Casio EX-Z4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
I
Fotocamera digitale
EX-Z4
Guida dell’utilizzatore
K857PCM1DMX
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi
di leggere le avvertenze riportate in questa
guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
Exilim in http://www.exilim.com/.
INTRODUZIONE
2
INTRODUZIONE
Disimballaggio
Controllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca qualcosa, rivolgersi al
proprio rivenditore il più presto possibile.
Pila a ioni di litio
ricaricabile (NP-20)
CD-ROM
Base USB
(CA-21A)
Cavo USB
Guida di consultazione rapida
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
Trasformatore CA speciale
(AD-C51G)
Cavo di alimentazione CA
*
Fotocamera
Cinghia
* La forma della spina
del cavo di
alimentazione CA varia
a seconda del paese o
dellarea geografica.
INTRODUZIONE
3
Indice
2 INTRODUZIONE
Disimballaggio .............................................................. 2
Caratteristiche .............................................................. 9
Avvertenze ..................................................................11
Avvertenze generali 11
Avvertenze riguardanti errori di dati 13
Condizioni di impiego 13
Condensazione di umidità 14
Obiettivo 14
Altre 14
15 GUIDA DI AVVIO RAPIDO
Innanzitutto, caricare la pila! ...................................... 15
Per configurare le impostazioni per la lingua per la
visualizzazione e per lorologio .................................. 16
Per registrare unimmagine........................................ 17
Per vedere unimmagine registrata............................ 17
Per cancellare unimmagine ...................................... 18
19 INFORMAZIONI PRELIMINARI
Cenni su questo manuale .......................................... 19
Guida generale........................................................... 20
Fotocamera 20
Base USB 21
Contenuto dello schermo monitor.............................. 22
Modo di registrazione (REC) 22
Modo di riproduzione (PLAY) 24
Cambiamento del contenuto dello schermo monitor 25
Spie ............................................................................ 25
Applicazione della cinghia ......................................... 26
Alimentazione............................................................. 26
Per inserire la pila 26
Per rimuovere la pila 28
Per caricare la pila 28
Avvertenze sullalimentazione 33
Accensione e spegnimento della fotocamera 36
Configurazione delle impostazioni per il risparmio
energetico 37
Uso dei menu su schermo ......................................... 38
Configurazione delle impostazioni per la lingua
per la visualizzazione e per lorologio........................ 40
Per configurare le impostazioni per la lingua per la
visualizzazione e per lorologio 41
INTRODUZIONE
4
44 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE
Registrazione di unimmagine ................................... 44
Come puntare la fotocamera 44
Registrazione di unimmagine 45
Avvertenze sulla registrazione 47
Messa a fuoco automatica 48
Schermo monitor nel modo REC 48
Uso del mirino ottico .................................................. 49
Uso dello zoom .......................................................... 50
Zoom ottico 50
Zoom digitale 51
Uso del flash .............................................................. 52
Stato dellunità flash 54
Avvertenze sul flash 54
Uso dellautoscatto ..................................................... 55
Specificazione della dimensione e della qualità
dellimmagine ............................................................. 57
Per specificare la dimensione dellimmagine 57
Per specificare la qualità dellimmagine 58
59 ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE
Selezione del modo di messa a fuoco ................... 59
Uso della messa a fuoco automatica 59
Uso del modo Macro 61
Uso del modo Messa a fuoco Pan 61
Uso del modo Infinito 62
Uso della messa a fuoco manuale 63
Uso del blocco della messa a fuoco 64
Compensazione dellesposizione (Valore EV) .......... 65
Regolazione del bilanciamento del bianco ................ 66
Regolazione manuale del bilanciamento del bianco 67
Uso del modo BESTSHOT ........................................ 68
Creazione di predisposizioni BESTSHOT
personalizzate 70
Unione di fotografie di due persone in una singola
immagine (Coupling Shot) ....................................... 72
Registrazione di un soggetto su unimmagine di
sfondo esistente Pre-shot........................................ 74
Uso del modo Filmati ................................................. 76
Registrazione dellaudio ............................................. 78
Aggiunta dellaudio ad unistantanea 78
Registrazione della voce 79
Uso dellistogramma .................................................. 81
Impostazioni della fotocamera nel modo REC .......... 82
Specificazione della sensibilità ISO 83
Attivazione e disattivazione della griglia su schermo 84
Attivazione e disattivazione della revisione
delle immagini 84
Assegnazione di funzioni ai pulsanti [] e []85
Specificazione delle impostazioni di default
in vigore al momento dellaccensione 86
Azzeramento della fotocamera 87
INTRODUZIONE
5
88 RIPRODUZIONE
Operazione di riproduzione di base ........................... 88
Riproduzione di unistantanea con audio 89
Ribaltamento della visualizzazione ........................... 90
Zoomata dellimmagine visualizzata .......................... 91
Ridimensionamento di unimmagine.......................... 92
Rifilatura di unimmagine ........................................... 93
Riproduzione di un filmato ......................................... 94
Visualizzazione di una schermata a 9 immagini ....... 95
Selezione di unimmagine specifica nella
schermata a 9 immagini 96
Visualizzazione della schermata del calendario........ 96
Esecuzione della riproduzione temporizzata............. 97
Per specificare le immagini per la riproduzione
temporizzata 99
Per specificare la durata per la riproduzione
temporizzata 100
Per specificare lintervallo per la riproduzione
temporizzata 100
Uso della funzione Photo Stand 101
Rotazione dellimmagine per la visualizzazione ...... 102
Uso della funzione Image Roulette....................... 103
Aggiunta dellaudio ad unistantanea ....................... 104
Per riregistrare laudio 105
Riproduzione di un file di registrazione vocale........ 106
107 CANCELLAZIONE DI FILE
Cancellazione di un singolo file ............................... 107
Cancellazione di tutti i file ........................................ 108
109 GESTIONE DEI FILE
Cartelle ..................................................................... 109
Cartelle e file della memoria 109
Protezione dei file .....................................................110
Per proteggere un singolo file 110
Per proteggere tutti i file presenti nella memoria 111
DPOF......................................................................... 111
Per configurare le impostazioni di stampa
per una singola immagine 112
Per configurare le impostazioni di stampa
per tutte le immagini 113
PRINT Image Matching
II
(Corrispondenza
immagine per la stampa) ..........................................114
Exif Print ....................................................................114
Uso di USB DIRECT-PRINT ..................................... 115
Uso della cartella FAVORITE .................................... 117
Per copiare un file nella cartella FAVORITE 117
Per visualizzare un file nella cartella FAVORITE 118
Per cancellare un file dalla cartella FAVORITE 119
Per cancellare tutti i file dalla cartella FAVORITE 120
INTRODUZIONE
6
121 ALTRE IMPOSTAZIONI
Configurazione delle impostazioni di suono ............ 121
Per configurare le impostazioni di suono 121
Per regolare il livello del volume 122
Specificazione di unimmagine per la schermata
di avvio ..................................................................... 122
Configurazione delle impostazioni Power Down
Image ...................................................................... 123
Specificazione del metodo di generazione dei
numeri dordine per i nomi di file ............................. 125
Uso della suoneria ................................................... 126
Per impostare una suoneria 126
Silenziamento della suoneria 127
Impostazione dellorologio ....................................... 127
Per selezionare il fuso orario dellora di casa 127
Per impostare lora e la data attuali 128
Cambiamento del formato della data 129
Uso dellora internazionale ...................................... 129
Per visualizzare la schermata dellora internazionale 129
Per configurare le impostazioni per lora internazionale 130
Per configurare le impostazioni per lora estiva
(ora legale) 131
Cambiamento della lingua per la visualizzazione ... 132
Formattazione della memoria incorporata ............... 132
134 USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA
Uso di una scheda di memoria ................................ 135
Per inserire una scheda di memoria nella fotocamera 135
Per rimuovere una scheda di memoria dalla fotocamera
136
Formattazione di una scheda di memoria 136
Avvertenze sulle schede di memoria 137
Copia di file .............................................................. 138
Per copiare tutti i file presenti nella memoria
incorporata su una scheda di memoria 138
Per copiare un file da una scheda di memoria nella
memoria incorporata 139
140 VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN
COMPUTER
Uso della fotocamera con un computer
funzionante con Windows ........................................ 140
Avvertenze sui collegamenti USB 145
Uso della fotocamera con un computer Macintosh...
145
Avvertenze sui collegamenti USB 149
Operazioni che è possibile eseguire dal computer ..
149
Uso di una scheda di memoria per trasferire le
immagini in un computer .......................................... 150
Dati della di memoria ............................................... 151
Protocollo DCF 151
Struttura delle directory della memoria 151
File di immagini supportati dalla fotocamera 153
Avvertenze sulla memoria incorporata e sulle
schede di memoria 153
INTRODUZIONE
7
154 USO DELLA FOTOCAMERA CON UN
COMPUTER
Uso della funzione di album..................................... 154
Creazione di un album 154
Selezione di un layout per lalbum 155
Configurazione delle impostazioni di album dettagliate 156
Visione dei file di album 158
Salvataggio di un album 161
Installazione dei software dal CD-ROM .................. 161
CD-ROM in dotazione 161
Requisiti di sistema informatico 162
Installazione dei software dal CD-ROM in Windows 163
Preparativi 163
Selezione di una lingua 163
Lettura del contenuto del file Leggimi 164
Installazione di unapplicazione 164
Lettura della documentazione dellutente (file PDF) 165
Registrazione dellutente 165
Chiusura dellapplicazione del menu 165
Installazione dei software dal CD-ROM su un
Macintosh ................................................................. 166
Installazione dei software 166
Lettura della documentazione dellutente (file PDF) 167
168 APPENDICE
Riferimento per i menu............................................. 168
Riferimento per le spie ............................................. 170
Modo di registrazione (REC) 171
Modo di riproduzione (PLAY) 172
Spie sulla base USB 172
Guida alla soluzione di problemi.............................. 173
Messaggi sul display 176
Caratteristiche tecniche ........................................... 177
Caratteristiche tecniche principali 177
INTRODUZIONE
8
IMPORTANTE!
Il contenuto di questo manuale è soggetto a
modifiche senza preavviso.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume
alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite
risultanti dalluso di questo manuale.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume
alcuna responsabilità per eventuali perdite o reclami
da parte di terzi che possono sorgere durante luso
della EX-Z4.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere
ritenuta responsabile di alcun danno o alcuna perdita
subiti dallutente o da terzi in seguito alluso di Photo
Loader e/o Photohands.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume
alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite
causati dalla cancellazione di dati avvenuta in
seguito a problemi di funzionamento, riparazioni o
sostituzione della pila. Assicurarsi di copiare tutti i
dati importanti su un altro supporto come protezione
contro la loro perdita.
Il logo SD è un marchio di fabbrica depositato.
Windows, Internet Explorer e DirectX sono marchi di
fabbrica depositati della Microsoft Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica depositato della
Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard è un marchio di fabbrica della
Infineon Technologies AG, Germania, ed è concesso
su licenza alla MultiMediaCard Association (MMCA).
Acrobat e Acrobat Reader sono marchi di fabbrica
della Adobe Systems Incorporated.
Il driver USB (memoria di massa) utilizza software
della Phoenix Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright
C
1997
Phoenix Technologies Ltd. Tutti i diritti riservati.
Altri nomi di società, di prodotti e di servizi qui usati
possono essere marchi di fabbrica o marchi di
servizio di altri.
Photo Loader e Photohands sono di proprietà della
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tranne come
stabilito sopra, tutti i diritti d’autore e gli altri diritti
correlati a queste applicazioni spettano per
reversione alla CASIO COMPUTER CO., LTD.
Restrizioni sui diritti dautore
Ad eccezione dellutilizzo per scopi esclusivamente
personali, la copia non autorizzata di file di istantanee, file
di filmati e file audio viola le leggi e gli accordi
internazionali sui diritti dautore. La distribuzione a terzi di
tali file su Internet senza lautorizzazione del detentore dei
diritti, sia per profitto sia gratuitamente, viola le leggi e gli
accordi internazionali sui diritti dautore.
INTRODUZIONE
9
Caratteristiche
4,0 milioni di pixel effettivi
Un CCD a megapixel ad alta risoluzione fornisce 4,0 milioni
di pixel effettivi (4.230.000 pixel totali) per immagini che
offrono stampe eccellenti.
Schermo monitor a cristalli liquidi a colori TFT da 2,0
pollici
Zoom senza soluzione di continuità 12X
Zoom ottico 3X, zoom digitale 4X
Memoria flash da 10 MB
È possibile registrare le immagini senza bisogno di usare
una scheda di memoria.
Messa a fuoco automatica multipla
Quando Multi è selezionata per larea di messa a fuoco
automatica, la fotocamera effettua simultaneamente delle
letture della misurazione esposimetrica in sette diversi
punti e seleziona automaticamente la migliore. Ciò
consente di evitare una messa a fuoco errata sullo
sfondo, e assicura una messa a fuoco appropriata per
unampia gamma di tipi di immagini.
Messa a fuoco Pan
Questa funzione consente di bloccare il punto di messa a
fuoco e consente di non perdere il momento cruciale
quando questo si presenta.
Supporto di schede di memoria SD e MMC (MultiMedia
Cards = Schede multimediali) per lespansione della
memoria
Carica facile
Basta collocare la fotocamera sulla base USB per
caricare la sua pila.
Facile trasferimento delle immagini
Trasferire le immagini in un computer semplicemente
collocando la fotocamera sulla base USB.
Funzione Photo Stand
È possibile eseguire una riproduzione temporizzata delle
immagini presenti nella memoria di file mentre la
fotocamera si trova sulla base USB.
BESTSHOT
Basta selezionare la scena campione che corrisponde al
tipo di immagine che si sta tentando di registrare e la
fotocamera esegue automaticamente le impostazioni più
fastidiose per fornire belle fotografie ogni volta.
•“Coupling Shot e Pre-shot
La funzione Coupling Shot consente di unire due
soggetti in una singola immagine, mentre la funzione
Pre-shot consente di aggiungere un soggetto ad
unimmagine di sfondo registrata precedentemente. Ciò
significa che lutente può creare immagini che includono
se stesso e un amico, anche se nessunaltra persona è
presente nei pressi. È possibile usare le funzioni
Coupling Shot e Pre-shot selezionando le immagini
campione pertinenti nel modo BESTSHOT.
Funzione Image Roulette
Le immagini scorrono sul display come una slot machine,
fino a quando una di esse si ferma rimanendo
stabilmente visualizzata.
INTRODUZIONE
10
Modo Autoscatto triplo
Lautoscatto può essere impostato in modo tale da essere
ripetuto tre volte, automaticamente.
Istogramma in tempo reale
Un istogramma su schermo consente di regolare
lesposizione mentre si osserva leffetto sulla luminosità
dellimmagine globale, il che rende più facile che mai lo
scatto di fotografie in condizioni di illuminazione difficili.
Ora internazionale
Una semplice operazione imposta lora attuale per il
luogo in cui ci si trova in quel momento. È possibile
scegliere tra 162 città in 32 fusi orari.
Suoneria
Una suoneria incorporata aiuta ad essere puntuali per
eventi importanti, e può persino essere usata al posto
della sveglia. È anche possibile far apparire unimmagine
specifica, o riprodurre un file di filmato o un file audio
quando viene raggiunta lora per la suoneria.
Funzione di album
File HTML vengono generati automaticamente per creare
un album delle immagini registrate. Il contenuto
dellalbum può essere visto e stampato usando un
browser Web. Le immagini possono anche essere
incorporate in pagine Web rapidamente e facilmente.
Schermata di calendario
Una semplice operazione visualizza un calendario per
lintero mese sullo schermo monitor della fotocamera.
Ciascun giorno del calendario per lintero mese mostra
una miniatura della prima immagine registrata per quella
data, rendendo più veloce e più facile la ricerca di una
particolare immagine.
Modo Istantanee + Audio
Per aggiungere laudio ad unistantanea
Modo Filmati + Audio
Registrazione vocale
Per registrare rapidamente e facilmente un ingresso vocale
Postregistrazione
Per aggiungere laudio alle immagini dopo la
registrazione delle immagini
Impostazioni del suono selezionabili
È possibile configurare suoni differenti da far suonare
ogni volta che si accende la fotocamera, ogni volta che si
preme il pulsante di scatto dellotturatore fino a metà
corsa o fino in fondo, o ogni volta che si esegue
unoperazione di pulsante.
Memorizzazione dati DCF
Il protocollo di memorizzazione dati Design rule for
Camera File system (DCF) offre lintercompatibilità di
immagini tra la fotocamera digitale e stampanti.
INTRODUZIONE
11
•“Digital Print Order Format (DPOF) (Formato di ordine di
stampa digitale)
È possibile stampare facilmente le immagini nella
sequenza desiderata usando una stampante DPOF
compatibile. DPOF può essere utilizzato anche per
specificare le immagini e le quantità per la stampa presso
centri di servizio stampa professionali.
PRINT Image Matching II compatibile
Le immagini includono dati PRINT Image Matching II
(informazioni sulle impostazioni del modo di
funzionamento e su altre predisposizioni della
fotocamera). Una stampante che supporta PRINT Image
Matching II legge questi dati e regola limmagine
stampata conseguentemente, pertanto le immagini
vengono prodotte proprio come si intendeva ottenerle al
momento della registrazione.
Supporto di USB DIRECT-PRINT
Questa fotocamera supporta USB DIRECT-PRINT, che è
stato sviluppato dalla Seiko Epson Corporation. Quando
è collegata direttamente ad una stampante che supporta
USB DIRECT-PRINT, è possibile selezionare le immagini
da stampare e avviare loperazione di stampa
direttamente dalla fotocamera.
Photo Loader e Photohands forniti in dotazione
Alla fotocamera è fornito in dotazione Photo Loader, la
popolare applicazione che carica automaticamente le
immagini dalla fotocamera nel computer. Inoltre, è fornito
in dotazione anche Photohands, unapplicazione che
rende rapido e facile il ritocco delle immagini.
Avvertenze
Avvertenze generali
Osservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta che
si usa la EX-Z4.
Tutte le espressioni questa fotocamera e la fotocamera
usate in questo manuale indicano la fotocamera digitale
EX-Z4 CASIO.
Non tentare mai di scattare fotografie o di usare il display
incorporato mentre si è alla guida di un veicolo o mentre
si cammina. Ciò potrebbe essere causa di gravi incidenti.
Non tentare mai di aprire il rivestimento della fotocamera
e non tentare mai di riparare la fotocamera
personalmente. I componenti interni ad alta tensione
possono causare scosse elettriche se esposti. Per le
operazioni di manutenzione e di riparazione, rivolgersi
sempre ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Non guardare mai il sole o unaltra fonte di luce intensa
attraverso il mirino della fotocamera, perché ciò può
causare danni alla vista.
Tenere i pezzi e gli accessori piccoli di questa fotocamera
fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione
accidentale, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Non azionare mai il flash in direzione di una persona alla
guida di un veicolo a motore. Tale azione potrebbe
ostacolare la vista del conducente e creare il pericolo di
incidenti.
INTRODUZIONE
12
Non azionare mai il flash quando la fotocamera è molto
vicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flash
potrebbe causare danni alla vista se il flash viene
azionato a breve distanza dagli occhi, in particolare nel
caso di bambini piccoli. Quando si usa il flash, la
fotocamera deve trovarsi ad almeno un metro di distanza
dagli occhi del soggetto.
Tenere la fotocamera lontano da acqua e altri liquidi, e
non farla bagnare. Lumidità può essere causa di incendi
e scosse elettriche. Non usare mai la fotocamera
allesterno quando piove o quando nevica, in mare o sulla
spiaggia, in una stanza da bagno, ecc.
In caso di penetrazione di oggetti estranei o acqua
allinterno della fotocamera, spegnere immediatamente la
fotocamera. Quindi, rimuovere la pila della fotocamera e/
o scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA
dalla presa di corrente, e rivolgersi al proprio rivenditore o
al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato.
Luso della fotocamera in queste condizioni può essere
causa di incendi e scosse elettriche.
Se si nota una fuoriuscita di fumo o di strani odori dalla
fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera.
Quindi, facendo attenzione a non ustionarsi le dita,
rimuovere la pila della fotocamera e/o scollegare il cavo
di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di
corrente, e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino
centro di assistenza CASIO autorizzato. Luso della
fotocamera in queste condizioni può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Dopo essersi accertati che il
fumo non fuoriesce più dalla fotocamera, portare la
fotocamera al più vicino centro di assistenza CASIO
autorizzato per la riparazione. Non tentare mai di riparare
la fotocamera personalmente.
Non usare mai il trasformatore CA per alimentare un
qualsiasi altro dispositivo diverso da questa fotocamera.
Non usare mai un trasformatore CA di tipo diverso da
quello fornito in dotazione a questa fotocamera.
Non coprire mai il trasformatore CA con un panno, una
coperta o qualsiasi altra copertura mentre esso è in
funzione, e non usarlo nei pressi di apparecchi per il
riscaldamento.
Almeno una volta allanno, scollegare il cavo di
alimentazione del trasformatore CA dalla presa di corrente
e pulire larea attorno ai poli della spina. Laccumulo di
polvere attorno ai poli può essere causa di incendi.
Se il rivestimento della fotocamera dovesse incrinarsi in
seguito a cadute o trattamenti bruschi, spegnere
immediatamente la fotocamera. Quindi, rimuovere la pila
della fotocamera e/o scollegare il cavo di alimentazione
del trasformatore CA dalla presa di corrente, e rivolgersi
al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza
CASIO autorizzato.
Non usare mai la fotocamera allinterno di un aereo o in
altri luoghi in cui luso di fotocamere è proibito. Ciò
potrebbe essere causa di incidenti.
Danni fisici e problemi di funzionamento di questa
fotocamera possono causare la cancellazione dei dati
presenti nella memoria della fotocamera. Accertarsi di
fare sempre delle copie di riserva dei dati trasferendo i
dati nella memoria di un personal computer.
Non aprire mai il coperchio del comparto pila, non
scollegare mai il trasformatore CA dalla fotocamera e non
scollegarlo mai dalla presa a muro mentre si registrano
immagini. Ciò potrebbe non solo rendere impossibile la
memorizzazione dellimmagine attuale, ma potrebbe
anche alterare gli altri dati di immagine già presenti nella
memoria di file.
INTRODUZIONE
13
Avvertenze riguardanti errori di dati
La fotocamera digitale è stata fabbricata usando
componenti digitali di precisione. Una qualsiasi delle
seguenti azioni o condizioni può causare lalterazione dei
dati presenti nella memoria di file.
Rimozione della pila, rimozione della scheda di
memoria o collocazione della fotocamera sulla base
USB mentre la fotocamera sta eseguendo
unoperazione di registrazione o di accesso alla
memoria
Rimozione della pila, rimozione della scheda di
memoria o collocazione della fotocamera sulla base
USB mentre la spia di funzionamento sta ancora
lampeggiando dopo che la fotocamera è stata spenta
Scollegamento del cavo USB, rimozione della
fotocamera dalla base USB o scollegamento del
trasformatore CA dalla base USB mentre è in corso
unoperazione di trasmissione dati
Pila debole
Altre operazioni anormali
Una qualsiasi delle azioni o condizioni sopra elencate può
far apparire un messaggio di errore sullo schermo monitor
(pagina 176). Seguire le istruzioni fornite dal messaggio
per eliminare la causa dellerrore.
Condizioni di impiego
Questa fotocamera è stata progettata per luso a
temperature comprese fra 0°C e 40°C.
Non usare e non riporre la fotocamera nei seguenti
luoghi:
In luoghi esposti alla luce solare diretta
In luoghi soggetti ad elevata umidità o polvere
Nei pressi di condizionatori daria, apparecchi per il
riscaldamento o in altri luoghi soggetti a temperature
eccessive
Allinterno di un veicolo chiuso, e in particolare di un
veicolo parcheggiato al sole
In luoghi soggetti a forti vibrazioni
INTRODUZIONE
14
Condensazione di umidità
Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o se
si espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiamenti
di temperatura, lumidità può condensarsi sullesterno
della fotocamera o sui componenti interni. La
condensazione di umidità può causare problemi di
funzionamento della fotocamera, e pertanto bisogna
evitare che la fotocamera venga a trovarsi in condizioni
che favoriscono la condensazione di umidità.
Per evitare che si formi condensa, mettere la fotocamera
in una busta di plastica prima di spostarsi in un luogo
molto più caldo o molto più freddo di quello in cui ci si
trova attualmente. Lasciare la fotocamera nella busta di
plastica fino a quando laria allinterno della busta ha
avuto la possibilità di raggiungere la stessa temperatura
del nuovo luogo. Se si forma condensa, estrarre la pila
dalla fotocamera e lasciare aperto il coperchio del
comparto pila per alcune ore.
Obiettivo
Non applicare mai una forza eccessiva quando si pulisce
la superficie dellobiettivo, perché tale azione potrebbe
graffiare la superficie dellobiettivo e causare problemi di
funzionamento.
Impronte digitali, polvere o sporco di altro tipo
sullobiettivo possono interferire con la registrazione
appropriata delle immagini. Non toccare mai lobiettivo
con le dita. È possibile rimuovere le particelle di polvere
dalla superficie dellobiettivo servendosi di una peretta
per soffiare. Quindi, passare la superficie dellobiettivo
con un panno per lenti morbido.
Altre
La fotocamera potrebbe riscaldarsi leggermente durante
luso, ma ciò non è indice di problemi di funzionamento.
Se lesterno della fotocamera necessita di essere pulito,
passarlo con un panno morbido e asciutto.
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
15
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
Innanzitutto, caricare la pila!
1.
Inserire la pila (pagina 26).
2.
Collocare la fotocamera sulla base USB per caricare la
pila (pagina 28).
Sono necessarie due ore circa per ottenere una carica completa.
1
2
3
Fermo
P
H
O
T
O
CHA
R
G
E
U
S
B
D
I
SP
MENU
SET
R
E
C
PLAY
2
1
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
16
1.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere la
fotocamera.
2.
Premere [] per selezionare la lingua desiderata.
3.
Premere [SET] per memorizzare limpostazione della lingua.
4.
Usare [], [], [] o [] per selezionare larea geografica
desiderata, e quindi premere [SET].
5.
Usare [] o [] per selezionare la città desiderata, e quindi
premere [SET].
6.
Usare [] o [] per selezionare limpostazione di ora estiva
(DST) desiderata, e quindi premere [SET].
7.
Usare [] o [] per selezionare limpostazione di indicazione
della data desiderata, e quindi premere [SET].
8.
Impostare la data e lora.
9.
Premere [SET] per memorizzare le impostazioni per lorologio
e uscire dalla schermata di impostazione.
D
IS
P
M
E
N
U
SET
REC
PL
A
Y
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Per configurare le impostazioni per la lingua per la visualizzazione e per lorologio
Accertarsi di configurare le seguenti
impostazioni prima di usare la
fotocamera per registrare immagini.
(Per i dettagli, fare riferimento a pagina
40.)
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
17
1.
Premere il pulsante di alimentazione
per accendere la fotocamera.
2.
Allineare il selettore di modo con
PLAY”.
3.
Usare [] o [] per scorrere le
immagini.
Per vedere unimmagine registrata
(Per i dettagli, fare riferimento a pagina 88.)
1.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere
la fotocamera.
2.
Allineare il selettore di modo con REC”.
3.
Puntare la fotocamera verso il soggetto, usare lo
schermo monitor o il mirino per comporre limmagine,
e quindi premere il pulsante di scatto dellotturatore
fino a metà corsa.
Quando è stata ottenuta una messa a fuoco appropriata, la
cornice per la messa a fuoco cambia in verde e la spia di
funzionamento verde si illumina.
4.
Tenendo ferma la fotocamera, premere
delicatamente il pulsante di scatto dellotturatore.
Per registrare unimmagine
(Per i dettagli, fare riferimento a pagina 44.)
D
I
S
P
M
E
N
U
SET
REC
PL
A
Y
1
3
2
D
IS
P
M
E
N
U
SET
REC
PL
A
Y
1
3
4
2
1200
1200
1600
1600
NORMAL
NORMAL
99
99
03
03
/12
12
/24
24
12
12
:
58
58
IN
1 / 1000
1 / 1000
F2.6
F2.6
Spia di
funzionamento
verde
Cornice per la
messa a fuoco
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
18
1.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere la
fotocamera.
2.
Allineare il selettore di modo con PLAY”.
3.
Premere [] ( ).
4.
Usare [] o [] per visualizzare limmagine che si desidera
cancellare.
5.
Usare [] o [] per selezionare Cancella”.
Per abbandonare loperazione di cancellazione immagine senza
cancellare nulla, selezionare Annulla.
6.
Premere [SET] per cancellare limmagine.
Per cancellare unimmagine
(Per i dettagli, fare riferimento a pagina 107.)
D
I
S
P
M
E
N
U
SET
REC
PL
A
Y
3, 4, 5, 6
1
2
INFORMAZIONI PRELIMINARI
19
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Questa sezione contiene informazioni su ciò che bisogna
sapere e che bisogna fare prima di tentare di usare la
fotocamera.
Cenni su questo manuale
Questa sezione contiene informazioni sulle convenzioni
utilizzate in questo manuale.
Terminologia
La tabella sottostante riporta la terminologia utilizzata in
questo manuale.
Operazioni di pulsante
Le operazioni di pulsante sono indicate mediante il nome
del pulsante riportato tra parentesi ([ ]).
Testo su schermo
Il testo su schermo è sempre racchiuso tra virgolette
doppie (
).
Memoria di file
Lespressione memoria di file utilizzata in questo manuale
è unespressione generale che indica la posizione in cui la
fotocamera sta attualmente memorizzando le immagini
registrate. La memoria di file può essere una qualsiasi
delle seguenti tre posizioni.
La memoria flash incorporata nella fotocamera
Una scheda di memoria SD inserita nella fotocamera
Una scheda MultiMediaCard inserita nella fotocamera
Per ulteriori informazioni su come la fotocamera memorizza
le immagini, fare riferimento a pagina 134.
Espressioni utilizzate in
questo manuale
questa fotocamera o la
fotocamera
memoria di file
pila
caricabatterie
opzionale
Significato
La fotocamera digitale EX-Z4
CASIO
La posizione in cui la
fotocamera sta attualmente
memorizzando le immagini
registrate (pagina 45)
La pila a ioni di litio ricaricabile
NP-20
Il caricabatterie BC-10L
CASIO disponibile
opzionalmente
INFORMAZIONI PRELIMINARI
20
Davanti
Guida generale
Le illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interruttori della fotocamera.
Fotocamera
Retro
6
5
1
2
3
4
1 Pulsante di scatto
dellotturatore
2 Pulsante di
alimentazione
3 Flash
4 Spia dellautoscatto
5 Microfono
6 Obiettivo
7 Mirino
8 Spia di funzionamento
9 Selettore di modo
0 Pulsante di menu
([MENU])
A Pulsante dello zoom
B Anello per la cinghia
C Pulsante di
impostazione ([SET])
D [][][][] (su, giù,
sinistra, destra)
E Pulsante di
visualizzazione ([DISP])
F Schermo monitor
G Diffusore
D
IS
P
M
E
N
U
S
E
T
R
E
C
P
LA
Y
C
0
7
8
9
A
B
F
G
D
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181

Casio EX-Z4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente