolazioni
delle singole impostazioni.
b. A causa dell’aggiunta del nuovo parametro Stop Lock Rate che ritarda
il ritorno del guadagno dal centraggio dello stick, il guadagno potrebbe
risultare troppo alto senza che il pilota se ne accorga. È più probabile
che ciò accada in una giornata calma, perché la turbolenza del vento
induce delle oscillazioni che evidenziano quando il guadagno è troppo
alto.
i. Il metodo preferito per risolvere questo problema è aumentare
temporaneamente lo Stop Lock Rate al 100% per tutti e 3 gli assi.
Gli ingressi degli stick possono quindi essere utilizzati per valutare
il guadagno di corrente. In questo modo si avrà un guadagno pieno
o quasi pieno nel momento in cui si rilascia lo stick. Iniziare con
un guadagno basso e aumentare. Se il modello oscilla/ rimbalza
continuamente più di una volta, il guadagno dell’AS3X+ è troppo
alto e deve essere ridotto (uno o due rimbalzi sono accettabili). Una
volta impostato il guadagno, è possibile ripristinare lo Stop Lock
Rate ai valori predefiniti per eliminare eventuali piccole oscillazioni.
ii. Un altro metodo per testare il guadagno, più rapido ma meno
efficace, consiste nel lasciare lo Stop Lock Rate ai valori predefiniti.
Quindi, utilizzare input brevi e rapidi dello stick, tornando
rapidamente al centro, per indurre il movimento del modello. A
causa di questi ritardi, gli input brevi/veloci ridurranno molto meno il
guadagno e consentiranno al modello di fermarsi maggiormente con
il giroscopio anziché naturalmente.
IT
84
4. Se un movimento diverso dal rollio inizia a presentare oscillazioni con
l’aumento del guadagno, è possibile ridurre l’inclinazione e l’imbardata
in Impostazioni Giroscopio Impostazioni>AS3X+>Impostazioni>AS3X+
Guadagno.
5. Se il canale del guadagno è completamente alzato e non si possono
indurre oscillazioni nel modello, il moltiplicatore può essere aumentato in
Impostazioni Giroscopio>Impostazioni AS3X+.
Al contrario, se il canale di guadagno viene aumentato appena e si
osservano oscillazioni, il moltiplicatore di guadagno deve essere diminuito
per fornire una finestra di regolazione più ampia.
6. Una volta ottenute le prestazioni di volo preferite, utilizzare la funzione
di cattura dei guadagni(Impostazioni giroscopio > Impostazioni AS3X+
> Cattura guadagni giroscopio) Questa pagina mostrerà l’anteprima del
guadagno una volta catturato. Utilizzare questa funzione per bloccare i
guadagni in questa posizione. Una volta utilizzata la selezione Cattura
guadagni del giroscopio, tutte le selezioni di guadagni regolabili in quella
modalità di volo saranno riportate di default a quelle fisse. L’interruttore del
guadagno del giroscopio selezionato viene modificato inattivo e si può far
volare il modello normalmente. Oppure, potete passare alla Sintonizzazione
avanzata per opzioni più raffinate
IT
85
Movimento
aeromodello Reazione delle superci di controllo
TimoneEquilibratoreAlettone
Il test di risposta del giroscopio è solo un test di direzione, non verifica se il
guadagno è applicato in una determinata modalità/configurazione di volo.
Test della direzione di risposta del giroscopio (quando si
utilizza un Synapse)
Questo test assicura che il sistema di controllo AS3X+ abbia impostato
correttamente le direzioni e le configurazioni delle superfici di controllo
ausiliarie.
1. Montare il modello, eseguire il binding tra trasmittente e ricevente
e completare la configurazione AS3X+ iniziale nel menu Forward
Programming prima di procedere con il test.
2. Dal menu Programmazione avanzata selezionare
Impostazioni giroscopio > Impostazioni sistema > Utilità > Test di risposta
del giroscopio.
Questo test imposta tutte le risposte del giroscopio sul massimo guadagno,
in modo che sia facile vedere la risposta della direzione di controllo.
Non
volare in modalità Test risposta giroscopio.
3. Muovere il modello come illustrato e accertarsi che le superfici di controllo
agiscano nella direzione indicata nel grafico. Se le superfici di controllo
rispondono in maniera non corretta, non portare in volo il modello.
IT
86
4. Se le superfici di controllo non rispondono in modo corretto, rivedere
l’orientamento di montaggio del ricevitore.
1. Nel menu della trasmittente, selezionare
Forward Programming -> Gyro Settings -> System Setup ->
Orientation
(Orientamento)
2. Verificare che l’orientamento del sensore Synapse corrisponda al
diagramma selezionato. Il modello è riprodotto con vista dall’alto. Se
l’accesso al sensore è dal basso, ricordarsi che le immagini sullo
schermo devono corrispondere all’orientamento del ricevitore con il
modello in posizione verticale.
Codice stato LED
Verde Funzionamento normale
Blu Funzionamento normale, registrazione su scheda SD
Giallo, blu e rosso
alternati Il ricevitore è in fase di avvio o spegnimento
Blu pulsante Modalità sospensione
Verde e Rosso
alternati
Il ricevitore è in modalità fastboot, il che indica
un'interruzione dell'alimentazione durante l'uso (brownout).
1 lampeggiamento
rosso
Troppo pochi telecomandi o nessun telecomando
collegato alla porta "A"
2 lampeggiamenti
rossi
In attesa che i controlli dell'alimentazione non vadano
a buon fine. Questo può essere bloccato da una
sovratensione senza attivare la modalità a 12 V, dal
rilevamento dell'alimentazione sul servo rail quando si
utilizza la modalità di alimentazione della porta della
batteria o dal rilevamento di una batteria collegata quando
si utilizza la modalità di alimentazione del servo rail.
4 lampeggiamenti
rossi
Guasto dell'IMU. Di solito indica che la connessione al
sensore Synapse non è riuscita dopo essere stata rilevata
all'avvio e inizializzata.
Test pre-volo AS3X+ (quando si utilizza un Synapse)
Questo test serve per assicurarsi che il sistema di controllo AS3X funzioni correttamente.
1. Utilizzare il test di risposta del giroscopio nel menu Programmazione
avanzata per verificare che le superfici di controllo rispondano nella
direzione corretta prima di eseguire questo test.
2. Aumentare il gas oltre il 25% per attivare AS3X+, quindi abbassare il gas.
Quando il sistema AS3X+ è attivo, le superfici di controllo si muovono in
risposta al movimento del velivolo. AS3X+ rimane attivo fino a quando si
scollega la batteria.
ATTENZIONE: attivare il taglio gas per impedire che il motore
possa mettersi in moto durante la prova.
3. Muovete l'aereo e verificate che le superfici di controllo rispondano, e
verificate che abbiate capito come vengono applicati i guadagni in ogni
modalità/configurazione di volo.
IT
87
Accessori opzionali
Accessori opzionali
SPMA3065 Cavo di programmazione USB
SPM9747 Ricevitore remoto SRXL2 DSMX
SPM4651T Ricevitore remoto SRXL2 DSMX
Sensori di telemetria e accessori
SPMA9500 Modulo ID remoto SkyID
SPMA95871 Telemetria aereo, sensore GPS
SPMA9551 Prolunga telemetria aereo 30,5 cm
SPMA9552 Prolunga telemetria aereo 60,9 cm
IT
88
Problema Possibile causa Soluzione
Oscillazione
Ogiva o elica dan-
neggiate Sostituire l’ogiva o l’elica
Elica non bilanciata Bilanciare l’elica
Vibrazioni del motore
Sostituire le parti o allineare cor-
rettamente l’elica o le altre parti
e serrare gli elementi di fissaggio
secondo necessità
Il sensore Synapse
non è montato in
modo sicuro
Allineare e fissare il sensore in
fusoliera
Controlli aeromobile
allentati
Serrare o comunque fissare le
parti (servo, braccio, leveraggio,
squadretta, superficie di controllo)
Parti usurate Sostituire le parti usurate (spe-
cialmente elica, ogiva e servo)
Movimento servo
irregolare Sostituire il servo e/o le prolun-
ghe del servo
Guadagno troppo alto Ridurre il guadagno
Prestazioni
volo incoerenti
Modifiche al trim
dopo la configurazio-
ne iniziale
Se si regola il trim con più di 8
clic, selezionare Relearn Servo
Settings (Riacquisisci impostazioni
servo) nel menu Forward
Programming dopo l’atterraggio
Modifiche al sub trim
dopo la configurazio-
ne iniziale
Se è necessario regolare il trim
durante i voli di prova, selezionare
Relearn Servo Settings
(Riacquisisci impostazioni servo)
nel menu Forward Programming
dopo l’atterraggio
Modello non
mantenuto immobile
per 5 secondi dopo
il collegamento della
batteria
Con lo stick del gas nella posizione
più bassa. Scollegare la batteria,
quindi ricollegarla e tenere il
velivolo immobile per 5 secondi
Risposta errata
al test di
direzione del
controllo AS3X
Impostazione errata
delle direzioni nel
ricevitore. Rischio di
impatto col suolo
NON volare. Correggere le impo-
stazioni e poi volare
Guida alla risoluzione dei problemi AS3X+ (quando si
utilizza un Synapse)
IT
89
Problema Possibile causa Soluzione
L’aeromodello
non risponde al
comando della
manetta, ma gli
altri comandi
rispondono
Il gas non è al
minimo e/o il trim del
gas è troppo alto
Resettare i comandi con stick
e trim del gas completamente
in basso
La corsa del servo
del gas è inferiore al
100%
Accertarsi che la corsa del
servo del gas sia 100% o
superiore
Canale del gas
invertito
(Con la batteria scollegata dal
modello) Invertire il canale del
gas sulla trasmittente
Motore scollegato
dall’ESC Verificare che il motore sia
collegato all’ESC
L’aeromodello non
si collega (durante
il binding) alla
trasmittente
Aeromodello o
trasmittente sono
troppo vicini a grossi
oggetti metallici,
a una sorgente
wireless o ad altra
trasmittente
Spostare aeromodello e tra-
smittente in un’altra posizione
e riprovare il binding
La spina di binding
non è correttamente
inserito nella sua
porta
Installare la spina di binding
nella porta ed eseguire il
binding tra aeromodello e
trasmittente
Batteria di volo o
della trasmittente
quasi scarica Sostituire/ricaricare le batterie
Tasto di binding non
premuto sufficien-
temente a lungo
durante la procedura
di binding
Spegnere e ripetere la proce-
dura di binding.
Guida alla risoluzione dei problemi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Spektrum SPMAR20410TS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario