FORS WE9567 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
WE9567
Notice d'utili‐
sation
Lave-linge
Istruzioni per
l’uso
Lavabian‐
cheria
INDICE
Informazioni per la sicurezza 33
Istruzioni di sicurezza 34
Descrizione del prodotto 36
Pannello dei comandi 37
Programmi 40
Valori di consumo 45
Opzioni 46
Impostazioni 47
Preparazione al primo utilizzo 48
Utilizzo quotidiano 48
Consigli e suggerimenti utili 52
Pulizia e cura 53
Risoluzione dei problemi 57
Apertura d'emergenza dell'oblò 59
Dati tecnici 60
Garanzia 61
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a
portata di mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei
bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla porta
dell'apparecchiatura quando è aperta.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza
per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
33
Avvertenze di sicurezza generali
Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
Rispettare il volume di carico massimo di 9 kg (consultare il
capitolo “Tabella dei programmi”).
La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima)
deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar (0,8
MPa).
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere ostruite da un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto.
Conservare i bulloni per il trasporto.
Prima di spostare nuovamente
l'apparecchiatura, bloccare il cesto.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è molto pesante. Indossare sempre
guanti di sicurezza.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se la temperatura è
inferiore a 0°C o in posizione esposta
alle intemperie.
Accertarsi che il pavimento dove viene
appoggiata l'apparecchiatura sia piano,
stabile, resistente al calore e pulito.
Accertarsi che l'aria circoli liberamente
tra l'apparecchiatura e il pavimento.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatura e
la moquette.
Non installare l'apparecchiatura in un
punto dove non è possibile aprire
completamente la porta.
34
Collegamento elettrico
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà
essere effettuato dal nostro Centro di
Assistenza autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o la
spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Solo per il Regno Unito e l'Irlanda:
L'apparecchiatura è dotata di spina di
alimentazione da 13 amp. Se si
rendesse necessario cambiare il fusibile
della spina di alimentazione, utilizzarne
uno da 13 A ASTA (BS 1362).
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
Collegamento dell’acqua
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua
finché non è limpida.
La prima volta che si usa
l’apparecchiatura, accertarsi che non vi
siano perdite.
Utilizzo
ATTENZIONE! Vi è il rischio di
lesioni, scosse elettriche,
incendio, scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente in un ambiente
domestico.
Osservare le istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti
metallici dalla biancheria.
Non collocare un contenitore sotto
l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sapere quali
accessori si possono utilizzare.
Non toccare il vetro dell'oblò quando è
in corso un programma. Il vetro
potrebbe essere caldo.
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura contattare
il Centro di Assistenza Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Smaltimento
ATTENZIONE! Rischio di
lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
35
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica dell'apparecchiatura
1
2
3
5
6
7
4
1
Piano di lavoro
2
Contenitore del detersivo
3
Pannello dei comandi
4
Maniglia della porta
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Piedini per mettere a livello
l’apparecchiatura
Per attivare il dispositivo di
sicurezza bambino
Ciò evita che i bambini o gli animali
domestici restino chiusi nel cesto.
Ruotare il dispositivo in senso orario fino
alla scanalatura orizzontale.
Non è possibile chiudere l'oblò.
Per chiudere l'oblò, ruotare il dispositivo in
senso antiorario fin quando la scanalatura
non si trova in posizione verticale.
Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Disponibile presso il vostro distributore
autorizzato.
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
36
PANNELLO DEI COMANDI
Descrizione del pannello dei comandi
1
Tasto On/Off (Auto Off)
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause -
Départ/Pause)
5
Tasto Partenza ritardata (Zeitvorwahl -
Départ Différé)
6
Tasto Risparmio tempo (Zeit Sparen -
Gain de Temps)
7
Tasto Risciacqui extra (Extra Spülen -
Rinçage +)
8
Tasto Macchie/Prelavaggio (Flecken -
Taches / Vorwäsche - Prélavage)
9
Tasto Riduzione centrifuga (U./Min. - T/
min.)
10
Tasto Temperatura (Temperatur -
Température)
Display
A H
JKL
C D E F GB
I
37
Il display mostra:
A
Temperatura del programma impostato
Acqua fredda
B
Velocità di centrifuga del programma impostato
Simbolo Esclusione centrifuga
1)
Simbolo Stop acqua in vasca
1)
Disponibile solo per il programma CENTRIFUGA/SCARICO.
C
I simboli delle fasi
Quando si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al programma si accen-
dono.
All'avviamento del programma, lampeggia solo il simbolo della fase in corso.
Al completamento del programma, si accende il simbolo dell'ultima fase.
Fase di prelavaggio
Fase di lavaggio
Fase di risciacquo
Fase di centrifuga
D
Il simbolo del vapore si accende quando si seleziona un programma Va-
pore (se disponibile nell'apparecchiatura).
E
Il simbolo di sovradosaggio del detersivo si accende al termine del ciclo
quando l'apparecchiatura rileva troppo detersivo.
F
Non si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riesce ad
aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.
Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acceso:
La funzione "Stop acqua in vasca" è attiva.
C'è dell'acqua nel cesto.
G
Il simbolo di partenza ritardata si accende quando si imposta la funzione
di partenza ritardata.
38
H
Durata del programma
All'avvio del programma, il tempo diminuisce con intervalli di 1 minuto.
Partenza ritardata
Quando si preme il tasto della partenza ritardata, il display mostra l'ora di
avvio corrispondente
Codici allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i codi-
ci di allarme. Consultare la sezione "Risoluzione dei problemi".
Sul display compare questo messaggio per alcuni secondi quando:
Non si riesce ad impostare una funzione con il programma di lavaggio
Quando si tenta di modificare il programma di lavaggio quando è in
funzione.
Il programma è terminato.
I
Il simbolo della sicurezza bambini si accende all'attivazione di questo dis-
positivo.
Barre grafiche
La barra indicatrice vuota è visualizzata solo se la relativa funzione è dis-
ponibile per il programma impostato.
La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate.
Se si esegue una selezione errata, il messaggio Err indica che la selezione
non è possibile.
J
Il simbolo sul ciclo breve si accende quando si imposta una delle durate
del programma.
Durata ridotta
Extra Rapido
K
Quando la funzione è attivata, si accende il simbolo di risciacqui extra.
Viene mostrato il numero totale di risciacqui.
La barra indicatrice è completamente piena quando si imposta il numero
massimo di risciacqui.
39
L
Quando la funzione è attivata, si accende il simbolo Macchie.
Quando la funzione è attivata, si accende il simbolo di Prelavaggio.
Quando si imposta solo una delle funzioni, la barra indicatrice non è com-
pletamente piena.
La barra indicatrice è completamente piena quando si impostano due fun-
zioni.
PROGRAMMI
Tabella dei programmi
Programma
Intervallo di temperatura
Carico massi-
mo
Velocità mas-
sima di cen-
trifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programmi di lavaggio
Koch/Bunt - Blanc/Couleurs
95°C - A freddo
9 kg
1600 giri/minu-
to
Cotone bianco e colorato. Sporco nor-
male e leggero.
Extra Leise - Extra Silence
95°C - A freddo
9 kg Cotone bianco e colorato. Sporco nor-
male e leggero. Il programma elimina la
fase di centrifuga per eseguire un ciclo si-
lenzioso. Il ciclo termina con l'acqua in
vasca.
Pflegeleicht - Synthétiques
60°C - A freddo
4 kg
1200 giri/minu-
to
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco
normale.
Leichtbügeln - Repassage
Facile
60°C - A freddo
4 kg
800 giri/minuto
Capi sintetici che richiedono un lav-
aggio delicato. Sporco normale e leg-
gero.
1)
Feinwäsche - Délicats
40°C - A freddo
4 kg
1200 giri/minu-
to
Tessuti delicati quali capi acrilici, in
viscosa e poliestere. Sporco normale.
Wolle/Seide - Laine/Soie
40°C - A freddo
2 kg
1200 giri/minu-
to
Indumenti di lana lavabili a macchina,
a mano e tessuti delicati che riportano
sull'etichetta il simbolo di "lavaggio a
mano".
2)
40
Programma
Intervallo di temperatura
Carico massi-
mo
Velocità mas-
sima di cen-
trifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Daunen - Couette
60°C - 30°C
3 kg
800 giri/minuto
Programma di lavaggio speciale per sin-
gole coperte in tessuto sintetico, piu-
mino d'oca, copriletto, ecc.
Anti-Allergie - Anti-Allergies
60°C
9 kg
1600 giri/minu-
to
Capi in cotone bianco. Questo pro-
gramma elimina i microrganismi grazie al
lavaggio a 60°C e ad un risciacquo ag-
giuntivo. In questo modo il lavaggio è più
efficace.
Schleudern/Pumpen - Essor-
age/Vidange
9 kg
1600 giri/minu-
to
Per centrifugare la biancheria e scaricare
l'acqua nel cesto. Tutti i tessuti.
Spülen - Rinçage
A freddo
9 kg
1600 giri/minu-
to
Per risciacquare e centrifugare la bianche-
ria. Tutti i tessuti.
Jeans
60° - A freddo
9 kg
1200 giri/minu-
to
Capi in jeans e jersey. Anche per capi
scuri.
20 min.-3 kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 giri/minu-
to
Capi in cotone e sintetici leggermente
sporchi o indossati solo una volta.
Super Eco 30°
30°C - A freddo
3 kg
1200 giri/minu-
to
Tessuti in cotone, sintetici e misti.
Sporco normale
3)
Baumwolle Eco - Coton Eco
4)
60°C - 40°C
9 kg
1600 giri/minu-
to
Cotone bianco e colorato. Sporco nor-
male. Il consumo di energia si riduce e la
durata del programma di lavaggio viene
allungata.
41
Programma
Intervallo di temperatura
Carico massi-
mo
Velocità mas-
sima di cen-
trifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programmi vapore
5)
Il vapore può essere usato per capi asciutti, lavati o indossati una sola volta. Questi
programmi possono ridurre le grinze e gli odori e rendono la biancheria più morbida.
Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando o usando smacchiatori.
I programmi vapore non eseguono cicli di igienizzazione.
Non impostare il programma Vapore per questo tipo di capi:
capi che in base alle indicazioni sull'etichetta non sono idonei all'asciugatura a macchina.
tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o simile.
Auffrischen - Rafraîchir
40°C
1.5 kg Programma vapore per capi in cotone e
sintetici. Questo ciclo rimuove gli odori
dalla biancheria.
6)
Glätten - Défroissage
40°C
1.5 kg Programma vapore per capi sintetici.
Questo ciclo aiuta a togliere le grinze dalla
biancheria.
1)
Per ridurre le pieghe della biancheria, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di lavaggio
e centrifuga delicata. L'apparecchiatura esegue alcuni risciacqui aggiuntivi.
2)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare che il cesto non
ruoti in modo appropriato o non ruoti affatto. Non si tratta di un’anomalia.
3)
Impostare questo programma per ridurre il consumo di energia e di acqua conservando buone prestazioni di lav-
aggio.
4)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conformemente alla normativa
1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "Programma cotone standard a 60°C" e il "Programma cotone
standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il
lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell'acqua della fase di lavaggio può essere leggermente diversa da quella indicata per
il programma selezionato.
5)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria sarà umida. È preferi-
bile stendere o appendere i capi all’aria aperta per circa 10 minuti per eliminare l'umidità. Al termine del programma,
togliere rapidamente la biancheria dal cesto. Se dopo un ciclo vapore è comunque necessario stirare i capi, tale op-
erazione sarà facilitata!
6)
Il vapore non rimuove gli odori di animali.
42
Programma
U./Min. - T/min.
Flecken - Taches / Vorwäsche - Prélavage
1)
Extra Spülen - Rinçage +
2)
Zeit Sparen - Gain de Temps
3)
Zeitvorwahl - Départ Différé
Spülen - Rinçage
A freddo
Jeans
4)
20 min.-3 kg
Super Eco 30°
Baumwolle Eco - Coton Eco
6)
1)
Se si usa un detersivo liquido, impostare un programma senza Prelavaggio. La funzione Macchie non è disponibile
a temperature inferiori a 40°C.
2)
Con una bassa velocità di centrifuga l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati ed una centrifuga breve.
3)
Se si imposta una durata inferiore, consigliamo di ridurre la quantità del carico. È possibile caricare completa-
mente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio non saranno ottimali.
4)
È disponibile solo la funzione Prelavaggio.
5)
Selezionare la velocità di centrifuga. Accertarsi che vada bene per il tipo di biancheria. Se si imposta l'opzione No
centrifuga finale, è disponibile solo la fase di scarico.
6)
Con questi programmi si può impostare soltanto la durata più breve.
44
Woolmark Apparel Care - Verde
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è
stato approvato dalla Woolmark Company
per lavare indumenti di lana con etichetta
riportante la dicitura “lavaggio a mano” a
condizione che i capi vengano lavati
seguendo le istruzioni riportate dal
produttore della lavabiancheria. Per ulteriori
istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria
fare riferimento all'etichetta. M1361
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India, il
simbolo Woolmark è un marchio di
certificazione.
VALORI DI CONSUMO
I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da
diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e
dell'ambiente.
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la
capacità di carico massima.
Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata auto-
maticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è inferi-
ore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con capaci-
di carico massima di 9 kg, la durata del programma supera le 2 ore; con
un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma non raggiunge 1 ora).
Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul dis-
play lampeggia un puntino.
Programmi Carico
(kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua
(litri)
Durata in-
dicativa
del pro-
gramma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs 60°C
9 1,55 87 220 44
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs 40°C
9 0,97 87 205 44
Pflegeleicht - Syn-
thétiques 40°C
4 0,72 55 155 35
Feinwäsche - Déli-
cats 40°C
4 0,60 59 89 35
45
Programmi Carico
(kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua
(litri)
Durata in-
dicativa
del pro-
gramma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
Wolle/Seide -
Laine/Soie 30°C
2)
2 0,35 58 60 30
Programmi cotone standard
Cotone standard
60°C
9 0,640 57 226 44
Cotone standard
60°C
4.5 0,349 41 185 44
Cotone standard
40°C
4.5 0,347 40 199 44
1)
Al termine della fase di centrifuga.
2)
Non disponibile per alcuni modelli.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0,05 0,05
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono conformi alla direttiva della Commissione Eu-
ropea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
OPZIONI
Start/Pause - Départ/Pause
Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per avviare o interrompere il
programma.
Zeitvorwahl - Départ Différé
Questa opzione consente di ritardare l'avvio
del programma da 30 minuti a 20 ore.
Il display mostra la spia corrispondente e il
ritardo.
Zeit Sparen - Gain de Temps
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
Premere una volta questo tasto per
impostare la "Durata breve" per i capi
usati quotidianamente.
Premere due volte per impostare la
"Durata molto breve" per capi poco
sporchi.
Alcuni programmi accettano
solo una delle due opzioni.
Extra Spülen - Rinçage +
Questa opzione consente di aggiungere dei
risciacqui ad un programma di lavaggio.
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
La spia corrispondente si accende.
46
Flecken - Taches / Vorwäsche -
Prélavage
Premere il tasto per aggiungere la fase
macchie e/o un prelavaggio a un
programma.
Premere ripetutamente il tasto per attivare
una o due opzioni. Il simbolo
corrispondente e la barra indicatrice si
accendono sul display.
Flecken - Taches: Usare questa
opzione per i capi con macchie difficili da
rimuovere.
Quando si imposta questa opzione,
versare lo smacchiatore nello scomparto
. Questa funzione determina un
aumento della durata del programma.
Questa funzione non è
disponibile a temperature
inferiori a 40°C.
Vorwäsche - Prélavage: Usare questa
opzione per aggiungere una fase di
prelavaggio prima di quella di lavaggio.
Consigliamo di usare questa opzione per
capi molto sporchi.
L'impostazione di questa
opzione determina un
aumento della durata del
programma.
U./Min. - T/min.
Premere questo tasto per:
Diminuire la velocità massima della fase
di centrifuga del programma.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili con il programma
impostato.
Disattivare la fase di centrifuga.
Attivare la funzione “No cent. finale”.
Impostare questa funzione per evitare la
formazione di pieghe. L’apparecchiatura
non scarica l’acqua al termine del
programma.
Temperatur - Température
Premere questo tasto per modificare la
temperatura predefinita. Quando il display
mostra
e , l'apparecchiatura non
scalda l'acqua.
IMPOSTAZIONI
Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si premono i tasti.
Al termine del programma di lavaggio.
Se l'apparecchiatura presenta un
problema.
Per disattivare/attivare i segnali acustici,
premere contemporaneamente Flecken/
Taches - Vorwäsche/Prélavage e Extra
Spülen - Rinçage + per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi continueranno
a funzionare in caso di
malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello dei
comandi.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere contemporaneamente
Temperatur - Température e U./Min. - T/
min. finché la spia si accende/
spegne.
47
Attivazione dell'opzione:
Dopo aver premuto Start/Pause -
Départ/Pause, le opzioni e il selettore dei
programmi si bloccano.
Prima di premere il tasto Start/Pause -
Départ/Pause, non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
Extra Risciacquo permanente
Questa opzione permette di impostare in
modo permanente un Extra Risciacquo
quando si imposta un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere contemporaneamente
Zeit Sparen - Gain de Temps e
Zeitvorwahl - Départ Différé finché la spia
Extra Spülen - Rinçage + si accende/
spegne.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase di
lavaggio.
2. Impostare e avviare un programma per
il cotone alla massima temperatura
senza carico.
In questo modo si rimuoveranno eventuali
residui di lavorazione dal cesto e dalla
vasca.
UTILIZZO QUOTIDIANO
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Attivazione dell'apparecchiatura
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Inserire la spina nella presa.
3. Premere il tasto Auto Off per accendere
l'apparecchiatura.
Viene emesso un breve segnale acustico.
Caricare la biancheria
1. Aprire l'oblò
2.
Mettere il bucato nel cesto, un capo per
volta.
3.
Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa biancheria
nel cesto.
4.
Chiudere bene l' oblò.
48
Aggiunta di detersivi e additivi
Scomparto per il prelavaggio e
l'ammollo.
Scomparto per la fase di lavaggio.
Scomparto degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Livello massimo degli additivi liquidi.
Scomparto per lo smacchiatore.
Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
Osservare sempre le istruzioni
riportate sulle confezioni dei
detersivi.
Controllare la posizione
dell'inserto
1. Estrarre il contenitore del detersivo fino
all'arresto.
2. Abbassare la leva per estrarre il
contenitore.
1
2
3. Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l'inserto verso l'alto.
A
4.
Per utilizzare il detersivo liquido, ruotare
l'inserto verso il basso.
B
Con l'inserto in posizione
ABBASSATA:
Non utilizzare detersivi in
gel o densi.
Non versare il detersivo
liquido oltre il limite
indicato sull'inserto.
Non impostare la fase di
prelavaggio.
Non impostare la
funzione partenza
ritardata.
5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
6. Chiudere accuratamente il contenitore
del detersivo.
Accertarsi che l'inserto non venga bloccato
quando si chiude il cassetto.
Impostazione di un programma
1. Ruotare il selettore dei programmi. La
spia del programma corrispondente si
accende.
49
La spia del tasto Start/Pause - Départ/
Pause lampeggia ed è di colore rosso.
Il display mostra la temperatura predefinita,
la velocità di centrifuga e le barre indicatrici
vuote relative alle funzioni disponibili.
2. Per modificare la temperatura e/o la
velocità di centrifuga, premere i relativi
tasti.
3. Impostare le funzioni disponibili.
Avvio del programma senza
partenza ritardata
Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per avviare il programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Sul display la spia della fase in corso inizia a
lampeggiare.
Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia .
Quando l'apparecchiatura carica
acqua, la pompa di scarico
rimane in funzione per breve
tempo.
Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Premere ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl - Départ Différé fino a
quando il display visualizza l'ora o i
minuti desiderati di partenza ritardata.
La spia corrispondente si accende.
2. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla rovescia,
il programma si avvia automaticamente.
Prima di premere il tasto Start/
Pause - Départ/Pause per
avviare l’apparecchiatura, è
possibile annullare o modificare
l’impostazione della partenza
ritardata.
Come annullare la partenza
ritardata
Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per mettere l'apparecchiatura in
pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl - Départ Différé fino a
quando il display visualizza .
3. Premere nuovamente il tasto Start/
Pause - Départ/Pause per avviare il
programma immediatamente.
Comportamento
dell'apparecchiatura
Dopo circa 15 minuti dall'avvio
del programma:
L’apparecchiatura regola
automaticamente la durata
del ciclo per la biancheria
introdotta per risultati di
lavaggio ottimali nel minor
tempo possibile.
Il display mostra il nuovo
valore temporale.
Annullamento di un programma
in corso
1. Premere il tasto Auto Off per annullare il
programma e per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto Auto Off
per accendere l'apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
Prima di iniziare il nuovo
programma, l'apparecchiatura
potrebbe scaricare l'acqua. In
tal caso, accertarsi che il
detersivo sia ancora nella
vaschetta corrispondente, in
caso contrario aggiungere di
nuovo il detersivo.
50
Interruzione di un programma e
modifica di una funzione
È possibile modificare solo alcune opzioni
prima che si attivino.
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modificare la funzione impostata.
3. Premere di nuovo il tasto Start/Pause -
Départ/Pause .
Il programma prosegue.
Apertura dell' oblò
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo elevati e il cesto ancora
gira, non è possibile aprire
l’oblò.
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata l'oblò è bloccato.
1.
Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
La spia dell'oblò bloccato sul display si
spegne.
2. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
3. Chiudere l'oblò e premere il tasto Start/
Pause - Départ/Pause.
Il programma o la partenza ritardata
prosegue.
Fine del ciclo
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici.
Il display visualizza e la spia di oblò
bloccato si spegne.
La spia del tasto Start/Pause - Départ/
Pause si spegne.
1. Premere il tasto Auto Off per spegnere
l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
Quando si accende nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma impostato. Ruotare
il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori
Scarico dell'acqua alla fine del
ciclo
Il programma di lavaggio è terminato,
ma c'è acqua nel cesto:
Il cesto ruota regolarmente in modo da non
sgualcire i tessuti.
La spia dell'oblò bloccato
è accesa.
L'oblò resta bloccato.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua:
1. Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
L'apparecchiatura scarica l'acqua ed
esegue la centrifuga.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato , è
possibile aprirlo.
4. Premere Auto Off per alcuni secondi per
disattivare l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed
esegue automaticamente la
centrifuga dopo circa 18 ore.
Opzione SPEGNIMENTO
AUTOMATICO
La funzione SPEGNIMENTO AUTOMATICO
disattiva automaticamente
l'apparecchiatura per ridurre il consumo di
energia quando:
Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti
prima di premere il tasto Start/Pause -
Départ/Pause.
51
Premere il tasto Auto Off per accendere
nuovamente l'apparecchiatura.
Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio
Premere il tasto Auto Off per accendere
nuovamente l'apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma o
un'opzione che termina con
l'acqua nel cesto, la funzione
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
non disattiva l'apparecchiatura
per ricordarvi di scaricare
l'acqua.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Il carico di biancheria
Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
Seguire le istruzioni di lavaggio riportate
sulle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
Alcuni capi colorati possono scolorire al
primo lavaggio. Consigliamo di lavarli
separatamente le prime volte.
Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le
cinture.
Svuotare le tasche e distendere i capi.
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
Rimuovere le macchie difficili.
Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci o sistemare le tende in una retina
o federa.
Non lavare capi senza orlo o strappati
all'interno dell'apparecchiatura. Utilizzare
una retina per lavare piccoli capi e/o capi
delicati (ad es. reggiseni con ferretto,
cinture, calze, ecc.).
Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase di
centrifuga. In tal caso, sistemare
manualmente i capi nella vasca e
riavviare la fase di centrifuga.
Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo non
è sufficiente.
Consigliamo di rimuovere tali macchie
prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori speciali.
Usare uno smacchiatore speciale adatto al
tipo di macchia e tessuto.
Detersivi e additivi
Usare esclusivamente detersivi e additivi
adatti ai lavaggi in lavabiancheria:
detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto,
detersivi in polvere per tessuti
delicati (max. 40°C) e lana,
detersivi liquidi, preferibilmente per
programmi di lavaggio a bassa
temperatura (60°C max.), per tutti i
tipi di tessuto o speciali per la lana.
Non mischiare tipi diversi di detersivi.
Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a quella
corretta.
Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
Usare i prodotti adatti al tipo e colore di
tessuto, alla temperatura del programma
e al livello di sporco.
Se l'apparecchiatura non dispone di
contenitore del detersivo con lo
sportellino, aggiungere i detersivi liquidi
in un dosatore (fornito dal produttore del
detersivo).
52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

FORS WE9567 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue