Solac fg 6930 Manuale del proprietario

Categoria
Friggitrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

FREIDORA INSTRUCCIONES DE USO
DEEP FRYER INSTRUCTIONS FOR USE
FRITEUSE MODE D’EMPLOI
FRITTEUSE GEBRAUCHSANLEITUNG
FRITADEIRA INSTRUÇÕES DE USO
FRIGGITRICE ISTRUZIONI PER L’USO
FRITEUSE GEBRUIKSAANWIJZING
FRITOVACÍ HRNEC VOD K POUZITÍ
FRYTKOWNICA INSTRUCJA OBSLUGI
FRITOVACÍ HRNIEC VOD NA POUZITIU
OLAJSÜTŐ HASNÁLATI UTASÍTÁS
ФРИТЮРНИК инструкция за употреба
FRITEZA UPUTE ZA UPOTREBU
MOD. FG6930/FG6940
Solac is a registered Trade Mark 12/04
1
2
3
4
5
6
7
9
11
8
10
12
14
13
Fig. A
Fig. B
Fig. C
25
• ITALIANO
ATTENZIONE
Leggere le presenti istruzioni prima di mettere in funzione la friggitrice.
Utilizzare la friggitrice esclusivamente per gli usi indicati nel presente ma-
nuale.
Prima di collegare l’apparecchio verificare che la tensione indicata sulla
targhetta delle caratteristiche coincida con quella dell’impianto domestico.
Verificare di collegare l’apparecchio a una presa con messa a terra adeguata.
Non collegare mai la friggitrice se l’olio contenuto nel deposito non supera
il livello minimo o oltrepassa quello massimo.
Nella friggitrice utilizzare esclusivamente olio.
Non immergere in acqua il pannello dei comandi (6).
Verificare che la base della spina disponga di una messa a terra adeguata.
Dopo averla utilizzata, staccare la spina della friggitrice dalla presa di cor-
rente .
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Non lasciare la friggitrice in funzione senza sorveglianza.
La friggitrice viene fornita con un dispositivo di sicurezza termico. In caso
di guasto al termostato, la corrente si interrompe automaticamente. Ciò
evita che l’apparecchio si surriscaldi e che insorgano rischi di altra natura.
Non spostare la friggitrice quando è in funzione.
Non utilizzare l’apparecchio se la spina o il cavo è danneggiato. In questo
caso, richiederne la sostituzione a un centro di assistenza autorizzato.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Coperchio
2. Visore
3. Pannello dei comandi
4. Regolatore della temperatura
5. Interruttore di accensione/spegnimento I/O
6. Spia luminosa di friggitrice accesa (arancione)
7. Spia luminosa di friggitrice pronta per l’uso (verde)
8. Vaschetta in acciaio inossidabile
9. Manici
10. Cestello
11. Manico del cestello
12. Appoggio per lo scolo
13. Vano portacavo
14. Pulsante del sistema di sicurezza
26
FUNZIONAMENTO
Prima di utilizzare la friggitrice per la prima volta, si consiglia di lavare il
cestello (10) e la vaschetta (8). Per farlo, rimuovere il cestello (10) dalla va-
schetta, sollevare il pannello dei comandi (3) ed estrarre la vaschetta (8). È
possibile lavare il cestello e la vaschetta con acqua e sapone oppure in la-
vastoviglie. Non lavare mai il pannello dei comandi (3). Per utilizzarlo, ripo-
sizionare tutti i componenti in ordine inverso, verificando che le guide del
pannello si incastrino con quelle del corpo della friggitrice.
Collocare l’apparecchio su una superficie orizzontale, piana, stabile e lonta-
no dai bordi. Non lasciare che il cavo rimanga impigliato al bordo del tavo-
lo o del piano di cottura, né che entri in contatto con superfici calde.
Versare l’olio o il grasso liquido all’interno della friggitrice ricordando che il
livello di olio deve oltrepassare il livello minimo e rimanere al di sotto del
livello massimo. Questi livelli sono indicati all’interno della vaschetta.
Collocare il manico del cestello (11) in posizione verticale e spingere le
asticelle di metallo in modo da introdurle nei fori di supporto del cestello
(fig. A). Portare quindi il manico in posizione orizzontale fino a incastralo nel
supporto del cestello.
Attaccare la spina della friggitrice alla presa di corrente e portare l’interrut-
tore I/O (5) nella posizione “I”. A questo punto l’indicatore (6) diventa di
colore arancione. Ruotare il regolatore della temperatura fino a selezionare
la temperatura desiderata, secondo gli alimenti da friggere. Non appena
l’olio raggiunge la temperatura selezionata, si accende la spia verde (7). La
spia arancione (6) continua a rimanere accesa.
Mettere gli alimenti nel cestello (10). Per eseguire questa operazione, estrar-
re il cestello dalla friggitrice.
Introdurre delicatamente il cestello nella friggitrice collocandolo nella posi-
zione di frittura (fig. b). Quando gli alimenti vengono messi nella friggitrice,
la spia verde (7) si spegne, poiché questi raffreddano l’olio a causa della
differenza di temperatura, e si accende di nuovo non appena si raggiunge
la temperatura indicata sul regolatore della temperatura.
Gli alimenti devono essere sempre immersi nell’olio.
Posizionare il coperchio (1) sulla friggitrice.
Dopo aver fritto gli alimenti, rimuovere il coperchio dalla friggitrice, solle-
vare il cestello e agitarlo un po. Portarlo quindi nella posizione di scolo (fig.
C) affinché l’olio sgoccioli per bene dagli alimenti.
Al termine, rimuovere il cestello dalla friggitrice e svuotarlo.
Portare il regolatore della temperatura sul livello minimo e l’interruttore I/O
(5) sulla posizione “O”. Quindi staccare la spina dalla presa di corrente .
Quando l’olio si è raffreddato, riporre il cestello all’interno della friggitrice e
ruotare il manico verso l’interno della stessa. Se si utilizza del grasso solido,
lasciare che si solidifichi nel deposito e conservare la friggitrice con il gras-
so all’interno.
27
UTILIZZO DELLA FRIGGITRICE CON GRASSO SOLIDO
Se si utilizza del grasso solido per friggere (non utilizzato in precedenza),
prendere le seguenti precauzioni:
Fondere in una padella a fuoco lento i pezzi di grasso solido per frittura.
Controllare la padella e tenere lontano dalla portata dei bambini.
Spegnere il fuoco una volta che il grasso si è fuso. Porre la friggitrice sul
lavello e, facendo molta attenzione, versare il grasso fuso all’interno della
vaschetta.
Fare in modo che il grasso non superi il livello massimo indicato nella va-
schetta.
Se si utilizza del grasso solido già presente nella friggitrice da una prece-
dente frittura, punzecchiarlo con una forchetta. Mentre si esegue questa
operazione, fare attenzione a non danneggiare la resistenza.
Chiudere il coperchio della friggitrice per evitare schizzi e portare il regolatore
della temperatura (4) a 150° perché il grasso si sciolga lentamente. Se neces-
sario, è possibile aumentare la temperatura dopo che il grasso si è fuso.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attendere che l’olio si sia raffreddato completamente prima di smontare e
pulire l’apparecchio. Staccare la friggitrice dalla presa di corrente.
La friggitrice è totalmente smontabile, per renderne più facile la pulizia,
come descritto nel paragrafo dedicato al funzionamento.
Il cestello, il coperchio e la vaschetta possono essere lavati con acqua e
sapone oppure in lavastoviglie.
È possibile pulire il pannello dei comandi con un panno umido.
IMPORTANTE: non lavare mai il pannello dei comandi della friggitrice.
Riposizionare tutti i componenti facendo attenzione a che siano bene asciut-
ti. Rimontare la friggitrice posizionando i componenti nel seguente ordine:
Pannello dei comandi
Cestello
Coperchio
CONSIGLI PRATICI
Gli alimenti devono essere perfettamente asciutti prima di metterli nell’olio
o nel grasso.
Per evitare che le patate si attacchino, lavarle prima di friggerle.
Se la friggitrice non verrà utilizzata in modo continuo, è consigliabile che
l’olio o il grasso liquido venga conservato in recipienti ben chiusi in frigori-
fero o in un luogo fresco. Prima però è opportuno rimuovere con un colino
i residui di alimenti eventualmente rimasti nell’olio.
Sostituire l’olio quando diventa di colore scuro, assume un cattivo odore o
un cattivo sapore sugli alimenti. Non aggiungere olio o grasso nuovo a
quello già usato.
28
Non lasciare l’olio/grasso a una temperatura elevata oltre il tempo necessa-
rio.
Conservare sempre la friggitrice con il coperchio chiuso per evitare che la
polvere o altri elementi possano rovinare l’olio o il grasso.
Lolio o il grasso usato non deve essere gettato nel WC o nel lavello. Metter-
lo in un recipiente chiuso e smaltirlo in un apposito contenitore della spaz-
zatura.
SISTEMA DI SICUREZZA
La friggitrice è dotata di un termostato di sicurezza che interrompe il passag-
gio di corrente se si verifica un surriscaldamento anomalo. In questo caso,
procedere nel modo descritto di seguito:
Scollegare la friggitrice dalla rete e lasciare che si raffreddi.
Premere il pulsante (4) con l’aiuto di un cacciavite.
Accendere la friggitrice e verificare che funzioni senza problemi. Se il pro-
blema persiste, rivolgersi a un centro di assistenza.
29
• NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Lees vóór ingebruikname van de friteuse deze gebruiksaanwijzingen aan-
dachtig door.
Gebruik deze friteuse niet voor andere doeleinden dan die in deze handlei-
ding beschreven zijn.
Controleer voordat u het apparaat aansluit, of de spanning op het type-
plaatje met de netspanning in uw woning overeenkomt.
Zorg ervoor dat u het apparaat op een aansluitpunt met een goede aard-
leiding aansluit.
Controleer altijd voordat u uw friteuse aansluit of het oliepeil tussen de
minimum- en maximummarkering in de frituurbak ligt.
Doe nooit een andere vloeistof dan olie in de friteuse.
Houd het bedieningspaneel (6) van de friteuse nooit onder water.
Controleer of het stopcontact goed geaard is.
Neem na gebruik de stekker uit het stopcontact.
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Laat de friteuse niet onbeheerd aan staan.
Deze friteuse is uitgerust met een oververhittingsbeveiliging. In geval van
storing van de thermostaat wordt de stroom automatisch afgesloten, zodat
elk risico van oververhitting of overige risicos voorkomen worden.
Vermijd de verplaatsing van de friteuse wanneer deze in werking is.
Gebruik dit apparaat niet als de stekker of het snoer beschadigd is. Laat als
het snoer beschadigd is dit door een Erkende Technische Dienst vervangen.
BELANGRIJKSTE ONDERDELEN
1. Deksel
2. Kijkvenster
3. Bedieningspaneel
4. Temperatuurregelaar
5. Aan- / Uit-schakelaar I/0
6. Indicatielampje friteuse aan (oranje)
7. Indicatielampje friteuse gereed (groen)
8. Roestvrijstalen frituurbak
9. Handgrepen
10. Frituurmand
11. Handgreep van de frituurmand
12. Uitdruipsteun
13. Snoeropbergvak
14. Knop veiligheidssysteem
100% Recycled Paper
www.solac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Solac fg 6930 Manuale del proprietario

Categoria
Friggitrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per