Sony MHC-GRX3 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettore CD
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Mini Hi-Fi
Component
System
©1998 by Sony Corporation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
3-862-439-61(1)
f
MHC-GRX3 / R300
MHC-R500 / RX55
NL
I
2
I
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER DI
CLASSE 1. L’indicazione di
CLASS 1 LASER
PRODUCT si trova sulla
parte posteriore.
ATTENZIONE
Per evitare i pericoli di incendio o scosse,
non esporre questa unità alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare le scosse elettriche, non aprire il mobile.
Per qualsiasi riparazione, rivolgersi soltanto a
personale qualificato.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a
muro.
Il componente al laser all’interno di questo prodotto
può emettere radiazioni che superano i limiti della
Classe 1.
Questa etichetta di avvertimento si trova all’interno
dell’unità.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
3
I
I
Indice
Preparativi
Punto 1: Collegamento del sistema ..... 4
Punto 2: Regolazione dell’ora ............... 6
Punto 3: Preselezione delle stazioni
radio ................................................... 7
Collegamento dei componenti opzionali
AV ...................................................... 9
Collegamento delle antenne esterne.. 10
Operazioni fondamentali
Riproduzione di un CD ....................... 11
Registrazione di un CD ....................... 13
Ascolto della radio ............................... 14
Registrazione dalla radio .................... 15
Riproduzione di un nastro .................. 16
Registrazione da un nastro ................. 18
Lettore CD
Uso del display del CD........................ 19
Riproduzione ripetuta delle piste del
CD .................................................... 20
Riproduzione in ordine casuale delle
piste del CD .................................... 21
Programmazione delle piste
del CD.............................................. 22
Piastra di registrazione
Registrazione manuale su
un nastro ......................................... 24
Registrazione dei CD specificando
l’ordine delle piste ......................... 25
Regolazione del suono
Regolazione del suono......................... 27
Selezione dell’enfasi audio.................. 27
Attivazione dell’effetto surround ...... 28
Altre caratteristiche
Per addormentarsi con la musica....... 29
Per svegliarsi con la musica ................ 29
Registrazione con il timer dei
programmi radio ........................... 31
Altre informazioni
Precauzioni............................................ 33
Soluzione dei problemi........................ 34
Dati tecnici............................................. 37
Indice analitico...................................... 39
4
I
Punto 1: Collegamento del sistema
Preparativi
Inserire soltanto la parte spelata.
Antenna AM ad anello
Diffusore sinistroDiffusore destro
Antenna FM
Nero ()
Rosso ()
Eseguire il seguente procedimento da 1 a 5 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori
in dotazione.
1
Collegare i diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori alle prese
SPEAKER dello stesso colore.
Tenere i cavi dei diffusori lontano dalle
antenne per evitare il rumore.
Nota
Il tipo di diffusori in dotazione varia secondo il
modello acquistato (vedere “Dati tecnici” a pagina
38).
5
4
1
2
3
+
R L
5
I
AM
FM
(75 )
AM
FM
(75 )
2
Collegare le antenne FM/AM.
Installare l’antenna AM ad anello e poi
collegarla.
Tipo di presa A
Tipo di presa B
3
Regolare VOLTAGE SELECTOR
sulla posizione per la tensione della
rete di alimentazione locale (per i
modelli con un selettore di
tensione).
4
Collegare il cavo di alimentazione
ad una presa a muro.
La dimostrazione appare sul display.
5
Disattivare il modo di
dimostrazione premendo
DISPLAY/DEMO quando il sistema
è spento.
Il modo di dimostrazione viene anche
disattivato quando si regola l’ora.
Inserimento di due pile di formato
AAA (R03) nel telecomando
Consiglio
Con l’uso normale le pile durano circa sei mesi.
Quando il telecomando non aziona più il sistema,
sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Nota
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo
di tempo, togliere le pile per evitare possibili danni
causati dalla perdita di fluido delle pile.
Antenna AM
ad anello
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo.
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo.
Antenna AM
ad anello
VOLTAGE
SELECTOR
110-120V
220-240V
6
I
È necessario regolare l’ora prima di usare le
funzioni del timer.
È possibile regolare l’ora mentre
l’alimentazione è disattivata.
Per i modelli per l’Europa, l’orologio ha un
sistema a 24 ore.
Per gli altri modelli, l’orologio ha un sistema
a 12 ore (AM/PM).
Per le illustrazioni è usato il modello con
sistema a 24 ore.
1 Premere CLOCK/TIMER SET.
L’indicazione dell’ora lampeggia.
DISPLAY/DEMO 3,51
2,4
Punto 2: Regolazione
dell’ora
2 Girare la manopola Jog per regolare
l’ora.
3 Premere ENTER/NEXT.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
4 Girare la manopola Jog per regolare
i minuti.
5 Premere ENTER/NEXT.
L’orologio inizia a funzionare.
Per cambiare l’ora preselezionata
È anche possibile cambiare l’ora mentre
l’alimentazione è attivata.
1 Premere CLOCK/TIMER SET.
2 Girare la manopola Jog finché appare “SET
CLOCK” e poi premere ENTER/NEXT.
3 Ripetere i punti da 2 a 5 in “Regolazione
dell’ora”.
Consigli
Se si è commesso un errore, ricominciare dal
punto 1.
La regolazione dell’ora disattiva il modo di
dimostrazione.
Se si desidera visualizzare il modo di
dimostrazione, premere DISPLAY/DEMO
quando l’alimentazione è disattivata.
7
I
È possibile preselezionare il seguente numero
di stazioni:
– modello a 2 bande: 20 per FM, 10 per AM
– modello a 3 bande: 20 per FM, 10 per OM
(MW) e 10 per OL (LW).
La banda che si può selezionare dipende dal
tipo di sintonizzatore incorporato nel sistema.
Confermare le bande premendo
ripetutamente TUNER/BAND.
1 Premere ripetutamente TUNER/
BAND finché la banda desiderata
appare sul display.
Ad ogni pressione del tasto la banda
cambia nel modo seguente:
modello a 2 bande:
FM ˜ AM
modello a 3 bande:
FM MW (OM) → LW (OL)
ALL DISCS
TUNED
STEREO
VOLUME
MHz
Punto 3: Preselezione
delle stazioni radio
2 Mantenere premuto + o – finché
l’indicazione della frequenza inizia
a cambiare automaticamente e poi
lasciarlo.
La scansione si arresta quando il sistema
sintonizza una stazione. Appaiono
“TUNED” e “STEREO” (per un
programma stereo).
3 Premere REPEAT/MEMORY.
Un numero di preselezione appare sul
display.
4 Girare la manopola Jog per
selezionare il numero di
preselezione desiderato.
5 Premere ENTER/NEXT.
La stazione è memorizzata.
6 Ripetere i punti da 1 a 5 per
memorizzare altre stazioni.
continua
Numero di preselezione
1/u
(accensione)
22
5
4
31
ALL DISCS
TUNED
STEREO
VOLUME
MHz
n
8
I
Punto 3: Preselezione delle
stazioni radio (seguito)
Per sintonizzare una stazione con
un segnale debole
Quando la stazione desiderata è saltata
durante la sintonia automatica, premere
ripetutamente + o – al punto 2 per
sintonizzare la stazione manualmente.
Per cambiare il numero di
preselezione
Ricominciare dal punto 1.
Per cambiare l’intervallo di
sintonia AM (per i modelli con
l’interruttore AM TUNING STEP sul
pannello posteriore)
L’intervallo di sintonia AM è preimpostato in
fabbrica a 9 kHz (10 kHz in alcune zone). Per
cambiare l’intervallo di sintonia AM,
disattivare l’alimentazione e regolare
l’interruttore AM TUNING STEP sul
pannello posteriore su 10 kHz (o 9 kHz),
quindi riattivare l’alimentazione. Quando si
cambia l’intervallo, tutte le stazioni
preselezionate vengono cancellate.
Consiglio
Le stazioni preselezionate sono conservate per
mezza giornata anche se si stacca il cavo di
alimentazione o si verifica un’interruzione di
corrente.
9
I
Collegamento dei
componenti
opzionali AV
Per migliorare il sistema, è possibile collegare
dei componenti opzionali. Consultare le
istruzioni di ogni componente.
Collegamento dei
componenti audio
Selezionare uno dei due collegamenti
seguenti, secondo il componente da collegare
e il metodo di collegamento.
Collegamento di una piastra MD
per la registrazione digitale
È possibile registrare digitalmente dal CD
nella piastra MD collegando un cavo ottico
(non fornito).
Al connettore DIGITAL IN della
piastra MD
Collegamento di una piastra MD
per la registrazione analogica
Accertarsi di far corrispondere il colore delle
spine e dei connettori. Per ascoltare il suono
della piastra MD collegata, premere
ripetutamente FUNCTION finché appare
“MD”.
All’ingresso della
piastra MD
All’uscita della
piastra MD
10
I
Connettore per presa di
standard IEC (non fornito)
Morsetto a vite
Cavo di massa
(non fornito)
Morsetto a vite
Collegamento delle
antenne esterne
Collegare l’antenna esterna per migliorare la
ricezione.
Antenna FM
Collegare l’antenna FM esterna opzionale. Al
suo posto è anche possibile usare l’antenna
del televisore.
Tipo di presa A
Tipo di presa B
Antenna AM
Collegare un filo elettrico isolato di 6 – 15
metri al terminale dell’antenna AM. Lasciare
collegata l’antenna AM ad anello in
dotazione.
Tipo di presa A
Tipo di presa B
Importante
Se si collega un’antenna esterna, collegare a
massa dal terminale GND y sotto le prese
SPEAKER con il morsetto a vite. Per evitare
un’esplosione di gas, non collegare il cavo di
massa ad una tubazione del gas.
Morsetto a vite
Cavo coassiale da 75-ohm
(non fornito)
Cavo di massa
(non fornito)
Morsetto a vite
Cavo di massa
(non fornito)
Filo elettrico isolato
(non fornito)
Filo elettrico isolato
(non fornito)
AM
GND
FM
(75 )
AM
FM
(75 )
GND
AM
GND
FM
(75 )
AM
GND
FM
(75 )
Cavo di massa
(non fornito)
Operazioni fondamentali
11
I
1 Premere 6 e mettere fino a due CD
nel cassetto del disco.
Se un disco non è messo correttamente,
non viene riconosciuto.
Per inserire un terzo disco, premere
DISC SKIP per far ruotare il cassetto del
disco.
2 Premere uno dei tasti DISC 1 – 3.
Il cassetto del disco si chiude e la
riproduzione inizia.
Se si preme CD (P (o CD ( sul
telecomando) quando il cassetto del
disco è chiuso, la riproduzione inizia dal
CD caricato nel cassetto il cui tasto è
verde.
continua
Operazioni
fondamentali
Tempo di
riproduzione
Numero di pista
Riproduzione di un CD
— Riproduzione normale
È possibile riprodurre fino a tre CD uno dopo
l’altro.
Con l’etichetta
rivolta in alto.
Se si riproduce
un CD singolo,
metterlo sul
cerchio interno
del cassetto.
Numero di cassetto del disco
1/u
(accensione)
21CD (P
p
0
)
VOLUME
PLAY MODE
DISC SKIP
= +
(P p
0(
(
)
CD (
P
p
=/+
0/)
VOL +/–
DISC SKIP
Manopola Jog
ALL DISCS
VOLUME
1/u
(accensione)
12
I
Riproduzione di un CD (seguito)
Per Procedere in questo modo
Interrompere la
riproduzione
Fare una pausa
Avanzare alla
pista successiva o
tornare indietro
all’inizio della
pista attuale
Trovare un punto
nella pista
Selezionare un
CD nel modo di
arresto
Riprodurre
soltanto il CD
selezionato
Riprodurre tutti i
CD
Togliere il CD
Cambiare altri CD
durante la
riproduzione
Regolare il
volume
Premere p.
Premere CD (P (o P sul
telecomando). Premere di
nuovo per riprendere la
riproduzione.
Durante la riproduzione o la
pausa, girare la manopola Jog
in senso orario (per avanzare)
o in senso antiorario (per
tornare indietro). (Oppure
premere + (per avanzare) o
= (per tornare indietro) sul
telecomando.)
Mantenere premuto ) o 0
durante la riproduzione e
lasciarlo sul punto desiderato.
Premere DISC SKIP.
Premere ripetutamente PLAY
MODE finché appare
“1 DISC”.
Premere ripetutamente PLAY
MODE finché appare
“ALL DISCS”.
Premere 6 nel modo di
arresto.
Premere 6.
Girare VOLUME (o premere
VOL +/– sul telecomando).
Consigli
La pressione di CD (P quando l’alimentazione
è disattivata la fa attivare automaticamente e fa
avviare la riproduzione del CD se c’è un CD nel
cassetto del disco (riproduzione ad un tocco).
È possibile cambiare da un’altra sorgente al lettore
CD ed iniziare la riproduzione di un CD
premendo semplicemente CD (P o i tasti DISC
1 – 3 (selezione automatica della sorgente).
Se non c’è un CD nel lettore, sul display appare
“CD NO DISC”.
Quando un cassetto del disco che contiene un CD
è selezionato (o è in corso di riproduzione), il tasto
DISC 1 – 3 per quel cassetto è verde. Quando tutti
i cassetti sono vuoti, i tasti DISC 1 – 3 sono tutti
verdi.
Operazioni fondamentali
13
I
Il tasto CD SYNC consente di registrare
facilmente da un CD su un nastro. È possibile
usare un nastro TYPE-I (normale).
1 Premere § ed inserire un nastro
vuoto nella piastra B.
Registrazione di un CD
— Registrazione sincronizzata di CD
2 Premere 6 e mettere un CD.
Poi premere di nuovo per chiudere il
cassetto del disco.
Se l’indicatore per il cassetto del disco
che si desidera registrare non è verde,
premere ripetutamente DISC SKIP per
farlo diventare verde.
3 Premere CD SYNC.
La piastra B si dispone nel modo di
attesa di registrazione e il lettore CD nel
modo di attesa di riproduzione.
L’indicatore su TAPE B ( (per il lato
anteriore) si accende.
4 Premere ripetutamente EDIT/
DIRECTION per selezionare A per
registrare su un lato. Selezionare
ß (o RELAY) per registrare su
entrambi i lati.
5 Premere P PAUSE.
La registrazione inizia.
Per interrompere
la registrazione
Premere p.
Consigli
Se si desidera registrare dal lato opposto, premere
TAPE B 9 per far accendere il suo indicatore
dopo aver premuto CD SYNC al punto 3.
Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di
iniziare dal lato anteriore. Se si inizia dal lato
opposto, la registrazione si interrompe alla fine
del lato opposto.
Nota
Non è possibile ascoltare altre sorgenti durante la
registrazione.
Con l’etichetta
rivolta in alto.
Se si riproduce
un CD singolo,
metterlo sul
cerchio interno
del cassetto.
1/u
(accensione)
TAPE B 9 DISC SKIP
p
1
2
3
4
5
Con il lato su
cui si desidera
registrare
rivolto in
avanti
14
I
Ascolto della radio
— Sintonia preselezionata
Numero di
preselezione
Frequenza
1/u
(accensione)
2
1
STEREO/
MONO
+
VOLUME
= +
(
(
(
Pp
0)
VOL +/–
2
1
ALL1 DISCS
TUNED
STEREO
VOLUME
MHz
1 Premere ripetutamente TUNER/
BAND finché la banda desiderata
appare sul display.
Le bande che si possono ricevere variano
a seconda del modello acquistato.
Assicurarsi di controllare quali bande è
possibile ricevere.
Ad ogni pressione del tasto la banda
cambia nel modo seguente:
modello a 2 bande:
FM ˜ AM
modello a 3 bande:
FM MW (OM) LW (OL)
2 Girare la manopola Jog (o premere
= o + sul telecomando) per
sintonizzare la stazione
preselezionata desiderata.
Per Procedere in questo modo
Spegnere la radio Premere 1/u (accensione).
Regolare il volume Girare VOLUME (o premere
VOL +/– sul telecomando).
Girare in senso
antiorario (o
premere
= sul
telecomando)
per i numeri di
preselezione
inferiori.
Girare in senso
orario (o
premere
+ sul
telecomando)
per i numeri di
preselezione
superiori.
n
Per prima cosa preselezionare le stazioni
radio nella memoria del sintonizzatore
(vedere “Punto 3: Preselezione delle stazioni
radio”).
1/u
(accensione)
Operazioni fondamentali
15
I
È possibile registrare il programma radio su
un nastro richiamando una stazione
preselezionata. È possibile usare un nastro
TYPE-I (normale).
1 Premere TUNER/BAND per
selezionare la banda desiderata.
2 Girare la manopola Jog per sinto-
nizzare una stazione preselezionata.
continua
Registrazione dalla
radio
Numero di preselezione Frequenza
Per ascoltare le stazioni radio
non preselezionate
Sintonia automatica
Mantenere premuto + o – al punto 2 finché
l’indicazione della frequenza inizia a
cambiare e poi lasciarlo.
Sintonia manuale
Premere ripetutamente + o – al punto 2 per
sintonizzare la stazione.
Consigli
• Premendo TUNER/BAND quando
l’alimentazione è disattivata la fa attivare
automaticamente e sintonizza la stazione ricevuta
per ultima (ascolto ad un tocco).
• È possibile cambiare da un’altra sorgente alla
radio premendo semplicemente TUNER/BAND
(selezione automatica della sorgente).
• Quando un programma FM è rumoroso, premere
STEREO/MONO in modo che sul display appaia
“MONO”. Non ci sarà l’effetto stereo, ma la
ricezione migliorerà. Premere di nuovo il tasto per
ripristinare l’effetto stereo.
• Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
orientare di nuovo le antenne in dotazione.
+
TAPE B 9
1
4
52
3
6
p
1/u
(accensione)
ALL1 DISCS
TUNED
STEREO
VOLUME
MHz
Girare in senso
antiorario (o
premere
= sul
telecomando)
per i numeri di
preselezione
inferiori.
Girare in senso
orario (o
premere
+ sul
telecomando)
per i numeri di
preselezione
superiori.
16
I
pP PAUSE
0
) VOLUME
1
2
1
3
Riproduzione di un
nastro
Registrazione dalla radio
(seguito)
3 Premere § ed inserire un nastro
vuoto nella piastra B.
4 Premere r REC.
La piastra B si dispone nel modo di
attesa di registrazione.
5 Premere ripetutamente EDIT/
DIRECTION per selezionare A per
registrare su un lato. Selezionare
ß (o RELAY) per registrare su
entrambi i lati.
6 Premere P PAUSE.
La registrazione inizia.
Per interrompere la
registrazione
Premere p.
Consigli
Se si desidera registrare dal lato opposto, premere
TAPE B 9 per far accendere il suo indicatore
dopo aver premuto r REC al punto 4.
Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di
iniziare dal lato anteriore. Se si inizia dal lato
opposto, la registrazione si interrompe alla fine
del lato opposto.
Per registrare le stazioni non preselezionate, usare
+ e – al punto 2 per sintonizzare la stazione
desiderata.
Se si sente del rumore durante la registrazione
dalla radio, spostare la rispettiva antenna per
ridurre il rumore.
1/u
(accensione)
È possibile usare un nastro TYPE-I (normale).
Per selezionare la piastra A o B, premere
DECK A ( o DECK B ( sul telecomando.
Manopola Jog
= +
(P p
(
(0)
VOL +/–
3
P
p
0/)
3
=/+
Con il lato su
cui si desidera
registrare
rivolto in
avanti
1/u
(accensione)
Operazioni fondamentali
17
I
1 Premere § ed inserire un nastro
registrato nella piastra A o B.
2 Premere ripetutamente EDIT/
DIRECTION per selezionare A per
riprodurre un lato. Selezionare ß*
per riprodurre entrambi i lati.
Per la riproduzione con entrambe le
piastre in successione, selezionare
RELAY (riproduzione in serie).**
3 Premere TAPE A ( o TAPE B (
(DECK A ( o DECK B ( sul
telecomando).
Premere TAPE A 9 o TAPE B 9 per
riprodurre il lato opposto. (Premere di
nuovo DECK A ( o DECK B ( sul
telecomando per riprodurre il lato
opposto).
Il nastro inizia la riproduzione.
* La piastra si arresta automaticamente dopo aver
ripetuto la sequenza cinque volte.
**La riproduzione in serie avviene sempre nella
seguente sequenza:
Piastra B (lato anteriore), Piastra B (lato opposto),
Piastra A (lato anteriore), Piastra A (lato opposto).
Per Procedere in questo modo
Interrompere la Premere p.
riproduzione
Fare una pausa Premere P PAUSE. Premere
di nuovo per riprendere la
riproduzione.
Avanzare Premere ).
velocemente
Riavvolgere Premere 0.
Togliere la Premere §.
cassetta
Regolare il Girare VOLUME (o premere
volume VOL +/– sul telecomando).
Consigli
Premendo TAPE A (o TAPE B) ( o 9 quando
l’alimentazione è disattivata la fa attivare
automaticamente e fa avviare la riproduzione del
nastro se c’è un nastro nella piastra (riproduzione
ad un tocco).
È possibile cambiare da un’altra sorgente alla
piastra di registrazione premendo semplicemente
TAPE A (o TAPE B) ( o 9 (selezione
automatica della sorgente).
Ricerca dell’inizio della pista attuale o
successiva (AMS*)
Durante la riproduzione, girare la manopola Jog
verso la stessa direzione dell’indicatore 9 o ( per
avanzare. Appare “TAPE A (o TAPE B) >>> +1”.
Girare verso la direzione opposta per tornare
indietro. Appare “TAPE A (o TAPE B) <<< –1”.
(Oppure premere = o + sul telecomando.)
*Automatic Music Sensor (sensore automatico della
musica)
Nota
La funzione AMS potrebbe non operare
correttamente nelle seguenti circostanze:
Quando lo spazio non registrato fra i brani è
inferiore a quattro secondi.
Se sui canali sinistro e destro sono registrate delle
informazioni completamente diverse.
Quando ci sono parti continue con il suono di
livello molto basso o di bassa frequenza (come
quelle di un sassofono baritono).
Quando l’unità è collocata vicino ad un televisore.
(In tal caso, allontanare l’unità dal televisore o
spegnere il televisore).
Con il lato che
si desidera
riprodurre
rivolto in
avanti
18
I
Con il lato che
si desidera
riprodurre/su
cui si desidera
registrare
rivolto in
avanti
È possibile usare un nastro TYPE-I (normale).
1 Premere § ed inserire un nastro
registrato nella piastra A e un nastro
vuoto nella piastra B.
2 Premere r REC.
La piastra B si dispone nel modo di
attesa di registrazione. L’indicatore su
TAPE B ( (per il lato anteriore) si
accende.
1/u
(accensione)
Registrazione da un
nastro
3 Premere ripetutamente EDIT/
DIRECTION per selezionare A per
registrare su un lato. Selezionare
ß (o RELAY) per registrare su
entrambi i lati.
4 Premere P PAUSE.
La registrazione inizia.
5 Premere TAPE A (.
Premere TAPE A 9 per riprodurre il
lato opposto. Il nastro inizia la
riproduzione.
Per interrompere la
registrazione
Premere p.
Consigli
• Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di
iniziare dal lato anteriore. Se si inizia dal lato
opposto, la registrazione si interrompe alla fine
del lato opposto.
• Se si regola EDIT/DIRECTION su ß quando i
nastri usati hanno lunghezze diverse, il nastro in
ciascuna piastra inverte il lato in modo
indipendente. Se si seleziona RELAY, i nastri in
entrambe le piastre invertono il lato insieme.
52
1
3
14
p
19
I
È possibile controllare il tempo rimanente
della pista attuale.
/ Premere DISPLAY/DEMO durante
la riproduzione.
Ad ogni pressione del tasto durante la
riproduzione normale, il display cambia
nel modo seguente:
Lettore CD
Uso del display del
CD
Consiglio
Il tempo totale di riproduzione e il numero di piste
su un CD sono visualizzati nel modo di arresto.
Se si preme DISPLAY/DEMO nel modo di arresto,
il display dell’orologio appare per circa 10 secondi e
poi il display ritorna all’indicazione precedente.
DISPLAY/DEMO
n Tempo di riproduzione della pista attuale
µ
Tempo rimanente della pista attuale
µ
Numero del disco della pista attuale e
“PLAY”
µ
Display dell’orologio (per circa 10
secondi)
µ
Nome dell’effetto o “FLAT”
20
I
Per disattivare la ripetizione della
riproduzione
Premere REPEAT/MEMORY per far
scomparire dal display “REPEAT” o
“REPEAT 1”.
Riproduzione ripetuta
delle piste del CD
— Ripetizione della riproduzione
Questa funzione consente di ripetere un solo
CD o tutti i CD nella riproduzione normale,
casuale e programmata.
/ Premere REPEAT/MEMORY
durante la riproduzione finché
“REPEAT” appare sul display.
La ripetizione della riproduzione inizia.
Eseguire il seguente procedimento per
cambiare il modo di ripetizione.
Per ripetere
Tutte le piste
sull’attuale CD
Tutte le piste su
tutti i CD
Soltanto una pista
PLAY MODE REPEAT/MEMORY
Premere
Ripetutamente PLAY MODE
finché “1 DISC” appare sul
display.
Ripetutamente PLAY MODE
finché “ALL DISCS” appare
sul display.
Ripetutamente REPEAT/
MEMORY finché “REPEAT
1” appare sul display
durante la riproduzione
della pista che si desidera
ripetere.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony MHC-GRX3 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettore CD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue