Casio EX-P700 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
I
Fotocamera digitale
EX-P700
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi
di leggere le avvertenze riportate in questa
guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM in http://www.exilim.com/.
K824PCM1DMX
INTRODUZIONE
2
INTRODUZIONE
Disimballaggio
Controllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca qualcosa, rivolgersi al
proprio rivenditore il più presto possibile.
Pila a ioni di litio
ricaricabile (NP-40)
CD-ROM
Telecomando a
scheda (WR-4C)
Cavo USB Guida di consultazione rapida
Fotocamera Cinghia
(CASIO Digital Camera Software)
Cavo audio/video
Caricabatterie rapido
(BC-30L) (tipo con cavo di alimentazione)
Cavo di alimentazione CA
*
* La forma della spina del cavo
di alimentazione CA varia a
seconda del paese o dellarea
geografica.
Notare che la forma del caricabatterie rapido dipende dallarea geografica in cui si è acquistata la fotocamera.
Caricabatterie rapido
(BC-30L) (tipo plug-in)
Pila al litio (CR2025)
Per il telecomando a scheda
INTRODUZIONE
3
Indice
2 INTRODUZIONE
Disimballaggio .............................................................. 2
Caratteristiche .............................................................11
Avvertenze ................................................................. 14
Avvertenze generali 14
Fare una prova per verificare il funzionamento
appropriato prima di usare la fotocamera! 16
Avvertenze riguardanti errori di dati 17
Condizioni di impiego 17
Condensazione di umidità 18
Obiettivo e sensore di differenza di fase 18
Altre 18
19 GUIDA DI AVVIO RAPIDO
Innanzitutto, caricare la pila! ...................................... 19
Per configurare le impostazioni per la
lingua per la visualizzazione e per lorologio ............. 21
Per registrare unimmagine........................................ 22
Per vedere unimmagine ............................................ 23
Per cancellare unimmagine ...................................... 23
24 INFORMAZIONI PRELIMINARI
Cenni su questo manuale .......................................... 24
Guida generale ........................................................... 26
Fotocamera 26
Contenuto dello schermo monitor.............................. 29
Modi di registrazione (REC) 29
Modo di riproduzione (PLAY) 33
Cambiamento del contenuto dello schermo monitor 34
Spie ............................................................................ 35
Applicazione della cinghia ......................................... 36
Alimentazione............................................................. 37
Uso del caricabatterie rapido 37
Per inserire la pila 41
Per rimuovere la pila 42
Avvertenze sullalimentazione 45
Uso della corrente alternata 48
Accensione e spegnimento della fotocamera 50
Configurazione delle impostazioni per il risparmio
energetico 51
Uso dei menu su schermo ......................................... 52
Configurazione delle impostazioni per la
lingua per la visualizzazione e per lorologio ............. 54
Per configurare le impostazioni per la
lingua per la visualizzazione e per lorologio 55
INTRODUZIONE
4
58 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE
Registrazione di unimmagine ................................... 58
Specificazione del modo di registrazione 58
Come puntare la fotocamera 59
Registrazione di unimmagine 60
Avvertenze sulla registrazione 62
Messa a fuoco automatica 63
Schermo monitor nel modo REC 63
Visione in anteprima dellultima immagine registrata ..
64
Per vedere il contenuto attuale del buffer di
anteprima dopo aver registrato una singola immagine 64
Per cancellare il contenuto del buffer di
anteprima dopo aver registrato una singola immagine 65
Sensore di orientamento ............................................ 65
Uso del mirino ottico .................................................. 67
Uso dello zoom .......................................................... 68
Zoom ottico 68
Zoom digitale 69
Uso del flash .............................................................. 71
Stato dellunità flash 72
Cambiamento dellimpostazione di intensità del flash 73
Uso della funzione Flash Assist 73
Avvertenze sul flash 74
Uso dellautoscatto ..................................................... 75
Specificazione della dimensione delle immagini ....... 77
Specificazione della qualità delle immagini ............... 78
80 ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE
Selezione del modo di messa a fuoco ....................... 80
Uso della messa a fuoco automatica 81
Uso del modo Macro 84
Uso del modo Infinito 85
Uso della messa a fuoco manuale 85
Uso della messa a fuoco Pan 87
Uso del blocco della messa a fuoco 87
Compensazione dellesposizione (Valore EV) .......... 88
Regolazione del bilanciamento del bianco ................ 90
Configurazione manuale dellimpostazione del
bilanciamento del bianco 91
Specificazione del modo di esposizione.................... 93
Uso dellesposizione automatica
con priorità dellapertura 93
Uso dellesposizione automatica
con priorità della velocità dellotturatore 94
Esecuzione manuale delle impostazioni di esposizione 96
Uso della guida su schermo Manual Assist 97
Avvertenze sulla registrazione con i modi di esposizione 98
Uso del blocco dellesposizione automatica
(AE-L) ......................................................................... 99
Uso del modo di scatto continuo ............................. 100
Uso del modo di scatto continuo a velocità normale 101
Uso del modo di scatto continuo ad alta velocità 102
Immagini stop-action a 25 scatti
(con il modo di scatto continuo multiplo) 103
Avvertenze sullo scatto continuo 104
INTRODUZIONE
5
Uso dellesposizione a forcella automatica ............. 105
Uso dellesposizione a forcella automatica
con lesposizione selezionata come variabile
(Esposizione a forcella con esposizione automatica) 106
Uso dellesposizione a forcella automatica con il
bilanciamento del bianco come variabile
(Esposizione a forcella con bilanciamento del bianco) 107
Uso dellesposizione a forcella automatica con la
distanza di messa a fuoco come variabile
(Esposizione a forcella con messa a fuoco) 108
Uso dellesposizione a forcella automatica con variabili
non configurabili (Esposizione a forcella multipla) 109
Avvertenze sullesposizione a forcella automatica 110
Visione in anteprima delle immagini registrate con
lo scatto continuo ad alta velocità o con
lesposizione a forcella automatica ........................... 111
Per vedere il contenuto attuale del buffer di
anteprima dopo aver registrato più immagini 111
Per cancellare il contenuto attuale del buffer di
anteprima dopo aver registrato più immagini 112
Uso del modo BESTSHOT ....................................... 113
Creazione di predisposizioni BESTSHOT
personalizzate 115
Unione di fotografie di due persone
in una singola immagine (Coupling Shot) .............. 117
Registrazione di un soggetto su
unimmagine di sfondo esistente Pre-shot ............. 119
Registrazione di immagini di
biglietti da visita e di documenti (Business Shot) .... 121
Per usare Business Shot 123
Uso del modo Filmati ............................................... 124
Registrazione dellaudio ........................................... 126
Aggiunta dellaudio ad unistantanea 126
Registrazione della voce 128
Uso dellistogramma ................................................ 130
Impostazioni della fotocamera nel modo REC ........ 132
Specificazione della sensibilità ISO 133
Selezione del modo di messa a fuoco automatica (AF) 134
Selezione del modo di misurazione esposimetrica 135
Uso della funzione di filtro 136
Specificazione della nitidezza dei contorni 136
Specificazione della saturazione dei colori 137
Specificazione del contrasto 137
Attivazione e disattivazione della griglia su schermo 138
Attivazione e disattivazione della revisione
delle immagini 138
Uso dello Help icone 139
Assegnazione di funzioni ai pulsanti [] e [] 140
Specificazione delle impostazioni
di default in vigore al momento dellaccensione 141
Azzeramento della fotocamera 143
Uso del menu di scelta rapida (menu Ex) ............... 143
Uso del telecomando a scheda per la
registrazione ............................................................. 144
Inserimento della pila 145
Prima di usare il telecomando a scheda per la
registrazione 146
Uso del telecomando a scheda 147
INTRODUZIONE
6
Esecuzione della riproduzione temporizzata........... 167
Per specificare le immagini per la riproduzione
temporizzata 169
Per specificare la durata per la riproduzione
temporizzata 170
Per specificare lintervallo per la riproduzione
temporizzata 170
Rotazione dellimmagine per la visualizzazione ...... 171
Uso della funzione Image Roulette ....................... 172
Aggiunta dellaudio ad unistantanea ....................... 173
Per riregistrare laudio 174
Riproduzione di un file di registrazione vocale........ 175
Visualizzazione delle immagini della
fotocamera sullo schermo di un televisore .............. 176
Selezione del sistema di ingresso video 177
178 CANCELLAZIONE DI FILE
Cancellazione di un singolo file ............................... 178
Cancellazione di tutti i file ........................................ 179
Uso di un flash esterno ............................................ 149
Requisiti per lunità flash esterna 149
Prima di usare ununità flash esterna 150
Uso di ununità flash esterna 151
Avvertenze sul flash esterno 152
Uso di una lente di conversione o di un filtro .......... 153
Installazione di una lente di conversione o di una
lente per primi piani 154
Installazione di un filtro 156
157 RIPRODUZIONE
Operazione di riproduzione di base ......................... 157
Riproduzione di unistantanea con audio 158
Zoomata dellimmagine visualizzata ........................ 159
Ridimensionamento di unimmagine........................ 160
Rifilatura di unimmagine ......................................... 161
Controllo della messa a fuoco di unimmagine
registrata .................................................................. 163
Riproduzione di un filmato ....................................... 164
Visualizzazione di una schermata a 9 immagini ..... 165
Selezione di unimmagine specifica nella
schermata a 9 immagini 166
Visualizzazione della schermata del calendario...... 166
INTRODUZIONE
7
Impostazione dellorologio ....................................... 192
Per selezionare il fuso orario dellora di casa 192
Per impostare lora e la data attuali 193
Cambiamento del formato della data 194
Uso dellora internazionale ...................................... 194
Per visualizzare la schermata dellora internazionale 194
Per configurare le impostazioni per lora internazionale 195
Per configurare le impostazioni per lora estiva
(ora legale) 196
Cambiamento della lingua per la visualizzazione ... 197
Cambiamento del protocollo della porta USB ......... 197
Formattazione della memoria incorporata............... 198
200 USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA
Uso di una scheda di memoria ................................ 201
Per inserire una scheda di memoria nella fotocamera 201
Per rimuovere una scheda di memoria dalla fotocamera 202
Per formattare una scheda di memoria 202
Avvertenze sulle schede di memoria 203
Copia di file .............................................................. 204
Per copiare tutti i file presenti nella
memoria incorporata su una scheda di memoria 204
Per copiare un file specifico da una
scheda di memoria nella memoria incorporata 205
180 GESTIONE DEI FILE
Cartelle ..................................................................... 180
Cartelle e file della memoria 180
Protezione dei file .................................................... 181
Per proteggere un singolo file 181
Per proteggere tutti i file presenti nella memoria 182
Uso della cartella FAVORITE ................................... 182
Per copiare un file nella cartella FAVORITE 182
Per visualizzare un file nella cartella FAVORITE 184
Per cancellare un file dalla cartella FAVORITE 185
Per cancellare tutti i file dalla cartella FAVORITE 185
186 ALTRE IMPOSTAZIONI
Configurazione delle impostazioni di suono ............ 186
Per configurare le impostazioni di suono 186
Per regolare il livello del volume 187
Specificazione di unimmagine
per la schermata di avvio ......................................... 187
Configurazione delle impostazioni per
limmagine per lo spegnimento ................................ 188
Specificazione del metodo di generazione dei
numeri dordine per i nomi di file ............................. 190
Uso della suoneria ................................................... 191
Per impostare una suoneria 191
Silenziamento della suoneria 192
INTRODUZIONE
8
206 STAMPA DELLE IMMAGINI
DPOF ........................................................................ 207
Per configurare le impostazioni di stampa
per una singola immagine 208
Per configurare le impostazioni di stampa
per tutte le immagini 209
Uso di PictBridge o di USB DIRECT-PRINT ........... 210
Per stampare una singola immagine 210
Per stampare un gruppo di immagini 213
Avvertenze sulla stampa 214
PRINT Image Matching III
(Corrispondenza immagine per la stampa) ............. 215
Exif Print ................................................................... 215
216 VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN
COMPUTER
Uso della fotocamera con un computer
funzionante con Windows ........................................ 216
Avvertenze sui collegamenti USB 222
Uso della fotocamera con un computer Macintosh .. 222
Avvertenze sui collegamenti USB 226
Operazioni che è possibile eseguire dal computer ... 226
Uso di una scheda di memoria
per trasferire le immagini in un computer ................ 227
Dati della memoria ................................................... 228
Protocollo DCF 228
Struttura delle cartelle della memoria 228
File di immagini supportati dalla fotocamera 230
Avvertenze sulla memoria
incorporata e sulle schede di memoria 231
232 USO DELLA FOTOCAMERA CON UN
COMPUTER
Uso della funzione di album..................................... 232
Creazione di un album 232
Selezione di un layout per lalbum 234
Configurazione delle impostazioni di album dettagliate 234
Visione dei file di album 237
Salvataggio di un album 239
Per cancellare un album 240
Installazione dei software dal CD-ROM .................. 240
CD-ROM in dotazione
(CASIO Digital Camera Software) 240
Requisiti di sistema informatico 242
Installazione dei software dal CD-ROM in
Windows ................................................................... 243
Preparativi 244
Selezione di una lingua 244
Lettura del contenuto del file Leggimi 244
Installazione di unapplicazione 245
Lettura della documentazione dellutente (file PDF) 245
Registrazione dellutente 246
Chiusura dellapplicazione del menu 246
INTRODUZIONE
9
IMPORTANTE!
Il contenuto di questo manuale è soggetto a
modifiche senza preavviso.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume
alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite
risultanti dalluso di questo manuale.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume
alcuna responsabilità per eventuali perdite o reclami
da parte di terzi che possono sorgere durante luso
della EX-P700.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere
ritenuta responsabile di alcun danno o alcuna perdita
subiti dallutente o da terzi in seguito alluso di Photo
Loader e/o Photohands.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume
alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite
causati dalla cancellazione di dati avvenuta in
seguito a problemi di funzionamento, riparazioni o
sostituzione della pila. Assicurarsi di copiare tutti i
dati importanti su un altro supporto come protezione
contro la loro perdita.
Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni
del prodotto mostrate in questa guida dellutente
possono differire in qualche modo dalle schermate e
dalla configurazione della fotocamera vera e propria.
Il logo SD è un marchio di fabbrica depositato.
Windows, Internet Explorer e DirectX sono marchi di
fabbrica depositati della Microsoft Corporation.
Installazione dei software dal
CD-ROM su un Macintosh ....................................... 246
Installazione dei software 246
Lettura della documentazione dellutente (file PDF) 247
249 APPENDICE
Riferimento per i menu............................................. 249
Riferimento per le spie ............................................. 252
Modi di registrazione (REC) 252
Modo di riproduzione (PLAY) 253
Caricabatterie rapido 254
Guida alla soluzione di problemi.............................. 255
In caso di problemi con linstallazione del driver USB... 259
Messaggi sul display 260
Caratteristiche tecniche ........................................... 262
INTRODUZIONE
10
Macintosh è un marchio di fabbrica depositato della
Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard è un marchio di fabbrica della
Infineon Technologies AG, Germania, ed è concesso
su licenza alla MultiMediaCard Association (MMCA).
Adobe e Reader sono marchi di fabbrica depositati o
marchi di fabbrica della Adobe Systems Incorporated
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Altri nomi di società, di prodotti e di servizi qui usati
possono essere marchi di fabbrica o marchi di
servizio di altri.
Photo Loader e Photohands sono di proprietà della
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tranne come
stabilito sopra, tutti i diritti d’autore e gli altri diritti
correlati a queste applicazioni spettano per
reversione alla CASIO COMPUTER CO., LTD.
Restrizioni sui diritti dautore
Ad eccezione dellutilizzo per scopi esclusivamente
personali, la copia non autorizzata di file di istantanee, file
di filmati e file audio viola le leggi e gli accordi
internazionali sui diritti dautore. La distribuzione a terzi di
tali file su Internet senza lautorizzazione del detentore dei
diritti, sia per profitto sia gratuitamente, viola le leggi e gli
accordi internazionali sui diritti dautore.
INTRODUZIONE
11
Caratteristiche
7,2 milioni di pixel effettivi
Il CCD fornisce 7.410.000 pixel totali di risoluzione molto
elevata per stampe e immagini sul display nitide e chiare.
Schermo monitor a cristalli liquidi a colori TFT da 2,0 pollici
Lunga durata della pila
Un design a basso consumo di corrente e una pila di grande
capacità contribuiscono a fornire tempi di registrazione e di
riproduzione più lunghi tra una carica e laltra.
Zoom 16X (pagina 68)
Zoom ottico 4X, zoom digitale 4X
Memoria flash da 8,9 MB
È possibile registrare le immagini senza bisogno di usare
una scheda di memoria.
Messa a fuoco automatica ad alta velocità e di alta
precisione
Un sensore di differenza di fase si unisce alla messa a
fuoco automatica a contrasto per una messa a fuoco più
rapida.
Tre modi di scatto continuo (pagina 100)
Oltre alla normale operazione di scatto continuo, con cui
è possibile registrare scatti in successione fintantoché è
disponibile memoria, è possibile usare anche lo scatto
continuo ad alta velocità e lo scatto continuo stop-action,
con cui è possibile registrare una serie di scatti in una
singola immagine.
Quattro modi di esposizione a forcella automatica (pagina
105)
È possibile impostare delle variabili configurabili per
registrare versioni plurime di una immagine alterando
limpostazione dellesposizione, del bilanciamento del
bianco o della distanza di messa a fuoco. Delle variabili
non configurabili creano versioni plurime della stessa
immagine utilizzando vari filtri e altre impostazioni.
Visualizzazione Ex Finder (pagina 32)
La visualizzazione Ex Finder fornisce una serie di
informazioni sullo schermo monitor mentre si
compongono le immagini.
Menu Ex (pagina 143)
Il menu Ex consente laccesso mediante un menu di
scelta rapida alle quattro impostazioni frequentemente
utilizzate.
Messa a fuoco automatica multipla (pagina 82)
Quando Multipla è selezionata per larea di messa a
fuoco automatica, la fotocamera effettua
simultaneamente delle letture della misurazione
esposimetrica in sette diversi punti e seleziona
automaticamente la migliore. Ciò evita una messa a fuoco
automatica non voluta sullo sfondo, che può far risultare il
soggetto in primo piano fuori fuoco.
Area di messa a fuoco automatica (AF) mobile (pagina 82)
È possibile spostare larea di messa a fuoco nella
posizione desiderata.
INTRODUZIONE
12
Supporto di schede di memoria SD e MMC (MultiMedia
Cards = Schede multimediali) per lespansione della
memoria (pagina 201)
Manual Assist (pagina 97)
Seguire la guida su schermo quando si configurano le
impostazioni per lesposizione manuale.
Blocco dellesposizione automatica (pagina 99)
Una semplice operazione blocca lesposizione su un
particolare soggetto, aiutando ad assicurare che
limmagine sia a fuoco nella maniera desiderata.
BESTSHOT (pagina 113)
Basta selezionare la scena campione che corrisponde al
tipo di immagine che si sta tentando di registrare e la
fotocamera esegue automaticamente le impostazioni più
fastidiose per fornire belle fotografie ogni volta.
Business Shot (pagina 121)
Business Shot corregge automaticamente forme
rettangolari quando si registra limmagine di un biglietto
da visita, di un documento, di una lavagna bianca o di
soggetti simili da una posizione in diagonale.
•“Coupling Shot e Pre-shot (pagine 117, 119)
La funzione Coupling Shot consente di unire due
soggetti in una singola immagine, mentre la funzione
Pre-shot consente di aggiungere un soggetto ad
unimmagine di sfondo registrata precedentemente. Ciò
significa che lutente può creare immagini che includono
se stesso e un amico, anche se nessunaltra persona è
presente nei pressi.
Modo Autoscatto triplo (pagina 75)
Lautoscatto può essere impostato in modo tale da essere
ripetuto tre volte, automaticamente.
Istogramma RGB in tempo reale (pagina 130)
Un istogramma su schermo consente di regolare
lesposizione mentre si osserva leffetto sulla luminosità
dellimmagine globale, il che rende più facile che mai lo
scatto di fotografie in condizioni di illuminazione difficili.
Ora internazionale (pagina 194)
Una semplice operazione imposta lora attuale per il
luogo in cui ci si trova in quel momento. È possibile
scegliere tra 162 città in 32 fusi orari.
Suoneria (pagina 191)
Una suoneria incorporata aiuta ad essere puntuali per
eventi importanti, e può persino essere usata al posto
della sveglia. È anche possibile far apparire unimmagine
specifica, o riprodurre un file di filmato o un file audio
quando viene raggiunta lora per la suoneria.
INTRODUZIONE
13
Funzione di album (pagina 232)
File HTML vengono generati automaticamente per creare
un album delle immagini registrate. Il contenuto
dellalbum può essere visto e stampato usando un
browser Web. Le immagini possono anche essere
incorporate in pagine Web rapidamente e facilmente.
Schermata di calendario (pagina 166)
Una semplice operazione visualizza un calendario per
lintero mese sullo schermo monitor della fotocamera.
Ciascun giorno del calendario per lintero mese mostra
una miniatura della prima immagine registrata per quella
data, rendendo più veloce e più facile la ricerca di una
particolare immagine.
Modo Istantanee con audio (pagina 126)
Usare questo modo per registrare istantanee che
includono anche audio.
Modo Filmati + Audio (pagina 124)
Registrazione vocale (pagina 128)
Per registrare rapidamente e facilmente un ingresso vocale
Postregistrazione (pagina 173)
Usare questo modo per aggiungere laudio ad istantanee
dopo aver registrato queste ultime.
Impostazioni del suono selezionabili (pagina 186)
È possibile configurare suoni differenti da far suonare ogni
volta che si accende la fotocamera, ogni volta che si preme
il pulsante di scatto dellotturatore fino a metà corsa o fino in
fondo, o ogni volta che si esegue unoperazione di pulsante.
Telecomando a scheda (pagina 144)
Possibilità di collegamento di un flash esterno (pagina 149)
Supporto di lente di conversione/lente per primi piani
(pagina 153)
Luso di una lente di conversione migliora le riprese in
teleobiettivo e grandangolo, mentre luso di una lente per
primi piani migliora le riprese in primo piano.
Memorizzazione dati DCF (pagina 228)
Il protocollo di memorizzazione dati Design rule for
Camera File system (DCF) offre la compatibilità di
immagini tra la fotocamera digitale e stampanti.
•“Digital Print Order Format (DPOF) (Formato di ordine di
stampa digitale) (pagina 207)
È possibile stampare facilmente le immagini nella
sequenza desiderata usando una stampante DPOF
compatibile. DPOF può essere utilizzato anche per
specificare le immagini e le quantità per la stampa presso
centri di servizio stampa professionali.
PRINT Image Matching III compatibile (pagina 215)
Le immagini includono dati PRINT Image Matching III
(informazioni sulle impostazioni del modo di
funzionamento e su altre predisposizioni della
fotocamera). Una stampante che supporta PRINT Image
Matching III legge questi dati e regola limmagine
stampata conseguentemente, pertanto le immagini
vengono prodotte proprio come si intendeva ottenerle al
momento della registrazione.
INTRODUZIONE
14
Avvertenze
Avvertenze generali
Osservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta che
si usa la EX-P700.
Il termine fotocamera utilizzato in questo manuale indica
la fotocamera digitale EX-P700 CASIO.
Non tentare mai di scattare fotografie o di usare il display
incorporato mentre si è alla guida di un veicolo o mentre
si cammina. Ciò potrebbe essere causa di gravi incidenti.
Non tentare mai di aprire il rivestimento della fotocamera
e non tentare mai di riparare la fotocamera
personalmente. I componenti interni ad alta tensione
possono causare scosse elettriche se esposti. Per le
operazioni di manutenzione e di riparazione, rivolgersi
sempre ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Non guardare mai il sole o unaltra fonte di luce intensa
attraverso il mirino della fotocamera, perché ciò può
causare danni alla vista.
Tenere i pezzi e gli accessori piccoli di questa fotocamera
fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione
accidentale, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Non azionare mai il flash in direzione di una persona alla
guida di un veicolo a motore. Tale azione potrebbe
ostacolare la vista del conducente ed essere causa di
incidenti.
Supporto di USB DIRECT-PRINT e di PictBridge (pagina
210)
Collegare la fotocamera direttamente ad una stampante
USB DIRECT-PRINT o PictBridge compatibile, e sarà
possibile stampare le immagini senza passare attraverso
un computer.
Trasferire le immagini in un computer semplicemente
collegando la fotocamera con un cavo USB (pagina 216).
Collegare la fotocamera ad un televisore con il cavo
audio/video e usare lo schermo del televisore per la
registrazione e la visione delle immagini (pagina 176).
Photo Loader e Photohands (pagina 241)
Alla fotocamera è fornito in dotazione Photo Loader, la
popolare applicazione che carica automaticamente le
immagini dalla fotocamera nel computer. Inoltre, è fornito
in dotazione anche Photohands, unapplicazione che
rende rapido e facile il ritocco delle immagini.
INTRODUZIONE
15
Se si nota una fuoriuscita di fumo o di strani odori dalla
fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera.
Quindi, facendo attenzione a non ustionarsi le dita,
rimuovere la pila della fotocamera e/o scollegare il cavo
di alimentazione del trasformatore CA dalla presa di
corrente, e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino
centro di assistenza CASIO autorizzato. Luso della
fotocamera in queste condizioni può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Dopo essersi accertati che il
fumo non fuoriesce più dalla fotocamera, portare la
fotocamera al più vicino centro di assistenza CASIO
autorizzato per la riparazione. Non tentare mai di riparare
la fotocamera personalmente.
Non usare mai il trasformatore CA per alimentare un
qualsiasi altro dispositivo diverso da questa fotocamera.
Non usare mai un trasformatore CA di tipo diverso da
quello fornito in dotazione a questa fotocamera.
Non coprire mai il trasformatore CA con un panno, una
coperta o qualsiasi altra copertura mentre esso è in
funzione, e non usarlo nei pressi di apparecchi per il
riscaldamento.
Almeno una volta allanno, scollegare il cavo di
alimentazione del trasformatore CA dalla presa di
corrente e pulire larea attorno ai poli della spina.
Laccumulo di polvere attorno ai poli può essere causa di
incendi.
Non azionare mai il flash quando la fotocamera è molto
vicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flash
potrebbe causare danni alla vista se il flash viene
azionato a breve distanza dagli occhi, in particolare nel
caso di bambini piccoli. Quando si usa il flash, la
fotocamera deve trovarsi ad almeno un metro di distanza
dagli occhi del soggetto.
Tenere la fotocamera lontano da acqua e altri liquidi, e
non farla bagnare. Lumidità può essere causa di incendi
e scosse elettriche. Non usare mai la fotocamera
allesterno quando piove o quando nevica, in mare o sulla
spiaggia, in una stanza da bagno, ecc.
In caso di penetrazione di oggetti estranei o acqua
allinterno della fotocamera, spegnere immediatamente la
fotocamera. Quindi, rimuovere la pila della fotocamera e/
o scollegare il cavo di alimentazione del trasformatore CA
dalla presa di corrente, e rivolgersi al proprio rivenditore o
al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato.
Luso della fotocamera in queste condizioni può essere
causa di incendi e scosse elettriche.
INTRODUZIONE
16
Fare una prova per verificare il
funzionamento appropriato prima di
usare la fotocamera!
Prima di usare la fotocamera per registrare immagini
importanti, registrare prima alcune immagini di prova e
controllare il risultato per accertarsi che la fotocamera sia
configurata correttamente e che funzioni
appropriatamente (pagina 19).
Se il rivestimento della fotocamera dovesse incrinarsi in
seguito a cadute o trattamenti bruschi, spegnere
immediatamente la fotocamera. Quindi, rimuovere la pila
della fotocamera e/o scollegare il cavo di alimentazione
del trasformatore CA dalla presa di corrente, e rivolgersi
al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza
CASIO autorizzato.
Non usare mai la fotocamera allinterno di un aereo o in
altri luoghi in cui luso di fotocamere è proibito. Ciò
potrebbe essere causa di incidenti.
Danni fisici e problemi di funzionamento di questa
fotocamera possono causare la cancellazione dei dati
presenti nella memoria della fotocamera. Fare sempre
delle copie di riserva dei dati trasferendo i dati nella
memoria di un personal computer.
Non aprire mai il coperchio del comparto pila e non
scollegare mai il trasformatore CA dalla fotocamera o
dalla presa a muro mentre è in corso la registrazione di
unimmagine. Ciò potrebbe non solo rendere impossibile
la memorizzazione dellimmagine attuale, ma potrebbe
anche alterare gli altri dati di immagine già presenti nella
memoria di file.
INTRODUZIONE
17
Avvertenze riguardanti errori di dati
La fotocamera digitale è stata fabbricata usando
componenti digitali di precisione. Una qualsiasi delle
seguenti azioni o condizioni può causare lalterazione dei
dati presenti nella memoria di file.
Rimozione della pila o rimozione della scheda di
memoria mentre la fotocamera sta eseguendo
unoperazione di registrazione o di accesso alla
memoria
Rimozione della pila, rimozione della scheda di
memoria o collocazione della fotocamera sulla base
USB mentre la spia di funzionamento verde sta ancora
lampeggiando dopo che la fotocamera è stata spenta
Scollegamento del cavo USB mentre è in corso
unoperazione di trasmissione dati
Pila debole
Altre operazioni anormali
Una qualsiasi delle azioni o condizioni sopra elencate può
far apparire un messaggio di errore sullo schermo monitor
(pagina 260). Seguire le istruzioni fornite dal messaggio
per eliminare la causa dellerrore.
Condizioni di impiego
Questa fotocamera è stata progettata per luso a
temperature comprese fra 0°C e 40°C.
Non usare e non riporre la fotocamera nei seguenti
luoghi:
In luoghi esposti alla luce solare diretta
In luoghi soggetti ad elevata umidità o polvere
Nei pressi di condizionatori daria, apparecchi per il
riscaldamento o in altri luoghi soggetti a temperature
eccessive
Allinterno di un veicolo chiuso, e in particolare di un
veicolo parcheggiato al sole
In luoghi soggetti a forti vibrazioni
INTRODUZIONE
18
Obiettivo e sensore di differenza di fase
Non applicare mai una forza eccessiva quando si pulisce
la superficie dellobiettivo e del sensore di differenza di
fase, perché tale azione potrebbe graffiare la superficie
dellobiettivo e del sensore di differenza di fase e causare
problemi di funzionamento.
Impronte digitali, polvere o sporco di altro tipo
sullobiettivo e sul sensore di differenza di fase possono
interferire con la registrazione appropriata delle immagini.
Non toccare mai lobiettivo e il sensore di differenza di
fase con le dita. È possibile rimuovere le particelle di
polvere dalla superficie dellobiettivo e del sensore di
differenza di fase servendosi di una peretta per soffiare.
Quindi, passare la superficie dellobiettivo e del sensore
di differenza di fase con un panno per lenti morbido.
Quando si punta la fotocamera, accertarsi di non ostruire
il sensore di differenza di fase con il dito.
Altre
La fotocamera potrebbe riscaldarsi leggermente durante
luso, ma ciò non è indice di problemi di funzionamento.
Se lesterno della fotocamera necessita di essere pulito,
passarlo con un panno morbido e asciutto.
Condensazione di umidità
Se si porta la fotocamera dallesterno in un luogo chiuso
quando fa freddo o se si espone altrimenti la fotocamera
a bruschi cambiamenti di temperatura, lumidità può
condensarsi sullesterno della fotocamera o sui
componenti interni. La condensazione di umidità può
causare problemi di funzionamento della fotocamera, e
pertanto bisogna evitare che la fotocamera venga a
trovarsi in condizioni che favoriscono la condensazione di
umidità.
Per evitare che si formi condensa, mettere la fotocamera
in una busta di plastica prima di spostarsi in un luogo
molto più caldo o molto più freddo di quello in cui ci si
trova attualmente. Lasciare la fotocamera nella busta di
plastica fino a quando laria allinterno della busta ha
avuto la possibilità di raggiungere la stessa temperatura
del nuovo luogo. Se si forma condensa, estrarre la pila
dalla fotocamera e lasciare aperto il coperchio del
comparto pila per alcune ore.
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
19
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
Innanzitutto, caricare la pila!
Tipo plug-in
La spia [CHARGE] si
illumina in rosso durante
la carica.
La spia [CHARGE] si
illumina in verde quando
la carica è terminata.
La spia [CHARGE] si
illumina
in rosso
durante la carica.
La spia [CHARGE] si
illumina in verde
quando la carica è
terminata.
1
2
2
1
Tipo con cavo di
alimentazione
1.
Caricare la pila a ioni di litio ricaricabile (NP-40)
fornita in dotazione alla fotocamera (pagina 37).
Notare che la forma del caricabatterie rapido dipende
dallarea geografica in cui si è acquistata la fotocamera.
Sono necessarie due ore circa per ottenere una carica
completa.
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
20
2.
Inserire la pila nella fotocamera
(pagina 41).
1
2
3
Fermo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267

Casio EX-P700 Manuale utente

Tipo
Manuale utente