SWITEL DET3673 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Schnurlostelefon • Téléphone sans fil • Telefono senza fili • Cordless telephone
Bedienungsanleitung • Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso • Operating InstructionsDFT 9171
DET 367x
D
F
I
GB
DET367x_DE_Version2 04.06.2009 15:26 Uhr Seite U1
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete tele-
fonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi pre-
visti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non
aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente, né compiere ripara-
zioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare l’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità,eccessivo calore o irradiazioni solari dirette.
Non utilizzare l’unità portatile in aree esposte al rischio di deflagrazione.
Alimentatore di rete
a
Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dotazione
visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il
telefono. Non ostacolare il libero accesso all’alimentatore a spina con mobili
o altri oggetti simili.
Accumulatore ricaricabile
a
Attenzione: Non gettare batterie ricaricabili nel fuoco. Utilizzare solo
batterie ricaricabili dello stesso tipo! Osservare la corretta polarità! Pericolo
di esplosione durante il caricamento della batteria in caso di errata polarità.
Caduta di tensione
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il telefo-
no. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono con filo in
grado di funzionare anche senza alimentazione elettrica esterna.
Riduzione delle radiazioni (modalità ECO)
In modalità ECO, le radiazioni sono considerevolmente ridotte sia in modalità
conversazione che in modalità di stand-by rispetto ad un telefono cordless a
standard DECT.
Apparecchiature mediche
a
Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature
mediche. Non è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze.
Telefoni DECT possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici.
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per
telefoni senza cavo.
1
I
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo
presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smalti-
mento rifiuti comunale (per es. centro di riciclo materiali). Il simbolo
riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smalti-
re l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici!
Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed
elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti
alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un
centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata.
Consegnare le batterie ricaricabili per lo smaltimento presso riven-
ditori al dettaglio di batterie o centri di raccolta che mettono a dispo-
sizione appositi contenitori.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle
norme in vigore a livello locale.
2 Mettere in funzione il telefono
Sicherheitshinweise
a
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Collegare la stazione base
a
Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m
da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche.
Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato
nella figura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre
che il cavo di collegamento telefonico forniti in dotazione.
Presa di collegamento telefonico
Presa elettrica
a
Attenzione: Utilizzare per la stazione base, solo l’alimentatore fornito
in dotazione KG2B-060-0400D / 6V, 400 mA DC!
DET367x_IT_Version2 04.06.2009 13:21 Uhr Seite 1
2
Collegare la stazione di carica
2
Collegare la stazione di carica con l’alimentatore saldamente inserito ad una
presa elettrica. Verificare che la presa elettrica sia liberamente accessibile.
2
Vale solo per set telefonici con minimo due unità portatili.
.
Inserire l’accumulatore ricaricabile
Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedentemente aperto. Chiu-
dere infine il vano accumulatore.
a
Attenzione: Utilizzare a tale scopo solo batterie ricaricabili del tipo
AAA Ni-MH da 1,2 V/500 mAh. Osservare la corretta polarità!
Non utilizzare mai batterie/celle primarie!
Caricare le batterie
Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per minimo
15 ore nella stazione base / stazione di carica.
L’unità portatile si surriscalda durante il processo di carica. Questo è un fenome-
no normale e non pericoloso. Evitare di caricare l’unità portatile con dispositivi di
carica differenti o estranei. L’avviso di batteria scarica verrà visualizzato sul
display. Quando il livello di carica della batteria è sceso al limite, sul display lam-
peggia il simbolo della batteria. Terminare la conversazione e riporre l’unità
portatile in carica sulla stazione base o sulla stazione di carica.
Dopo un breve lasso di tempo il simbolo della batteria mostrerà lo stato di
"carica". Ciò non corrisponde, però, al reale stato della batteria, dato il breve
tempo di ricarica intercorso, e tale carica, con l’uso, si ridurrà velocemente.
Per un ciclo completo di ricarica delle batterie, lasciare l'unità portatile per
almeno 12 ore sulla stazione base / stazione di carica.
Impostazione lingua del display
Il telefono è impostato su “Tedesco”.
… premere, selezionare ¦ /
MOBILTEIL
e premere
.
¦ / Selezionare
SPRACHE
e premere
.
¦ / Selezionare una lingua e confermare con
.
OK
OK
OK
OK
3 Elementi di comando (Copertina davanti)
Unità portatile
1 Display
2 Tasto di chiamata
3 Tasto freccia di sinistra /Tasto R
(Flash) / premere a lungo per commu-
tare la modalità di selezione
4 Menu/OK
5 Rubrica
6 Tasti numerici (1…0 anche per l'inseri-
mento di nomi nella rubrica / premere a
lungo # per attivare/disattivare il blocco
tastiera, premere a lungo * per attivare/
disattivare la suoneria sull'unità mobile)
Stazione base
14 Avviso “batteria in carica” / Collegamento attivo (lampeggia)
15 Avviso per segreteria telefonica
16 Avviso “alimentazione elettrica OK"
17 Tasti per funzioni segreteria (v.s.)
18 Cercare l’unità portatile (funzione di paging)
19 Contatti di carica
Tasto In stand-by Durante la riproduzione
breve: controllare il numero di squilli Volume più basso
lungo: impostare il numero di squilli
breve: segreteria accesa/spenta Interrompere la riproduzione
lungo: selezionare il testo di saluto
breve: riprodurre il testo di saluto Ritornare al messaggio precedente
lungo: registrare il testo di saluto (durante l’impostazione: ridurre)
breve: riprodurre il codice di accesso Volume più alto
remoto
lungo: impostare il codice di accesso
remoto
breve: conferma “cancellare tutti” Cancellare il messaggio attuale
lungo: cancellare tutti i messaggi
breve: (nessuna funzione) Messaggio successivo
lungo: registrare un promemoria (durante l’impostazione: aumentare)
breve: riprodurre i messaggi Pausa di riproduzione
7 Tasto volume / Melodia suoneria
Volume suoneria
8 Altoparlante
9 Tasto freccia di destra / Elenco
chiamate / Viva-voce
10 Tasto interno / ESC (interruzione di
una programmazione / ritorno alla
modalità stand-by)
11 Tasto Muto (microfono spento)
12 Riselezione / Pausa / premere a
lungo per commutare il tempo di
flash
13 Microfono
DET367x_IT_Version2 04.06.2009 13:21 Uhr Seite 2
4 Compiere telefonate
Ricevere una chiamata
Il telefono suona.
Premere il tasto di chiamate.
Telefonare
Immettere un numero di chiamata.
In caso di immissione errata, correggere .
Il numero di chiamata viene selezionato.
E’ altresì possibile premere prima il tasto di chiamata e ricevere il seg--
nale di linea libera. Le cifre immesse per la composizione del numero deside-
rato verranno così selezionate. Con questo tipo di funzione chiamata non è
possibile correggere le singole cifre che compongono il numero di chiamata.
Concludere una chiamata
/
Premere il tasto di chiamata o riporre l’unità portatile sull’unità base.
Attivare/disattivare il vivavoce
Durante una conversazione è possibile attivare/disattivare l'altoparlante.
L'altoparlante attivo viene indicato tramite il simbolo .
Visualizzazione della durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è
visualizzata.
Impostare il volume del ricevitore
Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli (dal
ricevitore -> volume ricevitore, dal vivavoce -> volume altoparlante).
Silenziamento del microfono nell’unità portatile
Durante la conversazione è possibile disattivare il microfono, per fare in
modo che il vostro interlocutore non vi possa sentire. Sul display apparirà
.
Per attivare il microfono premere il tasto ripristina
.
Ripetizione di selezione
Il telefono memorizza gli ultimi 3 numeri composti.
Mostrare / scegliere il numero di telefono
Il telefono è in stand-by.
… premere evt. più volte finché non appaia il numero di telefono deside-
rato.
3
I
… il numero di chiamata viene selezionato.
Se si è già premuto il tasto di chiamata e si è sentito il tono di chiama-
ta, con il tasto di riselezione viene selezionato l'ultimo numero digitato.
Memorizzare i numeri telefonici
… viene indicato il numero telefonico desiderato (v.sopra)
… premere. Selezionare SALVA A AG e premere . Immettere il
nome e premere . È possibile evt. modificare il numero. Premere
brevemente per cancellare l’ultima cifra o più a lungo per cancellare
l’intero numero telefonico. Con il tasto si inserisce una breve pausa
di selezione (ca 3 s).
… premere nuovamente e selezionare una suoneria.
… premere per memorizzare la registrazione.
Cancellare i numeri telefonici
… viene indicato il numero telefonico desiderato (v.sopra)
… premere. Selezionare CANCELLA o CANC TUTTI e premere . La
voce o l’intera rubrica verrà eliminata.
Elenco chiamate
Il vostro telefono memorizza le ultime 20 chiamate nell’elenco chiama-
te. La memorizzazione può avvenire solo, se sulla vostra connessione è
disponibile “l’identificazione del numero di chiamata (CLIP)” e se il numero
di chi telefona non è trattenuto o non è trasmesso per altri motivi.
Se la lista è vuota, compare VOUTO.
Le nuove chiamate vengono indicate dal simbolo lampeggiante sul
display.
Mostrare / scegliere il numero di telefono
Il telefono è in stand-by.
Aprire la lista delle chiamate. Viene indicato il nome (se presente nella
rubrica del telefono) oppure il numero telefonico dell'ultimo chiamante. Se
il numero è composto da oltre 12 cifre, premere il tasto per vedere
le rimanenti.
Premere il tasto per vedere data e ora della chiamata (possibile solo
se questa informazione è disponibile sul proprio collegamento).
… premere ripetutamente per passare alla registrazione successiva.
Viene selezionato il numero telefonico indicato.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
DET367x_IT_Version2 04.06.2009 13:21 Uhr Seite 3
4
Cancellare la registrazione
… viene indicato la voce desiderato (v.sopra)
… premere. Selezionare CANCELLA o CANC TUTTI e premere . La
voce o l’intera rubrica verrà eliminata.
Compiere chiamate interne
Le conversazioni interne, trasferimenti di chiamata e teleconferenze
sono possibili solo quando sono registrate più unità portatili.
Effettuare chiamate interne
… premere ed inserire il numero telefonico interno (1 … 5) dell’unità mobile
desiderata.
Per accettare la conversazione sull’unità portatile chiamata premere il tasto
di conversazione. Terminare la conversazione come di consueto.
Trasferire chiamate esterne
Nel corso di una chiamata esterna. . .
premere ed inserire il numero telefonico interno (1 … 5) dell’unità mobile
desiderata. La chiamata esterna verrà trattenuta.
Se l’unità portatile chiamata è accesa, verrà eventualmente annunciata la
comunicazione.
Premere il tasto di chiamata. La chiamata è stata trasmessa.
Teleconferenza
Nel corso di una chiamata esterna. . .
premere ed inserire il numero telefonico interno (1 … 5) dell’unità mobile
desiderata. La chiamata esterna verrà trattenuta.
Se l’unità portatile chiamata è accesa, verrà eventualmente annunciata la
comunicazione.
Premere il tasto
INT
per ca. 3 secondi. La conferenza è attiva.
Se uno dei partecipanti alla teleconferenza riattacca, gli altri parteci-
panti rimangono connessi fra di loro.
ESC
INT
ESC
INT
ESC
INT
ESC
INT
OK
OK
Cancellare i numeri telefonici
… viene indicato il numero telefonico desiderato (v.sopra)
… premere. Selezionare CANCELLA o CANC TUTTI e premere .
La voce o l’intera rubrica verrà eliminata.
Memorizzare i numeri di chiamata
… viene indicato il numero telefonico desiderato (v.sopra)
… premere. Selezionare SALVA A AG e premere . Immettere il
nome e premere . È possibile evt. modificare il numero. Premere
brevemente il tasto per cancellare l’ultima cifra o più a lungo per
cancellare l’intero numero telefonico. Con il tasto si inserisce una
breve pausa di selezione (ca 3 s).
… premere nuovamente e selezionare una suoneria.
… premere per memorizzare la registrazione.
Rubrica
La rubrica telefonica può contenere 20 registrazioni.
Memorizzare i numeri telefonici
Il telefono è in stand-by.
… premere. Viene indicata la prima registrazione. Se non vi è ancora
alcuna registrazione, viene indicato VUOTO.
… premere. Scegliere evt. NUOVO e premere .
Inserire il nome e premere . I caratteri particolari e gli spazi vuoti si
inseriscono con 1. Inserire il numero telefonico. Premere brevemente
per cancellare l’ultima cifra o più a lungo per cancellare l’intero
numero telefonico. Con il tasto si inserisce una breve pausa di
selezione (ca 3 s).
… premere nuovamente e selezionare una suoneria.
… premere per memorizzare la registrazione.
Selezionare dalla rubrica / consultare le registrazioni
Il telefono è in stand-by.
… premere.
Selezionare una voce. Premere evt. più volte, per visualizzare il
numero telefonico e la suoneria selezionata.
Il numero di chiamata viene selezionato.
Modificare le voci
Il telefono è in stand-by.
… premere.
premere. Selezionare MODIFICA e premere .
Modificare evt. il nome e premere . Modificare evt. il numero telefoni-
co e premere . Modificare evt. la suoneria e premere .
OKOK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
DET367x_IT_Version2 04.06.2009 13:21 Uhr Seite 4
5
I
5 Funzioni speciali
Blocco tastiera
Il blocco tastiera impedisce la digitazione involontaria dei tasti.
Le chiamate in arrivo possono essere ricevute come di consueto.
… premere e mantenere premuto finché sul display non appaia il simbolo
di blocco tastiera. Per sbloccare la tastiera premere e mantenere pre-
muto il tasto cancelletto finché non scompaia di nuovo il simbolo.
Disattivare il tono chiamata sull’unità portatile
È possibile disattivare la suoneria dell'unità portatile anche tramite una
programmazione (v. capitolo “Impostare il tono di chiamata dell’unità mobile”).
… premere e mantenere premuto finché non appaia sul display il simbolo
della suoneria disattivata. Per riattivare la suoneria premere e tenere
premuto il tasto asterisco finché non scompaia di nuovo il simbolo.
6 Impostazioni
Impostazione lingua del display
È possibile impostare la lingua per la visualizzazione del display.
… premere, selezionare ¦ /
PORTATILE
e premere
.
¦ / Selezionare
LINGUA
e premere
.
¦ / Selezionare una lingua e confermare con
.
Data/Ora
Per una corretta indicazione dell'ora di arrivo di un messaggio sulla
segreteria telefonica o per garantire le registrazioni nella lista chiamate, è
necessario inserire data e ora.
… premere, selezionare ¦ /
DATA/ORE
e premere
.
Inserire l'anno con i tasti cifra e premere .
Con lo stesso procedimento inserire mese, giorno, ora e minuti e confer-
mare ogni volta con .
Impostare il tono di chiamata dell’unità mobile
… premere, selezionare ¦ /
PORTATILE
e premere
.
¦ / Selezionare
SUONERIA
e premere
.
¦ / Selezionare
ESTERNA
,
INTERNA
o
VOLUME
e premere
.
¦ / Selezionare la suoneria o il volume desiderati e premere
.
o
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
… premere brevemente, con
¦ /
selezionare il volume e premere .
o
… premere a lungo, con
¦ /
selezionare la suoneria e premere .
Impostazione suoneria per l’unità base
… premere, selezionare ¦ /
BASE
e premere
.
¦ / Selezionare
SUONERIA
o
SQUILLA VOL
e premere
.
¦ / Selezionare la suoneria o il volume desiderati e premere
.
Impostazione risposta automatica
Se la risposta automatica è attivata, la chiamata verrà subito accettata nel
momento in cui l’unità portatile verrà estratta dall’unità base.
… premere, selezionare ¦ /
PORTATILE
e premere
.
¦ / Selezionare
IMPEGNO AUTO
e premere
.
¦ / Selezionare
ACCESO
o
SPENTO
e premere
.
Impostare nome dell’unità portatile
In stand-by viene indicato il nome dell'unità mobile e il numero telefonico
interno.
… premere, selezionare ¦ /
PORTATILE
e premere
.
¦ / Selezionare
NOME
e premere
. Eliminare il vecchio nome con .
Inserire il nuovo nome con i tasti cifra e premere .
Impostazione toni tasti
Il clic dei tasti è la conferma acustica di pressione di un tasto.
… premere, selezionare ¦ /
PORTATILE
e premere
.
¦ / Selezionare
TONI TASTI
e premere
.
¦ / Selezionare
ACCESO
o
SPENTO
e premere
.
Selezionare l’unità base
Se l'unità mobile è collegata a più stazioni base, è possibile selezionare la
base attuale. Impostando "AUTO" viene selezionata ogni volta la base con
ricezione più potente (solo in stand-by).
… premere, selezionare ¦ /
PORTATILE
e premere
.
¦ / Selezionare
SELEZ BASE
e premere
.
¦ / Selezionare
AUTO
o
MANUALE
e premere
.
Scegliendo "MANUALE" vengono visualizzate le basi a cui l'unità mobile
è collegata. Selezionare la base e premere .
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
DET367x_IT_Version2 04.06.2009 13:21 Uhr Seite 5
6
Registrare unità mobile
Su una stazione base possono essere registrate fino a 5 unità portatili.
Le unità portatili fornite con il vostro telefono sono già registrate con l’unità
base. Per registrare un’unità mobile „estranea“ si prega di consultare il
manuale di istruzioni.
… premere, selezionare ¦ /
REGISTRA
e premere
.
¦ / Selezionare la stazione base e premere
.
Inserire il PIN della stazione base (per la base DET 367x quello di fabbri-
ca è "0 0 0 0”).
Tenere premuto il tasto paging nell’unità base ca. 10 s. LED lam-
peggia. Dopo questa operazione la base è, per un minuto, in modalità di
log-in.
Cancellare unità mobile
È possibile scollegare un’unità portatile, ad es. per liberare “spazio” per
un’altra unità portatile. Da notare che l’unità portatile, attualmente in uso
per tale scopo, non può essere scollegata.
… premere, selezionare ¦ /
DE-REGISTRA
e premere
.
Inserire il PIN della stazione base (per la base DET 367x “0 0 0 0 “).
Inserire il numero interno dell’unità portatile che si desidera scollegare (1
… 5).
7 Segreteria telefonica
La segreteria telefonica digitale integrata contiene fino a 15 minuti di messaggi
per annunci e messaggi.
I promemoria inseriti vengono trattati come messaggi.
La segreteria telefonica si attiva direttamente sulla base tramite una guida in
lingua. L’output linguistico è commutabile fra tedesco e francese. Con un tele-
fono multifrequenza è inoltre possibile un accesso remoto alla segreteria tele-
fonica protetto da codice PIN.
Esistono due modalità di selezione:
- annuncio con registrazione di messaggio
- solo annuncio.
Nella configurazione predefinita è già memorizzato un annuncio standard per
ciascuna modalità. La segreteria telefonica è quindi pronta per l’utilizzo. Nella
modalità „annuncio con registrazione di messaggio “, al raggiungimento della
capacità di incisione massima, l’apparecchio passa automaticamente alla
modalità “Solo annuncio”.
OK
OK
OK
OK
OK
Reimpostare l’unità portatile come da impostazioni predefinite
L'unità mobile viene ripristinata allo stato di fabbrica - la rubrica, la lista
chiamate e la ripetizione di selezione vengono cancellate.
… premere, selezionare ¦ /
PORTATILE
e premere
.
¦ / Selezionare
RIPRISTINA
e premere
.
Confermare la richiesta di sicurezza con e inserire il codice PIN (quello
di fabbrica è 0 0 0 0).
Impostazione modalità di selezione
È possibile impostare la modalità di selezione. Per gli impianti moderni
la modalità consueta è quella della selezione a toni (DTMF = impostazione
di fabbrica).
… premere, selezionare ¦ /
BASE
e premere
.
¦ / Selezionare
MODO SELEZ
e premere
.
¦ / Selezionare
MULTIFREQ
o
DECADICA
e premere
.
o
… premere e tenere premuto per ca. 3 s. Sul display appare T (selezio-
ne a toni) o P (selezione a impulsi).
Impostazione tempo flash
Il tempo di flash per l’utilizzo delle caratteristiche di servizio della rete o
per il funzionamento su un impianto telefonico può essere impostato a 100
ms (standard per caratteristiche di servizio di rete / impostazioni di fabbrica)
o a 300 ms. Rivolgersi al proprio operatore di rete o all’amministratore del
proprio impianto telefonico.
… premere, selezionare ¦ /
BASE
e premere
.
¦ / Selezionare
TASATO R
e premere
.
¦ / Selezionare
CORTO
o
LUNGO
e premere
.
o
… premere e tenere premuto per ca. 3 s. Sul display appare S (100 ms)
o L (300 ms).
Modificare PIN
Il PIN di fabbrica è "0 0 0 0". Vale per tutte le unità mobili.
… premere, selezionare ¦ /
BASE
e premere
.
¦ / Selezionare
PIN
e premere
.
Inserire il codice PIN attuale e premere
.
Inserire due volte il nuovo PIN e confermare ogni volta con .
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
DET367x_IT_Version2 04.06.2009 13:21 Uhr Seite 6
7
Se la segreteria telefonica è disinserita, dopo circa 10 chiamate verrà riprodot-
to solo il testo dell’annuncio per la modalità „solo annuncio“.
Durante l’ascolto dei messaggi vengono rispettivamente comunicati giorno
della settimana e ora dell'arrivo del messaggio. Presupposto è che data ed ora
siano state correttamente impostate.
Il display sull’unità base fornisce le seguenti informazioni:
LED disattivato Segreteria telefonica spenta.
XX Cifre illuminate: quantità vecchi messaggi
Cifre lampeggianti: quantità nuovi messaggi.
FL La memoria della segreteria telefonica è piena.
Inserire/Disinserire la segreteria telefonica
. . . premere brevemente. Si sente un annuncio.
Impostare la lingua della guida operatore.
È possibile scegliere fra tedesco e francese.
La lingua impostata di fabbrica è il tedesco.
. . . premere contemporaneamente e tenere premuto - la lingua viene
modificata. Sul display appare Fr per francese o dE per tedesco.
Selezionare / controllare / registrare / cancellare il testo di saluto
. . . premere e tenere premuto per selezionare il testo di saluto.
. . . premere e tenere premuto finché non si sente il segnale. Formulare
poi il nuovo testo di saluto. Terminare la registrazione premendo il tasto
. Viene riprodotto il nuovo testo. Per controllare in qualsiasi momen-
to il testo premere brevemente il tasto .
Il testo di saluto attuale può essere selezionato soltanto a segreteria
accesa. Se la memoria è piena, è possibile selezionare solo il testo di
saluto 2.
. . . premere e tenere premuto durante la riproduzione del testo di saluto.
I testi standard non possono essere cancellati.
Controllare / impostare il numero di segnali
È possibile impostare il numero di squilli dopo i quali deve partire la
segreteria telefonica (2 … 9 e tS = modalità eco). Se è impostata la
modalità eco, l’apparecchio accetta una chiamata dopo 5 squilli, se non
sono disponibili nuovi messaggi. Se invece sono disponibili nuovi messag-
gi, la chiamata viene accettata già dopo 2 squilli. In questo modo è possi-
bile stabilire tramite controllo remoto (v. capitolo “Accesso remoto”) veloce-
mente ed in modo conveniente se ci sono nuovi messaggi.
I
. . . premere brevemente per vedere l’impostazione attuale.
. . . premere a lungo per accedere alla modalità impostazione. Con
e si imposta il numero degli squilli.
. . . premere brevemente per memorizzare l’impostazione.
Impostare / controllare il codice di sicurezza
Per l’accesso al controllo remoto è necessario un codice a 3 cifre.
. . . premere brevemente per vedere l’impostazione attuale.
. . . premere a lungo per accedere alla modalità impostazione. Con
e si imposta la prima cifra.
. . . premere brevemente per memorizzare l’impostazione e passare all’in-
serimento della cifra successiva. Inserire allo stesso modo le altre due
cifre e confermare rispettivamente con .
Registrare un promemoria
. . . premere e tenere premuto finché non si sente il segnale. Pronunciare
il proprio messaggio. Terminare la registrazione con . I promemoria
vengono trattati come un normale messaggio in entrata (segnalazione,
ascolto, eliminazione).
Ascoltare messaggi/cancellare messaggi
. . . premere. I messaggi vengono riprodotti uno dopo l’altro. Se sono
disponibili nuovi messaggi, verranno riprodotti soltanto questi ultimi.
Durante la riproduzione è possibile
. . . premendolo brevemente tornare all’inizio del messaggio attuale
. . . premendolo due volte brevemente tornare al messaggio precedente.
. . . premendolo brevemente passare al messaggio successivo
. . . premendolo brevemente interrompere la riproduzione (pausa) e con
un’ulteriore pressione sul medesimo punto ripartire
. . . premendolo brevemente arrestare la riproduzione (stop).
. . . cancellare il messaggio attuale. Premere per ca. 2 s finché non
appaia dL sul display. Premere poi ancora una volta brevemente .
In stand-by è possibile
. . . cancellare tutti i vecchi messaggi (già ascoltati). Premere per
ca. 2 s finché non appaia dL sul display. Premere poi ancora una volta
brevemente .
DET367x_IT_Version2 04.06.2009 13:21 Uhr Seite 7
8
Accesso remoto/comando a distanza
E‘ possibile effettuare un accesso remoto/comando a distanza da un
telefono multifrequenza.
Selezionare il numero di telefono dell’impianto telefonico.
Se la segreteria telefonica è inserita, il messaggio parte dopo 10 squilli.
Se la segreteria non è inserita, il messaggio parte a seconda del tempo di
risposta impostato. Si sente l’annuncio e un segnale.
Se si desidera saltare l’annuncio premere il tasto asterisco.
Inserire lentamente dopo il segnale il codice di sicurezza (quello di fab-
brica è "321"). Seguono due brevi toni di conferma.
Ora è possibile:
2 Ascoltare i messaggi
Durante l’ascolto: 2 - pausa / avanti
1 - ripetere il messaggio attuale
3 - al messaggio successivo
11 - al messaggio precedente
6 - stop
7 - cancellare il messaggio attuale
0 Cancellare tutti i messaggi vecchi
# Registrare un messaggio (promemoria)
4 Ascoltare l’attuale testo di saluto
9 Selezionare il testo di saluto / registrare un nuovo testo di saluto
Testo di saluto selezionato: 5 - Parte la registrazione
6 - Terminare la registrazione
8 Disattivare la segreteria telefonica (se attiva)
9 Attivare la segreteria telefonica (se disattivata)
6 Terminare il accesso remoto.
Appendice
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE: 1999/5/CE
Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. La confor-
mità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato sul-
l’apparecchio.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servi-
zio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com.
Consigli per la cura
Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling.
Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produ-
zione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate
sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene
considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio è dovuta
al gestore della rete telefonica oppure se questa è da attribuirsi ad un impianto telefoni-
co interno interposto. La garanzia non si estende a batterie, accumulatori o batterie rica-
ricabili utilizzati all’interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia ricopre 24 mesi a par-
tire dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a
difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte
dell’acquirente o di terzi. Danni derivanti da un impiego o esercizio non conforme agli
usi previsti, a naturale usura, a errato montaggio o errata conservazione, a collegamen-
to o installazione impropri, dovuti a forza maggiore o ad altri influssi esterni non sono
coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di
riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare l’apparecchio.
Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarci-
mento per danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto
durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendi-
ta dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle pre-
senti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente
nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di
garanzia.
DET367x_IT_Version2 04.06.2009 13:21 Uhr Seite 8
Version 1.0 • 04.06.2009
Dieses Gerät entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com.
This equipment complies with the European R&TTE directive.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site: www.switel.com.
Service Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz
(Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675
(frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera
(spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
In the event of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675
within Switzerland (cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min).
DET367x_DE_Version2 04.06.2009 13:11 Uhr Seite U4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

SWITEL DET3673 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per