TCHELICON VOICESOLO FX150 Manuale del proprietario

Categoria
Equalizzatori audio
Tipo
Manuale del proprietario
Manuale d’uso Italiano
VoiceSolo FX150
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano a
Importanti norme di sicurezza 1
Prima di cominciare 4
Introduzione 7
Configurazione – ovvero
“Questo dove lo metto? 9
Collegamenti – ovvero
“Esplorare ingressi e uscite” 11
Ingresso 1: connessione combo
per connettori XLR o jack da ¼ 12
Ingresso 2: connessione combo
per connettori XLR o jack da ¼ 12
Ingresso Aux 12
Out 13
Connettore USB 13
Comprendere il monitoraggio 14
Mostrami come fare! 17
Cantante solista 18
Cantante solista con processore vocale
TC-Helicon 19
Cantante solista con processore vocale
TC-Helicon (configurazione alternativa) 20
Due cantanti 21
Cantante con chitarra acustica 22
Cantante con chitarra elettrica 23
Cantante con chitarra e processore
d’effetti per chitarra di terze parti 24
Cantante e chitarrista acustico in una band
con monitor mix 25
Cantante e chitarrista acustico in una band
con monitor mix (configurazione alternativa) 26
Cantante e chitarrista elettrico in una band
con monitor mix 27
Cantante con processore TC-Helicon
in una band con monitor mix 28
Cantante e chitarrista con processore
TC-Helicon in una band con monitor mix 29
Cantante e chitarrista con processore per
chitarra di terze parti in una band con
monitor mix 30
Controlli – ovvero
“Premere i tasti” 31
Controlli avanzati 34
Specifiche tecniche 36
Importanti norme di sicurezza
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 1
Importanti norme di sicurezza
Importanti norme di sicurezza
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 2
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a ogni avvertenza.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare l’unità nelle vicinanze di acqua.
6. Pulire unicamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire alcuna presa d’aerazione. Ef-
fettuare l’installazione seguendo le istruzio-
ni fornite dal costruttore.
8. Non installare l’unità vicino a fonti di calore,
quali caloriferi, stufe o altri dispositivi in gra-
do di produrre calore (amplificatori inclusi).
9. Non annullare la sicurezza garantita dalle
spine polarizzate o con messa a terra. Le
spine polarizzate sono caratterizzate dalla
presenza di due contatti paralleli piatti, uno
più largo dell’altro, mentre le spine con mes-
sa a terra presentano due contatti paralleli
piatti e un polo per la messa a terra. Il con-
tatto parallelo piatto maggiore e il polo per la
messa a terra sono contemplati per garantire
la sicurezza personale. Nel caso in cui la spi-
na del cavo incluso non si inserisca perfetta-
mente nella presa, si prega di contattare un
elettricista per la sostituzione di questultima.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’es-
sere calpestato o schiacciato, in particolare
vicino alla spina, alla presa e al punto in cui
il cavo esce dall’unità.
11. Utilizzare unicamente accessori/estensioni
specificati dal costruttore.
12. Utilizzare esclusivamente carrelli,
supporti, treppiedi, staffe, tavoli o
altro specificato dal costruttore o
venduto insieme all’unità. Nelluso
di carrelli, fare attenzione a non rovesciare
la combinazione carrello/unità, onde evitare
danni a cose o persone causate del ribalta-
mento.
13. Disconnettere l’unità dalla presa di corren-
te durante forti temporali o lunghi periodi di
inutilizzo.
14. Ogni riparazione deve essere effettuata da
personale tecnico qualificato. Lassistenza è
richiesta quando l’unità risulta danneggia-
ta in qualsiasi modo (ad esempio: cavo di
corrente o presa danneggiata, del liquido o
degli oggetti sono caduti allinterno dell’uni-
tà, l’unità è stata esposta all’umidità o alla
pioggia, l’unità non funziona correttamente
oppure è caduta).
Cautela
Si avverte che qualsiasi cambiamento e modifica
non espressamente approvata in questo manua-
le può annullare la vostra autorità nell’operare
con l’apparecchiatura in oggetto.
Assistenza
Ogni intervento tecnico deve essere effettuato
unicamente da personale qualificato.
L’unità non contiene al suo interno parti utiliz-
zabili dall’utente.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendio o scossa elet-
trica, non esporre l’unità allo sgocciolamento
o agli schizzi di alcun tipo di liquido e assi-
curarsi che non vi siano oggetti contenenti li-
quidi, come vasi o bicchieri, posizionati su di
essa.
– Lunità deve essere collegata a terra.
Utilizzare un cavo elettrico a tre poli con mes-
sa a terra, come quello fornito in dotazione al
prodotto.
Occorre considerare che valori diversi di vol-
taggio richiedono l’uso di cavi e spine diffe-
renti.
– Verificare il voltaggio in uso nella propria area
e utilizzare il tipo di cavo corretto.
Voltaggio Prese di corrente a norma
Da 110 a 125V UL817 e CSA C22.2 n°42.
Da 220 a 230V CEE 7 pag. VII, SR sezione
107-2-D1 / IEC83 pag.C4.
L’unita deve essere installata vicino alla presa
di corrente e la sua eventuale disconnessione
deve risultare facilmente accessibile ed ese-
guibile.
Per scollegare completamente l’alimentazio-
ne, disconnettere il cavo d’alimentazione dalla
presa AC.
La spina dell’alimentazione deve essere sem-
pre facilmente accessibile e operabile.
– Non installare in spazi limitati.
Utilizzare ad un’altitudine non superiore ai
2000m.
Non aprire l’unità - rischio di scossa elettrica
all’interno.
Importanti norme di sicurezza
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 3
EMC / EMI
Compatibilità elettromagnetica /
interferenze elettromagnetiche
Questa unità è stata testata e trovata conforme
alle restrizioni vigenti per le apparecchiature digi-
tali in Classe B, in conformità della parte 15 delle
norme FCC.
Tali restrizioni sono state predisposte per garan-
tire una protezione contro le possibili interferen-
ze nocive presenti in installazioni nell’ambito di
zone abitate. Essendo l’unità in grado di gene-
rare, utilizzare e irradiare delle radio frequenze,
se non installata secondo le istruzioni potrebbe
causare delle interferenze deleterie per i sistemi
di radiocomunicazione. Tuttavia, in particolari in-
stallazioni, non è comunque possibile garantire
che questo tipo di interferenze non si verifichino.
Se l’unità dovesse generare delle interferenze
durante la trasmissione di programmi radio o
televisivi (eventualità verificabile disattivando e
attivando nuovamente l’unità), occorre tentare di
correggere le interferenze procedendo con una
delle seguenti misure o una loro combinazione:
Orientare nuovamente o riposizionare l’anten-
na del sistema ricevente.
Aumentare la distanza tra l’unità e l’apparato
ricevente.
Collegare il dispositivo in un circuito elettrico
differente da quello in cui risulta essere colle-
gato l’apparato ricevente.
Consultare il negoziante o un installatore ra-
dio/TV qualificato.
Per i clienti in Canada
Questo apparecchio digitale di Classe B è con-
forme alle normative canadesi ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Spiegazione dei simboli grafici
Il simbolo del lampo con la punta a
freccia all’interno di un triangolo equi-
latero avverte l’utente della presenza
di un “voltaggio pericoloso” non isola-
to all’interno del prodotto, che può ri-
sultare di magnitudine sufficientemen-
te elevata a costituire il rischio di scos-
sa elettrica alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero avverte l’utente
della presenza di importanti istruzioni
operative e di manutenzione (assisten-
za tecnica) nella documentazione che
accompagna il prodotto.
Prima di cominciare
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 4
Prima di cominciare
Prima di cominciare
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 5
Note sul manuale d’uso
Il presente manuale ti aiuterà a comprendere e a
utilizzare il tuo VoiceSolo FX150.
È possibile scaricare la versione più aggiornata di
questo manuale di riferimento dalla pagina web:
tc-helicon.com/products/voicesolo-fx150/support
Per ottenere il massimo da questo manuale, ne
consigliamo la lettura dall’inizio alla fine così da
non tralasciare importanti informazioni.
Supporto
Se dopo aver letto il manuale di riferimento aves-
si ulteriori domande riguardanti il prodotto, entra
in contatto con il TC-Helicon Support:
tc-helicon.com/support/
Registra il tuo VoiceSolo FX150
Per registrare la tua unità VoiceSolo FX150 trami-
te il software VoiceSupport, lancia l’applicazione
e clicca sul tasto ACCOUNT.
! Nota: la registrazione del prodotto NON costi-
tuisce un requisito per l’utilizzo di VoiceSup-
port, ne per scaricare i preset e gli aggiorna-
menti del firmware o per contattare il supporto
tecnico.
Prima di cominciare
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 6
Diagrammi
FX150
Per offrirti una rappresentazione chia-
ra e concisa di ‘cosa va dove, abbiamo in-
cluso diversi diagrammi di collegamen-
ti nella sezione “Collegamenti – ovvero
“Esplorare ingressi e uscite””. Nel visionare e
seguire questi diagrammi occorre considerare
alcuni elementi:
Le sorgenti di segnale che entrano in Voice-
Solo FX150 (ad esempio, microfono o chitar-
ra) saranno rappresentati sempre alla sinistra
dell’immagine del pannello posteriore. (1).
I dispositivi in “downstream” (mixer, altopar-
lanti) saranno rappresentati sempre alla destra
dell’immagine del pannello posteriore. (2).
Sul lato sinistro di ciascun diagramma sono
presenti due piccoli riquadri che indicano se
i tasti HI Z e FULL MIX/CH1 debbano essere
premuti o meno.
+ + + =
Monitor Mix
+ Aux
1 2 Aux
EQ
REVERB
Edit
VOICESOLO FX-300
Master
Level Level Level
High
Mid
Low
High
Mid
Low
High
Mid
Low
Level StyleLevel
Voice
Cancel
Vocal
Tone
Vocal
Tone
HI Z
FULL MIX
Master
Edit
+ + + =
Monitor Mix
+ Aux
1 2 Aux
EQ
REVERB
Edit
VOICESOLO FX-300
Master
Level Level Level
High
Mid
Low
High
Mid
Low
High
Mid
Low
Level StyleLevel
Voice
Cancel
Vocal
Tone
Vocal
Tone
HI Z
FULL MIX
Master
Edit
Premuto Non premuto
Il riquadro posto nell’angolo inferiore sinistro
mostra i segnali che sarà possibile ascoltare
da VoiceSolo FX150.
Il riquadro posto nell’angolo inferiore destro
mostra quali segnali si potranno ascoltare tra-
mite il mixer/altoparlanti PA. In queste pagine,
nell’indicare termini quali “P.A.” o “mixer”, ci
riferiamo in realtà a qualsiasi sistema per la
gestione e diffusione di sorgenti sonore. Po-
trebbe essere qualsiasi cosa: dai sistemi di
diffusione “stick” o portatili/all-in-one, ai mo-
nitor attivi da studio, o anche l’interfaccia di
registrazione di un sistema DAW.
Nota: in questi diagrammi non abbiamo tenuto
conto di altri ingressi o strumenti – quindi non
troverai immagini di batterie ecc.
Abbiamo fornito diagrammi distinti riguardanti
il collegamento dei processori vocali TC-Heli-
con. Alcuni dei nostri processori sono dotati
di uscita cuffie, mentre altri ne sono sprovvi-
sti. Cercheremo di tenere in considerazione
entrambi i casi.
Nei nostri diagrammi abbiamo cercato di in-
cludere il maggior numero possibile di com-
binazioni e esempi, ma potremmo averne tra-
lasciati alcuni. Facendo riferimento all’intera
serie di diagrammi, dovresti poter essere in
grado di creare la tua personale configurazio-
ne di collegamenti. Limportante è tenere bene
a mente i punti chiave, come stabilire se pre-
mere o meno il tasto FULL MIX/CH1.
Legenda
OR
Pannello posteriore di
VoiceSolo FX150
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Microfono
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Chitarra acustica
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Chitarra elettrica
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Tastiera o altro strumento
FX150
Processore TC-Helicon
Processore FX per chitarra
Mixer
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
P. A .
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Mix monitor
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Cavo XLR
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Cavo TRS
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Cavo TS (chitarra)
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Cavo da 1/8”
Introduzione
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 7
Introduzione
Introduzione
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 8
Grazie per aver acquistato
VoiceSolo FX150 TC-Helicon!
Nelle situazioni dal vivo, ottenere un buon se-
gnale di monitoraggio può rivelarsi estremamen-
te difficile. Se sei abbastanza fortunato da poter
avere un fonico di palco dedicato che ti accom-
pagna concerto dopo concerto, probabilmente
non saresti qui a leggere questo manuale – quin-
di torniamo a parlare di noi.
Se non riesci ad ascoltare il tuo canto, la tua ese-
cuzione strumentale o il tuo parlato, non potrai
esibirti al meglio. Avere un feedback adeguato
(nel senso buono del termine, non quel fischio
fastidioso), permette di regolare il mix, l’into-
nazione, l’intensità e molti altri aspetti della tua
performance, restituendo al pubblico la migliore
esperienza d’ascolto possibile.
Preparati ad elevare le tue performance dal vivo
grazie alla flessibilità e alla potenza di questo
fantastico Personal Stage Monitor!
Nella scatola
La confezione d’imballo di VoiceSolo FX150 do-
vrebbe includere i seguenti elementi:
– VoiceSolo FX150
– Alimentatore
– Adattatore per il montaggio verticale
– Guida rapida multilingua
Se uno di questi elementi dovesse risultare man-
cante, contatta subito il tuo rivenditore.
Ispeziona ogni elemento per verificare la presen-
za di segni o danni causati dal trasporto. Nella
remota eventualità di presenza di danni, informa
il trasportatore e il fornitore/negoziante.
In caso di constatazione di danni, conserva la
confezione d’imballo, in quanto può servire a di-
mostrare l’evidenza di un trattamento non ade-
guato.
E ora, passiamo alle operazioni di configurazio-
ne!
Configurazione – ovvero “Questo dove lo metto?”
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 9
Configurazione – ovvero
Questo dove lo metto?
Configurazione – ovvero “Questo dove lo metto?”
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 10
La prima cosa da fare consiste nello stabilire
dove collocare l’unità FX150. Hai a disposizione
alcune opzioni, in base alla situazione.
Montaggio su asta microfonica
Questa è la nostra locazione preferita: una confi-
gurazione pulita e sempre a portata di mano per
le regolazioni, che oltre tutto fornisce l’angolazio-
ne ottimale per un’emissione sonora trasparente.
Per applicare FX150 all’asta microfonica:
“Click”
In alcune aste microfoniche, il fusto superiore
regolabile è molto sottile. In questi casi, il punto
ideale per il montaggio dell’unità FX150 è diret-
tamente sopra il sistema di frizionamento della
regolazione d’altezza (o “mandrino”), tra il fusto
inferiore e quello superiore dell’asta.
Su un ripiano o a terra
Collegamenti – ovvero “Esplorare ingressi e uscite”
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 11
Collegamenti – ovvero
“Esplorare ingressi e uscite
Collegamenti – ovvero “Esplorare ingressi e uscite”
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 12
Ingresso 1: connessione combo
per connettori XLR o jack da ¼
A. Questo è l’ingresso in cui collegare il microfo-
no, la chitarra o un altro strumento.
B. Se utilizzi una chitarra priva di preamplificato-
re, collegala a questo ingresso e premi il tasto
“Hi Z” posto accanto all’ingresso.
“La mia chitarra dispone di un’unità preamp?”
Chitarre elettriche: È raro trovare nelle chi-
tarre elettriche un preamplificatore. Usa l’In-
gresso 1 con il tasto “Hi Z” premuto.
Chitarre acustiche: La tua chitarra richiede
l’uso di una batteria? Questo è un modo sempli-
ce per sapere se dispone di un preamp. Se non
sei sicuro/a, contatta il produttore della chitarra
per conoscere maggiori dettagli a riguardo.
Ingresso 2: connessione combo
per connettori XLR o jack da ¼
A. Questo ingresso è perfetto per collegare un
secondo microfono, una chitarra preamplifica-
ta o un altro strumento con livello di linea.
B. L’ingresso 2 può essere utilizzato anche per
accogliere il segnale di monitoraggio prove-
niente dal mixer, se questo è in grado di invia-
re un mix monitor*
Approfondiremo i mix monitor e il loro utilizzo
nelle pagine seguenti.
Ingresso Aux
L’ingresso da 1/8” è perfetto per due tipi diversi
di collegamento.
Per eseguire delle tracce d’accompagnamen-
to, usa l’ingresso Aux per collegare il tuo me-
dia-player.
– Se utilizzi un processore per voce/chitarra
TC-Helicon (o di terze parti), collega l’usci-
ta cuffie del processore all’ingresso Aux di
FX150.
Questa configurazione consente anche di
disporre di un secondo canale “More ME!” -
tratteremo questo argomento nella sezione
dedicata ai mix monitor.
FX150
Collegamenti – ovvero “Esplorare ingressi e uscite”
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 13
Out
Questa uscita XLR può operare in due modi, in
base a come si utilizza l’Ingresso 2 - ovvero, se
come un “normale” ingresso per chitarra/voce
ecc, oppure per accogliere il mix di monitorag-
gio proveniente dal mixer FOH (Front-of-House).
Iniziamo trattando la modalità FULL MIX:
Usando gli Ingressi 1 e 2 per chitarra/voce ecc,
l’uscita OUT invierà al sistema PA o al mixer
esattamente ciò che è possibile ascoltare dall’al-
toparlante dell’unità FX150. Questa uscita inclu-
derà anche il segnale presente all’ingresso AUX.
È la modalità più consueta che un performer so-
lista utilizzerà con il monitor FX150, soprattutto
all’interno di locali e strutture di piccole dimen-
sioni.
Ora occupiamoci della modalità CH1:
FX150
A. Una volta premuto il tasto FULL MIX/CH1, l’u-
scita OUT invierà unicamente il segnale pre-
sente all’Ingresso 1.
B. Ciò che sarà possibile ascoltare dall’altopar-
lante dell’unità FX150 sarà la combinazione di
Ingresso 1, Ingresso 2 (Monitor Mix) e Aux.
C. Dal sistema PA sarà possibile ascoltare solo il
segnale dell’Ingresso 1.
Osservando il diagramma qui sopra, fai riferi-
mento alla Legenda della sezione “Diagrammi”.
Le linee di colore grigio rappresentano i cavi
mentre le immagini poste nei box in basso mo-
strano ciò che sarà possibile ascoltare dall’unità
FX150 e dal sistema P.A.
Le immagini riferite al P.A. mostrano solo ciò
che appartiene a chi sta usando l’unità FX150 -
eventuali altri componenti della band non sono
raffigurati.
Connettore USB
Il connettore USB di FX150 permette di aggior-
nare il firmware dell’unità (se e quando verranno
rilasciati nuovi aggiornamenti).
Laggiornamento del firmware è eseguibile trami-
te la nostra applicazione software VoiceSupport,
scaricabile dal sito
tc-helicon.com/products/voicesupport/
Il connettore USB non passa il segnale audio.
Comprendere il monitoraggio
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 14
Comprendere il monitoraggio
Comprendere il monitoraggio
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 15
Che cos’è un Monitor Mix?
Di norma, in locali e strutture di dimensioni ra-
gionevoli, è possibile avere sul palco delle unità
monitor di tipo wedge.
Dal mixer principale, il fonico FOH (Front-of-House)
può indirizzare i segnali per farli ritornare al palco.
Questo è ciò che si intende per monitor o cue mix.
In una situazione ideale, ogni persona presente
nel palco può disporre della propria combina-
zione di strumenti/segnali che intende ascoltare
dalla propria unità di monitoraggio.
In molte strutture e locali, il numero di monitor
mix è limitato a uno o due (o a nessuna, purtrop-
po). In presenza di due mix, di norma il cantante
se ne tiene uno per se (cattivo!), mentre la band
dovrà condividere il mix rimanente.
Si tratta di una situazione tuttaltro che ideale,
dato che ciascun membro della band vorrà pro-
babilmente ascoltare se stesso in modo legger-
mente prominente rispetto agli altri strumenti.
FX150 permette di usare un singolo mix e aggiun-
gere “più se stessi” (o “MORE ME”) al segnale.
Batteria Chitarra Tastiere Voce
Cue Mix More me
“More me” per il cantante
Usare l’Ingresso 2 come
Ingresso Monitor
E
CH1
A
B
D
C
FX150
A. Il fonico FOH invia un “monitor mix” piuttosto
uniforme a tutti gli strumenti sul palco.
B. Collega il cavo di questo “monitor mix” all’In-
gresso 2 di FX150.
C. Premi il tasto FULL MIX/CH1.
D. Collega il microfono o lo strumento all’Ingres-
so 1.
E. Il fonico FOH utilizza l’uscita OUT di FX150
per prelevare il tuo segnale e farlo rientrare
nel mixer principale. Dato che è stato premuto
il tasto FULL MIX/CH1, solo il segnale presen-
te all’Ingresso 1 sarà inviato al mixer FOH. Ciò
impedisce il generarsi di feedback loop nel
percorso del segnale di monitoraggio.
Collegando un media-player o un’unità multi-ef-
fetti (tramite l’uscita cuffie) all’ingresso AUX, con
CH1 abilitato, l’altoparlante di FX150 emetterà
SOLO questi segnali. Il segnale NON passe
alluscita OUT. Occorrerà collegare luscita prin-
cipale dell’unità multi-effetti al sistema PA.
Ora viene la parte interessante…
A. L’Ingresso 1 contiene il segnale principale
(“More ME!”).
B. L’Ingresso 2 contiene il monitor mix (ovvero,
tutto il resto).
C. L’ingresso Aux il segnale secondario (“More
ME!”).
Regolando i livelli di Ingresso 1, Ingresso 2 e Aux
relativamente tra loro, potrai creare il tuo mix
personale con quanto più “More ME!” intendi
disporre!
Input 1 Input 2 Aux
Mix “More me”
Comprendere il monitoraggio
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 16
Connessioni Monitor THRU
OR
In presenza di molteplici unità VoiceSolo FX150
sul palco, potrai collegarle tra loro a catena (“dai-
sy chain”) usando le connessioni Ingresso 2 e
THRU, come mostrato nell’illustrazione.
A. Collega il monitor mix FOH nell’Ingresso 2 del-
la prima unità FX150.
B. Premi il tasto FULL MIX/CH1.
C. Collega la connessione THRU della prima uni-
tà FX150 all’Ingresso 2 dell’unità FX150 suc-
cessiva, usando un cavo XLR.
D. Ricordati di premere il tasto FULL MIX/CH1
anche nella seconda unità FX150.
E. Ripeti il processo per ciascuna unità FX150
presente sul palco.
! Ricordati che è comunque necessario colle-
gare l’uscita OUT di ciascuna unità FX150 al
mixer FOH!
In base a ciò che risulta collegato negli Ingressi
1 e Aux di ciascuna unità FX150, ogni persona
potrà disporre della propria regolazione “More
ME!” del mix.
Ecco alcuni esempi di come la regolazione
“More ME!” potrà apparire e risultare diversa per
ciascun musicista di una band.
Batteria Chitarra Tastiere Voce
Cue Mix More me
“More me!” della voce
Batteria Chitarra Tastiere Voce
Cue Mix More me
“More me!” della chitarra
Batteria Chitarra Tastiere Voce
Cue Mix More me
“More me!” delle tastiere
Batteria Chitarra Tastiere Voce
Cue Mix More me
“More me!” di chitarra e voce
Lesempio “More me! di chitarra e voce” rap-
presenta un caso speciale. Qui, l’uscita cuffie di
un’unità multi-effetti è collegata all’ingresso Aux
di FX150, mentre l’uscita principale dell’unità
multi-effetti è collegata al mixer FOH.
Mostrami come fare!
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 17
Mostrami come fare!
Mostrami come fare!
VoiceSolo FX150 Manuale d’uso Italiano 18
Cantante solista
A. Collega il microfono all’Ingresso 1.
B. Collega l’uscita OUT di FX150 al mixer del si-
stema PA.
C. Vuoi eseguire tracce d’accompagnamento?
Collega la sorgente audio all’ingresso AUX
usando un cavo con connettore jack da 1/8”.
FX150
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

TCHELICON VOICESOLO FX150 Manuale del proprietario

Categoria
Equalizzatori audio
Tipo
Manuale del proprietario