Philips AVENT SCD499 Manuale utente

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

93
Introduzione
Philips Avent è impegnata nella realizzazione di prodotti afdabili dedicati ai bambini, in grado di
offrire ai genitori la sicurezza di cui hanno bisogno. Questo baby monitor di Philips Avent consente
di sentire continuamente i rumori emessi dal vostro bambino senza disturbi e di controllarlo
costantemente. La tecnologia DECT assicura infatti la totale assenza di interferenze generate da altri
apparecchi senza li e una trasmissione ottimale del segnale fra unità bambino e unità genitore.

A Unità bambino
1 Pulsante on/off
3
2 Sensore temperatura
3 Spia ON
4 Pulsanti volume +/–
5 Pulsante PAGE
6 Display
7 Luce notturna
8 Pulsante riproduzione/arresto
E
9 Pulsante ninna nanna
K
10 Pulsante luce notturna
Q
11 Microfono
12 Adattatore
13 Spinotto
14 Coperchio scomparto batterie
15 Presa spinotto
16 Scomparto batterie
B Unità genitore
1 Spie livello audio
2 Display
3 Pulsante TALK
4 Pulsante MENU
5 Pulsante on/off
3
6 Spia LINK
7 Apertura per gancio da cintura e cordicella da collo
8 Pulsanti volume +/–
9 Pulsante OK
10 Microfono
11 Altoparlante
12 Scomparto batterie
13 Gancio per cintura
14 Coperchio scomparto batterie
15 Cordicella da collo
16 Adattatore
17 Caricabatterie
18 Spia di alimentazione POWER
C Display
1
Ñ° Indicazione temperatura stanza
2
Q Indicazione luce notturna
3
K Simbolo ninna nanna
4
T Simbolo batterie
5
o Indicazione volume
6
R Indicazione sensibilità microfono
7
U Temperatura della stanza superiore a quella impostata nel menu
ITALIANO
8 I Temperatura della stanza inferiore a quella impostata nel menu
9
O Messaggio di mancanza di connessione fra le unità
10
{ Messaggio che segnala il livello del volume
11
S Messaggio che segnala l’interruzione della ninna nanna
D Custodia da viaggio
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per
eventuali riferimenti futuri.
Questo baby monitor è destinato ad aiutare i genitori, ma non può sostituire una
supervisione corretta e responsabile da parte di un adulto e non deve essere utilizzato a tale
scopo.
Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata sugli adattatori dell’unità
bambino e del caricabatterie corrisponda alla tensione disponibile.
Utilizzate e riponete l’apparecchio a una temperatura compresa tra 10° C e 40° C.
L’apparecchio funziona con tensioni comprese fra 220 e 240V.
Non esponete il baby monitor a temperature troppo alte o troppo basse o alla luce diretta
del sole.
Accertatevi che l’unità bambino e il cavo siano sempre fuori dalla portata del bambino
(almeno a 1 metro di distanza).
Non posizionate l’unità bambino nel lettino o nel box.
Non coprite il baby monitor con un asciugamano o una coperta.
Non immergete alcuna parte del baby monitor in acqua o altri liquidi.
Non utilizzate il baby monitor in luoghi umidi o in prossimità dell’acqua.
Ad eccezione dello scomparto batterie, non aprite l’unità bambino e l’unità genitore al ne di
evitare scosse elettriche.
Utilizzate esclusivamente l’adattatore in dotazione per collegare l’unità bambino alla presa di
corrente.
Utilizzate esclusivamente il caricabatterie in dotazione per caricare l’unità genitore.
Gli adattatori contengono un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con
un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
Nel caso in cui l’adattatore dell’unità bambino fosse danneggiato, sostituirlo esclusivamente
con un ricambio originale onde evitare situazioni pericolose.
Nel caso in cui il caricabatterie o l’adattatore fossero danneggiati, sostituirli esclusivamente
con ricambi originali onde evitare situazioni pericolose.
Inserite sempre batterie non ricaricabili del tipo corretto nell’unità bambino, al ne di evitare
il rischio di esplosioni. Per l’unità genitore utilizzate sempre batterie ricaricabili del tipo
corretto.
Poiché la trasmissione continua non è consentita, sentirete il bambino solo quando emette
dei suoni.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips Avent è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici
(EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale,
l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici attualmente
disponibili.
Predisposizione dell’apparecchio
Unità bambino
L’unità bambino può essere collegata a una presa di corrente o alimentata con le batterie. Anche se
intendete utilizzare l’unità collegandola alla presa di corrente, si consiglia di inserire comunque le
batterie, per garantire il funzionamento anche in caso di black out.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ITALIANO94
Funzionamento a corrente
1 Inserite lo spinotto nella presa dell’unità bambino e collegate l’adattatore a una presa di
corrente (g. 2).
Funzionamento a batteria
L’unità bambino funziona con quattro batterie AA R6 da 1,5 V (non incluse). Si consiglia vivamente di
utilizzare batterie Philips LR6 PowerLife.
assicuratevi che le mani e l’unità siano perfettamente asciutti prima di inserire le batterie.
1 Ruotate il coperchio dello scomparto batterie verso sinistra ( Á APERTO) con il palmo della
mano. (g. 3)
2 Rimuovete il coperchio.
3 Inserite quattro batterie AA R6 da 1,5 V (g. 4).
Posizionate due batterie una davanti all’altra e controllate che la direzione dei poli +/- sia
corretta.
4 Riposizionate il coperchio sullo scomparto batterie dell’unità e ruotatelo verso destra
(CHIUSO ª) con il palmo della mano per chiuderlo. (g. 5)
Nota: Quando le batterie sono scariche, sul display viene visualizzato il simbolo corrispondente.
Unità genitore
Funzionamento a batteria
L’unità genitore è alimentata da due batterie ricaricabili AAA NiMh da 1,2 V, in dotazione con
l’apparecchio.
assicuratevi che le mani e l’unità siano perfettamente asciutti prima di inserire le batterie.
1 Rimuovete lo scomparto batterie facendolo scorrere verso il basso (g. 6).
2 Inserite le due batterie ricaricabili (g. 7).
Controllate che la direzione dei poli +/- delle batterie sia corretta.
3 Fate nuovamente scorrere il coperchio dello scomparto batterie sul retro dell’unità genitore,
facendolo scattare in posizione (g. 8).
4 Collegate l’adattatore a una presa di corrente e posizionate l’unità genitore nel
caricabatterie (g. 9).
La spia POWER del caricabatterie si accende.
5 Lasciate l’unità genitore nel caricabatterie nché le batterie non sono completamente
cariche.
La prima volta che effettuate la ricarica, o dopo un lungo periodo di non utilizzo,
spegnete l’unità genitore e lasciatela in carica ininterrottamente per 10 ore.
Il processo di ricarica richiede solitamente 8 ore, ma quando l’unità genitore rimane accesa, il
processo si allunga. Per velocizzarlo, spegnete l’unità genitore.
La spia POWER del caricabatterie rimane accesa anche quando le batterie sono
completamente cariche.
Quando le batterie sono completamente cariche, l’unità genitore può essere utilizzata in
modalità cordless per almeno 24 ore.
Nota: l’autonomia di 24 ore specicata si basa sul presupposto che l’unità bambino sia attiva per il 25%
del tempo e in standby per il restante 75% (vale a dire quando il bambino non emette alcun suono).
,
,
,
,
,
,
,
ITALIANO 95
Nota: Quando caricate le batterie dell’unità genitore per la prima volta, la loro autonomia sarà inferiore a
24 ore, poiché esse raggiungono la massima capacità soltanto dopo essere state ricaricate per quattro
volte.
Nota: Quando il simbolo delle batterie visualizzato sul display è vuoto e l’unità genitore emette un
segnale acustico, le batterie sono scariche. Posizionate l’unità genitore sul caricabatterie.
Nota: Quando l’unità genitore non è nel caricabatterie, le batterie si scaricano gradualmente anche se
l’unità è spenta.
Funzionamento a corrente
1 Controllate di aver inserito le batterie ricaricabili nell’unità genitore.
2 Collegate l’adattatore del caricabatterie a una presa di corrente e inserite l’unità genitore nel
caricabatterie (g. 9).
La spia POWER del caricabatterie si accende.
Modalità d’uso dell’apparecchio
1
Posizionate l’unità genitore e l’unità bambino nella stessa stanza per provare la
connessione (g. 10).
Accertatevi che l’unità bambino si trovi ad almeno 1 metro di distanza dall’unità genitore.
2 Tenete premuto per 2 secondi il pulsante on/off 3 dell’unità bambino. (g. 11)
La luce notturna si accende brevemente.
Il display si accende e indica la temperatura attuale della stanza.
La spia ON si accende.
3 Tenete premuto per 2 secondi il pulsante di on/off 3 dell’unità genitore. (g. 12)
Le spie blu del livello audio si accendono brevemente.
Il display si accende e visualizza il simbolo delle batterie e il valore della temperatura.
La spia rossa LINK lampeggia brevemente, quindi diventa di colore verde e lampeggia a
indicare che l’unità genitore sta tentando di connettersi all’unità bambino.
La spia verde LINK dell’unità genitore lampeggia no a quando non viene stabilita la
connessione. Questa procedura richiede circa 30 secondi, quindi la spia verde LINK rimane
accesa a luce ssa (g. 13).
Se entro 30 secondi non viene stabilita la connessione, la spia rossa LINK lampeggia, l’unità
genitore emette un segnale acustico intermittente e sul display appare il messaggio
O.
4 Posizionate l’unità bambino ad almeno 1 metro di distanza dal vostro bambino (g. 14).
5 Posizionate l’unità genitore entro la portata effettiva dell’unità bambino e accertatevi che si
trovi ad almeno 1 metro di distanza (g. 15).
Per ulteriori informazioni sulla portata, consultate la sezione ‘Portata effettiva’ successiva.
Portata effettiva
La portata effettiva del baby monitor è di 300 metri all’aperto. A seconda dell’ambiente e di altri
fattori di disturbo, tale portata può essere inferiore. All’interno la portata effettiva massima è di
50 metri.
Materiali asciutti Spessore dei materiali Perdita di portata
Legno, gesso, cartone, vetro (privo
di metalli, li o piombo)
< 30cm 0-10%
Mattoni, legno compensato < 30cm 5-35%
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ITALIANO96
Materiali asciutti Spessore dei materiali Perdita di portata
Cemento armato < 30cm 30-100%
Grate o barre metalliche < 1cm 90-100%
Lastre di metallo o alluminio < 1cm 100%
Per i materiali bagnati o umidi, la perdita di portata può raggiungere il 100%.
Caratteristiche
Regolazione del volume dell’altoparlante
1 Per regolare il volume dell’altoparlante dell’unità bambino, premete i pulsanti + e – del
volume dell’unità stessa (g. 16).
2 Per regolare il volume dell’altoparlante dell’unità genitore, premete i pulsanti + e – del
volume dell’unità stessa (g. 17).
Il display delle due unità visualizzano le impostazioni del volume:
A : volume dell’unità genitore disattivato o controllo silenzioso del bambino;
P : volume minimo (unità genitore e bambino);
}: volume massimo (unità genitore e bambino).
Nota:se mantenete premuti troppo a lungo i pulsanti + e - del volume, la regolazione non viene eseguita.
Nota:se utilizzate la funzione Talk, è necessario regolare soltanto il volume dell’unità bambino (vedere di
seguito).
Nota:se impostate il volume su un livello alto, le unità consumeranno più energia.
Funzione Talk
Per parlare con il bambino e confortarlo, potete utilizzare il pulsante TALK dell’unità genitore.
1 Tenete premuto il pulsante TALK e parlate avvicinando la bocca al microfono (g. 18).
2 Dopo aver parlato, rilasciate il pulsante TALK.
Nota: Quando premete il pulsante TALK, non potete ascoltare il bambino.
Controllo silenzioso bambino
1 Premete brevemente il pulsante - del volume sull’unità genitore, no a disattivarlo (g. 19).
Il volume è a zero quando tutte le spie del livello audio sono spente.
Quando l’unità bambino non rileva alcun suono, tutte le spie del livello audio rimangono
spente (g. 20).
Quando invece l’unità bambino rileva un suono, sull’unità genitore si accendono una o più
spie. Più alto è il suono, più spie si accendono.
Luce notturna
1 Per accendere la luce notturna, premete brevemente il pulsante Q della luce notturna
sull’unità bambino. (g. 21)
Q viene visualizzato su entrambi i display.
2 Per spegnere la luce notturna, premete brevemente il pulsante Q.
Prima di spegnersi completamente, l’intensità della luce notturna diminuisce gradualmente.
Q scompare da entrambi i display.
Nota: Se mantenete premuto troppo a lungo il pulsante Q della luce notturna, la luce non si accenderà/
spegnerà.
,
-
-
-
,
,
,
,
,
ITALIANO 97
Consiglio: Quando l’unità bambino funziona a batterie, spegnete la luce notturna per risparmiare energia.
Come localizzare l’unità genitore
Se non ricordate dove avete lasciato l’unità genitore e il volume è disattivato, potete utilizzare il
pulsante PAGE dell’unità bambino per ritrovarla.
1 Premete brevemente il pulsante PAGE sull’unità bambino (g. 22).
H viene visualizzato su entrambi i display.
L’unità genitore viene automaticamente ripristinata sul livello medio del volume e genera un
segnale acustico di avviso.
2 Per interrompere questo suono, premete nuovamente il pulsante PAGE o qualsiasi altro
pulsante dell’unità genitore.
Nota: Se mantenete premuto troppo a lungo il pulsante PAGE, l’unità genitore non genererà il segnale
acustico di avviso.
Funzione ninna nanne
1 Per selezionare una delle cinque ninna nanne disponibili, premete brevemente il pulsante K
della ninna nanna sull’unità bambino. (g. 23)
2 Per avviare la riproduzione della ninna nanna selezionata, premete brevemente il pulsante di
riproduzione/arresto E. (g. 24)
3 Per mettere in pausa la ninna nanna, premete brevemente il pulsante OK dell’unità genitore.
Per riavviare la riproduzione, premete nuovamente il pulsante OK dell’unità genitore (g. 25).
Se non riavviate la ninna nanna entro 60 secondi, la funzione viene automaticamente
disattivata.
4 Per interrompere la riproduzione della ninna nanna, premete brevemente il pulsante di
riproduzione/arresto E sull’unità bambino. (g. 24)
Nota: Se mantenete premuto troppo a lungo il pulsante K della ninna nanna, non viene selezionata
alcuna ninna nanna.
Gancio per cintura e cordicella da collo
Se le batterie dell’unità genitore sono sufcientemente cariche, potete portare l’unità con voi
all’interno e all’esterno della casa attaccandola alla cintura con l’apposito gancio o appendendola al
collo con la cordicella. Potrete così controllare il bambino anche mentre vi spostate.
Montaggio del gancio per cintura
1 Inserite il piccolo perno posto sul retro del gancio per la cintura all’interno dell’apposita
apertura sul retro dell’unità genitore (1). Ruotate il gancio per la cintura verso sinistra (2)
facendolo scattare in posizione (g. 26).
Smontaggio del gancio per cintura
1 Ruotate il gancio per la cintura verso destra (1) ed estraetelo dall’apertura (2) (g. 27).
Montaggio della cordicella da collo
1 Inserite il piccolo perno posto all’estremità della cordicella da collo all’interno dell’apposita
apertura sul retro dell’unità genitore (1). Ruotate la cordicella da collo verso sinistra (2)
facendola scattare in posizione (g. 28).
Smontaggio della cordicella da collo
1 Ruotate la cordicella da collo verso destra (1) ed estraetela dall’apertura (2) (g. 29).
,
,
,
ITALIANO98
Funzione reset
Questa funzione consente di ripristinare l’unità genitore e l’unità bambino impostando i valori
predeniti. La procedura di ripristino può essere utile per risolvere problemi che non è possibile
eliminare attenendosi ai suggerimenti riportati nel capitolo “Domande frequenti”. Le due unità
devono essere ripristinate singolarmente.
1 Per accendere l’unità, tenete premuto per 2 secondi il pulsante on/off 3. (g. 11)
2 Quindi, premete subito il pulsante per abbassa il volume (-), no a quando il messaggio
“Reset” non viene visualizzato sul display (g. 30).
Sull’unità vengono ripristinate le impostazioni predenite.
Eseguite la medesima procedura sull’altra unità.

Unità genitore
Volume dell’altoparlante: 1
Sensibilità del microfono: 3
Allarme acustico: attivato
Allarme di temperatura: attivato
Allarme di temperatura bassa: 14° C
Allarme di temperatura alta: 30° C
Unità bambino
Volume dell’altoparlante: 3
Luce notturna: spenta
Ninna nanna: 1
Opzioni del menu
La maggior parte delle funzioni è accessibile sia dall’unità bambino che dall’unità genitore, ma alcune
di esse possono essere impostate soltanto tramite opzioni di menu disponibili sull’unità genitore.
Descrizione generale dell’utilizzo dei menu
1 Per accedere a un menu, premete il pulsante MENU (g. 31).
Sul display viene visualizzata la prima opzione.
2 Per scegliere l’opzione desiderata, utilizzate i pulsanti – e + (g. 32).
3 Per confermare la scelta, premete il pulsante OK (g. 33).
4 Per scegliere l’impostazione desiderata, utilizzate i pulsanti – e +.
5 Per confermare la scelta, premete il pulsante OK.
J viene visualizzato sul display.
6 Per uscire dal menu, premete nuovamente il pulsante MENU (g. 31).
Nota:ricordate che la pressione dei pulsanti MENU, – e + e OK deve essere una pressione breve. Infatti,
se li mantenete premuti troppo a lungo, la relativa funzione non viene eseguita.
Accensione e spegnimento della luce notturna
1 Selezionate K o L premendo i pulsanti – e + e confermate
l’impostazione selezionata premendo OK.
Riproduzione delle ninna nanne
Per riprodurre o interrompere una ninna nanna:
1 Selezionate |K premendo i pulsanti – e + e confermate premendo OK.
,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
,
ITALIANO 99
2 Selezionate : per riprodurre nuovamente l’ultima ninna nanna o <|
per interrompere la riproduzione e confermate premendo il pulsante OK.
Per selezionare una ninna nanna diversa:
1 Selezionate |K premendo i pulsanti – e + e confermate premendo OK.
2 Selezionate ~ premendo i pulsanti – e + e confermate premendo OK.
3 Selezionate la ninna nanna desiderata premendo i pulsanti – e + e confermate premendo il
pulsante OK.
Regolazione della sensibilità del microfono
Potete impostare la sensibilità del microfono dell’unità bambino sul livello desiderato. Per modicare
la sensibilità del microfono è necessario che l’unità bambino e l’unità genitore siano connesse, cioè
che la spia LINK dell’unità genitore sia di colore verde e accesa a luce ssa.
1 Selezionate ZR premendo i pulsanti – e + e confermate premendo OK.
2 Selezionate il livello di sensibilità del microfono per l’unità bambino premendo i pulsanti – e +
e confermate OK.
una spia accesa = livello minimo di sensibilità
tutte le spie accese = livello massimo di sensibilità
Nota: Quando la sensibilità del microfono dell’unità bambino è impostata su un livello elevato, l’unità
rileva una quantità maggiore di suoni e quindi trasmette con maggiore frequenza, consumando più
energia.
Attivazione e disattivazione dell’allarme acustico
Se l’allarme acustico è attivato, l’unità genitore emette un segnale acustico non appena la quinta spia
del livello audio si illumina di blu, quando il volume è disattivato.
1 Selezionate X premendo i pulsanti – e + e confermate premendo OK.
2 Selezionate C o V e confermate premendo il pulsante OK.
Impostazione dell’intervallo di temperatura della stanza
Potete impostare l’intervallo di temperatura (valori minimo e massimo) della stanza del bambino.
1 Selezionate B– – ° premendo i pulsanti – e + e confermate premendo OK.
N viene visualizzato sul display.
2 Confermate premendo il pulsante OK.
3 Impostate la temperatura minima desiderata premendo i pulsanti – e + e confermate
premendo OK.
4 Impostate la temperatura massima desiderata premendo i pulsanti – e + e confermate
premendo OK.
Nota: Quando la temperatura massima selezionata è inferiore alla temperatura della stanza, l’unità
consuma più energia perché il display rimane sempre acceso. Lo stesso accade quando la temperatura
minima impostata è più alta di quella della stanza.
Attivazione e disattivazione dell’allarme di temperatura
Se l’allarme di temperatura è attivato, l’unità genitore emette un segnale acustico quando la
temperatura reale supera il valore massimo impostato o è inferiore a quello minimo. Se non avete
impostato i valori minimo e massimo di temperatura, l’allarme si attiva quando la temperatura della
stanza scende sotto i 7 o supera i 33° C.
1 Selezionate B– – ° premendo i pulsanti – e + e confermate premendo OK.
,
,
,
ITALIANO100
2 Selezionate M premendo i pulsanti – e + e confermate premendo OK.
3 Selezionate C o V e confermate premendo il pulsante OK.
Pulizia e manutenzione
non immergete le unità genitore e bambino in acqua e non lavatele sotto l’acqua del rubinetto.
non utilizzate detergenti spray e/o liquidi.
1 Se è collegata a una presa di corrente, scollegate l’unità bambino ed estraete l’unità genitore
dal caricabatterie.
2 Pulite le unità genitore e bambino con un panno umido.
prima di reinserire l’unità genitore nel caricabatterie, accertatevi che sia asciutta.
3 Pulite sempre il caricabatterie con un panno asciutto.
Come riporre l’apparecchio
Potete utilizzare la custodia anche per riporre il baby monitor durante i viaggi.
Quando pensate di non utilizzare il baby monitor per molto tempo, rimuovete le batterie e
riponete l’unità genitore, l’unità bambino, l’adattatore dell’unità bambino e il caricabatterie
nella custodia da viaggio in dotazione.
Tutela dell’ambiente
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti
domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 34).
Le batterie contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Non smaltite le
batterie scariche insieme ai comuni riuti domestici, ma consegnatele a un apposito centro di
raccolta ufciale. Rimuovete sempre le batterie prima dello smaltimento e consegnate
l’apparecchio a un centro di raccolta ufciale.
Garanzia e assistenza
Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo
www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono
è riportato nell’opuscolo della garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti
locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips
Domestic Appliances & Personal Care BV.
Domande frequenti
Nella presente sezione sono riportate le domande più frequenti relative all’apparecchio. Se non
riuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra domanda, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti
del vostro paese.
Domanda Risposta
Perché la spia ON
dell’unità bambino e la
spia LINK dell’unità
genitore non si
accendono quando
premo i pulsanti on/off
delle due unità?
È possibile che le batterie dell’unità genitore siano scariche e che
l’unità non sia inserita nel caricabatterie collegato all’alimentazione di
rete. Collegate l’adattatore a una presa di corrente e inserite l’unità
genitore nel caricabatterie. Quindi premete il pulsante on/off per
stabilire la connessione con l’unità bambino.
,
,
,
,
ITALIANO 101
Domanda Risposta
È possibile che le batterie dell’unità bambino siano scariche e che
l’unità non sia collegata all’alimentazione di rete. Sostituite le batterie o
inserite lo spinotto nella presa dell’unità bambino e collegate
l’adattatore a una presa di corrente. Quindi premete il pulsante on/off
per stabilire la connessione con l’unità genitore.
L’unità bambino e l’unità genitore potrebbero essere fuori portata.
Avvicinate l’unità genitore all’unità bambino (distanza minima di 1
metro).
Se la spia LINK dell’unità genitore non inizia a lampeggiare, utilizzate la
funzione di ripristino per ripristinare le impostazioni predeniti delle
due unità.
Perché la spia rossa LINK
lampeggia sull’unità
genitore e sul display è
visualizzato il messaggio
O?
L’unità bambino e l’unità genitore sono fuori portata. Avvicinate l’unità
genitore all’unità bambino.
Perché la spia rossa LINK
sull’unità genitore
lampeggia?
Le batterie dell’unità bambino sono scariche. Sostituite le batterie o
collegate l’unità bambino a una presa di corrente (vedere il capitolo
“Predisposizione dell’apparecchio”).
Perché l’unità genitore
emette un segnale
acustico?
Se l’unità genitore emette un segnale acustico mentre la spia LINK
lampeggia e sul display è visualizzato il messaggio O,
l’unità genitore non è connessa all’unità bambino. Avvicinate l’unità
genitore all’unità bambino.
Se l’unità genitore emette un segnale acustico e il simbolo delle
batterie sul display è vuoto, le batterie sono scariche e devono essere
ricaricate.
Se avete disattivato il volume quando era attivo l’allarme acustico,
l’unità genitore emette un segnale acustico tutte le volte che la quinta
spia del livello audio si illumina di blu, perché l’unità bambino ha
rilevato un suono.
Se avete impostato la temperatura della stanza sull’unità genitore e
l’allarme di temperatura è attivo, l’unità genitore emette un segnale
acustico quando la tempera scende sotto il livello impostato o i 7° C,
oppure quando sale sopra il livello impostato o i 33° C.
Perché l’unità genitore
produce un rumore
acuto?
Le due unità potrebbero essere troppo vicine. Accertatevi che le due
unità si trovino ad almeno 1 metro di distanza l’unità dall’altra.
Il volume dell’unità genitore potrebbe essere impostato su un livello
troppo alto. Diminuite il volume dell’unità genitore.
Perché l’unità genitore
non emette suoni/perché
non sento il bambino
piangere?
Il volume dell’unità genitore potrebbe essere impostato su un livello
troppo basso o essere disattivato. Aumentate il volume dell’unità
genitore.
ITALIANO102
Domanda Risposta
La sensibilità del microfono dell’unità bambino potrebbe essere
troppo bassa. Aumentate la sensibilità del microfono nel menu
dell’unità genitore.
L’unità bambino e l’unità genitore potrebbero essere fuori portata.
Avvicinate l’unità genitore all’unità bambino.
Perché l’unità genitore
reagisce troppo
rapidamente ad altri
suoni?
L’unità bambino rileva anche i suoni non emessi dal vostro
bambino. Avvicinate l’unità bambino al bambino, accertandovi di
rispettare una distanza minima di 1 metro.
La sensibilità del microfono dell’unità bambino potrebbe essere
troppo alta. Diminuite la sensibilità del microfono nel menu dell’unità
genitore.
Perché l’unità genitore
reagisce troppo
lentamente al pianto del
bambino?
La sensibilità del microfono dell’unità bambino potrebbe essere
troppo bassa. Aumentate la sensibilità del microfono nel menu
dell’unità genitore.
Perché le batterie
dell’unità bambino si
esauriscono così
velocemente?
La sensibilità del microfono dell’unità bambino potrebbe essere
troppo alta con un conseguente aumento delle trasmissioni. Diminuite
la sensibilità del microfono nel menu dell’unità genitore.
Il volume dell’unità bambino potrebbe essere impostato su un livello
troppo alto con un conseguente consumo eccessivo di energia.
Diminuite il volume dell’unità bambino.
È probabile che abbiate impostato una temperatura massima della
stanza inferiore a quella effettiva o una temperatura minima superiore
a quella effettiva. Questa condizione fa sì che il display rimanga sempre
acceso e quindi consumi una maggiore quantità di energia riducendo
l’autonomia delle batterie.
È probabile che sia accesa la luce notturna. Se volete utilizzare la luce
notturna, vi consigliamo di collegare l’unità bambino a una presa di
corrente.
Perché la ricarica
dell’unità genitore
impiega più di 8 ore?
L’unità genitore potrebbe essere rimasta accesa durante la ricarica.
Spegnete l’unità genitore durante la ricarica.
La portata specicata per
il baby monitor è di 300
metri. Perché il mio
apparecchio funziona
invece a distanze molto
inferiori?
La portata specicata vale solo all’esterno e all’aperto. In casa, la
portata effettiva è limitata dal numero e dal tipo di pareti e/o softti
che s’interpongono tra le due unità. La portata effettiva massima
all’interno della casa è di 50 metri.
Perché di tanto in tanto
si perde la connessione?
Perché il suono si
interrompe?
Probabilmente l’unità bambino e l’unità genitore sono al limite della
portata effettiva. Spostatele o avvicinatele. Ricordate che sono
necessari circa 30 secondi afnché le due unità si connettano dopo
uno spostamento.
ITALIANO 103
Domanda Risposta
Cosa succede in caso di
black out?
Se l’unità genitore è sufcientemente carica, continua a funzionare
anche in caso di black out, sia che si trovi sul caricabatterie che
estratta. Se avete inserito le batterie nell’unità bambino, essa
commuterà automaticamente sul funzionamento a batterie.
Il baby monitor è
protetto da interferenze
e intercettazioni?
La tecnologia DECT di questo baby monitor garantisce l’assenza di
interferenze e intercettazioni da altri apparecchi.
Alcuni pulsanti sembrano
non funzionare quando li
premo. Sto seguendo
una procedura errata?
Dovete premere tutti i pulsanti brevemente (fatta eccezione per quelli
di on/off e TALK). Infatti, se li mantenete premuti troppo a lungo, la
relativa funzione non viene eseguita.
L’autonomia dell’unità
genitore dovrebbe
essere di almeno 24 ore.
Perché l’autonomia della
mia unità è inferiore?
Quando le batterie dell’unità genitore vengono caricate per la prima
volta, la loro autonomia è inferiore a 24 ore, poiché esse raggiungono
la massima capacità soltanto dopo essere state ricaricate per quattro
volte.
Il volume dell’unità genitore potrebbe essere impostato su un livello
troppo alto con un conseguente consumo eccessivo di energia.
Diminuite il volume dell’unità genitore.
La sensibilità del microfono dell’unità bambino potrebbe essere
troppo alta con un conseguente consumo eccessivo di energia da
parte dell’unità genitore. Diminuite la sensibilità del microfono nel
menu dell’unità genitore.
Perché il simbolo della
batteria non appare
visualizzato sul display
dell’unità genitore
quando si avvia l’unità
genitore?
Quando l’unità genitore viene messa in carica per la prima volta, o
dopo un lungo periodo di inutilizzo, potrebbero essere necessari
alcuni minuti prima che il simbolo della batteria venga visualizzato sul
display dell’unità genitore.
ITALIANO104
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Philips AVENT SCD499 Manuale utente

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per