Vermeiren Mercurius 4 LTD Manuale utente

Categoria
Scooter
Tipo
Manuale utente
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
A
ll rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form what so
ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without
written permission of the publisher, or processed, duplicated or
distributed by using electronic systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous
quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou
tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni
traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes
électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige
vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder
de schriftelijke toelating van de uitgever worden
gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen
worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form
(Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren)
ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers
reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o
altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa
produttrice, elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di
sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual
de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier
otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución
empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del
editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w
jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani
innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie może być również
przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą
systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv způsobem
(tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez písemného
souhlasu vydavatele, nebo zpracování, duplikace či distribuce
prostřednictvím elektronických systémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel of the
product and must accompany every product
sold.
Version: C, 2020-10
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et
doit accompagner chaque produit vendu.
Version : C, 2020-10
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en
dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: C, 2020-10
DE
Hinweiser den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-teil des
Produkts und ist bei jeder Produkts
auszuhändigen.
Version: C, 2020-10
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere fornito
assieme alla prodotto.
Versione: C, 2020-10
ES
Instrucciones destinadas a los distribuidores
especializados
El presente manual de instrucciones es parte
integrante del producto y se debe adjuntar a
todas las producto que se vendan.
Versión: C, 2020-10
PL
Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłącz
częśc produktu i musi być dołączona do
każdego sprzedawanego produk
tu.
Wersja: C, 2020-10
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento návod k obsluze je součástí dodávky a
musí být součástí každého prodaného
produktu.
Verze: C, 2010-10
Basic UDI: 5415174 122124Merc 4 LTD 2W
Multi version: C, 2020-10
Mercurius 4 LTD
2020-10
Sommario
1
EN
NL
IT
Sommario
Sommario ................................................................................................................... 1
Premessa.................................................................................................................... 2
1 Il prodotto ...................................................................................................... 3
1.1 Descrizione ................................................................................................... 3
1.2 Accessori ...................................................................................................... 3
2 Prima dell’uso ............................................................................................... 4
2.1 Uso previsto .................................................................................................. 4
2.2 Istruzioni generali di sicurezza ...................................................................... 4
2.3 Simboli presenti sullo scooter ....................................................................... 5
2.4 Trasporto ....................................................................................................... 5
2.5 Primo utilizzo e rimessaggio ......................................................................... 6
3 Uso dello scooter .......................................................................................... 7
3.1 Primo utilizzo ................................................................................................. 7
3.2 Uso dello scooter .......................................................................................... 7
3.3 Trasferimento sullo o dallo scooter ............................................................. 11
3.4 Freno e leva di ruota libera ......................................................................... 11
3.5 Regolazioni per il comfort ............................................................................ 12
3.6 Spegnimento automatico ............................................................................ 14
3.7 Ricarica delle batterie .................................................................................. 15
3.8 Fusibili termici ............................................................................................. 16
3.9 Anti-ribaltamento ......................................................................................... 17
4 Manutenzione .............................................................................................. 18
4.1 Pulizia ......................................................................................................... 18
4.2 Durata prevista ............................................................................................ 19
4.3 Utilizzi successivi ........................................................................................ 19
4.4 Fine vita ...................................................................................................... 19
4.5 Garanzia ..................................................................................................... 19
5 Soluzione dei problemi di funzionamento ................................................ 20
6 Specifiche tecniche .................................................................................... 21
Mercurius 4 LTD
2020-10
Premessa
2
EN
NL
IT
Premessa
Congratulazioni! Ora possiede uno scooter Vermeiren!
Questo scooter è realizzato da personale qualificato e competente. Esso è progettato e prodotto
secondo gli elevati standard di qualità garantiti da Vermeiren.
Grazie per la fiducia accordata ai prodotti Vermeiren. Questo manuale viene fornito come
supporto per l’uso dello scooter e delle sue opzioni operative. Leggerlo attentamente, in quanto
aiuta a familiarizzarsi con il funzionamento, le prestazioni e le limitazioni dello scooter.
Per eventuali ulteriori domande successive alla lettura di questo manuale, rivolgersi al proprio
concessionario autorizzato, che sarà lieto di fornire un supporto sull’argomento.
Nota importante
Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo
controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità.
Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di
introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i
prodotti analoghi consegnati in precedenza.
Le immagini del prodotto vengono utilizzate per chiarire le istruzioni contenute nel manuale. I
dettagli del prodotto raffigurato possono essere diversi da quelli del prodotto in uso.
Informazioni disponibili
Sul sito Web di Vermeiren, all'indirizzo http://www.vermeiren.com/, è sempre disponibile la
versione più recente delle informazioni contenute in questo manuale. Visitare con regolarità tale
sito per verificare l’esistenza di eventuali aggiornamenti.
Le persone ipovedenti possono scaricare la versione elettronica di questo manuale e farlo leggere
da un software applicativo di sintesi vocale.
Questo manuale utente
Per l'utente e il rivenditore specializzato
Manuale d'uso del caricabatterie.
Per l'utente e il rivenditore specializzato
Manuale di assistenza per gli scooter
Per il rivenditore specializzato
Dichiarazione di conformità CE
Mercurius 4 LTD
2020-10
Il prodotto
3
EN
NL
IT
1 Il prodotto
1.1 Descrizione
1.2 Accessori
Per gli scooter Mercurius 4 LTD sono disponibili i seguenti accessori:
Specchi retrovisori
Freni manuali
Supporto per stampelle
Poggiatesta
2. Schienale
3. Bracciolo/imbottitura
4. Sedile
5. Ruota posteriore
6. Pedana
7. Ruota anteriore
8. Luce anteriore
9. Indicatori di direzione
10. Specchio retrovisore
11. Leva della velocità
12. Impugnature
13. Cestino
14. Leva di ruota libera
15. Luci posteriori
16. Anti-ribaltamento
17. Targhetta di
identificazione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
14
13
9
15
16
17
Mercurius 4 LTD
2020-10
Prima dell’uso
4
EN
NL
IT
2 Prima dell’uso
2.1 Uso previsto
Questo paragrafo fornisce una breve descrizione dell’uso previsto dello scooter. Gli altri paragrafi
aggiungono inoltre alle istruzioni ulteriori avvertenze di rilievo. Vermeiren desidera in tal modo
portare all’attenzione dell’utente gli eventuali usi errati che possono presentarsi.
Questo scooter è classificato come un prodotto della classe C, ed è adatto per l’uso
all’aperto.
Esso è progettato e realizzato esclusivamente per il trasporto di una (1) sola persona di
peso non superiore a 150 kg. Lo scooter non è progettato per il trasporto di merci od oggetti,
o per qualunque uso diverso dal trasporto descritto in precedenza.
NON utilizzare lo scooter se si soffre di disabilità fisiche o mentali, come problemi della vista,
disturbi mentali, emiplegie o paraplegie, in grado di mettere in pericolo sé o altri durante la
guida dello scooter. Consultare pertanto anzitutto il proprio medico e avere cura di
trasmettere il suo parere al proprio rivenditore specializzato.
Se necessario, utilizzare esclusivamente accessori e ricambi approvati da Vermeiren.
Leggere tutte le informazioni tecniche di dettaglio e le limitazioni dello scooter, riportate nel
capitolo 6.
La garanzia del prodotto presuppone un uso e una manutenzione normali del medesimo,
come descritti in questo manuale. I danni al prodotto dovuti a uso improprio o manutenzione
carente causano la decadenza della garanzia.
2.2 Istruzioni generali di sicurezza
Rischio di lesioni e/o danni
Leggere e osservare le
istruzioni contenute in questo manuale. In caso contrario, è possibile
ferirsi o danneggiare lo scooter.
Durante l’uso, tenere presenti le seguenti avvertenze generali:
Non utilizzare lo scooter se si è sotto l’effetto di alcool, farmaci o altre sostanze in grado di
influire sulle proprie capacità di guida.
Non dimenticare che alcune parti dello scooter possono diventare molto calde o fredde a
causa della temperatura ambiente, della radiazione solare, di dispositivi di riscaldamento o
dell’azionamento del motore elettrico durante la marcia. Prestare attenzione quando si tocca
lo scooter. In condizioni climatiche fredde, indossare indumenti protettivi. Dopo l’uso,
attendere che lo scooter / il motore elettrico si sia raffreddato.
Prima di accendere lo scooter, prestare attenzione all’ambiente / alla situazione in cui ci si
trova. Regolare di conseguenza la propria velocità prima di mettersi in movimento. Per l’uso
al coperto, si consiglia di adottare l’impostazione di velocità minima. Per l’uso all’aperto, è
possibile regolare la velocità su un valore appropriato, che dia una sensazione di comfort e
sicurezza.
Tenere SEMPRE presente la possibilità che lo scooter si arresti improvvisamente per
l’esaurimento di una batteria o l’intervento di una protezione che evita ulteriori danni allo
scooter stesso. Verificare inoltre le possibili cause indicate nel capitolo 5.
Lo scooter è stato sottoposto a prove di compatibilità elettromagnetica ed è conforme alla
relativa norma. Le fonti di campi elettromagnetici, come quelli di telefoni cellulari, generatori
di corrente o fonti energetiche di grande potenza, possono tuttavia influire sulle prestazioni di
guida dello scooter. L’elettronica dello scooter può d’altro canto influire su altri apparati
elettronici, come i sistemi di allarme dei negozi e le porte automatiche. Si consiglia pertanto
di sottoporre lo scooter a verifiche regolari degli eventuali danni e dell’usura, poiché i
medesimi possono rendere più intense le interferenze (vedere anche il capitolo 4).
ATTENZIONE
Mercurius 4 LTD
2020-10
Prima dell’uso
5
EN
NL
IT
Guidare lo scooter soltanto su superfici piane, dove tutte e quattro le ruote motrici siano a
contatto con il suolo e l'aderenza sia sufficiente per azionare lo scooter stesso in condizioni
di sicurezza.
Accertarsi che durante l'uso mani, indumenti, cinture, fibbie o gioielli non si impiglino nelle
ruote o in altri componenti in movimento.
2.3 Simboli presenti sullo scooter
Sullo scooter sono applicati i simboli contenuti nell’elenco che segue. I simboli mancanti sono
riportati nella norma ISO pertinente (ISO 7000, ISO 7001 e IEC 417).
Peso massimo dell’utente
Uso all'aperto
Uso al coperto (solo caricabatterie)
Pendenza massima di sicurezza, in °.
Velocità massima
Indicazione del modello
Rischio di intrappolamento
2.4 Trasporto
2.4.1 Movimentazione dello scooter
Il modo migliore di trasportare lo scooter consiste nell'utilizzare la modalità di folle. Mettere in folle
lo scooter e spingerlo fino al luogo desiderato.
Se ciò non è possibile, è possibile trasportare lo scooter procedendo come indicato di seguito:
1. Spegnere lo scooter.
2. Rimuovere i componenti sciolti (sedile e batterie).
3. Riporre i componenti sciolti in un luogo sicuro.
4. Trasportare in 2 o 3 persone il telaio + il gruppo sterzante nel luogo desiderato. Afferrare
il telaio a livello delle sue parti fisse o della struttura, non dai paraurti o dai componenti in
plastica.
2.4.2 Trasporto in auto
Rischio di lesioni - Lo scooter non è adatto per l'uso come sedile nei veicoli
a motore.
Rischio di lesioni
Prima del trasporto, rimuovere tutti i componenti sciolti.
Durante il trasporto, sotto lo scooter, sulla pedana o sul sedile non devono essere presenti
persone od oggetti.
Accertarsi che lo scooter sia ancorato saldamente, per evitare lesioni ai passeggeri in caso di
collisioni o frenate brusche.
PERICOLO
AVVERTENZA
Mercurius 4 LTD
2020-10
Prima dell’uso
6
EN
NL
IT
Non introdurre le dita fra i componenti dello scooter.
Il modo migliore per trasportare lo scooter su un veicolo consiste nel farvelo salire mediante
opportune rampe.
Se non si ha esperienza nell’uso delle rampe con gli scooter, è possibile mettere in folle lo scooter
e spingerlo a bordo del veicolo utilizzando le rampe.
Se lo scooter non entra nel veicolo, è possibile trasportarlo procedendo come segue:
1. Prima del trasporto, rimuovere tutti i componenti sciolti (sedile e così via).
2. Riporre i componenti sciolti in condizioni di sicurezza.
3. Se possibile, rimuovere le batterie / le scatole delle batterie per ridurre il peso.
4. Ripiegare verso il basso il gruppo sterzante servendosi della regolazione dell'angolazione.
5. Collocare lo scooter nel veicolo sollevandolo in 2 o 3 persone.
6. Fissare saldamente al veicolo il telaio dello scooter.
2.5 Primo utilizzo e rimessaggio
Rischio di danni alla batteria
Non lasciare mai scaricare completamente le batterie.
Non interrompere il ciclo di ricarica; scollegare il caricabatterie soltanto quando le batterie sono
completamente cariche.
Avere cura di rimessare lo scooter al coperto e in un luogo asciutto, per ev
itare la formazione
di muffa e danni alla selleria. Se necessario, utilizzare una copertura di protezione.
Verificare le informazioni tecniche di dettaglio per il rimessaggio; vedere il capitolo
6
.
Prima di utilizzare lo scooter, accertarsi che le batterie siano state caricate completamente,
verificando con il rivenditore se tale operazione è già stata effettuata o meno. Per la ricarica,
attenersi alle relative istruzioni, riportate nel § 3.7.
ATTENZIONE
Mercurius 4 LTD
2020-10
Uso dello scooter
7
EN
NL
IT
3 Uso dello scooter
Rischio di lesioni
Leggere anzitutto il capitolo precedente per familiarizzarsi con l’uso previsto. NON utilizzare lo
scooter senza avere letto e compreso a fondo tutte le istruzioni.
In caso di dubbi o domande, non esitare a rivolgersi al proprio rivenditore specializzato di zona,
al proprio fornitore di cure sanitarie o a un consulente tecnico per un aiuto al riguardo.
3.1 Primo utilizzo
Rischio di lesioni e danni
Accertarsi che quando si sale/scende sullo/dallo scooter il medesimo sia spento.
Prima di mettersi in movimento, scollegare sempre il caricabatterie dallo scooter.
Prima di utilizzare lo scooter in luoghi affollati e potenzialmente pericolosi, accertarsi di avere
una familiarità sufficiente con il suo funzionamento. Esercitarsi inizialmente in un’area ampia,
aperta e con pochi passanti, e richiedere di essere accompagnati da un'altra persona.
1. Verificare che:
lo scooter si trovi su una superficie piana, con tutte le ruote a contatto con il suolo;
la batteria sia completamente carica, vedere il § 3.7;
il motore elettrico sia innestato; vedere il § 3.4;
la pressione degli pneumatici sia corretta; vedere il § 6;
la propria posizione di seduta sia corretta;
tutte le regolazioni siano state fissate saldamente.
2. Accendere lo scooter; vedere il § 3.2.
3. Regolare la velocità sull’impostazione minima; vedere il § 3.2.
4. Afferrare con entrambe le mani le impugnature del piantone.
5. Tirare leggermente la leva di comando destra per avanzare. Utilizzare la leva di comando
sinistra per arretrare. Rilasciare la leva per fermarsi. Ripetere alcune volte questa sequenza.
6. Se ci si sente sufficientemente sicuri, ripetere la sequenza a una velocità maggiore.
7. Provare ora a svoltare procedendo in avanti e in retromarcia. Ripetere alcune volte questa
sequenza.
8. Al termine delle manovre, accertarsi che lo scooter si trovi in posizione stabile.
9. Spegnere lo scooter ed estrarre la chiave per proteggersi contro un eventuale furto.
3.2 Uso dello scooter
Rischio di lesioni o danni
NON guidare su superfici inclinate, ostacoli, gradini o cordoli di dimensioni superiori a quelle
indicate nelle caratteristiche tecniche riportate nel capitolo 6.
Tenere conto del codice della strada in vigore localmente, che può differire da un Paese
all’altro.
Non regolare la velocità durante la guida.
Tenere conto delle condizioni atmosferiche. Evitare la guida in condizioni di tempo umido,
caldo estremo, neve, ghiaccio vetrato e temperature inferiori a zero gradi centigradi; vedere
le specifiche tecniche nel capitolo 6.
Per prevenire il ribaltamento, cercare di svoltare e curvare con un raggio di sterzata ampio.
Non svoltare o curvare il modo brusco. Nei passaggi stretti, tentare di procedere in linea retta
per evitare di rimanere intrappolati.
Non sporgersi eccessivamente verso sinistra / destra / in avanti / all’indietro, per evitare che
lo scooter si ribalti. Prestare particolare attenzione quando si procede in pendenza o si
aggirano gli ostacoli.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Mercurius 4 LTD
2020-10
Uso dello scooter
8
EN
NL
IT
Prestare attenzione agli altri utenti della strada, per i quali lo scooter può essere un ostacolo.
Prestare particolare attenzione durante le svolte, le inversioni di marcia o la guida in
retromarcia. Se non si ha familiarità con la guida in retromarcia, esercitarsi inizialmente in
uno spazio aperto. Prima di svoltare, segnalare con gli appositi indicatori la direzione che si
intende prendere.
Quando si guida al coperto, utilizzare esclusivamente l'impostazione di velocità più bassa.
Non spegnere lo scooter durante la guida, poiché tale operazione causa un arresto di
emergenza, con potenziali rischi di incidenti e lesioni.
Tenere presente la distanza di frenatura; vedere anche la specifica tecnica al capitolo 6.
Tenere conto del fatto che lo spazio di frenata dipende dalla velocità, dal fondo stradale, dalle
condizioni climatiche, dalla pendenza e dal peso dell’utente.
Prestare attenzione quando si procede su strade con buche o fessure in cui le ruote possano
incastrarsi.
3.2.1 Unità di comando
Accendere lo scooter ruotando la chiave.
L'indicatore (1) del livello della batteria si illumina, mostrando il livello corrente di carica delle
batterie.
Premere il comando della velocità (2, 3 e 4) per selezionare la velocità di marcia desiderata.
o Premere il pulsante (4) per scegliere fra l'impostazione di velocità alta o bassa.
o Premere il pulsante (2) per ridurre la velocità all'interno dell'impostazione selezionata.
o Premere il pulsante (3) per aumentare il valore di controllo della velocità.
Per suonare il clacson, premere il relativo pulsante (5).
Per accendere le luci anteriori e posteriori, premere il pulsante (7) delle luci.
Per accendere i lampeggiatori di emergenza premere il pulsante (10).
Per attivare gli indicatori di direzione, premere il pulsante (9) (indicatore destro) o (8)
(indicatore sinistro) come desiderato. Quando gli indicatori di direzione sono attivi, l'avvisatore
acustico emette un segnale acustico.
3.2.2 Display LCD
1. Indicatore del livello della batteria / display LCD
2. Comando di velocità (bassa)
3. Comando di velocità (alta)
4. Interruttore della velocità
5. Clacson
6. Impostazione: modalità di cambio
7. Luci (anteriori e posteriori)
8. Indicatore (sinistro)
9. Indicatore (destro)
10. Luci di emergenza
1. Display della temperatura
2. Barra della velocità
3. Display della velocità
4. Display dell'ora
5. Display del chilometraggio o della
distanza
6. Indicatore della batteria
7. Display della modalità della
velocità alta/bassa
8. Codice di guasto dell'unità di
comando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
Mercurius 4 LTD
2020-10
Uso dello scooter
9
EN
NL
IT
L'impostazione dell'ora è collegata al sistema della batteria. Una volta passati o collegati a batterie
nuove, occorre reimpostare l'ora.
Il sistema dispone di una memoria del chilometraggio per la distanza percorsa. Dopo la
sostituzione delle batterie non occorre pertanto reimpostare il display del chilometraggio.
3.2.3 Impostazione
Premere il tasto per cambiare modalità, e i tasti per modificare l'ora e il
display.
Normale AM/PM ore minuti Temp °C/°F
(velocità) kmh/mph, (distanza) km/miglia Normale
Le modifiche del software sono di responsabilidi Vermeiren. Per domande o aggiornamenti,
rivolgersi al proprio rivenditore o a Vermeiren.
3.2.4 Azionamento dei freni
Inserimento dei freni elettromagnetici:
1. Rilasciare la leva della velocità. Il freno elettromagnetico presente nel motore elettrico si
attiva e lo scooter si arresta.
Inserimento dei freni manuali (opzionali) - freno di
emergenza:
1. Tirare la leva (1) del freno verso l'impugnatura.
2. Rilasciare la leva del freno.
Inserimento dei freni manuali (opzionali) - freno di
parcheggio:
1. Tirare la leva (1) del freno verso l'impugnatura e
utilizzare il pulsante per bloccarla.
2. Per rilasciare il pulsante, premere nuovamente la leva
del freno.
Il dispositivo di regolazione del cavo del freno consente di regolare la durezza di quest'ultimo.
3.2.5 Guida dello scooter
Rischio di lesioni
Non utilizzare contemporaneamente entrambi i lati della leva della velocità. Tale operazione
può impedire il controllo dello scooter.
Spostare la leva della velocità nella direzione desiderata:
TRAZIONE CON LA MANO DESTRA = SPOSTAMENTO IN AVANTI
TRAZIONE CON LA MANO SINISTRA = SPOSTAMENTO ALL'INDIETRO
Tirando maggiormente la leva, la velocità aumenta all'interno dell'impostazione di velocità
selezionata. Utilizzare le impostazioni di velocità superiori soltanto una volta sicuri di poter
azionare e controllare facilmente lo scooter.
Quando si accende lo scooter, attendere 3 secondi prima di tirare la leva della velocità. In caso
contrario, il clacson emette un segnale acustico a titolo di avvertenza, e lo scooter non si muove.
In tal caso, spegnere e riaccendere lo scooter.
SET (3 sec)
SET
SET
SET
SET
SET
AVVERTENZA
Mercurius 4 LTD
2020-10
Uso dello scooter
10
EN
NL
IT
3.2.6 Frenata
Per frenare, rilasciare la leva della velocità. Questa ritorna nella posizione di folle e lo scooter
rallenta progressivamente fino ad arrestarsi. Abituarsi allo scooter esercitandosi a partire e a
frenare. Occorre saper valutare le reazioni dello scooter durante la guida e le frenate.
3.2.7 Guida in curva e nelle svolte
Rischio di lesioni da ribaltamento
Ridurre la velocità prima di affrontare curve o svolte.
Mantenere sempre una distanza adeguata da angoli e ostacoli.
Non guidare lo scooter seguendo una traiettoria serpeggiante o svoltando in modo casuale.
Nelle curve e nelle svolte, ruotare il manubrio nella direzione desiderata utilizzando entrambe le
mani. È molto importante verificare che sia disponibile uno spazio sufficiente per poter svoltare o
effettuare curve. È preferibile avvicinarsi ai passaggi stretti seguendo curve ampie, in modo da
poter accedere alla parte più stretta il più possibile ad angolo retto rispetto al lato anteriore.
Tenere presente che nella maggior parte dei casi la parte posteriore dello scooter è più larga di
quella anteriore.
3.2.8 Spostamenti in retromarcia
La velocità di spostamento in retromarcia viene ridotta automaticamente rispetto a quella di
marcia in avanti. Si consiglia inoltre di procedere in retromarcia utilizzando l'impostazione di
velocità più bassa.
Non dimenticare che quando si procede in retromarcia la direzione di sterzata è opposta a quella
durante la marcia in avanti, e che lo scooter svolta direttamente nella direzione richiesta.
Quando lo scooter procede in retromarcia, il clacson emette un segnale acustico.
3.2.9 Guida su superfici inclinate
Rischio di lesioni e/o danni
Non portare mai lo scooter nella modalità a ruota libera mentre si trova su una superficie
inclinata. In tal caso è possibile che esso inizi a muoversi, causando lesioni a sé e ad altri.
Non effettuare svolte mentre si procede in discesa su una superficie inclinata, poiché il peso
dello scooter può causarne il ribaltamento.
Quando si guida in salita o in discesa, accertarsi che tutte e quattro le ruote siano a contatto
con il suolo.
Guida in salita
Quando ci si sposta su una superficie inclinata, procedere in linea retta e a una velocità
superiore, e sporgersi leggermente in avanti. Quando si effettuano svolte o si rallenta, vi è
il rischio di ribaltarsi o cadere.
Non invertire mai il senso di marcia sulle superfici inclinate.
Guida in discesa
Sulle superfici inclinate, procedere in linea retta (in avanti o in retromarcia) e a velocità
inferiore. Quando si effettuano svolte o si accelera, vi è il rischio di ribaltarsi o cadere.
Sporgersi leggermente all’indietro durante le discese a marcia avanti, e in avanti durante
quelle in retromarcia.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Mercurius 4 LTD
2020-10
Uso dello scooter
11
EN
NL
IT
3.2.10 Affrontare gli ostacoli
Rischio di lesioni dovute a movimenti imprevisti
Non utilizzare lo scooter sulle scale mobili.
Avvicinarsi sempre ai cordoli dal lato anteriore.
Quando si guida in salita o in discesa, accertarsi che tutte le ruote siano a contatto con il suolo.
Lo scooter è in grado di superare scalini alti al massimo 100 mm. Per affrontare tali scalini,
prendere una rincorsa di circa 500 mm.
3.3 Trasferimento sullo o dallo scooter
1. Parcheggiare lo scooter il più vicino possibile al luogo in cui si
desidera trasferirsi.
2. Accertarsi che lo scooter sia spento.
3. Ruotare verso l'alto il bracciolo dal lato verso il quale si desidera
effettuare il trasferimento.
4. Trasferirsi sul/dal sedile dello scooter.
3.3.1 Posizione corretta sullo scooter
Qualche consiglio per un uso confortevole dello scooter:
1. Portare la parte inferiore della schiena il più vicino possibile allo schienale.
2. Accertarsi che la parte superiore delle gambe sia orizzontale.
3.4 Freno e leva di ruota libera
Rischio di lesioni e/o danni
Azionare la leva di ruota libera soltanto quando lo scooter è spento!
Se si hanno capacità motorie ridotte, la leva di ruota libera deve essere azionata da un
assistente. NON azionare MAI la leva dalla posizione seduta.
Lo scooter è dotato di un dispositivo di ruota libera accessibile e azionabile dall'assistente, oppure
dall'utente quando non è seduto/a sullo scooter. Mettere in folle lo scooter soltanto per
trasportarlo o per spostarlo fuori da eventuali aree di pericolo.
Guida
1. Mentre lo scooter è spento, portare la leva di ruota libera nella posizione di guida “drive”.
2. Accendere lo scooter.
3. A questo punto diventa possibile la guida a controllo elettronico.
100 mm
500 mm
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Mercurius 4 LTD
2020-10
Uso dello scooter
12
EN
NL
IT
Folle
1. Spegnere lo scooter.
2. Portare la leva di ruota libera nella posizione di folle “neutral”.
3. A questo punto è possibile spingere lo scooter senza guida elettronica.
3.5 Regolazioni per il comfort
Rischio di lesioni e/o danni
Non effettuare le regolazioni durante la guida.
Le regolazioni consentite possono modificare la stabilità dello scooter (inclinazione all'indietro
o laterale).
3.5.1 Regolazione del gruppo sterzante
Rischio di lesioni
Spegnere lo scooter prima di regolare l'angolazione del gruppo sterzante.
Non appoggiarsi con tutto il corpo sul gruppo sterzante.
È possibile regolare il gruppo sterzante in numerose posizioni
(regolazione continua), adattandolo a ogni conducente.
1. Spingere la leva verso il basso.
2. Regolare il gruppo sterzante nella posizione desiderata.
3. Rilasciare la leva.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Mercurius 4 LTD
2020-10
Uso dello scooter
13
EN
NL
IT
3.5.2 Regolazione del sedile
Rischio di lesioni
Accertarsi che il sedile sia bloccato saldamente.
Rimozione del sedile
1. Tirare verso l'alto la leva del sedile.
2. Ruotare leggermente il sedile e sollevarlo per sfilarlo dalla barra
di regolazione.
3. Rilasciare la leva del sedile.
Posizionamento e bloccaggio del sedile al suo posto
1. Tirare verso l'alto la leva del sedile.
2. Posizionare il sedile sulla barra di regolazione e tenere allo stesso tempo premuta la sua
leva.
3. Rilasciare la leva del sedile.
4. Accertarsi che il sedile sia fissato saldamente.
Rotazione del sedile
1. Tirare verso l'alto la leva del sedile.
2. Ruotare il sedile nel senso desiderato.
3. Rilasciare la leva del sedile. Il sedile si arresta sempre dopo una rotazione di 90°.
4. Accertarsi che il sedile sia fissato saldamente.
Regolazione della profondità
1. Tirare verso l'alto la leva di regolazione della profondità del
sedile.
2. Spostare avanti o indietro il sedile sulle sue rotaie di profondità.
3. Una volta raggiunta la posizione desiderata del sedile,
bloccarvelo rilasciare la leva.
4. Ruotare leggermente il sedile fino a quando non si blocca nella
posizione selezionata.
5. Accertarsi che il sedile sia bloccato saldamente.
3.5.3 Regolazione dello schienale
Sul fianco dello schienale è stata aggiunta una leva
di inclinazione (2) (transizione alla selleria del
sedile). Tirare verso l'alto tale leva per rilasciare lo
schienale, quindi ripiegarlo in avanti (-75°) o regolare
la sua angolazione (0° - 22°).
3.5.4 Regolazione del poggiatesta
1. Spingere delicatamente il perno di bloccaggio (1) verso il poggiatesta.
2. Spostare il poggiatesta portandolo all’altezza desiderata.
1
2
1 = Sistema del sedile
2 = Leva di inclinazione
AVVERTENZA
Mercurius 4 LTD
2020-10
Uso dello scooter
14
EN
NL
IT
3. Rilasciare il perno di bloccaggio (1).
4. Il poggiatesta si blocca nella posizione selezionata producendo un rumore udibile.
3.5.5 Regolazione dei braccioli
Rischio di ribaltamento
Accertarsi che i braccioli siano posizionati in modo simmetrico rispetto al sedile.
Inserire sempre il tubo interno in quello esterno per un tratto di sicurezza di 50 mm.
È possibile regolare l'altezza e la profondità dei braccioli.
Regolazione dell’altezza dei braccioli
Rischio di lesioni - Non introdurre dita, fibbie, indumenti o gioielli nel
sistema di rotazione dell'imbottitura del bracciolo.
1. Ripiegare all'indietro l'imbottitura del bracciolo.
2. Allentare la manopola a stella.
3. Afferrare l'imbottitura del bracciolo.
4. Spostare l'imbottitura verso l'alto o verso il basso, fino
all'altezza desiderata (intervallo: 30 mm con regolazione
continua).
5. Serrare nuovamente la manopola a stella.
6. Accertarsi che il bracciolo sia ben fissato.
Regolazione della distanza fra i braccioli
1. Allentare la manopola a stella presente sul lato posteriore
dello scooter.
2. Afferrare il tubo interno quadrato.
3. Spostare il tubo per regolare il bracciolo sulla profondità
desiderata (intervallo: 120 mm su ciascun lato, con
regolazione continua).
4. Serrare nuovamente la manopola a stella.
5. Accertarsi che il bracciolo sia ben fissato.
3.6 Spegnimento automatico
Per evitare l'esaurimento accidentale delle batterie, lo scooter è dotato di una funzione di
spegnimento automatico. Se è acceso e rimane inattivo per dieci minuti, lo scooter si spegne
automaticamente. In tal caso è sufficiente spegnere e riaccendere lo scooter, che è nuovamente
pronto per l'uso.
1 = Perno di bloccaggio
1
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Mercurius 4 LTD
2020-10
Uso dello scooter
15
EN
NL
IT
3.7 Ricarica delle batterie
Rischio di lesioni e di danni da incendio
Utilizzare esclusivamente il caricabatterie fornito con lo scooter. L’uso di qualunque altro
caricabatterie può essere pericoloso (pericolo di incendio).
Il caricabatterie è studiato unicamente per caricare la batteria fornita con lo scooter, e
nessun’altra.
Non effettuare alcun adattamento dei componenti forniti, come cavi, spinotti o caricabatterie.
Non aprire mai la batteria e non modificarne i punti di collegamento.
Proteggere batterie e caricabatterie da fiamme, temperature basse ed elevate (vedere il
capitolo 5), umidità, luce solare diretta
e urti violenti (ad esempio cadute). NON utilizzare la
batteria se è stata esposta a tali condizioni.
Caricare la batteria con il caricabatterie; eseguire l’operazione al coperto, in un’area ben
ventilata e fuori dalla portata dei bambini.
Prima di cari
care le batterie dello scooter, leggere le istruzioni per l'uso del caricabatterie da
utilizzare. Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o consultare
il sito Web di Vermeiren all'indirizzo http://www.vermeiren.com/
Rischio di danni
La batteria viene scaricata lentamente dalla sua stessa autoscarica
e dalla corrente di riposo
delle utenze collegate. Se la si scarica completamente, la batteria può danneggiarsi
irreparabilmente. Accertarsi pertanto che la batteria venga ricaricata per tempo:
o In caso di uso intensivo (lunghi percorsi, uso quotidiano):
Effettuare la ricarica subito dopo
l’uso.
o
Uso medio (percorsi brevi, uso quotidiano o alcune volte alla settimana): Effettuare la
ricarica quando l’indicatore della batteria mostra una carica residua del 50%.
o Uso occasionale o magazzinaggio: Effettuare la ricarica una volta alla settimana.
Leggere le istruzioni per il magazzinaggio e la manutenzione riportate nel capitolo 4
e le
informazioni tecniche di dettaglio contenute nel capitolo 5.
Scollegare il caricabatterie soltanto quando la batteria è completamente
carica; prendere visione dei simboli indicati di seguito, presenti sul
caricabatterie.
Non caricare le batterie a temperature inferiori a 0 °C. Avviare la ricarica
soltanto dopo averle trasferite in un ambiente più caldo.
Mantenere il punto di collegamento del caricabatterie libero da polvere e
altri contaminanti.
In caso
di problemi che impediscano di caricare la batteria secondo le istruzioni riportate di
seguito, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
Per istruzioni sulle modalità di sostituzione delle batterie, vedere il manuale di installazione.
Quando non lo si utilizza, si consiglia di scollegare il caricabatterie dalla rete elettrica.
Tale accorgimento evita consumi energetici superflui.
Se gli apparecchi rimangono collegati alla porta USB durante la ricarica dello scooter, la
batteria non si carica mai completamente. Pertanto, scollegare tutti gli apparecchi dalla
porta USB prima di
ri
caricare lo scooter
.
I diodi a emissione luminosa (LED, Light Emitting Diode) del gruppo sterzante indicano la carica
residua delle batterie. Se il caricabatterie è acceso ma nessun LED è illuminato, verificare il
fusibile. Se il LED rosso non si illumina, il caricabatterie è difettoso. Consultare il proprio
rivenditore specializzato.
1. Spegnere lo scooter ed estrarre la chiave.
2. Collegare ANZITUTTO il caricabatterie a una presa elettrica a 230 V c.a.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Mercurius 4 LTD
2020-10
Uso dello scooter
16
EN
NL
IT
3. Se presente, aprire il coperchio del punto di ricarica dello scooter.
4. Collegare il caricabatterie.
5. Per la spiegazione degli indicatori presenti sul caricabatterie, fare riferimento al suo manuale.
6. Quando la batteria è completamente carica, scollegare lo scooter dal caricabatterie.
7. Accendere lo scooter e verificare che tutte le luci dell’indicatore di stato della batteria siano
illuminate.
8. Scollegare il caricabatterie dalla presa, lasciarlo raffreddare e riporlo in un luogo asciutto.
Quando la console di comando visualizza il codice di avvertenza "Blocco della guida" dopo
la ric
arica, verificare che il caricabatterie sia scollegato. Questa misura di sicurezza evita di
mettersi in movimento con il caricabatterie ancora collegato alla rete elettrica.
3.8 Fusibili termici
Lo scooter è dotato di un meccanismo termico di
sicurezza, situato sul lato posteriore, per
proteggere il motore elettrico dai sovraccarichi. Il
fusibile termico disattiva automaticamente il motore
elettrico per evitare che si surriscaldi e vada
pertanto soggetto a guasti o a una rapida usura. Il
dispositivo termico di sicurezza è accessibile
tramite un'apertura presente sul lato posteriore del
coperchio in materiale sintetico.
Il dispositivo termico di sicurezza può attivarsi se si
guida in salita o in discesa su superfici inclinate con
pendenze superiori a quella massima specificata.
Possono fare scattare il dispositivo anche eventuali carichi nominali superiori al valore massimo
consentito. Analogamente, se si continua a guidare con il freno motore attivo, può verificarsi una
situazione di sovraccarico. I valori massimi da non superare sono indicati nel § 5.
Per poter utilizzare nuovamente lo scooter, rimuovere il sovraccarico e attendere che il motore
elettrico si sia raffreddato. Spingere quindi nuovamente all'interno il meccanismo termico di
sicurezza, agendo delicatamente. A questo punto lo scooter è di nuovo pronto per l'uso.
1 = Chiave
2 = Collegamento USB
3 = Presa per il caricabatterie
1
2
3
Mercurius 4 LTD
2020-10
Uso dello scooter
17
EN
NL
IT
3.9 Anti-ribaltamento
Sul lato posteriore dello scooter sono presenti due
dispositivi anti-ribaltamento (1) fissati al telaio. Non
è possibile rimuovere tali dispositivi. L'anti-
ribaltamento svolge una funzione di sicurezza. Esso
impedisce allo scooter di ribaltarsi all'indietro
quando si superano piccoli ostacoli che NON
superano l'altezza massima specificata al § 5.
1
Mercurius 4 LTD
2020-10
Manutenzione
18
EN
NL
IT
4 Manutenzione
Una cura regolare garantisce che lo
scooter rimanga in perfette condizioni di funzionamento.
Per il manuale di manutenzione, fare riferimento al sito Web di Vermeiren all’indirizzo
www.vermeiren.com.
Rischio di lesioni e danni
Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite
esclusivamente da personale con un’opportuna
formazione e utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren.
L’ultima pagina di questo manuale contiene un modulo di registrazione che consente ai
rivenditori specializzati di registrare ogni intervento
di assistenza.
La frequenza dell'assistenza dipende dalla frequenza e dall’intensità dell’uso. Concordare con il
proprio rivenditore un calendario comune per le attività di ispezione / manutenzione / riparazione.
Prima di ciascun utilizzo
Ispezionare visivamente i seguenti punti:
Stato della batteria: Caricare la batteria secondo necessità; vedere il § 3.7.
Condizioni delle ruote / degli pneumatici: Pressione e profilo corretti, assenza di danni.
Condizioni generali.
Per eventuali riparazioni o ricambi, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
Mensilmente
In caso di rimessaggio prolungato dello scooter, occorre comunque caricare mensilmente le
batterie. Per maggiori informazioni, vedere il § 3.7.
Annualmente o con maggiore frequenza
Almeno una volta all’anno, o con maggiore frequenza, richiedere al proprio rivenditore
specializzato un intervento di ispezione e manutenzione dello scooter. La frequenza minima di
manutenzione dipende da quella di utilizzo, e deve pertanto essere concordata con il proprio
rivenditore specializzato.
In caso di rimessaggio
Avere cura di rimessare lo scooter in un ambiente asciutto, per evitare la formazione di muffa o
danni alla selleria. Scollegare la batteria per evitare che si danneggi.
4.1 Pulizia
Rischio di danni da umidità
Tenere pulita la console di comando e proteggerla dall’acqua e dalla pioggia.
Non pulire lo scooter con manichette o pulitrici ad alta pressione.
Strofinare tutti i componenti rigidi dello scooter con un panno umido (non zuppo). Se necessario,
utilizzare un detergente delicato, adatto per smalti e materiali sintetici.
È possibile pulire la selleria con acqua tiepida e un detergente delicato. Non utilizzare detergenti
abrasivi per la pulizia.
Tenere pulite e libere da accumuli di polvere le aperture di ventilazione del caricabatterie.
Rimuovere la polvere soffiandola via e, se necessario, pulire l'involucro del caricabatterie con un
panno leggermente inumidito.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Mercurius 4 LTD
2020-10
Manutenzione
19
EN
NL
IT
4.2 Durata prevista
Lo scooter ha una durata media prevista di 5 anni. Tale valore aumenta o diminuisce a seconda
della frequenza di utilizzo, delle condizioni di guida e della manutenzione.
4.3 Utilizzi successivi
Prima di ogni utilizzo successivo, fare disinfettare, ispezionare e sottoporre a manutenzione lo
scooter secondo le istruzioni del manuale di manutenzione.
4.4 Fine vita
A fine vita, occorre smaltire lo scooter conformemente alla legislazione ambientale locale. Il modo
migliore per farlo consiste nello smontare lo scooter per agevolare il trasporto dei componenti
riciclabili. Le batterie sono solitamente oggetto di una raccolta separata.
4.5 Garanzia
La garanzia del prodotto è soggetta ai termini e condizioni generali di ciascun Paese.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Vermeiren Mercurius 4 LTD Manuale utente

Categoria
Scooter
Tipo
Manuale utente