PROEL ACDT180V Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
1. PRECAUZIONI D’USO
AVVERTENZA:Per ridurre il rischio di folgorazione, non rimuovere il coperchio (o il pannello
posteriore). All’interno non sono contenute parti riparabili dall’utente; affidare
la riparazione a personale qualificato.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d’incendio o di folgorazione, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Questo simbolo, ove compare, segnala la presenza di un voltaggio pericoloso
non isolato all’interno del corpo dell’apparecchio – voltaggio sufficiente a
costituire un rischio di folgorazione.
Questo simbolo, ove appare, segnala, importanti istruzioni d’uso e
manutenzione nel testo allegato. Leggere il manuale
.
RACCOMANDAZIONI:
Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere lette prima di mettere in funzione
l’apparecchio.
Conservare le istruzioni:
Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per un futuro riferimento.
Il presente manuale è parte integrante del prodotto e lo deve accompagnare in caso di eventuali
cambi di proprietà. In questo modo il nuovo proprietario potrà conoscere le istruzioni relative a
installazione, funzionamento e sicurezza.
Prestare attenzione:
Tutte le avvertenze sull’apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite
fedelmente.
Osservare tutti gli avvertimenti.
Seguire le istruzioni:
Tutte le istruzioni per il funzionamento e per l’utente devono essere seguite.
Le note precedute dal simbolo contengono importanti informazioni sulla sicurezza:
leggerle con particolare attenzione.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IN DETTAGLIO.
Acqua ed umidità:
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua (per es. vicino a vasche da
bagno, lavelli da cucina, in prossimità di piscine ecc.).
Ventilazione:
L’apparecchio deve essere posto in modo tale che la sua collocazione o posizione non
interferisca con l’adeguata ventilazione. Per esempio, l’apparecchio non deve essere collocato
su un letto, copri-divano, o superfici simili che possono bloccare le aperture di ventilazione, o
posto in una installazione ad incasso, come una libreria o un armadietto che possono impedire il
flusso d’aria attraverso le aperture di ventilazione.
Calore:
L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, termostati, asciuga
biancheria, o altri apparecchi che producono calore.
Alimentazione:
L’apparecchio deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione descritto nelle
istruzioni d’uso o segnalato sull’apparecchio.
Se la spina in dotazione non combacia con la presa, rivolgersi ad un elettricista per farsi
installare una presa appropriata.
Messa a terra o polarizzazione:
Si devono prendere precauzioni in modo tale che la messa a terra e la polarizzazione dell’
apparecchio non siano pregiudicate.
Le parti metalliche dell’apparecchiatura sono collegate a massa tramite il cavo
d’alimentazione.
Se la presa utilizzata per alimentazione non possiede collegamento a massa, rivolgersi ad
un elettricista qualificato per fare collegare l’apparato a massa tramite il terminale.
Protezione del cavo di alimentazione:
Il cavo di alimentazione elettrica deve essere installato in modo che non venga calpestato o
pizzicato da oggetti posti sopra o contro, prestando particolare attenzione a cavi e spine, prese
a muro.
Pulizia:
Quando l’unità deve essere pulita, è possibile eliminare la polvere utilizzando un getto
d’aria compressa o un panno inumidito.
Non pulire l’unità utilizzando solventi quali trielina, diluenti per vernici, fluidi, alcol, fluidi ad
alta volatilità o altri liquidi infiammabili.
Periodi di non utilizzo:
Il cavo di alimentazione dell’apparecchio deve essere staccato dalla presa se rimane inutilizzato
per un lungo periodo.
Ingresso di liquidi o oggetti:
Si deve prestare attenzione che non cadano oggetti e non si versino liquidi nel corpo
dell’apparecchio attraverso le griglie.
Uso sicuro della linea d’alimentazione:
Quando si scollega l’apparato alla rete tenere saldamente sia la spina che la presa.
Quando l’unità non viene utilizzata per un periodo prolungato, interrompere l’alimentazione
estraendo la spina dalla presa dell’alimentazione
Per evitare danni alla linea d’alimentazione dell’apparato, non mettere in trazione il cavo
d’alimentazione e non utilizzare un cavo attorcigliato.
Per evitare il danneggiamento del cavo d’alimentazione dell’apparato, assicurarsi che
questo non venga calpestato o schiacciato da oggetti pesanti.
Spostamento dell’unità:
Prima di ogni spostamento, verificare che l’unità sia spenta. Il cavo d’alimentazione deve essere
estratto dalla presa, così come i collegamenti dell’unità con altre linee.
Non smontare l’unità:
Non tentare di smontare né riparare da soli l’unità. Per qualsiasi problema non risolvibile con
l’aiuto del presente manuale, rivolgersi a un tecnico qualificato o consultare la nostra compagnia.
Qualsiasi uso non appropriato può causare incendi o scosse elettriche.
Malfunzionamenti:
Non tentare mai di eseguire riparazioni diverse da quelle descritte nel presente manuale.
Contattare un centro di servizio autorizzato o del personale altamente qualificato nei
seguenti casi:
- Quando l’apparato non funziona o funziona in modo anomalo.
- Se il cavo d’alimentazione o la spina sono danneggiati.
- Sono penetrati oggetti estranei o è stato versato del liquido nell’apparecchio.
- L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.
- L’apparecchio non sembra funzionare normalmente o presenta un evidente
cambiamento nelle prestazioni.
- L’apparecchio è caduto, o il corpo è danneggiato.
Manutenzione:
L’utente non deve tentare di riparare l’apparecchio al di là di quanto descritto nelle istruzioni di
funzionamento. Ogni altra riparazione deve essere affidata a personale specializzato.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA:
Installare seguendo le istruzioni.
Il voltaggio d’alimentazione dell’unità è abbastanza elevato per evitare il rischio di scosse
elettriche, non installare, collegare o sconnettere l’alimentazione quando l’apparato è
acceso.
Non aprire mai l’apparecchiatura: all’interno non esistono parti utilizzabili dall’utente.
Se si avverte uno strano odore proveniente dall’apparato, spegnerlo immediatamente e
sconnettere il cavo dell’alimentazione.
Non ostruire le griglie di ventilazione dell’apparato.
Evitare che l’unità lavori in sovraccarico per tempo prolungato.
Non forzare i comandi (pulsanti, controlli, ecc.)
Avvitare completamente i terminali a vite degli altoparlanti per garantire la sicurezza dei
contatti.
Per ragioni di sicurezza, non annullare il collegamento a massa della spina. Il
collegamento a massa è necessario per salvaguardare la sicurezza dell’operatore
Utilizzare unicamente i connettori e gi accessori specificati dal produttore.
L’apparato deve essere collocato in un rack metallico (vedi INSTALLAZIONE) e tenuto
lontano da:
Luoghi umidi
Esposizione diretta a fonti di calore (come luce solare).
Luoghi non sufficientemente ventilati
In presenza di temporali con fulmini o quando l’apparato non è utilizzato, estrarre la spina
d’alimentazione dalla presa.
Per prevenire il rischio di incendi e scosse elettriche, è necessario tenere l’apparato
lontano da spruzzi e gocce. Sopra l’apparato non devono essere collocati vasi o altri oggetti
contenenti liquidi. In caso si verifichino interferenze nel circuito di provenienza, il valore di
THD sarà superiore al 10%. Non installare questo apparato in una libreria o in altri luoghi a
spazio ristretto
PROEL S.P.A. declina ogni responsabilità in caso di scorretta installazione dell’unità.
Grazie per aver scelto un prodotto Proel e della fiducia riposta nel nostro
marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità.
Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normative CE per utilizzazione continua in
impianti di diffusione sonora.
1. DESCRIZIONE
Questo apparecchio è stato specificatamente progettato per la trasmissione
di annunci microfonici e/o programmi musicali in tutti i sistemi P.A. Esso
presenta:
Elevato design e accuratezza costruttiva
Ampia risposta in frequenza: 50 Hz – 15KHz ± 3 dB
Bassa distorsione e basso livello di rumore
Sintonizzatore digitale, con 14 memorie FM e 7 memorie AM, e
lettore CD/MP3 incorporato. Ogni sezione ha interruttore on/off e
controllo di volume indipendente
Controllo di volume Master
Regolazione toni Bassi e Alti
Indicatore di livello a led
Quattro ingressi microfonici/linea bilanciati, con phantom 48V
selezionabile
Due ingressi Linea commutati posteriormente.
Ingresso Mic 1 con funzione di silenziamento automatico, durante
una trasmissione esso permette di inserire un altro segnale sonoro
portando in MUTE gli altri segnali attivi (CD, Tuner, Tape, AUX)
Ulteriore comando di priorità attivabile con Base Microfonica BM100
Uscita linea altoparlanti a bassa impedenza (4/8/16 ohm) ed alta
impedenza (70/100V)
Uscita Tape Out per eventuale registrazione
Uscita Main IN/OUT per equalizzatore
Ingresso segnale da centrale telefonica per Paging
Sirena per allarme comandata da centrale antincendio
Selettore tensione d’alimentazione (115 – 230 V)
2. FUNZIONI E CONTROLLI PANNELLO FRONTALE
fig.1
1. Interruttore d’accensione
2. Controllo generale del volume (MASTER)
Questa manopola è usata per controllare il volume di uscita.
3. Controlli di tono
I controlli di tono svolgono un intervento di +/- 10 dB nello spettro
delle frequenze dei bassi ed acuti, permettendo di effettuare una
corretta equalizzazione del segnale riprodotto.
4. Controlli di livello ingressi da 1 a 5
5. Indicatore di livello a led - Vu meter
Indica il livello del segnale di uscita. Per un corretto uso
dell’amplificatore il volume deve essere regolato con il livello
compreso tra –20 dB e 0 dB indicati dall’accensione dei primi 5 leds,
se il livello di volume è tale da far accendere gli ultimi 2 leds (+3 dB
+6 dB) il segnale in uscita potrebbe risultare distorto e il volume
dovrebbe essere abbassato.
6. Modulo radio digitale
7. Interruttore on/off sezione radio
8. Controllo di volume radio
9. Modulo lettore CD/MP3
10. Interruttore on/off sezione CD/MP3
11. Controllo di volume CD/MP3
12. Alette di fissaggio su RACK 19”
13. Maniglie
3. CONTROLLI PANNELLO POSTERIORE
fig.2
1. Presa d’ingresso per alimentazione di rete (con fusibile)
2. Fusibile di protezione
Protegge il dispositivo da eventuali sbalzi di tensione della rete di
alimentazione e può essere sostituito.
3. Selettore per alimentazione di rete 230/117Vca 50/60Hz
4. Ingressi INPUT1 ~ INPUT4:
a. Connettore d’ingresso COMBO/XLR
b. Ingresso a morsetto estraibile eurobloc
c. Dip-switch:
PIN1 su ON = L’ingresso è in grado di accettare un segnale a
livello MICRO
OFF = L’ingresso è in grado di accettare un segnale a
livello LINEA
PIN2 su ON =Viene invertita la fase dell’ingresso
PIN3 su ON =Filtro passa alto attivo sull’ingresso (ideale per
il parlato)
OFF = Sull’ingresso non agisce nessun filtro
PIN4 su ON = Phantom 48V attiva
OFF = Phantom 48V disattiva
Nel momento in cui l’ingresso INPUT1 è attivo l’’unità ha la
caratteristica di silenziare tutte le altre trasmissioni in corso.
5. Ingresso INPUT5:
Esso prevede il collegamento di due sorgenti AUX (radio, cd, ecc.)
mediante ingressi RCA o morsetto estraibile eurobloc
Dip-switch:
PIN1 su ON = è abilitato l’ingresso AUX2
OFF = è abilitato l’ingresso AUX1
PIN2 su ON = sull’ingresso AUX selezionato non agisce nessuna
attenuazione
OFF = l’ingresso AUX selezionato è attenuato di 10 dB
PIN3 su ON = Il filtro passa alto è attivo sull’ingresso
OFF = Sull’ingresso non agisce nessun filtro
PIN4 su ON = La sensibilità d’ingresso è impostata a -10dbV
OFF = La sensibilità d’ingresso è impostata a 0dbu
6. Ingresso AMP IN – Uscita PRE OUT
Di serie l’ingresso
MAIN IN è collegato con
l’uscita PRE OUT
con un ponticello.
E’ possibile ottenere
un’ottimizzazione del
segnale da amplificare
interponendo tra i due
terminali un’unità
esterna (es.
equalizzatore,
processore ecc.).
Per il collegamento
riferirsi alla figura.
7. Uscita TAPE OUT
8. Ingresso Antenna AM a loop
9. Ingresso Antenna FM
10. Morsetti attivazione funzione priorità
Quando i terminali PRIORITY e COM vengono cortocircuitati, gli
ingressi INPUT2 INPUT3, INPUT4 e INPUT5 si attenuano
automaticamente lasciando la priorità di segnale all’ingresso
INPUT1.
11. Morsetti SIREN
Fintanto che, i due morsetti restano cortocircuitati, in uscita viene
generato un tono sirena con priorità su tutti gli altri segnali ed il suo
volume è regolato dal controllo MASTER.
12. Ingresso TEL.PAGING
Consente di collegare un segnale audio (bilanciato o sbilanciato) ad
alto livello (600
) proveniente dalla centrale telefonica con priorità
su tutti gli altri segnali. Il livello del segnale può essere regolato
tramite il trimmer GAIN.
La morsettiera fissa e il morsetto estraibile eurobloc sono in
parallelo.
13. Morsettiera di uscita linea altoparlanti
Questi morsetti sono utilizzati per il collegamento dei diffusori a 4,
8, 16, 50 V, 70 V e 100 V
14. Vite per eventuale messa a terra
Permette la messa a terra delle parti meccaniche dell’unità qualora
la presa di corrente non sia provvista del “polo di terra”.
Attenzione
La connessione deve essere effettuata da personale qualificato.
4. INSTALLAZIONE
1. Connessioni d’ingresso
CONNESSIONE MICROFONO/BASE MICROFONICA:
Qualunque tipo di microfono volete impiegare, utilizzate sempre un
cavo schermato.
Riferendosi alla (fig.2 rif.4)
Settare il livello d’ingresso a livello MICRO, PIN1 a ON
Nota: se la base microfonica è attiva selezionare il livello LINEA
PIN1 a OFF
Per applicazioni tipo parlato si consiglia di settare il PIN3 su ON.
Nel caso di microfoni che necessitino di alimentazione Phantom
posizionare il PIN4 a ON.
CONNESSIONE D’INGRESSO LINE (CD, TUNE, ecc)
In caso di lunghe tratte utilizzare il cavo schermato.
Riferendosi alla (fig.2 rif.4), settare il livello d’ingresso a livello LINEA,
PIN1 a OFF. Posizionare il PIN4 a OFF (Alimentazione Phantom non
attiva). Per applicazioni tipo parlato si consiglia di settare il PIN3 su
ON.
Per realizzare le possibili tipologie di collegamento riferirsi ai seguenti
schemi:
Connessione di tipo sbilanciata:
Connessione di tipo bilanciata:
Connessione di tipo sbilanciato con jack mono
Connessione Bilanciata su morsetto EUROBLOC
Connessione Sbilanciata su morsetto EUROBLOC
CONNESSIONE INGRESSO AUX (CD, TUNE, ecc.)
In caso di lunghe tratte utilizzare il cavo schermato.
Riferendosi alla (fig.2 rif.5)
Settare quale, tra i due ingressi AUX disponibili, abilitare, PIN1 su ON
è abilitato l’ingresso AUX2 su OFF quello AUX1
In base al livello del segnale d’ingresso, regolare la sensibilità
mediante il PIN4, su ON la sensibilità d’ingresso è impostata a
-10dbV su OFF la sensibilità d’ingresso è impostata a 0dbu
Posizionare il PIN4 a OFF (Alimentazione Phantom non attiva).
Per applicazioni tipo parlato si consiglia di settare il PIN3 su ON.
Se il livello d’ingresso risulta troppo basso togliere l’attenuazione
portando il PIN2 su ON
Connessione Bilanciata su morsetto EUROBLOC
Connessione Sbilanciata su morsetto EUROBLOC
Connessione RCA
2. Connessioni d’uscita
Attenzione
Per prevenire il rischio di contatto con scariche elettriche non toccare
mai le uscite dell’amplificatore quando esso è in funzione.
Per accedere ai morsetti di connessione degli altoparlanti (fig.2 rif.13)
rimuovere il coperchio di protezione svitando le rispettive viti.
LINEA AD IMPEDENZA COSTANTE
Per ottenere una linea a impedenza costante collegare i due terminali
rispettivamente al morsetto COM e a quello contrassegnato con il
valore d’impedenza di linea desiderato (4, 8, 16) (fig.2 rif.13).
Al fine di garantire il massimo rendimento, l’impedenza totale
degli altoparlanti collegati alla linea, deve essere uguale
all’impedenza dell’uscita dell’amplificatore.
La somma della potenza degli altoparlanti non deve essere
inferiore alla potenza di uscita dell’amplificatore.
Si consiglia di ridurre al minimo la lunghezza delle connessioni,
in ogni caso, aumentare la sezione del cavo in funzione della
distanza coperta.
LINEA A TENSIONE COSTANTE
Per ottenere una linea a tensione costante (70 / 100 V), collegare i due
terminali rispettivamente al morsetto COM e a quello contrassegnato con
il valore di tensione desiderato (fig.2 rif.13).
Gli altoparlanti devono essere dotati di un trasformatore avente
una tensione d’ingresso equivalente a quella fornita
dall’amplificatore
La somma della potenza degli altoparlanti non deve superare la
massima potenza di uscita dell’amplificatore.
5. USO DELLA RADIO
ACCENSIONE. Premere per qualche secondo il tasto di
accensione (fig.1 rif.7).
ASCOLTO DI UN PROGRAMMA. Le stazioni radio possono
essere selezionate sia manualmente che in modo automatico.
REGOLAZIONE DEL VOLUME. E’ possibile regolare il volume
del modulo radio mediante la pressione dei 2 tasti VOLUME.
Premendo il tasto in alto il volume aumenta, premendo il tasto in
basso il volume diminuisce.
RICERCA AUTOMATICA delle stazioni. Questa funzione è
utilizzabile solo nel caso di segnale forte e in assenza di
interferenze.
a. premere il pulsante AM/FM per selezionare la banda
desiderata (AM o FM).
b. Premendo il pulsante UP o DOWN per circa 2 secondi
inizia la ricerca automatica delle stazioni radio che si
ferma sulla prima stazione con un livello di segnale
sufficiente.
RICERCA MANUALE. Se il segnale è scarso, l’utilizzo della
ricerca automatica non risulta possibile, è quindi necessario
ricorrere alla ricerca manuale.
a. premere il pulsante AM/FM per selezionare la banda
desiderata (AM o FM).
b. Attraverso brevi pressioni del pulsante UP o DOWN si
ottengono spostamenti della frequenza con passi di
100KHz, in questo modo è possibile posizionare il
ricevitore su qualsiasi frequenza.
MEMORIA. Il ricevitore permette la memorizzazione di 5 stazioni
FM e 5 AM, richiamabili attraverso i tasti da M1 a M5 sul
pannello frontale.
MEMORIZZAZIONE STAZIONI.
Per memorizzare il programma musicale, dopo aver sintonizzato la
stazione desiderata premere il tasto MEMORY e di seguito il numero
scelto per indicare la stazione (M1~M5).
NOTE.
a. Nel caso di ricerca automatica se si raggiunge la fine della banda,
automaticamente, la ricerca continua dall’inizio.
b. Quando si memorizza una stazione su una posizione di memoria
già occupata, la vecchia stazione viene sostituita dalla nuova.
c.
L’apparecchio, in assenza di alimentazione, è in grado di
mantenere in memoria le stazioni per circa una settimana.
6. USO DEL LETTORE CD/MP3
a. Premendo il tasto di accensione (fig.1 rif.10) il display si accende
e il lettore è pronto.
b. Premendo il tasto (open/close) lo sportello cd si apre, inserire il
CD da riprodurre e richiudere lo sportello, premendo nuovamente
lo stesso tasto. Dopo alcuni secondi sul display verrà indicato il
numero dei brani contenuti nel CD a questo punto è possibile
avviare la riproduzione premendo il tasto play/pause.
Funzioni:
OPEN/CLOSE. Premere questo pulsante per aprire/chiudere il
cassetto porta CD.
PLAY/PAUSE. Avvia/sospende la riproduzione del brano.
LEVEL. Permette di controllare il volume del CD
STOP. Interrompe la riproduzione del CD.
B.SKIP/REV.
Premendolo una sola volta la riproduzione si porta all’inizio del
brano riprodotto.
Premendolo due volte di seguito passa al brano precedente.
Mantenendolo premuto si scorrono i brani indietro
velocemente.
F.SKIP/FF.
Premendolo una sola volta la riproduzione passa al brano
successivo.
Mantenendolo premuto si scorrono i brani avanti velocemente.
REPEAT. Alla prima pressione ripete in maniera ciclica il brano in
ascolto, alla seconda ripete in maniera ciclica tutto il CD, infine
alla terza si torna al funzionamento standard.
PROG. Dopo aver premuto questo tasto il display lampeggia,
attraverso l’uso delle frecce selezionare il brano che si vuole
inserire nel programma e confermarlo sempre utilizzando lo
stesso tasto, ripetere la stessa procedura per aggiungere altri
brani al programma. Premendo PLAY il lettore inizia la
riproduzione.
Nota: è possibile inserire nel programma fino a 18 brani.
7. RISOLUZIONE DI PROBLEMI
Se il problema è Assicurarsi che…
Il led non si accende con l’interruttore
di accensione su ON.
Controllare che la spina sia inserita.
Controllare che il fusibile sia funzionante.
La ventola non gira.
Controllare che la spina sia inserita.
Controllare che il fusibile sia funzionante.
Il suono non si sente.
Controllare che gli ingressi siano
correttamente selezionati.
Controllare il corretto collegamento degli
altoparlanti.
L’uscita risulta intermittente, con ronzii
e disturbi.
Controllare che l’alimentazione sia
appropriata.
L’uscita non è presente su uno o più
canali.
Controllare i cavi e la linea degli
altoparlanti.
Controllare che il segnale pilota abbia un
livello appropriato.
Il display del CD non si accende.
Controllare che l’interruttore di
accensione CD sia su ON.
Nessun segnale in uscita dal CD
Controllare che il CD sia pulito e non
presenti imperfezioni.
Il segnale in uscita dalla radio è
distorto, presenta molte interferenze o
ha un livello di volume basso.
Controllare che l’antenna sia connessa in
maniera corretta
Controllare che l’antenna sia
correttamente orientata.
Controllare che l’antenna sia adeguata a
ricevere la stazione desiderata.
Il segnale in uscita dalla radio risulta
intermittente, con ronzio e disturbi.
Può spesso dipendere da interferenze
dovute alla vicinanza di neon, lampade,
motori e apparecchi elettrici in genere.
L’indicatore di livello a led si accende
ma in uscita non è presente alcun
segnale.
Spegnere per qualche secondo l’unita (in
modo da resettare il circuito di protezione
che potrebbe essere entrato in funzione)
e accendere.
Controllare tutte le connessioni.
Se il problema persiste rivolgersi ad un
centro di assistenza autorizzato.
Sul display del CD è presente un
messaggio di errore (ER..)
Provare ad aprire e chiudere il cassetto
porta CD
Portando al minimo il volume spegnere
per qualche secondo e poi riaccendere il
lettore.
Se il problema persiste rivolgersi ad un
centro di assistenza autorizzato.
8. Caratteristiche Tecniche
Il prodotto è conforme alla Direttiva 89/336/CEE (Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modifiche 92/31/CEE e 93/68/CEE, secondo i seguenti standard:
EN 50082-1:1997, EN 55013:1990, EN 55020:1994
inoltre, è conforme alla Direttiva 73/23/CEE (Bassa Tensione)
e successive modifiche 93/68/CEE, secondo il seguente standard:
EN 60065:1998
MODEL
ACDT180
Output Power RMS 180/240MAX
Inputs
4 x MIC.balanced 1,5mV/600ohms ( with 48V Phantom)
LINE 100mV - 5Kohms
AUX/TUNER/TAPE/CD 150mV/10Kohms
Telephone/Emergency Variable gain - 600ohms
Frequency range (+/- 3dB) 50 -16,5KHz
Tone Control Low/High
Outputs
Speakers 100/70/50V - 16/8/4ohms
Pre OUT/Main IN
I1 V/600ohm - 1 V/10Kohms
THD distortion <0,5% @ (Pnom. 1Kz)
S/N Ratio >80 dB
Power Supply 230/117Vac-50/60Hz
Ambient temperature 0 - 40 °C
19” Rack Dimensions (WxHxD) 483 x 88 x 380
Weight 13 Kg
Input/output connectors
Microphone 4 x XLR and 6,3mm jack
Line IN/Main IN-OUT 1 x RCA L/R each
AUX 1 x RCA L/R each
Others in/out screw terminals
La Proel SpA persegue una politica di costante ricerca e sviluppo, di conseguenza si riserva il diritto di
apportare miglioramenti ai prodotti esistenti, senza preavviso e in qualunque momento.
9. Esempi di possibili connessioni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

PROEL ACDT180V Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente

in altre lingue