Fibaro FGBHDW-002 Short Manual

Tipo
Short Manual
1918
FIBARO Door/Window Sensor è un sensore ad
eetto Hall HomeKit abilitato tramite Bluetooth
®
tecnologia a basso consumo energetico.
Insieme con la rilevazione di apertura e chiusura,
l'accessorio misura la temperatura dell’ambiente.
La apertura viene rilevata separando il corpo del
sensore e il magnete.
La manomissione viene rilevata quando l'accessorio
viene staccato dalla supercie o se l’ involucro risulta
aperto.
ITALIANO
SUGGERIMENTO: Vericare i capitoli corrispondenti
della Guida rapida (Quick Start Guide) per le immagini.
Contenuto della confezione (pagina 3):
• Dispositivo,
• Magnete,
• Manuali e condizioni di garanzia.
Scarica FIBARO app da App Store (pagina 4).
Primo passo (pagina 5):
1) Togliere il coperchio (Fig. 1).
2) Rimuovere il blocco batteria e vericare se la bat-
teria è posizionata correttamente (Fig. 2).
3) Chiudere il coperchio (Fig. 3).
4) Aprire l’applicazione FIBARO e toccare l’icona
(Fig. 4).
5) L’applicazione vi guiderà attraverso il processo di
collegamento.
6) Staccare la pellicola protettiva dal sensore e dal
magnete (Fig. 5).
7) Attaccare il sensore sul telaio e il magnete sulla
parte mobile della porta / nestra (non più di
5 mm dal sensore) (Fig. 6).
Codice di installazione:
Troverete il codice di impostazione sul retro del
Quick Start Guide. Ricordarsi di conservarlo in un
luogo sicuro. Potrebbe essere necessario in caso di
ri-collegamento.
Reset (pagina 7):
1) Aprire il coperchio.
2) Premere il tasto 3 volte poi premere e tenere pre-
muto il pulsante (Fig. 7).
3) Quando il LED si accende, rilasciare il pulsante.
4) Fare di nuovo clic sul pulsante per confermare.
Per ulteriori informazioni sul
FIBARO Door/Window Sensor,
come video dimostrativi, para-
metri, manuali tecnici e dichia-
razioni di conformità visita il
nostro website:
manuals.baro.com/it/hk-door-window-sensor
Speciche:
Alimentazione elettrica: Batteria ER14250 (½AA) 3.6V
Protocollo radio: Bluetooth
®
a basso
consumo energetico
Frequenza radio: 2.4 GHz
Temperatura operativa: 0-40°C
Dimensioni (L x P x A): 71 x 18 x 18 mm
Rispetto delle direttive UE: R&TTE 1999/5/CE
RoHS 2011/65/EU
Condições de garantia:
1. FIBAR GROUP S.A. (“Fabricante”) com sede social na ul. Lotnicza
1, 60-421 Poznań, inscrita no Registo Judicial Nacional da República
de Polónia gerado por Tribunal Distrital em Poznań Nowe Miasto e
Wilda, XIII Divisão Comercial do Registo Judicial Nacional sob número
553265, NIF 7811858097, REGON 301595664, capital social de 1 182
100 PLN pagado na sua totalidade, outros dados de contato dispo-
nível sob: www.baro.com garante o Aparelho vendido („Aparelho”)
está livre dos defeitos de material ou de produção).
2. O funcionamento defeituoso do Aparelho que não conformará
com a informação comunicada por Fabricante que seja resultado dos
defeitos físicos do Aparelho será considerado a responsabilidade de
Fabricante no período de:
- 24 meses da data de compra pelo consumidor,
- 12 meses da data de compra pelo comerciante (consumidor e co-
merciante serão em adelante junto denominados como „Cliente”.
3. Após deste período de garantia, Fabricante deve remover gratuita-
mente os defeitos por meios de reparar ou substituir (após avaliação
feita por Fabricante) todas as peças defeituosas do Aparelho com
peças novas ou revitalizadas. Fabricante reserva o direito a substituir
o Aparelho inteiro com um Aparelho novo ou revitalizado. Fabricante
não reembolsará o Cliente.
4. Nos casos particulares Fabricante pode substituir o Aparelho com
um quais parámetros técnicos serão semelhantes.
5. Apenas o proprietário do documento da garantia válido pode apre-
sentar reclamações.
6. Antes de apresentar uma reclamação, Fabricante recomenda
contatar o Auxilio ao Cliente, via telefono ou e-mail na página Web:
https://www.baro.com/support.
7. Para apresentar uma reclamação Cliente deve contatar o Fabricante
por e-mail no endereço mencionado na página Web: https://www.
baro.com/support.
8. Caso a reclamação será admitida, Cliente receberá o contacto para
seu Centro de Serviço Autorizado (CSA). Cliente deverá contactar o
CSA e entrega-lhe o Aparelho. Após receber o Aparelho o Fabricante
enviará ao Cliente o número da sua reclamação (RMA).
9. Os defeitos serão removidos dentro um prazo de 30 dias, contando
da data de entrega do Aparelho a CSA. O período da garantia será
estendido por tempo no qual o Aparelho se encontrará na disposi-
ção de CSA.
10. Cliente deverá entregar o Aparelho reclamado junto com todos os
acessórios estandartes e documentos comprovantes da sua compra.
11. Custes de transporte do produto reclamado no territorio da Poló-
nia serão cobrados pelo Fabricante. Caso o Aparelho será transportdo
no estrangeiro, custes de transporte do produto reclamado serão
cobrados pelo Cliente. Caso a reclamação seja injusticada, CSA tem
direito a condenar o Cliente nas despesas relacionadas com a reso-
lução do pedido.
12. CSA recusará uma reclamação no caso de:
- uma utilização abusiva do Aparelho e contra as recomendações
do manual,
- a entrega do Aparelho incompleto, sem acessórios, sem placa sinalé-
tica pelo Cliente,
- a causa da falha do Aparelho seja não por defeito material ou da
produção deste Aparelho,
- o documento da garantia seja inválido e falta dos documentos da
compra.
13. Fabricante não será responsável por nenhumas falhas ao patri-
mónio causadas por Aparelho defeituoso. Fabricante não será res-
ponsável por nenhumas perdas indiretas, particulares, consequentes
ou morais, nem por nenhumas perdas dos lucros, poupanças, dados,
bens, reclamações das pessoas terceiras.
Garantia de qualidade não se aplica a:
- danos estéticos (riscos, quebras, cortes, esfregos, deformações fí-
sicas que sejam resultados de impacto, queda ou lançamento dum
outro objeto em cima do Aparelho ou sua utilização abusiva, não
indicada no manual);
- danos que sejam resultado dum fator externo, p.ex.: inundacação,
tempestade, incêndio, raios, terremotos, guerras, conitos sociais, for-
ça maior, occorências imprevisíveis, roubo, inundação com um líqui-
do, efusão de bateria, condições meteorológicas; raios de sol, areia,
humidade, baixa ou elevada temperatura, polução do ar;
- danos que sejam resultado do funcionamento incorreto do software,
um ciberataque dum vírus, ou inconformidade com as atualizações
do software segundo as recomendações do fabricante;
- danos que sejam resultado das sobretensões nas redes energéticas
e/ou de telecomunicação, ou no caso da ligação incorreta do Apare-
lho à rede inconforme com o manual, ou da ligação dos outros produ-
tos que não são recomendados por Fabricante;
- danos que sejam resultado do funcionamento do Aparelho ou seu
armazém nas condições drasticamente desfavoráveis, entendidos
como: humidade considerável, polinização, as temperaturas demasia-
do baixas (frio) ou altas. Condições particulares do uso do Aparelho se
encontram descritos no manual;
- danos que sejam resultado do uso dos acessórios não recomenda-
dos pelo Fabricante;
- danos que sejam resultado das faltas na instalação elétrica do usuá-
rio, inclusive fusíveis inadequados;
- danos que sejam resultado da falta de observação da correta conser-
vação e uso do Aparelho pelo Cliente, descritos no manual;
- danos que sejam resultado do uso das peças dos fabricantes tercei-
ros, peças ou acessórios impróprios para dado modelo, reparações ou
alterações condutas pelas pessoas não autorizadas;
- danos que sejam resultado do uso continuo do Aparelho ou aces-
sórios inecazes.
14. Garantia não se aplica também às peças consumíveis do Aparelho
ou outras partes mencionadas no manual ou na documentação técni-
ca que funcionam por um prazo denido.
15. A presente garantia não anula, limita nem suspende nenhuns po-
deres de Cliente que resultam do chamamento de garantia.
16. Fabricante não será responsável por nenhumas falhas ao patri-
mónio causadas por Aparelho defeituoso. Fabricante não será res-
ponsável por nenhumas perdas indiretas, particulares, consequentes
ou morais, nem por nenhumas perdas dos lucros, poupanças, dados,
bens, reclamações das pessoas terceiras ou outras perdas que serão o
resultado ou serão ligados com o funcionamento do Aparelho.
Informação legal:
Fibaro e Fibar Group são marcas registradas do Fibar Group S.A. A
palavra Bluetooth é marca registrada da Bluetooth SIG, Inc. Apple e
HomeKit são marcas registradas da Apple Inc.
O uso do logo Works with Apple HomeKit signica que o acessório
eletrônico foi desenvolvido para conectar com iPod touch, iPhone
ou iPad, respectivamente, e foi certicado pelo desenvolvedor para
atender aos padrões da Apple. A Apple não é responsável pela opera-
ção deste dispositivo ou da regulamentação de segurança aplicável.
Fibar Group S.A. declara que este dispostivo está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Direc
-
tiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de confor-
midade está disponível no seguinte endereço de Internet:
www.manuals.baro.com
O dispositivo rotulado com este símbolo não deve ser colo-
cado com outros resíduos domésticos. Deve ser entregue no
ponto de recolha aplicável para a reciclagem de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos.
“Este equipamento não tem
direito à proteção contra inter-
ferência prejudicial e não pode
causar interferência em siste-
mas devidamente autorizados”
Avvertenze:
La mancata osservanza delle raccomandazioni con-
tenute nel manuale completo può causare rischi per
la salute o per il malfunzionamento del dispositivo.
Il produttore, Fibar Group SA non potrà essere rite-
nuto responsabile per eventuali perdite o danni de-
rivanti dalla mancata osservazione delle istruzioni
dei manuali.
L’uso di batterie diverse da quelle specicate può
causare esplosioni. Smaltire correttamente, rispet-
tando le regole di tutela ambientale.
Il prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano da
bambini e animali domestici!
2120
FIBARO Door/Window Sensor is een Homekit
compatibele magneet sensor die gebruik maakt van
Bluetooth
®
low energy technologie.
Naast het detecteren van geopende ramen of deu-
ren is het ook mogelijk om de omgevingstempera-
tuur te meten.
Het openen wordt gedetecteerd zodra de magneet
van de sensor gescheiden is.
Bij openen van de behuizing of verwijderen van
het apparaat zal er een sabotagemelding worden
gegeven.
NEDERLANDS
TIP: Kijk ook eens bij de corresponderende hoofd-
stukken uit de Quick Start Guide voor afbeeldingen.
Inhoud verpakking (pagina 3):
• Apparaat,
• Magneet,
• Handleidingen en garantiebepalingen.
Download de FIBARO app uit de App Store
(pagina 4).
Eerste activering van het apparaat (pagina 5):
1) Open de behuizing (Fig. 1).
2) Verwijder de batterij blokker en controleer of de
batterij juist geplaatst is (Fig. 2).
3) Sluit de behuizing (Fig. 3).
4) Open de FIBARO app en klik op het
icoontje
(Fig. 4).
5) De applicatie zal u door het pairing proces leiden.
6) Verwijder de sticker van de sensor en van de mag-
neet (Fig. 5).
7) Plaats de sensor op het kozijn en plaats de mag-
neet op het bewegende deel van de deur of het
raam (max. 5mm van elkaar) (Fig. 6).
Setup Code:
U vindt de Setup Code aan de achterkant van de
Quick Start Guide. Bewaar deze code zorgvuldig op
een veilige plek. U heeft deze weer nodig als er op-
nieuw gepaired moet worden.
Reset (pagina 7):
1) Verwijder de deksel.
2) Druk driemaal op de knop en houd deze daarna
ingedrukt (Fig. 7).
3) Wanneer de LED oplicht, laat u de knop los.
4) Klik wederom op de knop om een bevestiging te
sturen.
Raadpleeg onze website
voor meer informatie over de
FIBARO Door/Window Sensor
zoals: video handleidingen, pa-
rameters en technische handlei-
dingen:
manuals.baro.com/nl/hk-door-window-sensor
Specicaties:
Voedingsbron: ER14250 (½AA) 3.6V batterij
Radio protocol: Bluetooth
®
low energy
Radio frequentie: 2.4 GHz
Bedrijfstemperatuur: 0-40°C
Afmeting (L x B x H): 71 x 18 x 18 mm
Naleving van de richtlijnen R&TTE 1999/5/EG
van de EU: RoHS 2011/65/EU
Garanzia:
1. FIBAR GROUP S.A. con sede in Poznań, ul. Lotnicza 1, 60-421
Poznań, iscritta al registro delle imprese di Krajowy Rejestr Sądowy
tenuto dal Tribunale Circondariale Poznań-Nowe Miasto i Wilda di
Poznań, VIII Sezione Commerciale KRS al numero: 553265, NIP (P. IVA)
7811858097, REGON (Codice statistico): 301595664, capitale sociale
i.v. PLN 1.182.100, altri recapiti sono disponibili all'indirizzo: www.ba-
ro.com (in seguito: „Produttore”) concede la garanzia che il dispositivo
venduto („Dispositivo”) è privo di difetti di materiali o di lavorazione.
2. Il Produttore è responsabile del malfunzionamento del Dispositivo
a causa di difetti sici insiti nel Dispositivo rendendo il suo funziona-
mento non conforme alle speciche del Produttore nel periodo di:
- 24 mesi dalla data di acquisto da parte del consumatore,
- 12 mesi dalla data di acquisto da parte del cliente d'aari (il consu-
matore e il cliente d'aari sono in seguito denominati collettivamente
"Cliente").
3. Il Produttore si impegna a rimuovere gratuitamente i difetti rilevati
durante la garanzia mediante riparazione o sostituzione (a discrezio-
ne del Produttore) dei componenti difettosi del Dispositivo con parti
nuove o ricondizionate. Il produttore si riserva il diritto di sostituire
l'intero Dispositivo con uno nuovo o ricondizionato. Il produttore non
restituisce i soldi per il Dispositivo acquistato.
4. In situazioni particolari, il Produttore può sostituire il Dispositivo
con un altro dai parametri tecnici possibilmente più simili.
5. Solo il titolare di una garanzia valida può presentare richieste a
titolo di garanzia.
6. Prima di presentare il reclamo il Produttore raccomanda di contat-
tare l'assistenza tecnica per telefono o internet disponibile all'indiriz-
zo https://www.baro.com/support/.
7. Al ne di presentare il reclamo, il Cliente deve contattare il Pro-
duttore mediante indirizzo e-mail indicato sulla pagina https://www.
baro.com/support/.
8. Dopo una presentazione corretta del reclamo, il Cliente riceverà i
recapiti del Servizio di Assistenza Autorizzato („ASG”). Il cliente dovrà
contattare e consegnare il Dispositivo all'ASG. Al ricevimento del Di-
spositivo, il Produttore comunicherà il numero della domanda (RMA)
al Cliente.
9. I difetti verranno rimossi entro 30 giorni, a partire dalla data di con-
segna del Dispositivo all'ASG. Il periodo di garanzia viene esteso per
il tempo in cui il dispositivo e' stato messo a disposizione dell'ASG.
10. Il Dispositivo oggetto del reclamo dovrà essere messo a disposi-
zione da parte del Cliente con equipaggiamento standard ed i docu-
menti che confermano il suo acquisto.
11. Le spese di trasporto del Dispositivo oggetto del reclamo sul terri-
torio della Repubblica di Polonia sono a carico del Produttore. In caso
di trasporto del Dispositivo da altri paesi, le spese di trasporto sono
a carico del Cliente. In caso di un reclamo ingiusticato, l'ASG ha la
facoltà di addebitare al Cliente i costi relativi alla pratica.
12. ASG si riuta di accettare il reclamo in caso di:
- accertamento che il Dispositivo sia stato utilizzato in modo non con-
forme all'uso e istruzioni per l'uso,
- messa a disposizione del Dispositivo non completo, senza accessori
e senza targhetta da parte del Cliente,
- determinazione che la causa del difetto fosse diversa dal vizio di ma-
teriale o di fabbrica insito nel Dispositivo,
- documento di garanzia non valido e la mancanza di prova di ac-
quisto.
13. La garanzia di qualità non copre:
- danni meccanici (crepe, fratture, tagli, abrasioni, deformazioni siche
dovute all'impatto, caduta del Dispositivo stesso o di un altro oggetto
sul Dispositivo o il suo utilizzo in modo non conforme a quello speci-
cato nelle istruzioni per l’uso);
- danni derivanti da cause esterne, come ad esempio: inondazioni,
tempeste, incendi, fulmini, disastri naturali, terremoti, guerre, disor-
dini civili di forza maggiore, incidenti imprevisti, furto, danni dovuti
al contatto con liquidi, dispersione della batteria, condizioni mete-
orologiche; esposizione all'azione dei raggi solari, sabbia, umidità,
temperatura alta o bassa, inquinamento dell'aria;
- danni causati da malfunzionamenti del software, a causa di un at-
tacco del virus o mancato aggiornamento del software, come racco-
mandato dal Produttore;
- danni derivanti da: sovratensioni nella rete di alimentazione e/o di
telecomunicazioni o collegamento alla rete in modo non conforme
alle istruzioni per l'uso o collegamento di altri prodotti la cui connes-
sione non è raccomandata dal Produttore;
- danni indotti dal funzionamento o immagazzinamento del Disposi-
tivo in condizioni estremamente avverse, cioè umidità alta, polvere,
temperatura troppo bassa (gelo) o troppo elevata. Le condizioni spe-
ciche nelle quali è consentito l'uso del Dispositivo sono specicate
nelle istruzioni per l'uso;
- danni causati da uso di accessori non consigliati dal Produttore;
- danni causati dall'impianto elettrico difettoso dell'utente, compreso
l'uso di fusibili non appropriati;
- danni derivanti dalla mancata manutenzione e assistenza prevista
nelle istruzioni per l'uso da parte del Cliente;
- danni derivanti dall'uso di parti di ricambio e di equipaggiamento
non originali e inadeguati per il modello, esecuzione delle riparazioni
e modiche da parte di persone non autorizzate;
- difetti causati da un continuo utilizzo del Dispositivo o equipaggia-
mento difettoso.
14. La garanzia non copre una normale usura delle parti del Dispositi-
vo o delle altre parti specicate nell'istruzione per l'uso e documenta-
zione tecnica il cui tempo di funzionamento è specicato.
15. La garanzia sul Dispositivo non esclude né limita né sospende i
diritti del Cliente derivanti dalla garanzia legale.
16. Il Produttore non è responsabile per i danni alle cose causati dal
dispositivo difettoso. Il Produttore non è responsabile per danni indi-
retti, incidentali, speciali, consequenziali o morali, né per danni deri-
vanti dalla perdita di protti, risparmi, dati, perdita di beneci, pretese
di terzi o altri danni derivanti o legati all'uso del Dispositivo.
Informazione legale:
Fibaro e Fibar Group sono marchi registrati di Fibar Group
S.A. Il marchio Bluetooth e’ registrato dai Bluetooth SIG, Inc.
Apple e HomeKit sono marchi registrati di Apple Inc.
Il logo Works with Apple HomeKit signica che un accessorio
elettronico è stato progettato per essere collegato specica-
tamente a iPod touch, iPhone o iPad, rispettivamente, ed è
stato certicato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard
Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispo-
sitivo o della sua conformità agli standard di sicurezza e normativi.
Con la presente Fibar Group S.A. dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/
EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.manuals.baro.com
I dispositivi contrassegnati da questo simbolo non devono
essere smaltiti o buttati via con riuti domestici. Fornire l'ap-
parecchio fuori uso ad un punto di riciclaggio designato è di
responsabilità dell'utente.
Waarschuwingen:
Het niet van de instructies zoals aangegeven in de
volledig handleiding kan leiden tot een gezond-
heidsrisico of defect aan het apparaat. De Fabrikant,
Fibar Group S.A. kan niet verantwoordelijk gehou-
den worden voor enig verlies of beschadiging in-
dien de instructies in de handleiding niet duidelijk
worden opgevolgd.
Het gebruik van andere dan voorschreven batterijen
kan resulteren in een ontplong van de betreen-
de batterij. Lege batterijen dienen volgens de lokale
voorschriften afgevoerd te worden.
Het product is geen speelgoed. Houd kinderen en
dieren weg!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Fibaro FGBHDW-002 Short Manual

Tipo
Short Manual