Vermeiren Ceres S.E. Manuale utente

Categoria
Scooter
Tipo
Manuale utente
All
rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite
du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide
de systèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in
enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione
scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o
distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente
manual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la
edición, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie
może być wnież przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických
systémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: E, 2019-03
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : E, 2019-03
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: E, 2019-03
DE
Hinweiser den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: E, 2019-03
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: E, 2019-03
ES
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: E, 2019-03
PL
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: E, 2019-03
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento vod k obsluze je součástí
dodávky a musí být součástí každého
prodaného produktu.
Verze: E, 2019-03
© Vermeiren Group, 2019
Ceres SE
2019-03
Pagina 1
Indice
1 Descrizione del prodotto .............................................................................. 3
1.1 Destinazione d'uso .......................................................................................... 3
1.2 Istruzioni per la sicurezza ............................................................................... 4
1.3 Specifiche tecniche ......................................................................................... 5
1.4 Accessori ........................................................................................................ 6
1.5 Componenti .................................................................................................... 7
1.6 Posizione della targhetta di identificazione ..................................................... 7
1.7 Legenda dei simboli ........................................................................................ 8
1.8 Durata prevista................................................................................................ 8
2 Utilizzo ........................................................................................................... 9
2.1 Osservazioni sulla compatibilità elettromagnetica (EMC, electromagnetic
compatibility) ................................................................................................... 9
2.2 Trasporto dello scooter ................................................................................. 10
2.3 Montaggio e smontaggio dello scooter ......................................................... 10
2.4 Utilizzo dei freni............................................................................................. 11
2.5 Trasferimento da e verso lo scooter .............................................................. 11
2.6 Posizione corretta nello scooter .................................................................... 12
2.7 Guida dello scooter ....................................................................................... 12
2.8 Guida dello scooter sulle rampe.................................................................... 15
2.9 Guida dello scooter oltre gli ostacoli ............................................................. 15
2.10 Unità di comando .......................................................................................... 15
2.11 Marcia in folle ................................................................................................ 16
2.12 Trasporto in auto ........................................................................................... 17
2.13 Spegnimento automatico .............................................................................. 17
2.14 Carica della batteria ...................................................................................... 18
3 Installazione e regolazione ....................................................................... 19
3.1 Attrezzi .......................................................................................................... 19
3.2 Modalità di consegna .................................................................................... 19
3.3 Regolazione del piantone dello sterzo .......................................................... 20
3.4 Regolazione del sedile .................................................................................. 20
3.5 Regolazione dello schienale ......................................................................... 22
3.6 Regolazione degli specchietti retrovisori ....................................................... 22
3.7 Regolazione dei braccioli .............................................................................. 23
3.8 Sostituzione degli pneumatici ....................................................................... 23
3.9 Fusibili termici ............................................................................................... 24
3.10 Protezione antiribaltamento .......................................................................... 25
3.11 Sostituzione della batteria ............................................................................. 25
4 Manutenzione .............................................................................................. 25
4.1 Istruzioni per il riutilizzo ................................................................................. 26
5 Fine vita ....................................................................................................... 27
6 Dichiarazione di conformità ....................................................................... 27
Ceres SE
2019-03
Pagina 2
Premessa
Ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto di uno dei nostri scooter.
La durata del scooter dipende fortemente dalla cura e manutenzione che vi si dedicano.
Il presente manuale ha lo scopo di aiutare ad acquisire familiarità con il funzionamento del
scooter.
Attenersi alle istruzioni operative e di manutenzione costituisce parte integrante della garanzia.
Il manuale riflette gli sviluppi più recenti dei prodotti. Vermeiren si riserva il diritto di apportare
modifiche senza preavviso, senza essere tenuta a sostituire o adattare modelli forniti in
precedenza.
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al rivenditore specializzato.
Informazioni disponibili
Sul sito Web di Vermeiren, all’indirizzo http://www.vermeiren.com/ è sempre disponibile la
versione più recente delle informazioni indicate di seguito. Consultare con regolarità tale sito,
in quanto è possibile che la versione stampata non sia aggiornata.
Questo manuale
Le persone ipovedenti possono scaricare la versione elettronica di questo
libretto e farlo leggere da un software applicativo di sintesi vocale.
Dichiarazione di conformità CE
Per l’utente e il concessionario autorizzato
Istruzioni per il montaggio e lo smontaggio dei componenti opzionali
Per il concessionario autorizzato
Manuale di assistenza
Per il concessionario autorizzato
Contatti
Potete trovare il rivenditore autorizzato a voi più vicino contattando direttamente la Vermeiren
Italia.
Ceres SE
2019-03
Pagina 3
1 Descrizione del prodotto
1.1 Destinazione d'uso
Lo scooter è destinato al trasporto di persone. Lo scooter è destinato al trasporto di una sola persona.
È vietato trasportare passeggeri (inclusi i bambini).
Lo scooter è destinato solo al trasporto di persone adulte, non di persone di età inferiore ai 16 anni o di
oggetti.
Non deve essere utilizzato da persone che soffrono di gravi disturbi fisici o mentali che potrebbero
influire sulla sicurezza d'uso nel traffico.
Tra le suddette limitazioni figurano:
emiplegia e paraplegia
demenza
minorazione visiva
Lo scooter rientra nella classificazione B.
Lo scooter può essere utilizzata all'esterno.
Nella valutazione delle esigenze personali, si consiglia di tenere in considerazione i seguenti fattori:
corporatura e peso corporeo (140 kg max)
condizioni psico-fisiche
abitazione
ambiente
Lo scooter deve essere utilizzata su superfici piane che garantiscano il contatto di tutte le quattro ruote
e la spinta uniforme le ruote.
Esercitarsi nella guida su superfici sconnesse (ciottoli, ecc.), pendenze, curve e nel superamento di
ostacoli (scalini, ecc.).
Non utilizzare lo scooter come scala, né per trasportare oggetti pesanti o caldi.
Se si utilizza lo scooter in strada o sul marciapiede, attenersi alle norme del codice della strada.
Lo scooter pessere utilizzato sul marciapiede o sulle strade urbane. In nessuna circostanza utilizzare
lo scooter su strade molto trafficate o autostrade.
Utilizzare solo gli accessori approvati da Vermeiren.
La casa costruttrice non può essere ritenuta responsabile per danni causati da mancanza di
manutenzione adeguata o risultanti dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente
manuale.
La conformità con le istruzioni d'uso e di manutenzione costituisce parte integrante delle condizioni di
garanzia, pertanto si consiglia di leggere attentamente le pagine che seguono.
I pazienti con problemi di vista possono contattare il rivenditore per le istruzioni d'uso.
Avviso: questo prodotto è adatto ed approvato per il riutilizzo da parte di un altro paziente, se consegnato
tramite un servizio di noleggio. Seguire le istruzioni in §4.1
Ceres SE
2019-03
Pagina 4
1.2 Istruzioni per la sicurezza
L Utilizzare solo gli accessori approvati da Vermeiren.
L Prima di salire o scendere, smontare o trasportare lo scooter, spegnere il veicolo utilizzando il
pulsante di avvio/arresto ("OFF").
L Durante il trasporto, lo scooter deve essere vuota e non deve esser utilizzata per il trasporto di
persone.
L Verificare gli effetti dello spostamento del baricentro sullo scooter, ad esempio in salita o
discesa, su superfici inclinate lateralmente o accidentate.
L Non guidare su strade con traffico intenso o accidentate (fangose, ghiaiose, irregolari, strette,
con neve o ghiaccio, passerelle prive di recinto o barriere).
L Evitare luoghi in cui le ruote possano rimanere bloccate.
L Accertarsi che i vestiti non rimangano impigliati nelle ruote.
L Se si raccolgono oggetti che si trovano davanti, di fianco o dietro lo scooter, prestare attenzione
a non sporgersi troppo: rischio di ribaltamento.
L Evitare di utilizzare la modalità a scorrimento libero se lo scooter si trova su una superficie in
pendenza.
L Non fare mai retromarcia in salita.
L Ridurre la velocità in prossimità degli angoli.
L Non utilizzare lo scooter su scale mobili.
L Durante la guida, tenere saldamente le impugnature con entrambe la mani.
L Durante la guida, appoggiare gambe e piedi sulle apposite superfici di appoggio.
L Non usare lo scooter quando piove, nevica o c'è vento.
L Se lo scooter viene riposto o parcheggiato all'esterno, proteggerlo dall'umidità con una
copertura adeguata.
L Umidità ambientale elevata o freddo intenso possono ridurre il livello di prestazioni dello scooter.
L Utilizzare lo scooter nel rispetto delle normative vigenti e delle istruzioni fornite. Evitare, ad
esempio, di superare ostacoli o dislivelli di dimensioni notevoli (gradini, cordolo del
marciapiede).
L Nella marcia su strada, rispettare il codice della strada. Fare attenzione anche agli altri veicoli.
L Come per tutti gli altri veicoli, è vietata la guida in stato di ebbrezza o sotto l’influsso di farmaci.
Ciò vale anche per spostamenti in ambienti interni.
L In ambienti esterni, tenere conto delle condizioni atmosferiche e del traffico.
L Per poter essere visibili nell’oscurità, indossare abiti chiari o dotati di catarifrangenti e verificare
che i catadiottri dello scooter siano perfettamente visibili e che le luci siano accese.
L Assicurarsi che le luci del scooter siano puliti e non siano coperti da oggetti che potrebbero
diminuirne la luminosità.
L Non utilizzare mai lo scooter in sostituzione degli appositi seggiolini in un'automobile o in altri
veicoli.
L Verificare che gli pneumatici siano adeguatamente gonfi.
L Se lo scooter è dotata di pneumatici, verificare che la pressione sia delle gomme adeguata
(vedere le indicazioni relative alla pressione degli pneumatici) per ottimizzare la stabilità dello
scooter.
L Accertarsi di non superare il carico massimo previsto per lo scooter.
L Non caricare eccessivamente il cestello. Il carico massimo previsto per il cestello è di 5 kg.
L Si consiglia di non usare il cavo di alimentazione con una prolunga. Utilizzare il carica batterie
direttamente sulla presa della corrente. Si consiglia di non utilizzare le prese di corrente con
un interruttore a tempo.
Ceres SE
2019-03
Pagina 5
1.3 Specifiche tecniche
Le specifiche tecniche riportate di seguito sono applicabili allo scooter con configurazione standard e in
condizioni ambientali ottimali. In caso di utilizzo di accessori diversi dallo standard, i valori della tabella
subiranno variazioni. Le prestazioni della carrozzina possono essere influenzate negativamente da
cambiamenti della temperatura esterna, umidità dell'aria, pendenza della superficie di appoggio, terreno
accidentato e livello di carica della batteria.
Marchio
Vermeiren
Indirizzo
Vermeirenplein 1/15, B
-
2920 Kalmthout
Tipo
Scooter a trazione posteriore, Classe B
Peso massimo dell'utilizzatore
140 kg
Modello
Ceres SE
Descrizione
Dimensioni
Velocità massima 10 km/h 15 km/h
Autonomia* 35 km (Batterie 38 Ah)
48 km (Batterie 50 Ah)
30 km (Batterie 50 Ah)
Lunghezza 1300 mm
Larghezza 620 mm
Altezza 1280 mm
Lunghezza quando ripiegato o smontato 990 mm
Larghezza quando ripiegato o smontato 620 mm
Altezza quando ripiegata o smontata 670 mm (sedile rimosso, unità di comando ripiegata)
Peso totale 106 kg 111 kg
Peso della parte più pesante smontabile
o rimovibile
86 kg (senza sedile) o 60 kg
(senza sedile e batterie)
91 kg (senza sedile) o 61 kg
(senza sedile e batterie)
Peso delle parti smontabili o rimovibili Sedile: 20 kg; Batterie: 26 kg Sedile: 20 kg; Batterie: 30 kg
Stabilità statica in discesa 10°
Stabilità statica in salita 10°
Stabilità statica laterale 10,5°
Stabilità dinamica
Pendenza massima consentita
Altezza minima da terra 115 mm
Superamento degli ostacoli 100 mm
Basculamento del sedile
Profondità del sedile regolabile 450 mm
Altezza della superficie del sedile
all'estremità anteriore (misurata da terra)
620 mm - 670 mm
Altezza della superficie del sedile
all'estremità anteriore (misurata da piatto
pedana)
450 mm - 500 mm
Altezza dal piatto pedana 175 mm
Reclinazione dello schienale 30°
Altezza regolabile dello schienale 720 mm
Distanza tra imbottitura dei braccioli e
sedile
165 mm
Posizione anteriore della struttura del
bracciolo
350 mm
Motore Nom. 450 Watt, freni
elettromagnetici
Nom. 650 Watt, freni
elettromagnetici
Batterie 38 Ah 50 Ah
Ceres SE
2019-03
Pagina 6
Marchio
Vermeiren
Indirizzo
Vermeirenplein 1/15, B
-
2920 Kalmthout
Tipo
Scooter a trazione posteriore, Classe B
Peso massimo dell'utilizzatore
140 kg
Modello
Ceres SE
Descrizione
Dimensioni
Unità di comando 70 A 120 A
Tensione nominale (batteria) 2 x 12V
Grado di protezione IPX4
Caricabatterie 8 Amp (esterno)
Connessioni USB: No
Classe di protezione caricabatteria IPx1
Classe di isolamento caricabatteria II
Raggio di sterzata minimo 2800 mm
Ampiezza sterzata 2800 mm
Diametro ruote posteriori (numero) 4.00-5 pneumatici (2)
Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote
motrici/posteriori
Max. 3,5 bar
Diametro ruote direttrici (numero) 4.00-5 pneumatici (2)
Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote
direttrici
Max. 3,5 bar
Impugnatura Leva di controllo della velocità
Luci Di serie
Indicatore luminoso Di serie
Specchietti Optional
Temperatura per utilizzo e conservazione
+5 °C fino a +41 °C
Temperatura d’esercizio dell'elettronica -10°C fino a +40°C
Umidità per utilizzo e conservazione 30%
Certificato ISO 7176-14:2008
Resistenza al fuoco EN1021-2
La casa produttrice si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. Tolleranza misurazioni ± 15 mm /
1,5 kg / 1,5° .
* L’autonomia di guida teorica risulterà inferiore se lo scooter viene utilizzato spesso su pendenze, terreni
accidentati o scalini. L’autonomia di guida è calcolata in base a una temperatura ambiente di 20º C, un
peso del conducente di 100 Kg e le batterie nuove e completamente cariche, a una velocità di guida
costante di 16 km/h con un uso del 70% della batteria.
Tabella 1: Specifiche tecniche
1.4 Accessori
Per il modello Ceres SE sono disponibili gli accessori seguenti:
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Accertarsi che le porta stampella siano
fissate saldamente per evitare il rischio di caduta addosso al paziente.
Porta stampella
Ceres SE
2019-03
Pagina 7
1.5 Componenti
1.6 Posizione della targhetta di identificazione
L'etichetta di identificazione si trova la copertura posteriore. The location of the identification plate is
on the rear cover.
La targhetta di identificazione si trova anche sotto lo sportello dell'alloggiamento della batteria.
1 = Appoggiatesta
2 = Schienale
3 = Braccioli / imbottiture
dei braccioli
4 = Sedile
5 = Telaio posteriore
6 = Luce posteriore
7 = Ruote posteriori
8 = Catadiottri laterali
9 = Pedana
10= Ruota anteriore
11= Luce anteriore
12= Indicatore di svolta
anteriore
13= Specchietto retrovisore
14= Impugnature
15= Freno di stazionamento
16= Leva per la regolazione
dell'inclinazione del
piantone sterzo
17 = Cestello
Ceres SE
2019-03
Pagina 8
1.7 Legenda dei simboli
Portata massima
Utilizzo in ambienti esterni
Utilizzo interno (solo per caricabatteria)
Ciclo di smaltimento e riciclo separato per dispositivi elettrici ed elettronici (solo per
caricabatterie)
Classe di protezione II
Pendenza massima consentita
Conformità CE
Velocità massima
Non utilizzabile come sedile in un veicolo a motore
Modello
Avvertenza: Tenere lontane mani e dita.
1.8 Durata prevista
Lo scooter ha una durata media prevista di 5 anni. Tale valore aumenta o diminuisce a seconda della
frequenza di utilizzo, delle condizioni di guida e della manutenzione.
Ceres SE
2019-03
Pagina 9
2 Utilizzo
Nel capitolo viene descritto l'utilizzo quotidiano. Le presenti istruzioni sono destinate all'utente e al
rivenditore specializzato.
Il prodotto viene fornito completamente assemblato dal rivenditore. Le istruzioni destinate al rivenditore,
relative alla configurazione del scooter sono descritte al punto § 3.
2.1 Osservazioni sulla compatibilità elettromagnetica (EMC,
electromagnetic compatibility)
La conformità EMC dello scooter è stata testata in base alle normative ISO 7176-21.
Si segnala che le fonti elettromagnetiche, quali ad esempio i telefoni cellulari, possono provocare
interferenze. A loro volta, i componenti elettronici dello scooter possono influenzare il funzionamento di
altri apparecchi elettrici.
Per ridurre l'effetto delle fonti elettromagnetiche di interferenza, leggere le indicazioni seguenti:
L AVVERTENZA: Lo scooter potrebbe interferire con il funzionamento di dispositivi che
si trovano nello stesso ambiente e che generano campi elettromagnetici.
L AVVERTENZA: Le prestazioni di guida del scooter potrebbero essere influenzate dai
campi elettromagnetici, ad esempio generatori elettrici o fonti ad alta potenza.
L AVVERTENZA: Evitare l'utilizzo di TV o radio portatili in prossimità dello scooter se
questo è in funzione.
L AVVERTENZA: Evitare l'utilizzo di ricetrasmettitori o telefoni cellulari in prossimità
dello scooter se questo è in funzione.
L AVVERTENZA: Verificare la presenza di antenne per trasmettitori ed evitare di
utilizzare lo scooter nelle vicinanze.
L AVVERTENZA: Nel caso in cui si verificasse un movimento o una frenata accidentale,
spegnere lo scooter non appena possibile.
Interferenze di campi elettromagnetici potrebbero avere effetti negativi sul sistema elettronico dello
scooter, determinando ad esempio:
Disattivazione del freno a motore
Movimenti fuori controllo dello scooter
Sterzate accidentali
In presenza di interferenze molto forti e durature, i sistemi elettronici potrebbero subire danni permanenti
o irrimediabili.
Fonti possibili di radiazioni:
Installazioni ricetrasmittenti portatili (ricetrasmettitori con antenna fissa montati direttamente
sull'unità di trasmissione)
- Impianti ricetrasmittenti
- Telefoni cellulari o "walkie talkie"
- TV, radio e altri dispositivi elettronici portatili
- Altri dispositivi di comunicazione personale
Ricetrasmettitori mobili di media portata, ad esempio antenne auto montate all'esterno del
veicolo
- Impianti ricetrasmittenti fissi
- Dispositivi ricetrasmittenti fissi e portatili
- Radio, TV e dispositivi elettronici fissi
Dispositivi ricetrasmettenti a lunga portata
- Tralicci radio e televisione
- Impianti radio amatoriali
Ceres SE
2019-03
Pagina 10
Altri dispositivi casalinghi quali lettori CD, PC portatili, telefoni cordless, radio AM/FM, rasoi elettrici e
asciugacapelli se perfettamente funzionanti e in ottime condizioni non provocheranno alcuna
interferenza. Per garantire il funzionamento corretto dello scooter, attenersi alle istruzioni d'uso fornite
con gli apparecchi elettrici.
1. Non azionare dispositivi di comunicazione portatili (ricetrasmettitori) quali radio CB e telefoni cellulari,
mentre lo scooter è acceso.
2. Fare attenzione ai trasmettitori che si trovano nelle vicinanze, quali stazioni radio o TV, ed evitare di
avvicinarsi.
3. Nel caso in cui si verificasse un movimento non desiderato o i freni venissero rilasciati, spegnere
immediatamente lo scooter.
4. Attenzione, l’aggiunta di accessori o componenti o la modifica dello scooter potrebbero renderlo
maggiormente suscettibile alle interferenze elettromagnetiche. Nota: non è possibile valutare in
modo preciso gli effetti sull’immunità generale dello scooter in funzione.
L’intensità dell’energia EM che interferisce può essere misurata in Volt per metro (V/m). Ogni veicolo
può resistere alle interferenze elettromagnetiche fino a una determinata intensità. Questo viene definito
il “livello di immunità”. La protezione aumenta insieme al livello di immunità è alto. Attualmente, la
tecnologia è in grado di offrire un livello di immunità pari a 20 V/m, che garantisce una protezione utile
contro le sorgenti pcomuni di interferenze elettromagnetiche. Il presente modello di veicolo, così
come viene inviato, senza ulteriori modifiche, presenta un livello di immunità pari a 20 V/m senza
accessori.
2.2 Trasporto dello scooter
Il peso del telaio e del piantone è di 86kg - 10km/h / 91kg - 15 km/h (con le batterie) o di 60kg - 10km/h
/ 61kg - 15 km/h (senza le batterie). Si tratta pertanto di un peso molto elevato da trasportare.
Il modo migliore per trasportare lo scooter è l'uso della modalità a scorrimento libero. Impostare la
modalia scorrimento libero (motore in folle) e spingere lo scooter fino a raggiungere la posizione
desiderata.
Se questa operazione non è possibile, seguire questi passaggi:
1. Spegnere lo scooter.
2. Rimuovere le parti mobili (sedile e batterie).
3. Riporre le parti mobili in un luogo sicuro.
4. Trasportare il telaio e l'unità di comando con l'aiuto di 2 o 3 persone nel luogo desiderato.
Sollevare lo scooter dal telaio e non dai paraurti o componenti in plastica. Afferrare solo le parti
fisse del telaio.
2.3 Montaggio e smontaggio dello scooter
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Assicurarsi che tutte le parti mobili siano fissate
saldamente.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Il montaggio e lo smontaggio deve essere effettuato
solo da personale specializzato ovvero da un rivenditore autorizzato.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Prestare attenzione a non ferirsi con i cavi.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Spegnere lo scooter prima di smontarlo.
L ATTENZIONE: rischio di pizzicamento - Non infilare le dita tra i componenti dello
scooter.
Per lo smontare lo scooter, seguire questi passaggi:
Spegnere lo scooter.
Rimuovere il sedile, vedere il capitolo “Regolazione del sedile".
Rimuovere il coperchio in plastica posteriore delle batterie.
Ceres SE
2019-03
Pagina 11
Allentare le strisce in velcro per il
fissaggio delle batterie.
Scollegare tutti connettori delle
batterie (non i poli della batteria) e tutti i
connettori dei cavi e dell'alloggiamento.
Rimuovere le batterie.
Ripiegare el piantone verso il basso.
Per lo rimontare lo scooter, seguire questi passaggi:
Sollevare verso l'alto el piantone.
Riposizionare le batterie e collegare i
connettori, associare i componenti dello stesso
colore.
Fissare saldamente le batterie con le
strisce in velcro in modo che non si muovano
durante la marcia del veicolo.
Montare il coperchio in plastica
posteriore.
Montare il sedile, vedere il capitolo
“Regolazione del sedile".
2.4 Utilizzo dei freni
Per azionare i freni elettromagnetici:
1. Rilasciando la leva di controllo della velocità, il freno elettromagnetico del motore si attiva
automaticamente e lo scooter si arresta.
Per azionare i freni di stazionamento (facoltativo):
1. Tirare la leva del freno verso l'impugnatura.
2. Rilasciare la leva del freno .
È possibile regolare il freno di stazionamento
utilizzando l'apposito regolatore del cavo.
2.5 Trasferimento da e verso lo scooter
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni Spegnere sempre lo scooter prima di salire o
scendere.
1. Posizionare lo scooter il più vicino possibile al
punto verso il quale si desidera effettuare il
trasferimento.
2. Verificare che il pannello di controllo (scooter) sia
spento.
3. Ripiegare verso l'alto il imbottiture dei braccioli
del lato lungo il quale si effettua il trasferimento.
4. Trasferire il paziente sul sedile dello scooter o dal
sedile dello scooter.
Ceres SE
2019-03
Pagina 12
2.6 Posizione corretta nello scooter
Alcuni consigli per un utilizzo confortevole dello scooter:
1. Posizionarsi il più vicino possibile allo schienale.
2. Accertarsi che le cosce siano in posizione orizzontale.
2.7 Guida dello scooter
L AVVERTENZA: Pericolo di ustioni - Prestare attenzione durante l'uso in ambienti molto
caldi o molto freddi, (esposizione al sole, freddo estremo, sauna, ecc.) per un periodo di
tempo prolungato. Le superfici potrebbero assumere la stessa temperatura dell'ambiente
in cui si trova lo scooter.
L AVVERTENZA: pericolo di impostazioni non sicure - Utilizzare solo le impostazioni
descritte nel presente manuale.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni Spegnere sempre lo scooter prima di salire o
scendere.
2.7.1 Preparazione dello scooter per l'uso
La prima volta che si utilizza lo scooter, accertarsi che si trovi su una superficie piana. Tutte le ruote
devono essere a contatto con il suolo.
1. Per il primo utilizzo, caricare completamente le batterie.
2. Accertarsi che il motore sia acceso.
3. Regolare l'unità di comando nella posizione più comoda e accertarsi che sia fissata saldamente.
4. Accertarsi che il sedile sia bloccato nella posizione di guida.
5. Accomodarsi nel sedile e ripiegare entrambi i braccioli in modo da poter appoggiare le braccia.
6. Inserire la chiave di accensione e girare verso destra, attendere almeno 3 secondi prima di
premere la leva della velocità altrimenti comparirà l’allarme di “ protezione ritardo “. Se
necessario, accendere i fanali.
7. Controllare l’indicatore della batteria per verificare che il livello della stessa sia sufficiente per il
tragitto. In caso di dubbi, ricaricare le batterie prima di partire.
Impostare il controllo della velocità sull'unità di comando sul valore minimo. Lo scooter è pronto per
l'uso. Impostare l’alta velocità solo quando si è più sicuri, e quando si è in grado di utilizzare e manovrare
lo scooter con facilità.
Prima di utilizzare lo scooter in zone affollate o potenzialmente pericolose, familiarizzarsi con il
funzionamento dello stesso. Fare pratica in una zona ampia e aperta, come ad esempio un parco.
2.7.2 Al termine dell'utilizzo
Prima di scendere dallo scooter accertarsi che tutte le quattro ruote siano a contatto con il suolo.
Girare la chiave di accensione su “OFF” (l'indicatore di carica si spegnerà) per spegnere la luce.
2.7.3 Parcheggio dello scooter
Dopo avere spento lo scooter, non sarà possibile inviare alcun comando al sistema di guida. Non sarà
possibile disattivare i freni elettromagnetici prima di riaccendere lo scooter. Parcheggiare lo scooter
sempre in luoghi sicuri e ben controllabili.
2.7.4 Il primo viaggio
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Familiarizzare con il comportamento dello
scooter in fase di marcia.
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Non utilizzare contemporaneamente entrambe le
estremità della leva di controllo della velocità. Questo potrebbe impedire il controllo dello
scooter.
L AVVERTENZA: controllare lo scooter, rischio di lesioni - Non regolare la velocità
durante la fase di marcia.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Mentre si procede in retromarcia, prestare attenzione
alle persone e agli oggetti che si trovano dietro allo scooter.
Ceres SE
2019-03
Pagina 13
Guida
Una volta seduti sullo scooter e dopo averlo acceso come descritto, stringere le impugnature con
entrambe le mani, posizionare le dita in modo da premere la leva di controllo della velocità nella
direzione necessaria.
AZIONE DI SPINTA CON LA MANO DESTRA = MARCIA IN AVANTI
AZIONE DI SPINTA CON LA MANO SINISTRA = RETROMARCIA
Se si utilizza lo scooter in un ambiente interno, non impostare la velocità più elevata.
Guida sul marciapiede
Se si utilizza lo scooter sul marciapiede, assicurarsi di avere impostato il limite. La velocità massima
consentita sul marciapiede dipende da paese a paese. Verificare con la legge in vigore nel paese in
questione.
Per marcia su strada o in aree private, è possibile impostare la velocità più elevata.
Arresto
Per frenare, rilasciare la leva di guida/controllo velocità che tornerà in posizione neutra. Rallentare quindi
lo scooter fino a un arresto graduale. Provare a frenare e a fermarsi più volte fino ad acquisire sicurezza
nell'esecuzione di queste operazioni. È necessario essere in grado di prevedere il comportamento dello
scooter in fase di marcia o frenata.
Non spegnere lo scooter in fase di marcia, questo determinerebbe un arresto di emergenza con rischio
di incidenti o lesioni.
Guida in prossimità di angoli o curve
L AVVERTENZA: rischio di ribaltamento - Ridurre la velocità in prossimità di curve o
angoli.
L AVVERTENZA: rischio di schiacciamento - Mantenere sempre una distanza adeguata
dagli angoli o dagli ostacoli.
L AVVERTENZA: rischio di ribaltamento - Non procedere seguendo un percorso a "S" o
compiendo svolte improvvise.
In prossimità di angoli o svolte, utilizzare entrambe le mani per muovere l'impugnatura nella direzione
desiderata. Le ruote anteriori ruoteranno di conseguenza e lo scooter avanzerà nella nuova direzione
desiderata. È molto importante assicurarsi che vi sia spazio a sufficienza per consentire la marcia in
prossimità di angoli o curve. Si consiglia di affrontare i passaggi stretti impostando curve ampie in modo
da poter attraversare il punto più stretto con lo scooter il più possibile diritto. Ricordare che nella maggior
parte dei casi, la parte posteriore dello scooter è più larga di quella anteriore.
Non impegnare curve o angoli con un percorso in diagonale. Se si tenta di ‘tagliare l'angolo’, è possibile
che le ruote posteriori incorrano in ostacoli e che lo scooter si destabilizzi.
2.7.5 Retromarcia
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Familiarizzare con il comportamento dello
scooter in fase di marcia.
L AVVERTENZA: controllare la velocità - In fase di retromarcia, procedere sempre alla
velocità minima.
L AVVERTENZA: rischio di collisione - Durante la retromarcia, guardare sempre indietro.
La guida in retromarcia richiede maggiore attenzione e concentrazione (AZIONE CON LA MANO
SINISTRA). Per questo motivo la velocità degli spostamenti in retromarcia è stata ridotta notevolmente
rispetto a quella della marcia in avanti. Tuttavia, durante la retromarcia è sempre preferibile impostare
la leva per il controllo della velocità sul minimo.
Tenere presente che la direzione della sterzata in retromarcia è l'opposto rispetto alla marcia in avanti
e che lo scooter svolterà direttamente nella direzione desiderata.
Ceres SE
2019-03
Pagina 14
2.7.6 Marcia in salita
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Familiarizzare con il comportamento dello
scooter in fase di marcia.
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Non impostare mai il folle se lo scooter si trova
su una pendenza.
L AVVERTENZA: Controllare la velocità - Sulle pendenze marciare alla velocità
appropriata.
L AVVERTENZA: rischio di ribaltamento - Non superare il grado massimo di stabilità
statica in salita. Vedere il paragrafo "Specifiche tecniche".
L AVVERTENZA: Non fare mai retromarcia in salita.
Posizione seduta per le salite
Regolare la profondità del sedile e l’angolazione dello schienale, in modo da sedersi in
posizione frontale, vedi paragrafo §Error! Reference source not found. e §Error! Reference
source not found. per le regolazioni.
Affrontare sempre le salite frontalmente.
Affrontare le salite sempre frontalmente. Per evitare il rischio di ribaltamento, accertarsi che tutte le
quattro ruote siano sempre a contatto con il suolo (rampe, passi carrai, ecc.). Mentre si supera una
pendenza, inclinarsi sempre in avanti. La marcia dello scooter è controllato tramite un differenziale.
Pertanto, entrambe la ruote motrici devono sempre essere a contatto con il suolo. Se una delle ruote
motrici non è a contatto con il suolo, l'alimentazione alle ruote verrà interrotta tramite il dispositivo di
sicurezza e lo scooter si fermerà.
Se ci si ferma su una pendenza rilasciando l'acceleratore, il freno a motore impedirà allo scooter di
scivolare all'indietro. Il freno a motore viene attivato non appena l'acceleratore torna in posizione neutra.
Per riprendere la marcia in salita, spingere l'acceleratore in avanti il più possibile per garantire una
potenza di spinta sufficiente. Questa operazione consentirà allo scooter di riprendere lentamente la
marcia in salita.
Se lo scooter non è in grado di affrontare la salita, aumentare la velocità tramite l'apposito controllo e
riprovare.
Quando si guida su un percorso inclinato l’indicatore della batteria può oscillare. Si tratta di un fenomeno
normale.
2.7.7 Marcia in discesa
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Familiarizzare con il comportamento dello
scooter in fase di marcia.
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Non impostare mai il folle se lo scooter si trova
su una pendenza.
L AVVERTENZA: controllare la velocità - Spostarsi sulle pendenze il più lentamente
possibile.
L AVVERTENZA: rischio di ribaltamento - Evitare curve molto strette.
L AVVERTENZA: rischio di ribaltamento - Non superare il gradiente massimo di stabilità
statica in discesa. Vedere il paragrafo "Specifiche tecniche".
Posizione seduta per le discese
Regolare la profondità del sedile a l’angolazione dello schienale, in modo da sedersi più
all’indietro possibile, vedi paragrafo §Error! Reference source not found. e §Error!
Reference source not found. per le regolazioni.
Affrontare sempre le salite frontalmente restando all’indietro.
Affrontare sempre le discese frontalmente. La marcia in direzione trasversale potrebbe determinare la
perdita di contatto con il suolo di una o più ruote con conseguente rischio di ribaltamento. Se una delle
ruote posteriori perde il contatto con il suolo, l'alimentazione alle ruote verrà interrotta e lo scooter si
fermerà.
Ceres SE
2019-03
Pagina 15
Il peso dello scooter determina un aumento della velocità in discesa. Regolare il controllo della velocità
in base alle condizioni di guida.
Evitare curve molto strette durante una discesa. Il peso dello scooter potrebbe causare il sollevamento
di uno dei lati o il ribaltamento in curva.
2.8 Guida dello scooter sulle rampe
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Non superare il carico massimo sulle rampe.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Per evitare danni o lesioni, scegliere il modello di
rampe appropriato.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Si noti che il peso considerevole dello scooter
elettrico determina una notevole forza di spinta all’indietro durante la marcia sulle rampe
con l'assistenza di un assistente.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Accertarsi che l'altezza delle ruote sia sufficiente per
superare il dislivello iniziale della rampa. Evitare il contatto del telaio dello scooter con la
rampa.
Se per superare un ostacolo si utilizza una rampa, osservare le seguenti precauzioni:
1. Verificare il carico massimo stabilito dal produttore per l'utilizzo di rampe.
2. Percorrere le rampe alla velocità minima necessaria.
3. Consultare le istruzioni incluse nel capitolo "Il primo viaggio".
2.9 Guida dello scooter oltre gli ostacoli
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni dovute a movimenti imprevisti
Non utilizzare lo scooter sulle scale mobili.
NON guidare su superfici inclinate, ostacoli, gradini o cordoli di dimensioni
superiori a quelle indicate nelle caratteristiche tecniche al capitolo §Error!
Reference source not found..
Avvicinarsi ai cordoli sempre dal lato anteriore.
Quando si guida in salita o in discesa, accertarsi che tutte le ruote siano a
contatto con il suolo.
L ATTENZIONE: Rischio di danni
Se necessario prendere una piccola rincorsa per accelerare lo scooter allo scopo di superare
l’ostacolo o il cordolo. Evitare tuttavia di sottoporre se stessi o lo scooter a un grande rinculo.
2.10 Unità di comando
Posizionare la chiave dell'interruttore ON/OFF in posizione ON, attendere almeno 3 secondi prima
di premere la leva della velocità altrimenti comparirà l’allarme di “ protezione ritardo “.
L’indicatore di livello della batteria si accenderà mostrando il livello di carica corrente delle
batterie.
Regolare il controllo della velocità sulla velocità di guida desiderata.
Spingere la leva della velocità con le dita all'indietro (leva destra per marcia in avanti, leva sinistra
per retromarcia).
Per suonare il clacson, premere il pulsante apposito .
Per accendere le luci anteriori e posteriori, premere il pulsante delle luci .
Per accendere i lampeggianti di emergenza, premere il pulsante .
Per accendere gli indicatori luminosi di svolta, premere il pulsante desiderato e (sinistra =
indicatore sinistro, destra = indicatore destro).
Per arrestare lo scooter rilasciare la leva della velocità sotto all'unità di comando.
Ceres SE
2019-03
Pagina 16
Vermeiren è responsabile per le modifiche al software. Per modifiche al software contattare Vermeiren.
2.11 Marcia in folle
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Non impostare mai la marcia in folle se lo
scooter è in fase di marcia
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Non impostare mai il folle se lo scooter si trova
su una pendenza. Potrebbe muoversi in modo imprevisto.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Non avviare la guida elettronica prima di arrestare il
motore per impedirne il surriscaldamento.
Lo scooter è dotato di un dispositivo per la modalità di scorrimento libero accessibile e manovrabile da
un assistente o dal paziente quando non è seduto nello scooter. Utilizzare lo scorrimento libero solo per
spostare lo scooter o per allontanarlo da un'area pericolosa.
Impostare la marcia in folle per lo scooter utilizzando la leva di arresto del motore collocata sulla
parte posteriore dello scooter.
Guida
1. Posizionare la leva di arresto del motore sulla funzione di guida. In questo modo le marce a
motore verranno inserite.
2. Posizionare la chiave dell'interruttore ON/OFF su ON.
3. A questo punto è possibile controllare la marcia in modo elettronico.
Marcia in folle
1. Posizionare la chiave dell'interruttore ON/OFF su OFF.
2. Posizionare la leva di arresto del motore sulla marcia in folle (vedi etichetta). Le marce a
motore verranno disinserite.
3. A questo punto sarà possibile spingere lo scooter senza controllare la marcia in modo
elettronico.
1
2
3
4
5
6
7
8
1 = Indicatore errori
2 = Interruttore velocità
3 = Luci anteriore
4 = Clacson
5 = Indicatore di svolta (sinistra)
6 = Luci di emergenza
7 = Indicatore di svolta (destra)
8 = Indicatore livello batteria
Ceres SE
2019-03
Pagina 17
2.12 Trasporto in auto
L PERICOLO: rischio di lesioni - Non è consentito utilizzare lo scooter in
sostituzione degli appositi seggiolini per il trasporto in auto come dal seguente
simbolo.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Prima del trasporto, rimuovere le parti mobili.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Assicurarsi che sotto lo scooter, sul poggiapiedi o
sul sedile non siano presenti persone o oggetti durante il trasporto.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Controllare che lo scooter sia fissato saldamente
modo da evitare lesioni ai passeggeri in caso d'urto o di frenate improvvise.
L AVVERTENZA: rischio di pizzicamento - Non infilare le dita tra i componenti dello
scooter.
Il modo migliore per caricare lo scooter nell'auto è guidarlo all'interno del veicolo tramite le apposite
rampe.
Se non ci si sente sicuri nella guida sulle rampe, è anche possibile impostare la modalità a scorrimento
libero e spingere lo scooter all'interno dell'auto utilizzando le rampe.
Se lo scooter è troppo grande per poter essere collocato all'interno dell'auto, è anche possibile
trasportarlo seguendo questi passaggi:
1. Prima del trasporto, rimuovere tutte le parti mobili (sedile, ecc.).
2. Riporre le parti in un luogo sicuro.
3. Se possibile, rimuovere le batterie o gli alloggiamenti delle batterie per alleggerire il veicolo.
Poiché le batterie al gel sono sigillate, la rimozione per il trasporto non causerà alcun danno.
4. Ripiegare l'unità di comando verso il basso tramite la regolazione di angolazione.
5. Collocare lo scooter nell'auto con l'assistenza di 2 o 3 persone. Il peso del telaio e del piantone
è di 86kg - 10km/h / 91kg - 15 km/h (con le batterie) o di 60kg - 10km/h / 61kg - 15 km/h (senza
le batterie). Si tratta pertanto di un peso molto elevato da trasportare).
6. Fissare saldamente il telaio dello scooter al veicolo.
2.13 Spegnimento automatico
Per evitare un accidentale scaricamento della batteria, lo scooter è dotato di una funzione di
spegnimento automatico. Se lo scooter è inutilizzato, si spegne automaticamente dopo un tempo. Se lo
spegnimento automatico entra in funzione, spegnere e quindi riaccendere lo scooter. Sarà nuovamente
pronto per l’uso.
Ceres SE
2019-03
Pagina 18
2.14 Carica della batteria
L AVVERTENZA
Rischio di lesioni e di danni da incendio
Utilizzare esclusivamente la batteria / le batterie e il caricabatterie forniti con il
prodotto. L’uso di qualunque altra batteria o caricabatterie può essere pericoloso
(pericolo di incendio).
Per un’eventuale sostituzione, rivolgersi al proprio rivenditore
specializzato.
Non aprire o modificare in alcun caso la batteria, il caricabatterie, i cavi o gli
spinotti, e non modificare alcun punto di collegamento!
Il caricabatterie è studiato unicamente per caricare la batteria / le batterie fornite
con lo scooter, e nessun’altra.
Proteggere la batteria e il caricabatterie da fiamme, temperature elevate (> 50 °C),
umidità, luce solare diretta e forti urti (dovuti ad esempio a cadute). NON utilizzare
la batteria se è stata esposta a tali condizioni.
Caricare la batteria con il caricabatterie fornito; eseguire l’operazione al coperto,
in un’area ben ventilata e fuori dalla portata dei bambini.
Non utilizzare alcuna prolunga per la ricarica.
L ATTENZIONE
Rischio di lesioni
La durata delle
batterie è minore o maggiore a seconda delle condizioni di utilizzo, del terreno e
di guida.
Quando si pianifica un tragitto, tenere conto dello stato di carica della batteria. Prestare
attenzione all'autonomia della batteria; vedere i dettagli tecnici riportati nel §
Error! Reference
source not found..
L
ATTENZIONE
Rischio di danni alla batteria e/o di riduzione della sua durata
Leggere il manuale di istruzioni del caricabatterie e osservare le relative linee guida
per la sicurezza.
In caso di rimessaggio prolungato dello scooter, si consiglia di ricaricare la batteria con
regolarità (circa una volta al mese).
Non interrompere il ciclo di ricarica, ma attendere che il caricabatterie segnali che la
batteria è
completamente carica; vedere il manuale di istruzioni del caricabatterie.
Evitare la ricarica per brevi periodi. Nota: tale indicazione NON vale per le batterie al litio.
Se la si scarica completamente, la batteria può danneggiarsi irreparabilmente.
Accertarsi pertanto che la batteria venga ricaricata per tempo.
La durata si riduce se la batteria viene esposta a condizioni di freddo estremo per un
periodo di tempo p prolungato; vedere anche i dettagli tecnici riportati nel
§
Error!
Reference source not found.
.
Accertarsi che tutti i punti di collegamento presenti sulla batteria e quello situato nel
suo alloggiamento non siano arrugginiti o contaminati in altro modo.
Proteggere la batteria dalle fonti di radiazioni elettromagnetiche intense.
Ricaricare completamente le batterie nuove prima del primo utilizzo.
I LED dell’unità di comando indicano la carica residua delle batterie. Se il caricabatteria è acceso e non
si accende nessun LED, controllare il fusibile. Se il LED rosso non si illumina questo indica che il
caricabatterie è difettoso, consultare il rivenditore autorizzato.
Ceres SE
2019-03
Pagina 19
1.
Spegnere lo scooter.
2.
Collegare ANZITUTTO il caricabatterie
a una presa elettrica a 230 V c.a.
3.
Sollevare lo sportellino di protezione della
presa per la ricarica.
4.
Collegare il caricabatterie alla batteria.
5.
Per la spiegazione degli indicatori
presenti sul caricabatterie, fare
riferimento al suo manuale.
6.
Quando la batteria è completamente
carica, scollegarla dal caricabatterie.
7.
Scollegare il caricabatterie dalla presa,
lasciarlo raffreddare e riporlo in un luogo
asciutto.
8.
Accendere lo scooter e verificare che
tutte le luci dell’indicatore di stato della
batteria siano illuminate.
In caso di
problemi che impediscano di caricare la batteria secondo le istruzioni riportate nel
manuale del caricabatterie, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
Quando la console di comando visualizza il codice di errore "Blocco della guida" dopo la rica
rica,
verificare che il caricabatterie sia scollegato. Questa misura di sicurezza evita di mettersi in
movimento con il caricabatterie ancora collegato alla rete elettrica.
3 Installazione e regolazione
Le istruzioni contenute nel presente capitolo sono destinate all'utilizzatore e al rivenditore.
Per individuare il centro assistenza o il rivenditore specializzato pvicino, contattare il centro Vermeiren.
Nell'ultima pagina del manuale, è disponibile un elenco di centri Vermeiren autorizzati.
L AVVERTENZA: rischio di regolazioni non sicure - Utilizzare solo le regolazioni descritte in
questo manuale.
L AVVERTENZA: rischio di ribaltamento - La variazione delle regolazioni consigliate può
modificare la stabilità dello scooter con rischio di ribaltamento laterale o all'indietro.
3.1 Attrezzi
Per montare lo scooter sono necessari i seguenti strumenti.
Set di chiavi n° 13
Chiavi a brugola n° 6
3.2 Modalità di consegna
Lo scooter viene distribuito con:
1 telaio con braccioli, unità di comando, ruote anteriori e posteriori
Pedana
Sedile + schienale
Batterie (2x), motore
Cestello
Specchietti retrovisori (2x)
Freno di stazionamento
Caricabatterie
Accessori
Manuale
1 = Chiave
2 = Presa caricabatterie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Vermeiren Ceres S.E. Manuale utente

Categoria
Scooter
Tipo
Manuale utente