Schmalz VS VP8 SA M8-4 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Produktbeschreibung
Dieser Sensor misst Vakuum bzw. Druck und gibt dies proportional
als elektrische Spannung 0…10V an einem Analogausgang aus.
Die Betriebsbereitschaft des Sensors wird über eine grüne LED
angezeigt.
Über NFC können z.B. mit einem Smartphone weitere
Informationen zu dem Sensor abgerufen werden.
Varianten
Druckbereich
V
VP8
P10
Aufbau
Pos.
Beschreibung
1
Fluidanschluss
(mit max. 2,5 Nm festziehen)
2
Betriebsspannung (GRÜN)
3
Position der NFC Antenne
4
Elektrischer Anschluss M8
Abmessungen
D
L
L1
G1
G2
G3
LG1
19
38,0
56,0
G1/8”-AG
M5-IG
M8x1-AG
8
VSSA
Vakuum- / Drucksensor
DE
Bedienungsanleitung
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
D-72293 Glatten
Tel. +49 (0)7443 2403-0
schmalz@schmalz.de
www.schmalz.com
30.30.01.00955/01 | 07.2023
Informationen zu NFC und zur Konformitätserklärung
siehe unter www.schmalz.com oder über NFC
WARNUNG
Nicht-Beachtung der allgemeinen
Sicherheitshinweise
Schaden an Personen / Anlagen / Systemen
Bedienungsanleitung durchlesen und auf-
bewahren. Anschluss u. Inbetriebnahme des
Systems darf erst erfolgen nachdem die
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
wurde.
Installation darf nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden
Allgemeine Sicherheitsvorschriften, EN-
Normen und VDE-Richtlinien müssen
beachtet und eingehalten werden.
VORSICHT
Durch Druck können geschlossene Geräte
explodieren
Durch Vakuum können geschlossene
Geräte implodieren
Personen- und / oder Sachschaden
Schutzbrille tragen
VORSICHT
Unsachgemäße Spannungsversorgung
Zerstörung des Druck-/ Vakuumschalters
Schalter ausschließlich über Netzgeräte mit
Schutzkleinspannung (PELV) betreiben
Für sichere elektrische Trennung der Ver-
sorgungsspannung gemäß EN60204 sorgen
Steckverbinder nicht unter Spannung
verbinden oder trennen
Bedienungsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt.
Für künftige Verwendung aufbewahren.
Elektrischer Anschluss
Stecker
Pin
Symbol
Farbe1)
Funktion
M8
1
US
Braun
Versorgungsspannung
2
-
Weiß
n.c.
3
Gnd
Blau
Masse
4
OUT1
Schwarz
Analogausgang 0…10 V
1) bei Verwendung von Schmalz-Anschlussleitung
Technische Daten
Versorgungsspannung
15…30 VDC
Analogausgang
0…10 V
Bürdenwiderstand
Analogausgang
> 5 kOhm
Stromaufnahme
< 10 mA
Genauigkeit
+- 3%FS im Arbeitstemperaturbereich
Auflösung
V 1 mbar; P 6 mbar; VP 5 mbar
Verpolungsschutz
ja, Versorgungsspannung
NFC
ja, only read
Messmedium
Nicht aggressive Gase, trockene ölfreie Luft
Arbeitsdruckbereich
V -1…0 bar; P 0…10 bar; VP -1…8 bar
Überdruckfestigkeit
V 8 bar; P 15 bar; VP 12 bar
Schutzart
IP 65
Arbeitstemperatur
0…50 °C
Lagertemperatur
-10…60°C
Zul. Luftfeuchtigkeit
10…90% RH
Gewicht
12 g
Installation
Zur Montage des Sensors den Fluidanschluss mit max. 2,5 Nm
eindrehen. Zum Ausrichten kann der Sensor wieder ein Stück
zurückgedreht werden.
Zubehör
Anschlussleitung M8, gerade, geschirmt, 5m
21.04.05.00262
Einschraubhilfe
10.06.02.00615
Wir empfehlen, den Sensor mit einer geschirmten
Anschlussleitung zu betreiben
1 3 4
2
Maße in mm
Product Description
This sensor measures vacuum power or pressure and outputs it
proportionally as an electrical voltage from 0 to 10 V on an analog
output. A green LED indicates that the sensor is ready for
operation.
Additional information about the sensor can be called via NFC
using a smartphone, for example.
Versions
Pressure range
V
-1 to 0 bar
VP8
-1 to 8 bar
P10
0 to 10 bar
Design
Item
Description
1
Fluid connection
(tighten with max. 2.5 Nm)
2
Operating voltage (GREEN)
3
Position of the NFC antenna
4
M8-4 electrical connection
Dimensions
D
L
L1
G1
G2
G3
LG1
19
38.0
56.0
G1/8" male
M5 female
M8x1 male
8
VS…SA
Vacuum/pressure sensor
EN
Operating instructions
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
72293 Glatten, Germany
Tel. +49 (0)7443 2403-0
schmalz@schmalz.de
www.schmalz.com
30.30.01.00955/01 | 07/203
Information about NFC and the declaration of
conformity can be found on www.schmalz.com or
accessed via NFC
WARNING
Ignoring the general safety guidelines
Personal injury / damage to plants or systems
Read through and retain the operating
instructions. The system may only be
connected and started once the operating
instructions have been read and understood.
Installation must only be carried out by
qualified specialist personnel.
General safety regulations, European
standards and VDE guidelines must be
observed and complied with.
CAUTION
Connected devices may explode due to
pressure
Connected devices may implode due to
vacuum power
Personal injury and/or damage to property
Wear protective glasses
CAUTION
Inappropriate voltage supply
Destruction of the pressure/vacuum switch
Only operate the switch using power supply
units with protected extra-low voltage (PELV)
The system must incorporate a safe electrical
cut-off of the power supply in compliance with
EN 60204
Do not connect or disconnect the plug
connectors when voltage is applied
These operating instructions were originally written in German and have
been translated into English.
Store in a safe place for future reference.
Electrical connection
Plug
Pin
Symbol
Color1)
Function
M8
1
Us
Brown
Supply voltage
2
-
White
n.c.
3
Gnd
Blue
Ground
4
OUT1
Black
Analog output 0 to 10 V
1) When using a Schmalz connection cable
Technical data
Supply voltage
15 to 30 V DC
Analog output
0 to 10 V
Analog output
input impedance
> 5 kOhm
Current consumption
< 10 mA
Accuracy
+- 3% FS in the operating temperature range
Resolution
V 1 mbar, P 6 mbar, VP 5 mbar
Polarity reversal protection
Yes, supply voltage
NFC
Yes, read only
Measuring medium
Non-aggressive gases; dry, oil-free air
Operating pressure range
V -1 to 0 bar, P 0 to 10 bar, VP -1 to
8 bar
Overpressure resistance
V 8 bar, P 15 bar, VP 12 bar
Protection class
IP 65
Working temperature
0 to 50 °C
Storage temperature
-10 to 60°C
Permitted humidity
10 to 90% RH
Weight
12 g
Installation
To install the sensor, screw in the fluid connection with a maximum
of 2.5 Nm. The sensor can be screwed out slightly for alignment.
Accessories
M8 connection cable, straight, shielded, 5m
21.04.05.00262
Screw-in tool
10.06.02.00615
We recommend operating the sensor with a shielded
connection line
1 3 4
2
Dimensions in
mm
Description du produit
Ce capteur mesure le vide ou/et la pression et le/la transmet
proportionnellement en tant que tension électrique (0...10 V) à une
sortie analogique. Vous pouvez voir que le capteur est prêt à
l'emploi grâce à un voyant LED vert.
La fonctionnalité NFC permet de consulter des informations
supplémentaires à propos du capteur au moyen d’un smartphone
par exemple.
Variantes
Plage de
pression
V
-1…0 bar
VP8
-1…8 bar
P10
0…10 bar
Conception
Pos.
Description
1
Raccord de fluide (à serrer
avec 2,5 Nm maximum)
2
Tension de service (VERT)
3
Position de l'antenne NFC
4
Connexion électrique M8-4
Dimensions
D
L
L1
G1
G2
G3
LG1
19
38,0
56,0
G1/8”-AG
M5 femelle
M8x1-AG
8
VS…SA
Capteur de vide / de pression
FR
Mode d’emploi
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
D-72293 Glatten
Tél. +49 (0)7443 2403-0
schmalz@schmalz.de
www.schmalz.com
30.30.01.00955/01 | 07.2023
Vous trouverez des informations concernant la
fonctionnalité NFC et la déclaration de conformité sous
le lien www.schmalz.com ou via NFC
Le mode d'emploi a été rédigé en langue allemande.
À conserver pour toute utilisation ultérieure !
AVERTISSEMENT
Non-respect des consignes générales de
sécurité
Dommages aux personnes / installations /
systèmes
Lire et conserver le mode d'emploi. Lisez
impérativement le mode d'emploi et assurez-
vous de l'avoir compris avant de raccorder et
de mettre en service le système.
L’installation du dispositif doit être effectuée
exclusivement par du personnel qualifié.
Observez impérativement les consignes
générales de sécurité, les normes
européennes et les directives de l'association
professionnelle des électriciens allemands
(VDE).
PRUDENCE
Les dispositifs fermés sont susceptibles
d'exploser sous l'action de l'air comprimé.
Les dispositifs fermés sont susceptibles
d'imploser sous l'action du vide.
Dommages corporels et/ou matériels
Porter des lunettes de protection
PRUDENCE
Alimentation en tension non conforme
Destruction du vacuostat / du pressostat
Utiliser le dispositif uniquement à l’aide de
blocs d’alimentation avec très basse tension
de protection (PELV)
Assurer une séparation électrique fiable de la
tension d'alimentation conformément à la
norme EN 60204
Ne pas raccorder ou débrancher les
connecteurs enfichables lorsque ceux-ci sont
sous tension
Connexion électrique
Connecteur
Broche
Symb.
Couleur1)
Fonction
M8
1
US
Marron
Tension d'alimentation
2
-
Blanc
n.c.
3
Gnd
Bleu
Masse
4
OUT1
Noir
Sortie analog. 0…10 V
1) utilisation d’un câble de raccordement Schmalz
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation
15-30 VCC
Sortie analogique
0~10 V
Résistance de charge
Sortie analogique
> 5 kOhm
Consommation électrique
< 10 mA
Précision
+- 3 % FS dans la plage de temp. de service
Résolution
V 1 mbar ; P 6 mbar ; VP 5 mbar
Protection contre les
inversions de polarité
Oui, tension d’alimentation
NFC
Oui, lire seulement
Milieu de mesure
Gaz non agressifs, air sec exempt d’huile
Plage de press. de service
V -1…0 bar ; P 0…10 bar ; VP -1…8 bar
Résistance à la surpress.
V 8 bar ; P 15 bar ; VP 12 bar
Type de protection
IP 65
Température de service
0 … 50°C
Température de stockage
-10 … 60°C
Humidité de l’air autorisée
10…90 % RH
Poids
12 g
Installation
Serrer le raccord de fluide avec 2,5 Nm max. pour le montage du
capteur. Afin de positionner le capteur, vous pouvez le desserrer
légèrement.
Accessoires
Câble de raccordement M8, droit, protégé, 5 m
21.04.05.00262
Aide au vissage
10.06.02.00615
Nous recommandons d’utiliser le capteur avec un câble
de raccordement protégé (blindage électrique).
1 3 4
2
Dimensions en
mm
Descripción del producto
Este sensor proporciona una señal analógica entre 0 y 10V, la cuel
es proporcional al valor medido de presiión y/o de vació. Cuando el
dispositivo esta listo para funcionar será indicado mediente un LED
verde.
Con un smartphone Vía NFC se puede acceder a más informacion
del sensor.
Variantes
Margen de
presión
V
VP8
P10
Estructura
Pos.
Descripción
1
Puerto de fluido
(apretar con máx. 2,5 Nm)
2
Tensión de servicio (VERDE)
3
Posición de la antena NFC
4
Conexión eléctrica M8-4
Dimensiones
D
L
L1
G1
G2
G3
LG1
19
38,0
56,0
G1/8"-RE
M5-RI
M8x1-RE
8
VS…SA
Sensor de vacío / presión
ES
Instrucciones de uso
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
D-72293 Glatten, Alemania
Tel. +49 (0)7443 2403-0
schmalz@schmalz.de
www.schmalz.com
30.30.01.00955/01 | 07.2023
Para informaciones sobre NFC y sobre la Declaración
de Conformidad, véase en www.schmalz.com o
mediante NFC
Las instrucciones de uso fueron redactadas en alemán.
Conserve este documento para futuras referencias.
ADVERTENCIA
El mal uso de las indicaciones generales
de seguridad puede ocasionar.
Daños personales / en las instalaciones / en
los sistemas
Léase al completo las instrucciones de
manejo y guárdelas. La conexión y la puesta
en marcha del sistema no se deben realizar
sin que se hayan leído y comprendido las
instrucciones de uso.
La instalación debe ser realizada sólo por
personal especializado y cualificado.
Se deben observar y respetar las
prescripciones de seguridad generales, las
normas EN, y las directivas VDE.
PRECAUCIÓN
La presión puede hacer explotar
dispositivos cerrados
El vacío puede causar implosión en
dispositivos cerrados
Daños personales y/o materiales
Lleve gafas protectoras
PRECAUCIÓN
Alimentación de tensión inadecuada
Destrucción del vacuestato/presostato
Conecte el sensor exclusivamente a fuentes
de alimentación con baja tensión de
alimentación (PELV)
Procure una desconexión eléctrica segura de
la tensión de alimentación según EN60204
No enchufe ni desenchufe conectores que
estén bajo tensión
Recomendamos utilizar el sensor con un cable de
conexión apantallado
Conexión eléctrica
Enchufe
Clavija
Símbolo
Color1)
Función
M8
1
US
marrón
Tensión de alimentación
2
-
blanco
n.c.
3
Gnd
azul
Masa
4
OUT1
negro
Salida analógica 0…10 V
1) Si se utiliza el cable de conexión de Schmalz
Datos técnicos
Tensión de alimentación
15…30 VDC
Salida analógica
0…10 V
Resistencia de carga
Salida analógica
> 5 kOhm
Consumo de corriente
< 10 mA
Precisión
+- 3 %FS en el rango de temp. de trabajo
Resolución
V 1 mbar; P 6 mbar; VP 5 mbar
Protección contra la
polarización inversa
sí, tensión de alimentación
NFC
sí, only read (solo lectura)
Medio de medición
Gases no agresivos, aire seco libre de
aceite
Rango de pres. de trabajo
V -1…0 bar; P 0…10 bar; VP -1…8 bar
Resist. a la sobrepresión
V 8 bar; P 15 bar; VP 12 bar
Tipo de protección
IP 65
Temp. de trabajo
0…50 °C
Temp. de almacenamiento
-10…60 °C
Humedad relativa del aire
admis.
10…90 % RH
Peso
12 g
Instalación
Para montar el sensor, enrosque el puerto de fluido con un par
máximo de 2,5 Nm. Para una correcta observación, alinear el
sensor.
Accesorios
Cable de conexión M8, recto, apantallado, 5 m
21.04.05.00262
Auxiliar para enroscar
10.06.02.00615
1 3 4
2
Dimensiones
en mm
Descrizione del prodotto
Il presente sensore misura il vuoto o la pressione ed emette tali
valori in modo proporzionale come tensione elettrica 0…10V su
un'uscita analogica. La disponibilità al funzionamento del sensore
viene indicata da un LED verde.
Mediante la tecnologia NFC, ad esempio con uno smartphone, è
possibile selezionare ulteriori informazioni sul sensore.
Varianti
Campo di pressione
V
VP8
P10
Struttura
Pos.
Descrizione
1
Attacco fluidi
(serrare con max. 2,5 Nm)
2
Tensione di esercizio (VERDE)
3
Posizione dell'antenna NFC
4
Collegamento elettrico M8-4
Dimensioni
D
L
L1
G1
G2
G3
LG1
19
38,0
56,0
fil. 1/8“-fil. est.
fil. int. M5
fil. est. M8x1
8
VS…SA
Sensore del vuoto/di pressione
IT
Istruzioni per l’uso
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
D-72293 Glatten
Tel. +49 (0)7443 2403-0
schmalz@schmalz.de
www.schmalz.com
30.30.01.00955/01 | 07.2023
Per informazioni sulla tecnologia NFC e sulla
dichiarazione di conformità vedere il sito
www.schmalz.com o mediante NFC
Le istruzioni per l’uso sono state redatte in tedesco.
Custodirle per una successiva consultazione.
AVVERTENZA
Inosservanza delle indicazioni generali di
sicurezza
Danni a persone / impianti / sistemi
Leggere e conservare le istruzioni per l'uso. Il
collegamento elettrico e la messa in funzione
del sistema devono essere effettuati solo
dopo aver letto e compreso le istruzioni per
l'uso.
L'installazione deve essere eseguita solo da
personale specializzato e qualificato.
Attenersi alle normative di sicurezza generali
vigenti e alle norme EN e VDE.
ATTENZIONE
La pressione può provocare l'esplosione
di dispositivi chiusi
Il vuoto può causare l'implosione di
contenitori chiusi
Lesioni alle persone e/o danni materiali
Indossare gli occhiali protettivi
ATTENZIONE
Tensione di alimentazione non corretta
Distruzione del vacuostato e pressostato
Utilizzare gli interruttori esclusivamente
mediante alimentatori di rete con bassa
tensione di protezione (PELV)
Provvedere a una separazione elettrica sicura
della tensione di alimentazione secondo
EN60204
Non inserire o disinserire i connettori a spina
sotto tensione
Si consiglia di mettere in esercizio il sensore con un
cavo di connessione schermato
Collegamento elettrico
Spina
Pin
Simbolo
Colore1)
Funzione
M8
1
US
Marrone
Tensione di alimentazione
2
-
Bianco
n.c.
3
Gnd
Blu
Massa
4
OUT1
Nero
Uscita analogica 0…10 V
1) se si utilizzano cavi di connessione Schmalz
Dati tecnici
Tensione di
alimentazione
15…30 VDC
Uscita analogica
0…10 V
Resistenza di carico
uscita analogica
> 5 kOhm
Corrente assorbita
< 10 mA
Precisione
+- 3% FS in campo temperatura di lavoro
Risoluzione
V 1 mbar; P 6 mbar; VP 5 mbar
Protezione da
inversione di polari
sì, tensione di alimentazione
NFC
sì, sola lettura
Mezzo di misura
Gas non aggressivi, aria secca, senza sostanze
lubrificanti
Campo di pressione di
lavoro
V -1…0 bar; P 0…10 bar; VP -1…8 bar
Resistenza alla
sovrappressione
V 8 bar; P 15 bar; VP 12 bar
Grado di protezione
IP 65
Temperatura di lavoro
0…50°C
Temperatura di
immagazzinaggio
-10…60°C
Umidità aria ammessa
10…90% RH
Peso
12 g
Installazione
Per montare il sensore avvitare l'attacco fluidi con max. 2,5 Nm.
Per l'allineamento il sensore può essere svitato parzialmente.
Accessori
Cavo di connessione M8, diritto, schermato, 5 m
21.04.05.00262
Ausilio di avvitatura
10.06.02.00615
1 3 4
2
Misure in mm
Productbeschrijving
Deze sensor meet vacuüm resp. druk en geeft deze proportioneel
als elektrische spanning 0…10 V aan een analoge uitgang uit. Een
groene led geeft aan dat de sensor bedrijfsklaar is.
Via NFC kan bijvoorbeeld met een smartphone meer informatie
over de sensor worden afgevraagd.
Varianten
Drukbereik
V
-1…0 bar
VP8
-1…8 bar
P10
0…10 bar
Opbouw
Pos.
Beschrijving
1
Fluidaansluiting
(met max. 2,5 Nm
vastdraaien)
2
Bedrijfspanning (GROEN)
3
Positie van de NFC-antenne
4
Elektrische aansluiting M8-4
Afmetingen
D
L
L1
G1
G2
G3
LG1
19
38,0
56,0
G1/8”-AG
M5-IG
M8x1-AG
8
VS…SA
Vacuüm- / druksensor
NL
Bedieningsinstructies
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
D-72293 Glatten
Tel. +49 (0)7443 2403-0
schmalz@schmalz.de
www.schmalz.com
30.30.01.00955/01 | 07.2023
Informatie over NFC en de conformiteitsverklaring, zie
onder www.schmalz.com of via NFC
Deze bedieningsinstructies zijn oorspronkelijk in het Duits opgesteld en
vertaald naar het Nederlands.
Bewaar deze bedieningsinstructies op een veilige plaats als naslagwerk
voor op een later tijdstip.
WAARSCHUWING
Niet-inachtneming van de algemene
veiligheidsinstructies
Personenschade en schade aan installaties /
systemen
De bedieningsinstructies lezen en bewaren.
Aansluiting en inbedrijfstelling van het
systeem mag pas worden uitgevoerd, nadat
de bedieningsinstructies zijn gelezen en
begrepen.
De installatie mag uitsluitend door
gekwalificeerd vakpersoneel worden
uitgevoerd
Algemene veiligheidsvoorschriften, EN-
normen en VDE-richtlijnen dienen in acht te
worden genomen en te worden opgevolgd.
VOORZICHTIG
Door druk kunnen gesloten apparaten
exploderen
Door vacuüm kunnen gesloten apparaten
imploderen
Personenschade en/of materiële schade
Veiligheidsbril dragen
VOORZICHTIG
Ondeskundige resp. onjuiste
spanningsvoorziening
Onbruikbaar worden van de druk-
/vacuümschakelaar
Schakelaar uitsluitend via voedingsadapters
voorzien van een veilige, zeer lage spanning
(PELV) gebruiken
Voor een veilige elektrische scheiding van de
voedingsspanning overeenkomstig EN60204
zorgen
Stekker niet onder spanning aansluiten of
lostrekken
Elektrische aansluiting
Stekker
Pin
Symbool
Kleur1)
Functie
M8
1
US
Bruin
Voedingsspanning
2
-
Wit
n.c.
3
Gnd
Blauw
Massa
4
OUT1
Zwart
Analoge uitgang 0…10 V
1) bij gebruik van Schmalz-aansluitkabel
Technische gegevens
Voedingsspanning
15…30 VDC
Analoge uitgang
0…10 V
Laadresistor
Analoge uitgang
> 5 kOhm
Stroomverbruik
< 10 mA
Nauwkeurigheid
+- 3%FS in het bedrijfstemperatuurbereik
Resolutie
V 1 mbar; P 6 mbar; VP 5 mbar
Beveiliging tegen verkeerd
polen
ja, voedingsspanning
NFC
ja, only read
Meetmedium
Niet-agressieve gassen, droge olievrije lucht
Bedrijfsdrukbereik
V -1…0 bar; P 0…10 bar; VP -1…8 bar
Overdrukvastheid
V 8 bar; P 15 bar; VP 12 bar
Beschermingsgraad
IP 65
Bedrijfstemperatuur
0…50 °C
Opslagtemperatuur
-10…60°C
Toegestane
luchtvochtigheid
10…90% RH
Gewicht
12 g
Installatie
Voor de montage van de sensor de fluidaansluiting er met max. 2,5
Nm indraaien. Voor het uitlijnen kan de sensor weer een stuk
worden teruggedraaid.
Toebehoren
Aansluitkabel M8, recht, afgeschermd, 5m
21.04.05.00262
Inschroefhulp
10.06.02.00615
Wij raden aan om de sensor met een afgeschermde
aansluitleiding te gebruiken
1 3 4
2
Maten in mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Schmalz VS VP8 SA M8-4 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per