Sony RDR-HX717 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

DVD Recorder
RDR-HX717/HX919
Istruzioni per l’uso 2~92
Bedinungsanleitung 94~184
Si dichiara che l’apparecchio è stato
fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1
del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i
prodotti e i servizi Sony visitare: www.sony-europe.com/myproduct
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und
Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct.
z
2-651-872-11(1)
Sony_ItaGer_cover533.indd 1 2005-08-31 3:12:12 PM
Italiano
5
LASER
Tipo Semiconduttore laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Lunghezza d’onda 658 nm (DVD)
790 nm (CD)
Potenza di uscita 30 mW (DVD+RW-
scrittura)
1.0 mW (DVD-lettura)
1.0 mW (CD-lettura)
Divergenza del raggio 84 gradi (DVD)
61 gradi (CD)
Questo prodotto è conforme ai
requisiti sull’interferenza radio della
Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme
ai requisiti stabiliti dalle
seguenti direttive e linee
guida: 73/23/EEC + 89/336/
EEC + 93/68/EEC
Manufactured under license from Dobly
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and
the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
Questo prodotto impiega una tecnologia
coperta da copyright protetta da brevetti
USA e da altri diritti sulla proprietà
intellettuale. L’uso di questa tecnologia
coperta da copyright deve essere
autorizzato da Macrovision ed è riservata
solo all’uso domestico o ad altri usi
limitati, fatti salvi i casi autorizzati da
parte di Macrovision. Sono proibite la
decodifica o il disassemblaggio.
U.S.A. Numeri brevetto 4,631,603;
4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 e
6,516,132.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, G-LINK sono
(1) marchi registrati o marchi di, (2)
prodotti sotto licenza da e (3) soggetti a
vari brevetti internazionali e ai brevetti
delle applicazioni di proprietà di, o la cui
licenza è stata concessa a, Gemstar-TV
Guide International, Inc. e/o e alle
società affiliate.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. E/O LE SOCIETÀ AFFILIATE NON
SONO IN ALCUN MODO
RESPONSABILI DELL’ATTENDIBILITÀ
DELLE INFORMAZIONI SUI
PROGRAMMI FORNITE DAL SISTEMA
GUIDE PLUS+. IN NESSUN CASO
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. E/O LE SUE AFFILIATE SARANNO
RITENUTE RESPONSABILI PER GLI
IMPORTI DERIVANTI DALLA PERDITA
DI PROFITTI, PERDITA DI ATTIVITÀ O
DANNI INDIRETTI, SPECIALI O
CONSEGUENTI IN RELAZIONE ALLA
DIVULGAZIONE O ALL’UTILIZZO DI
EVENTUALI INFORMAZIONI,
ATTREZZATURE O SERVIZI RELATIVI
AL SISTEMA GUIDE PLUS+.
“DTS”, and “DTS Digital Out” are
trademarks of Digital Theater System,
inc.
Sony_ItaGer_cover533.indd 5 2005-08-31 3:12:19 PM
6
Italiano
Indice
Informazioni generali
Informazioni sul prodotto ............................................................................................... 8~10
Introduzione ..................................................................................................................................8
Accessori forniti ............................................................................................................................
8
Codici regionali .............................................................................................................................
8
Funzioni speciali ...........................................................................................................................
9
Guida rapida ai tipi di disco .......................................................................................................
10
Unità principale .....................................................................................................................11
Telecomando ...................................................................................................................
12~14
Uso del telecomando .................................................................................................................14
Collegamenti e impostazioni
Punto 1: Collegamenti di base del registratore ......................................................... 15~18
Collegamento dei cavi dell’antenna ...........................................................................................15
Collegamento del cavo video ..............................................................................................
16~17
Collegamento dei cavi audio .....................................................................................................
18
Punto 2: Collegamenti opzionali ................................................................................. 19~23
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare ............................................19
Collegamento di un videoregistratore o di altri dispositivi simili ..............................................
20
Collegamento a un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare ............
21
Collegamento a una fotocamera .........................................................................................
22~23
Punto 3: Installazione e configurazione .....................................................................24~25
Punto 4: Configurazione del sistema GUIDE Plus+ ..................................................
26~27
GUIDE Plus+
Uso del sistema GUIDE Plus+ ......................................................................................28~31
Introduzione al sistema GUIDE Plus+ ........................................................................................28
Funzioni di accesso rapido ........................................................................................................
28
Barra dei menu di GUIDE Plus+ ...........................................................................................
29~31
Visione dei programmi TV
Controllo dei programmi TV ............................................................................................... 32
Sintonizzazione su un programma TV .......................................................................................32
Funzione Interruzione della visione live .....................................................................................
32
Funzione Riproduzione immediata ............................................................................................
32
Funzione di riproduzione in differita ..........................................................................................
32
Registrazione
Prima della registrazione .............................................................................................33~35
Informazioni sulla ‘Live Cache’ (Controllo dei programmi TV in diretta) ..................................33
Impostazioni di registrazione predefinite ...........................................................................
34~35
Registrazione su HDD ...................................................................................................36~42
Registrazione di programmi TV .................................................................................................36
Funzione di registrazione e riproduzione simultanea ...............................................................
37
Registrazione diretta dal televisore ...........................................................................................
38
Registrazione automatica da un ricevitore satellitare ...............................................................
38
Informazioni sulla registrazione programmata ..........................................................................
39
Registrazione programmata (sistema GUIDE Plus+) ................................................................
39
Registrazione programmata (sistema ShowView) ....................................................................
40
Registrazione programmata (manualmente) .............................................................................
41
Modifica/eliminazione di una registrazione programmata .......................................................
42
Registrazione su HDD/DVD registrabile ....................................................................43~46
Registrazione da una fotocamera DV ................................................................................. 43~44
Registrazione dalla videocamera ..............................................................................................
45
Registrazione da un dispositivo esterno (videoregistratore/lettore DVD) ................................
46
7
Italiano
Indice
Copia da HDD a DVD ..................................................................................................... 47~48
Informazioni sulla copia .............................................................................................................47
Dischi per la registrazione (copia) .............................................................................................
47
Copia su DVD registrabile ..........................................................................................................
48
Libreria disco
Uso della Libreria disco ...................................................................................................... 49
Memorizzazione dei dati del DVD registrato nella Libreria disco .............................................49
Ricerca di un titolo registrato .....................................................................................................
49
Riproduzione
Riproduzione dall’HDD .................................................................................................50~51
Funzionamento base ..................................................................................................................50
Ordinamento dei titoli visualizzati ..............................................................................................
51
Eliminazione/protezione di un titolo nell’HDD ...........................................................................
51
Riproduzione da disco ..................................................................................................52~55
Discos reproduzíveis ..................................................................................................................52
Avvio della riproduzione di un disco ....................................................................................
52~55
Funzioni di riproduzione aggiuntive ............................................................................56~61
Creazione di un elenco di presentazioni (album) ............................................................... 56~57
Selezione di un altro titolo, capitolo o brano .............................................................................
58
Ricerca in avanti e indietro .........................................................................................................
58
Sospensione della riproduzione e riproduzione al rallentatore ................................................
58
Ripetizion
e/A-B Repeat (Ripeti A-B)/Intro scan (Accenno brani)/Casuale ..............................59
Uso delle opzioni di Tools (Strumenti) ................................................................................
60~61
Modifica delle registrazioni
Editing di registrazioni - HDD ......................................................................................62~66
Modifica del nome del titolo ......................................................................................................62
Selezione del genere ..................................................................................................................
62
Modifica delle scene ...........................................................................................................
63~66
Editing di registrazioni - DVD registrabili ...................................................................67~71
Informazioni sull’editing di DVD registrabili ...............................................................................67
Schermata delle miniature .........................................................................................................
67
Eliminazione di registrazioni o titoli ...........................................................................................
68
Protezione del titolo registrato (DVD
+RW) ................................................................................68
Modifica del nome/titolo del disco ............................................................................................
69
Rendere compatibile il DVD
+RW modificato ............................................................................69
Finalizzazione di un DVD
+R per la riproduzione .......................................................................69
Modifica delle scene ............................................................................................................
70~71
Altre
Opzioni del menu di sistema ........................................................................................ 72~80
Preferenze di registrazione .................................................................................................. 72~74
Configurazione del registratore ..........................................................................................
75~80
Informazioni generali .......................................................................................................... 81
Installazione della funzione Scansione progressiva .................................................................81
Pulizia dei dischi .........................................................................................................................
81
Configurazione del telecomando ................................................................................82~83
Controllo dei televisori con il telecomando ...............................................................................82
Controllo del volume dell’amplificatore/ricevitore AV con il telecomando ...............................
83
Impostazione di un diverso codice di comando del telecomando ...........................................
83
Risoluzione dei problemi ..............................................................................................84~87
Domande frequenti .............................................................................................................
88
Glossario ...............................................................................................................................
89
Messaggi e simboli del display ....................................................................................
90~91
Caratteristiche Tecniche ....................................................................................................
92
8
Italiano
Informazioni sul prodotto
ALL
2
Introduzione
Questo registratore incorpora un’unità hard disk
(HDD). È possibile registrare fino a 250~400 ore di
video in modalità di registrazione SEP (Super
Extended Play).
Modello
RDR-HX717
RDR-HX919
Hard disk
interno
160 GB
250 GB
Ore di
registrazione
massime
250
400
Con un registratore che supporta DVD registrabili
ed è dotato di un HDD ad alta capacità è possibile
conservare le registrazioni sull’unità HDD o
copiarle su un DVD registrabile a scopo di backup
o per visualizzarle in seguito.
Inoltre, è dotato di un sistema GUIDE Plus+
incorporato che fornisce una guida gratuita di tutti
i programmi TV trasmessi nella propria zona di
residenza. Il sistema GUIDE Plus+ consente inoltre
di programmare la registrazione dei programmi
desiderati.
Prima di utilizzare il registratore, eseguire i
collegamenti e l’installazione di base
mediante i passaggi descritti di seguito.
Punto 1: Collegamenti di base del registratore
(pagine 15~18)
Punto 2: Collegamenti opzionali per altri
dispositivi (pagine 19~23).
Punto 3: Installazione e configurazione di base
(pagine 24~25)
Punto 4: Installazione di GUIDE Plus+ (pagine
26~27)
Leggere attentamente questo manuale per l’utente
prima di utilizzare il registratore. Il manuale
contiene note e informazioni importanti per l’uso
del DVD recorder.
Suggerimenti di aiuto:
Se durante l’uso del prodotto dovessero insorgere
dubbi o problemi, vedere il capitolo “Risoluzione
dei problemi”.
Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare il
servizio di assistenza clienti nel proprio paese. Gli
indirizzi e-mail e i numeri telefonici
corrispondenti vengono forniti nel libretto della
garanzia.
Fare riferimento alla targa del modello sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto per
l’identificazione e i parametri di alimentazione.
Se durante l’uso del prodotto dovessero insorgere
dubbi o problemi, vedere il capitolo “Risoluzione
dei problemi”.
Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare il
servizio di assistenza clienti nel proprio paese. Gli
indirizzi e-mail e i numeri telefonici
corrispondenti vengono forniti nel libretto della
garanzia.
Fare riferimento alla targa del modello sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto per
l’identificazione e i parametri di alimentazione.
Accessori forniti
Guida di avvio rapido
Cavo coassiale RF
Trasmettitore G-LINK
Telecomando e batterie
Codici regionali
Solitamente i film in DVD non escono in
contemporanea nei diversi paesi del mondo, per
questo motivo tutti i lettori/registratori DVD sono
muniti di uno specifico codice regionale.
Questo dispositivo è in grado di
riprodurre solo DVD Regione 2
o DVD leggibili in tutte le regioni
(‘ALL’). I DVD provenienti da
altre regioni non possono essere
riprodotti con questo registratore.
9
Italiano
Informazioni sul prodotto (continua)
Funzioni speciali
SMARTLINK
SONY garantisce collegamenti ottimali tra il
registratore e l’impianto di Home Cinema grazie
alla funzione SMARTLINK, che consente di
controllare il registratore con dispositivi esterni (ad
esempio, ricevitori e TV) e configurarlo
automaticamente con le impostazioni di sistema
corrette.
Follow TV
Questa funzione consente di allineare la sequenza
dei canali TV con il registratore.
Registrazione automatica satellitare
Questa funzione consente di registrare un
programma dal ricevitore satellitare o da qualsiasi
altro dispositivo. Assicurarsi che il dispositivo sia
collegato alla presa LINE 3/DECODER sul
registratore; l’impostazione del timer deve essere
eseguita sul dispositivo collegato.
Registrazione diretta TV
Questa funzione consente di registrare in tempo
reale il programma TV trasmesso senza
sintonizzare il registratore sul programma stesso.
Live Cache (Controllo dei programmi TV in
diretta)
Appena si accende il registratore, il programma
visualizzato sul televisore viene memorizzato nel
‘Live Cache’. Questo dispositivo funge da area
HDD di memorizzazione temporanea delle
registrazioni, che vengono cancellate
automaticamente dopo un intervallo di 6 ore o allo
spegnimento del registratore. Per memorizzare il
contenuto sull’HDD in modo permanente, è
necessario contrassegnare la sezione nel ‘Live
Cache’ per la registrazione, onde impedire che
venga cancellata.
Riproduzione in differita
Questa funzione consente di guardare o richiamare
un programma TV durante la registrazione. Non
occorre attendere fino alla fine della registrazione
prima di avviare la riproduzione. Inoltre durante
l’esecuzione di una registrazione si può riprodurre
un altro programma dall’HDD.
Messa in pausa di una trasmissione TV (TV
Pause)
Ora qualsiasi programma TV dal vivo è sotto il
completo controllo dell’utente. È possibile
sospendere il programma premendo PAUSE e
riprendere la riproduzione alla scena in cui è stata
interrotta premendo il tasto PLAY. Per tornare al
programma TV in diretta, premere TUNER.
Il collegamento i.LINK, detto anche “FireWire” e
“IEEE 1394”, consente di trasferire i segnali
digitali a banda larga utilizzati dai dispositivi video
digitali (DV). È in grado di trasportare tutti i
segnali audio e video su un unico cavo.
Si tratta di un semplice sistema di programmazione
per registratori. Per utilizzarlo, inserire il numero di
programmazione associato al programma
televisivo. Il numero lo si può trovare sulle riviste
dei programmi preferite.
GUIDE Plus+ fornisce la programmazione prevista
sui vari canali e consente di programmare la
registrazione, visualizzare l’argomento di un
programma o modificare i canali sul ricevitore/
decoder utilizzando il telecomando del registratore.
10
Italiano
Informazioni sul prodotto (continua)
Guida rapida ai tipi di disco
Recordable
ReWritable
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD VIDEO
VIDEO CD
DATA CD
(JPEG/MP3)
AUDIO CD
DVD-RW
DVD-R
Dischi che non possono essere registrati
dischi da 8 cm
DVD-R e DVD-RW
DVD+RW (3.3x~8x) ad alta velocità
Dischi che non possono essere riprodotti
Dischi CD/DVD a doppio lato
CD foto
CD-ROM/CD-R/CD-RW non registrabili nei
formati di CD musicale o CD video o che non
contengono file MP3 o JPEG.
Parte dati dei CD-Extras
DVD-ROM non contenenti file JPEG o non in
formato DVD video
Dischi DVD audio
DVD-RAM
Strato hard disk sui CD super audio
DVD-R e DVD-RW in modalità VR (formato
registrazione video)
MP3/JPEG nel disco DVD
Immagine JPEG e formato file audio MP3
supportati:
Formato JPEG/ISO 9660/Joliet
La risoluzione JPEG supporta fino a 3200 x
2900
L’estensione del file immagine JPEG deve
essere ‘*.JPG’ e non ‘*.JPEG’.
DCF-immagini fisse standard
Frequenze di campionamento supportate: 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocità di trasferimento supportate: 32~256
(kbps), velocità di conversione variabili
Versioni di dischi utilizzabili (agosto 2005)
DVD+RW - con velocità 8x o inferiore
DVD-RW - con velocità 6x o inferiore (ver.
1.1, ver. 1.2 con CPRM*)
DVD+R - con velocità 16x o inferiore
DVD-R - con velocità 16x o inferiore (ver.2.0 e
ver.2.1)
DVD+R DL - con velocità 4x o inferiore
(dischi a doppio strato)
* CPRM (“Content Protection for Recordable
Media” è una tecnologia per la protezione dei
copyright per immagini.
Copia del contenuto di un HDD
su un DVD registrabile
Riproducibile sulla gran parte
dei lettori DVD
Riproducibile sulla gran parte
dei lettori DVD (finalizzazione
richiesta - pagina 69)
È possibile riprodurre solamente
i DVD-R e i DVD-RW (video)
finalizzati
Tipo Logo del disco Registrazione Riproduzione Modifica Riproduzione su altri lettori DVD
Unità hard
disk (interna)
11
Italiano
Unità principale
a
I/2
Consente di accendere il registratore o attivare
la modalità standby.
b
Vassoio disco
c
Display
Consente di visualizzare le informazioni
relative allo stato del registratore.
d
ç
Consente di aprire e chiudere il vassoio del
disco.
e
Indicatore dell’unità HDD
Si illumina quando è in modalità HDD.
Indicatore REC
Si illumina durante la registrazione/duplicazione.
f
H
Consente di avviare la riproduzione del titolo/
brano selezionato.
Å
Consente di sospendere la riproduzione o la
registrazione.
Consente di interrompere la riproduzione/
registrazione.
g
REC
Consente di avviare la registrazione del
programma TV o della sorgente di ingresso
video corrente.
Contrassegna il titolo nella ‘Live Cache’ per la
registrazione sull’unità HDD.
Prese dietro lo sportello
h
TUNER
Consente di passare alla modalità di
sintonizzazione del registratore (canale TV).
i
PROGRAM - /+
Consente di selezionare il canale TV
precedente o successivo o la sorgente di
ingresso esterna (DV, LINE 1, 2 o 3).
j
./ >
Consente di passare al capitolo/brano precedente/
successivo.
k
S-VIDEO
Ingresso S-video per fotocamere SVHS/Hi8 o
videoregistratori SVHS/Hi8.
l
VIDEO
Ingresso video per fotocamere o
videoregistratori.
m
L (MONO) AUDIO R
Ingresso audio per fotocamere o
videoregistratori.
n
DV IN
Ingressi per fotocamere digitali che utilizzano
questo connettore.
12
Italiano
Telecomando
a
I/2
Consente di accendere il registratore o attivare
la modalità standby.
b
PROG +/-
Selezionare il canale TV precedente o
successivo oppure la sorgente di ingresso
esterna (LINE 1, LINE3 o LINE2).
Consente di passare alla pagina precedente o
successiva nel sistema GUIDE Plus+
c
INFO
Consente di accedere ai dettagli del programma
nel sistema GUIDE Plus+.
d
h +/-
Consente la regolazione del volume.
e
DISPLAY
Visualizza la barra video della ‘Live Cache’
durante la modalità di visualizzazione. Mostra
la durata dei programmi TV salvati nell’area
HDD di memorizzazione temporanea.
5
6
4
3
7
8
9
2
11
10
12
13
15
16
1
14
f
TV/DVD
(applicabile solo se si utilizza la presa LINE 1- TV per
collegare il televisore)
Consente di attivare la riproduzione del video
dal dispositivo collegato alla presa LINE 3/
DECODER del registratore durante la
registrazione dei programmi TV.
Consente di alternare le modalità di registrazione
e TV in mancanza di segnale di ingresso video
dalla presa LINE 3/DECODER.
g
GUIDE/TV
Consente di accedere o di uscire dal sistema
GUIDE Plus+.
h
TITLE LIST
Consente di entrare/uscire dalla lista dei
contenuti del titolo.
i
MENU
Consente di passare alla modalità disco o
visualizza il menu dei contenuti del disco.
j
TOOLS
Consente di accedere e di uscire dal menu di
configurazione del sistema.
k
./ >
Consente di passare al giorno precedente o
successivo del sistema GUIDE Plus+.
Consente di passare al titolo/capitolo/brano
precedente o successivo.
l
m / M
Consente il riavvolgimento o l’avanzamento
rapido durante la riproduzione.
Riproduzione a rallentatore in avanti in
modalità pausa.
m
H
Consente l’avvio della riproduzione.
Å
Consente di sospendere la riproduzione o la
registrazione.
Consente di interrompere una riproduzione o
una registrazione.
n
T/C
Consente di cambiare la selezione di ‘T’ (titolo)
e di ‘C’ (capitolo) durante la riproduzione di un
disco, quindi utilizza i tasti ./ > per
selezionare il numero del titolo o del capitolo.
o
EDIT
Consente di accedere o di uscire dal menu di
editing video.
p
(
Modalità Wide
)
Consente di selezionare il tipo di schermo TV.
SUGGERIMENTO: I pulsanti con accanto un punto arancione possono essere utilizzati per azionare il televisore
quando l’interruttore TV-DVD è stato impostato su TV.
13
Italiano
Telecomando (continua)
q
Interruttore TV-DVD
Consente di scegliere tra la modalità TV e la
modalità DVD.
r
ç
Consente di aprire e chiudere il vassoio del disco.
s
Tastierino alfanumerico
Consente di inserire i numeri o le lettere nei
campi d’immissione corretti.
Consente di selezionare il capitolo/brano/titolo/
canale TV preimpostato da riprodurre.
t
A/a
Consente di cambiare i caratteri delle lettere da
maiuscole a minuscole quando si utilizza il
tastierino alfanumerico.
u
(Audio)
Consente di selezionare il canale o il
linguaggio audio.
v
(Sottotitoli)
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
del DVD.
w
Pulsanti contrassegnati da codice colore
Questi pulsanti vengono utilizzati per
selezionare le opzioni di colore disponibili in
alcuni display di menu visualizzati sullo
schermo del televisore.
x
TUNER
Consente di passare alla modalità di
sintonizzazione del registratore (canale TV).
y
TOP MENU
Consente di entrare nel menu superiore di un
disco DVD.
z
ENTER
Conferma un’immissione o una selezione.
2
7
</,: Pulsanti per spostare il cursore a
destra o a sinistra o per selezionare la scena
precedente o successiva.
M/m: Tasti cursore per spostarsi verso l’alto/il
basso o selezionare il titolo precedente/
successivo nella ‘Live Cache’ durante la
riproduzione.
2
8
RETURN
Consente di tornare al menu precedente del CD
video (VCD) o di alcuni DVD.
2
9
B
/
b
Consentono di tornare indietro o di procedere
di un fissato intervallo di tempo durante la
modalità di sintonizzazione.
Consente di avanzare di un fotogramma alla
volta in modalità pausa.
30
ZOOM
Consente di ingrandire l’immagine sullo
schermo.
31
REC
Consente di avviare la registrazione o di
contrassegnare il titolo nella ‘Live Cache’ per
la registrazione sull’unità HDD.
32
TIMER
Consente di accedere e di uscire dal menu di
registrazione programmata.
33
(Angolazione)
Consente di selezionare l’angolazione della
camera di un disco DVD.
34
INPUT SELECT
Attiva la modalità di selezione dell’ingresso;
premere PROG + /- per selezionare un’altra
sorgente di ingresso esterna (DV, LINE 2,
LINE 1, LINE3).
35
COMMAND MODE (DVD123)
Consente di selezionare l’impostazione dei
comandi del telecomando.
SUGGERIMENTO: I pulsanti con accanto un punto arancione possono essere utilizzati per azionare il televisore
quando l’interruttore TV-DVD è stato impostato su TV.
17
18
23
19
20
21
22
24
25
26
28
27
29
30
31
32
34
33
35
14
Italiano
Telecomando (continua)
Uso del telecomando
1 Aprire il vano batteria.
2 Inserire due batterie R06 o AA seguendo le
indicazioni di polarità (+-) riportate
all’interno del vano .
3 Chiudere il coperchio.
ATTENZIONE!
Rimuovere le batterie se consumate o
se il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
Non utilizzare combinazioni di batterie
diverse (vecchie e nuove, al carbonio e
alcaline, ecc.).
Inserire correttamente le batterie
poiché contengono sostanze chimiche.
Uso del telecomando per il
funzionamento del sistema
1 Puntare il telecomando in direzione del sensore
(iR) situato sul pannello anteriore.
2 Consente di selezionare la sorgente che si
desidera controllare premendo TUNER o di
attivare la modalità TV o DVD utilizzando
l’interruttore TV-DVD.
3 Selezionare la funzione desiderata (ad
esempioe ., >).
Suggerimenti di aiuto:
I pulsanti con accanto un punto arancione possono
essere utilizzati per azionare il televisore quando
l’interruttore TV-DVD è stato impostato su TV.
Uso del tastierino numerico per
l’inserimento di caratteri
Premere un tasto numerico fino a visualizzare il
carattere o il numero desiderato.
Per inserire caratteri speciali di alcune lingue,
premere
.o > sul carattere corrispondente.
Ad esempio, per scrivere å, premere il tasto {2}
per visualizzare la lettera “a”, quindi premere
> fino a visualizzare “å”.
Per inserire simboli speciali, premere più volte
il tasto {1}.
Per scrivere lettere maiuscole o minuscole,
premere A/a.
Per inserire uno spazio, premere il tasto {1}.
15
Italiano
TV
���
����
��
���
���
����
��
����
Punto 1: Collegamenti di base del registratore
1
2
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
Collegamento dei cavi
dell’antenna
Questi collegamenti consentono di guardare e
registrare programmi TV mediante il registratore.
Se il segnale dell’antenna è collegato mediante un
decoder via cavo o un ricevitore satellitare,
accertarsi che questi dispositivi siano accesi in
modo da poter guardare e registrare i programmi
via cavo.
Per collegarsi a un videoregistratore e/o
decoder via cavo/ricevitore satellitare, vedere
la sezione relativa ai collegamenti alternativi a
pagina 19~21.
1 Collegare il segnale antenna/satellite/TV via
cavo (o del decoder via cavo/ricevitore
satellitare, con etichetta RF OUT o TO TV)
alla presa AERIAL IN del registratore.
2 Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa AERIAL OUT del
registratore alla presa di ingresso dell’antenna
del televisore (che potrebbe riportare l’etichetta
VHF/UHF RF IN) .
Suggerimenti di aiuto:
In base a come è collegato il canale TV
(direttamente da un’antenna oppure da un decoder
via cavo o da un videoregistratore) è necessario
scollegare alcuni cavi prima di poter stabilire il
collegamento di cui sopra.
1
2
16
Italiano
TV
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
O
Opzione 1
Opzione 2
Opzione 3
Collegamento del cavo video
Questo collegamento consente di visualizzare la
riproduzione dal registratore. Per il collegamento
video, è sufficiente scegliere
una delle opzioni
indicate di seguito.
Per un televisore standard, seguire opzione 1, 2
o 3.
Per un televisore a scansione progressiva,
seguire opzione 4.
Opzione 1: uso della presa scart (qualità
immagine ottimale)
Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
LINE 1 - TV del registratore alla presa SCART
di ingresso del televisore .
Se il televisore è dotato di SMARTLINK o
di una funzione analoga, verificare che il
cavo scart sia collegato alla presa scart che
supporta SMARTLINK sul televisore. I
canali TV disponibili vengono scaricati
automaticamente sul registratore.
Suggerimenti di aiuto:
Se il televisore visualizza un menu di selezione
per la presa SCART, selezionare “VCR”
(Videoregistratore) come sorgente della presa
SCART.
La presa LINE 3/DECODER va utilizzata solo per
eventuali dispositivi aggiuntivi.
Opzione 2: uso della presa S-Video
(qualità immagine eccellente)
Utilizzare un cavo S-video (non in dotazione)
per collegare la presa S-VIDEO del
registratore alla presa di ingresso S-Video (che
potrebbe avere l’etichetta Y/C o S-VHS) del
televisore.
Opzione 3: uso della presa Video (CVBS)
(qualità immagine buona)
Utilizzare un cavo composite video (Giallo -
non in dotazione) per collegare la presa VIDEO
del registratore alla presa di ingresso video (che
potrebbe avere l’etichetta A/V In, Video In,
Composite o Baseband) del televisore .
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
O
17
Italiano
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
1
2
Opzione 4: Collegamento a un televisore
a scansione progressiva
La scansione progressiva, disponibile solo se si
utilizza un collegamento Y Pb/Cb Pr/Cr e un
televisore a scansione progressiva, fornisce una
qualità immagine ottimale per la riproduzione dei
DVD.
1 Utilizzare i cavi Component video (rossi/Blu/
verdi - non in dotazione) per collegare le prese
Y PB/CB PR/CR del registratore alle
corrispondenti prese di ingresso video (che
potrebbero avere l’etichetta Y Pb Pr o YUV)
del televisore.
2 Utilizzare un cavo audio (Rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese AUDIO OUT
del registratore alla presa di ingresso audio (che
potrebbe avere l’etichetta AV IN o AUDIO IN)
del televisore.
3 Dopo aver eseguito i cablaggi e l’installazione/
configurazione di base, attivare la funzione di
scansione progressiva (vedere pagina 81).
Suggerimenti di aiuto:
Se lo schermo del televisore è vuoto o presenta
immagini deformate, l’impostazione dell’uscita
video del registratore potrebbe non corrispondere
con il collegamento video. Per risolvere il
problema, eseguire le operazioni indicate di
seguito:
1) Scollegare il cavo di alimentazione (~MAINS)
del registratore.
2) Ricollegare il cavo di alimentazione
(~MAINS) tenendo premuto il tasto . del
registratore.
TV
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
1
2
18
Italiano
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
Receptor/amplificador AV
SUGGERIMENTO: Per la seconda opzione di collegamento è necessario configurare l’impostazione dell’uscita audio
digitale appropriata (vedere pagina 80). In caso contrario, l’audio non viene riprodotto o viene emesso un rumore intenso.
O
O
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si desidera
ascoltare la riproduzione dal registratore. Tuttavia
questo collegamento non è richiesto se il
registratore è collegato al televisore tramite il
connettore scart.
Opzione 1: uso di prese audio analogiche
È possibile collegare il registratore a un ricevitore o
a un sistema stereo a due canali (sistema mini,
televisore) per apprezzare al meglio i vantaggi
dell’audio stereo.
Utilizzare un cavo audio (Rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese LINE 2
OUT-AUDIO L/R alle prese di ingresso audio
del dispositivo collegato.
Suggerimento di aiuto:
Se il registratore è stato collegato al televisore
tramite le prese Y PR/CR PB/CB, collegare i cavi
audio alle prese AUDIO OUT situate accanto a
COMPONENT VIDEO OUT, come descritto a
pagina 17.
Opzione 2: uso della presa audio digitale
(ottica o coassiale)
È possibile collegare il registratore a un
amplificatore/ricevitore AV per attivare la funzione
audio surround multicanale.
Utilizzare un cavo coassiale (non in dotazione)
per collegare la presa COAXIAL alla presa di
ingresso coassiale digitale (che potrebbe
riportare l’etichettata COAXIAL IN o
DIGITAL IN) del dispositivo collegato.
un ricevitore o un amplificatore A/V con un
decoder di audio multicanale digitale.
un ricevitore con due canali digitali stereo
(PCM).
OPPURE
Utilizzare un cavo a fibre ottiche (non in
dotazione) per collegare la presa OPTICAL
alla presa ottica di ingresso del dispositivo
collegato .
Verificare che le spine siano inserite
completamente (si avverte uno scatto).
Opzione 1
Opzione 2
19
Italiano
���
����
��
���
���
����
��
����
Punto 2: Collegamenti opzionali
1
2
3
Decoder via cavo/Ricevitore satellitare
Posizionare questa estremità del cavo
davanti al decoder via cavo/ricevitore
satellitare (vedere il punto 5).
5
4
(pannello posteriore)
(pannello anteriore)
Collegamento a un decoder via
cavo o a un ricevitore satellitare
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore satellitare
dispone di un’unica presa di uscita per
l’antenna (RF OUT o TO TV),
consultare il capitolo “Collegamento dei cavi
dell’antenna” a pagina 15 per completare il
collegamento al televisore.
Opzione 2 (come mostrato nell’illustrazione
precedente)
Se il decoder via cavo o il ricevitore
satellitare dispone di una presa Scart
1 Non modificare il collegamento dell’antenna
tra il decoder via cavo/ricevitore satellitare e il
televisore.
2 Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
LINE 1- TV del registratore alla presa SCART
di ingresso del televisore .
3 Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa LINE 3/DECODER del registratore alla
presa scart di uscita (che potrebbe riportare
l’etichetta TV OUT o TO TV) del decoder via
cavo/ricevitore satellitare.
4 Collegare il cavo G-LINK in dotazione alla
presa G-LINK del registratore.
5 Collocare l’altra estremità del trasmettitore
G-LINK davanti al decoder via cavo/ricevitore
satellitare in prossimità del sensore IR (sensore
remoto) affinché il rilevatore a infrarossi possa
ricevere un segnale chiaro.
Questa operazione consente al registratore di
ricevere i dati dal sistema GUIDE Plus+ e
controllare il sintonizzatore del ricevitore
esterno.
Suggerimenti di aiuto:
Se il televisore è collegato al registratore tramite le
prese COMPONENT VIDEO (Y Pr/Cr Pb/Cb),
collegare il decoder via cavo/ricevitore satellitare
alla presa LINE 1 - TV.
SUGGERIMENTO: I segnali video/audio del dispositivo collegato alla presa LINE 3/DECODER passeranno
attraverso la presa LINE 1 - TV e verranno visualizzati sul televisore.
4
5
3
1
2
20
Italiano
���
����
��
���
���
����
��
����
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
3
1
2
4
Parte posterior de um videogravador (apenas como exemplo)
Collegamento di un
videoregistratore o di altri
dispositivi simili
Questo collegamento consente di registrare il
contenuto di videocassette su HDD e utilizzare il
videoregistratore per la riproduzione sul televisore
quando il registratore è spento.
IMPORTANTE!
Il nuovo registratore può sostituire il VCR
per qualsiasi esigenza di registrazione.
Scollegare tutti i collegamenti del VCR.
1 Collegare il segnale antenna/satellite/TV via
cavo (o del decoder via cavo/ricevitore
satellitare, con etichetta RF OUT o TO TV)
alla presa AERIAL IN del registratore.
2 Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa AERIAL OUT del
registratore alla presa di ingresso dell’antenna
del televisore (che potrebbe riportare l’etichetta
VHF/UHF RF IN) .
3 Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
LINE 1 - TV del registratore alla presa SCART
di ingresso del televisore .
4 Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa LINE 3/DECODER del registratore alla
presa scart di uscita (che potrebbe avere
l’etichetta TV OUT o TO TV) del
videoregistratore.
Suggerimenti di aiuto:
La maggior parte delle videocassette e dei DVD
preregistrati sono protetti e non è quindi possibile
effettuare delle copie.
Collegare il registratore direttamente al televisore.
Se è presente un videoregistratore o un dispositivo
aggiuntivo tra i due, la qualità dell’immagine
potrebbe essere scarsa a causa del sistema di
protezione da copia incorporato nel registratore.
SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
1
2
3
4
21
Italiano
���
����
��
���
���
����
��
����
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
2
1
3
4
5
Parte posterior da Caixa de Cabo/
Receptor de Satélite (apenas
como exemplo)
Parte posterior de um
videogravador (apenas
como exemplo)
6
Collegamento a un
videoregistratore, un decoder via
cavo o un ricevitore satellitare
1 Non modificare il collegamento dell’antenna
sul decoder via cavo/ricevitore satellitare.
2 Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa di uscita dell’antenna (RF
OUT) del decoder via cavo/ricevitore satellitare
alla presa AERIAL IN del registratore.
3 Utilizzare un altro cavo coassiale RF per
collegare la presa AERIAL OUT del
registratore alla presa di ingresso dell’antenna
del televisore.
4 Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
LINE 1 - TV del registratore alla presa SCART
di ingresso del televisore.
5 Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa LINE 3/DECODER del registratore alla
presa scart di uscita (che potrebbe riportare
l’etichetta TV OUT o TO TV) del
videoregistratore.
6 Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa scart di ingresso (che potrebbe riportare
l’etichetta TV IN o TO DECODER) del
videoregistratore alla presa scart di uscita (che
potrebbe riportare l’etichetta TV OUT o TO
VCR) del decoder via cavo/ricevitore
satellitare.
SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
1
2
3
6
5
4
22
Italiano
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Collegamento a una fotocamera
È possibile utilizzare le prese anteriori per copiare
registrazioni eseguite con una fotocamera. Queste
prese si trovano a destra dietro lo sportello e
consentono un facile collegamento con la
fotocamera.
Opzione 1: uso della presa DV IN
Utilizzare questo collegamento se si dispone di una
fotocamera Digital Video o Digital 8. La presa DV
è conforme allo standard I.LINk e fornisce un
qualità immagine ottimale.
Utilizzare un cavo i.LINK a 4 pin (non in
dotazione) per collegare la presa DV IN del
registratore alla presa DV OUT della
fotocamera.
Premere INPUT SELECT sul telecomando
per selezionare ‘DV’ quando si utilizza
questa sorgente di ingresso.
Suggerimenti di aiuto:
Non è possibile registrare sulla fotocamera
utilizzando la presa DV IN del registratore.
SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
23
Italiano
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
O
1
Opzione 2: uso della presa S-VIDEO In o
VIDEO In
Utilizzare il collegamento S-VIDEO se si dispone
di una fotocamera Hi8 o S-VHS(C). Fornisce una
qualità di immagine molto buona.
Altrimenti, è possibile utilizzare un collegamento
VIDEO se la fotocamera dispone di un solo output
video (Composite Video, CVBS). Fornisce una
buona qualità di immagine.
1 Collegare la presa S-VIDEO o VIDEO sul
pannello anteriore del registratore alla presa di
uscita S-VHS o Video della fotocamera .
Premere INPUT SELECT e
successivamente PROG +/- sul
telecomando per selezionare ‘LINE 2’
(LINEA 2) quando si utilizza questa
sorgente di ingresso.
2 Utilizzare un cavo audio (Rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese L (MONO)
AUDIO R sul pannello anteriore del
registratore alla presa di uscita audio della
fotocamera.
Suggerimenti di aiuto:
Se la videocamera è stata collegata alla presa scart
sul retro del registratore, premere INPUT SELECT
e successivamente PROG
+/- sul telecomando
per selezionare { LINE 1 } (LINEA 1) o
{ LINE 3 } (LINEA 3) come sorgente di ingresso.
SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Sony RDR-HX717 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue