Pioneer PDK-FS06 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS06
3
En
English
• Stand x1
• Shelf panel x1
• Base cover L x1
• Base cover R x1
• Base cover rear x1
• Short hexagonal bolts (M8 x 35mm [1-3/8 inch]: black) x4
• MR holder x1
• Screw (M5 x 10 mm [13/32 inch]) x10
• Hexagonal wrench x1
(Opposite side 6 mm for M8 use)
• Operating instructions
(this document) x1
• Support column x2
• Support column stopper x2
• Shelf support R x1
• Shelf support L x1
List of parts and equipment included
Be sure to check that all the parts and equipment listed below have been included before beginning to assemble your stand.
Note that a Philips screwdriver (not included) is required for assembly.
• Long hexagonal bolts (M8 x 60mm [2-3/8 inch]: silver) x2
• Screw (M4 x 6 mm [1/4 inch]) x8
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS06
8
En
Dimensions diagram
Unit: mm (inch)
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Opening 102 (4-1/32)
92 (3-5/8)
[When installing speakers at the
bottom of the plasma display]
25 (31/32) [Front panel deep position]
70 (2-3/4) [Shelf panel front position]
420 (16-17/32) [effective width]
<Opening 436 (17-5/32)>
522 (20-9/16) [Shelf panel front position]
567 (22-5/16) [Front panel deep position]
349 (13-3/4) [Shelf surface]
1407 (55-13/32) [50 inch display model with PDP-S38 speakers]*
1
1379 (54-5/16) [50 inch display model with PDP-S38 speakers]*
2
1259 (49-19/32) [43 inch display model with PDP-S37 speakers]*
1
1231 (48-15/32) [43 inch display model with PDP-S37 speakers]*
2
240
(7-7/16)
600 (23-5/8)
476 (18-3/4)
58 (2-9/32)
528 (20-25/32)
A
742 (29-7/32)
23 (29/32)
92 (3-5/8)
35 (1-3/8)
162 (16-3/8) [Top of shelf panel]
701 (27-19/32)
716 (28-7/32)
[43 inch display model with PDP-S39 speaker]
717 (28-1/4) [50 inch display model]
632 (24-29/32) [43 inch display model]
B
1224 (48-7/32) [50 inch display model]
1076 (42-3/8) [43 inch display model]
Plasma display
Location of speakers
PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG /
PDP-4360HD / PRO-930HD
PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG /
PDP-5060HD / PRO-1130HD
One body type plasma display
At sides of plasma display
Below plasma display
At sides of plasma display
Full height
(Dimensions A)
1,164 (45-13/16)
1,240 (48-13/16)
1,249 (49-3/16)
1,226 (48-9/32)
Center of screen
(Dimensions B)
848 (33-3/8)
924 (36-3/8)
891 (35-3/32)
909 (35-25/32)
*
1
Air installation: Attached with a space of approximately 15 mm between the speakers and the display.
*
2
Flush installation: Attached with the speakers in close contact with the display.
Specifications
External dimensions 701 (W) x 784 (H) x 567 (D) mm (27-19/32 (W) x 30-7/8 (H) x 22-5/16 (D) in.)
[When using high position support column and deep position shelf panel]
Weight 20.0 kg (44.1 lbs)
The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product.
17
Ge
Deutsch
• Bodenständer: 1
Auflageplatte: 1
Grundplattenabdeckung L: 1
Grundplattenabdeckung R: 1
Grundplattenabdeckung Rückseite: 1
Kurze Innensechskantschrauben (M8 x 35 mm, schwarz): 4
MR-Halterung: 1
Schrauben (M5 x 10 mm): 10
Sechskant-Stiftschlüssel: 1
(gegenüberliegende Seite 6 mm für
M8-Schrauben)
Bedienungsanleitung
(dieses Dokument): 1
Stützsäulen: 2
• Stützsäulensperre: 2
• Auflagestütze R: 1
Auflagestütze L: 1
Lange Innensechskantschrauben (M8 x 60 mm, silberfarben) : 2
Schrauben (M4 x 6 mm): 8
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS06
Auflistung der zugehörigen Teile und des sonstigen Zubehörs
Vergewissern Sie sich, ehe Sie mit der Installation ihres Bodenständers beginnen, dass alle unten dargestellten Teile und das
sonstige Zubehör vorhanden sind.
Bitte beachten Sie, dass für die Montage ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich ist.
18
Ge
1
Montage der Stützsäulen am Bodenständer.
B Installation der Lautsprecher unter dem
Plasmadisplay
Bringen Sie die Stützsäulenstopper an den auf der Rückseite
des Ständers in der hohen Position befindlichen Einkerbungen
an und befestigen Sie sie in dieser Position mit den dafür
vorgesehenen Schrauben (M5 x 10 mm) (2 Positionen links
und rechts). Dasselbe gilt auch für die Verfahrensweise A zur
Montage der Stützsäulen.
PDP-506XDE
PDP-506FDE
PDP-506HDG
PDP-5060HD
PRO-1130HD
PDP-436XDE
PDP-436FDE
PDP-436HDG
nicht
erforderlich
nicht
erforderlich
hohe
Position
niedrige
Position
seitlich
niedrig
––22
niedrig hoch Mittelposition
seitlich unten
kurz x 2 kurz x 2 kurz x 2 lang x 2
kurz x 2 kurz x 2 kurz x 2 kurz x 2
lang x 2 lang x 2 lang x 2 kurz x 2
22––
AABC
Verfahrensweise der
Befestigung der
Stützsäulen
Anordnung der Lautsprecher
Stützsäulenposition
Plasmadisplay
Einkörper-
Plasmadisplay
Stützsäulensperre
Stützsäulensperre
Schraube
(M5 x 10 mm)
22––
Schraube
(M5 x 10 mm)
Innensechskant-
schrauben
Obere Innensechs-
kantschrauben zur
Befestigung des
Plasmadisplays
Untere Innensechs-
kantschrauben zur
Befestigung des
Plasmadisplays
PDP-4360HD
PRO-930HD
Verwendete Teile
Nicht verwendete
Teile
Die Art und Weise der Montage ändert sich je nach Typ
und Modell des zu montierenden Plasmadisplays. Führen
Sie die Montage unter Anwendung der jeweiligen
Verfahrensweise
A, B oder C aus.
Hinweis
Bewahren Sie die nicht verwendeten Stützsäulenstopper und
Schrauben sowie den Innensechskant-Stiftschlüssel und die
vorliegende Betriebsanleitung zusammen und sicher auf.
Tabelle der Stützsäulenposition und der Teile für
jedes Plasmadisplay
Installations und Montageanweisungen (In der Abbildung ist ein 43-Zoll-Modell dargestellt)
Ende der
Abdeckklappe ist
nach oben gerichtet.
Seite mit
dem Symbol
zeigt nach
vorn.
Colonne de support
Schraube
(M5 x 10 mm)
Stüzsäulensperre
Schraube (M5 x 10 mm)
A Installation der Typen PDP-506XDE /
PDP-506FDE / PDP-506HDG /PRO-1130HD /
PRO-930HD und PDP-5060HD oder seitliche
Installation der Lautsprecher bei den Typen
PDP-436XDE / PDP-436FDE und PDP-436HDG
Führen Sie die Stützsäulen in den Bodenständer ein und
schrauben Sie die betreffenden Stützsäulen wie vorgesehen
mit Schrauben (M5 x 10 mm) fest (8 Positionen).
Montieren Sie jede Stützsäule so, dass die Seite mit dem
Symbol nach vorn zeigt und das Ende mit der Kunststoff-
Abdeckklappe (wie angezeigt) nach oben gerichtet ist.
22
Ge
Abbildungen zu den Abmessungen
Einheit: mm
162 (Oberseite der Auflageplatte)
349 (Oberfläche der Auflageplatte)
Öffnung 102
25 (Hintere Position der Auflageplatte)
70 (Vordere Position der Auflageplatte)
522 (Vordere Position der Auflageplatte)
567 (Hintere Position der Auflageplatte)
420 (Wirksam weite)
<Öffnung 436>
92
(Bei Installation der Lautsprecher
unterhalb des Plasmadisplays)
1407 (50-Zoll-Display-modell mit PDP-S38-Lautsprechern)*
1
1379 (50-Zoll-Display-modell mit PDP-S38-Lautsprechern)*
2
1259 (43-Zoll-Display-modell mit PDP-S37-Lautsprechern)*
1
1231 (43-Zoll-Display-modell mit PDP-S37-Lautsprechern)*
2
240
600
476
58
528
A
742
23
92
35
701
716
(43-Zoll-Display-modell mit PDP-S39-Lautsprechern)
717 (50-Zoll-Display-Modell)
632 (43-Zoll-Display-Modell)
B
1224 (50-Zoll-Display-Modell)
1076 (43-Zoll-Display-Modell)
Technische Daten
Außenabmessungen: 701 (B) x 784 (H) x 567 (T) mm
(Bei Stützsäulen in hoher Position und Gestellplatte in tiefliegender Position.)
Gewicht: 20,0 kg
Die oben aufgeführten technischen Daten und das Äußere können aus Gründen der Verbesserung des Produkts ohne vorherige
Ankündigung verändert werden.
*
1
Versetzte Installation: Montage mit einem Abstand von etwa 15 mm zwischen den Lautsprechern und dem Display.
*
2
Bündige Installation: Montage in engem Kontakt mit dem Display.
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2005 Pioneer
Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Plasmadisplay Installation der Lautsprecher
PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG /
PDP-4360HD / PRO-930HD
PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG /
PDP-5060HD / PRO-1130HD
Einkörper-Plasmadisplay
An den Seiten des Plasmadisplays
Unter dem Plasmadisplay
An den Seiten des Plasmadisplays
Gesamthöhe
(Abmessungen A)
1.164
1.240
1.249
1.226
Bildschirmmitte
(Abmessungen B)
848
924
891
909
23
It
Deutsch
Italiano
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A_It
La ringraziamo per avere acquistato un prodotto Pioneer.
Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni per l’uso
per imparare il modo sicuro e corretto di operare sul vostro
modello. Vi consigliamo di tenere le Istruzioni per l’uso a
portata di mano per farvi riferimento futuro.
Indice
Precauzioni ............................................................ 23
Elenco dei pezzi e delle attrezzature contenuti
nella confezione .................................................... 24
Istruzioni per l’installazione e il montaggio ....... 25
Prendere precauzioni contro la caduta
dell’apparecchio .................................................... 28
Specifiche............................................................... 29
Diagramma delle Dimensioni............................... 29
Installazione
Se incontrate qualsiasi difficoltà durante l’installazione,
rivolgetevi al vostro rivenditore.
Pioneer non è responsabile per alcun danno causato da
un’installazione impropria, o dall’uso improprio, nonché da
modifiche o catastrofi naturali.
ATTENZIONE
Questo simbolo si riferisce a una pratica pericolosa o insicura
che potrebbe causare incidenti alla persona o alle cose.
AVVISO IMPORTANTE
Registrate il numero di modello e di serie
dell’apparecchio qui sotto.
Model N. PDK-FS06 Serial No.
Conservate questo numero per usarlo in futuro.
Precauzioni
Questo prodotto è un supporto per display progettato
esclusivamente per i display a plasma (PDP-506XDE / PDP-
506FDE / PDP-506HDG / PDP-5060HD / PDP-436XDE /
PDP-436FDE / PDP-436HDG / PDP-4360HD / PRO-1130HD
/ PRO-930HD) di Pioneer. Prendete nota che non è stato
progettato per alcun altro apparecchio. Per ulteriori
informazioni rivolgetevi al negozio dove lo avete acquistato.
Non installate o modificate il prodotto in alcun altro modo
diverso da quello indicato. Non usate questo supporto per
display a plasma progettati da altri e non modificatelo o
usatelo per altri scopi.
Un’installazione impropria è molto pericolosa perché
potrebbe cadervi addosso o causare altri incidenti.
Posizionamento dell’installazione
Assicuratevi di scegliere una posizione con una superficie
abbastanza robusta da sostenere il peso del supporto e
del display a plasma, dove collocarlo. (Il peso del prodotto
è elencato a p.29.)
Assicuratevi che la posizione dell’installazione sia su una
superficie a livello, piatta e stabile, e prendete le
precauzioni necessarie mentre lo installate per assicurarvi
che il peso venga distribuito equamente.
Secondo il tipo di superficie su cui collocate il supporto, le
gambe possono lasciare impronte e sarebbe bene
tenerne conto nella scelta della posizione in cui collocarlo.
Non installatelo all’esterno, su una fonte di calore o vicino
ad una spiaggia.
Non installate il supporto dove potrebbe essere soggetto
a vibrazioni o colpi.
Assemblaggio e installazione
Assemblate il supporto conformemente alle istruzioni
per l’assemblaggio e la sicurezza, fissate tutte le viti
nelle apposite sedi.
Esistono casi dove incidenti imprevisti, come la
rottura dell’attrezzatura o la caduta possono
verificarsi dopo l’installazione del display a plasma,
perché il supporto non era stato installato
correttamente.
Il display deve sempre essere installato da due o più
persone per assicurarsi di installarlo correttamente.
Prima dell’installazione spegnete il display e i
dispositivi periferici, quindi staccate il cavo con la
spina di corrente dalla presa.
Dopo l’installazione
Non appoggiatevi mai al display a plasma e non applicate
mai una forte pressione sul supporto.
Evitate incidenti prendendo precise precauzioni contro la
caduta dell’apparecchio (vedi a pagina 28).
Non spostate il supporto con il display a plasma, ecc.,
ancora inserito.
24
It
• Supporto x 1
Pannello mensola x 1
Copertura a L della base x 1
Copertura della base R x 1
Copertura posteriore della base x 1
Bulloni esagonali corti (M8 x 35 mm: neri) x 4
Supporto MR x 1
Viti (M5 x 10 mm) x 10
Brugola esagonale x 1
(Parte opposta di 6 mm per uso M8)
Istruzioni per l’uso
(questo documento) x 1
Colonna di sostegno x 2
Ferma colonna di sostegno x 2
Supporto mensola R x 1
Supporto mensola L x 1
Bulloni esagonali lunghi (M8 x 60 mm: argento) x 2
Viti (M4 x 6 mm) x 10
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS06
Elenco dei pezzi e delle attrezzature contenuti nella confezione
Verificate di avere ricevuto tutti i pezzi e le attrezzature elencate qui sotto prima di procedere al montaggio del supporto.
Vi preghiamo di notare che per il montaggio è necessario un cacciavite Philips (che non è incluso).
25
It
Italiano
1
Applicare le colonne di sostegno allo stand.
B Quando installate gli altoparlanti nella parte
inferiore del display a plasma
Applicate i fermi della colonna di sostegno nelle scanalature
poste in alto sulla parte posteriore del supporto e fissateli in
posizione con le viti (M5 x 10mm). (Due posizioni sulla destra
e sulla sinistra). La stessa cosa va fatta per il metodo A di
applicazione della colonna di sostegno.
C Se installate il display a plasma compatto a
corpo unico
Applicate i fermi della colonna di sostegno nelle scanalature
poste in basso sulla parte posteriore del supporto e fissateli in
posizione con le viti (M5 x 10mm). (Due posizioni sulla destra
e sulla sinistra). La stessa cosa va fatta per il metodo A di
applicazione della colonna di sostegno.
PDP-506XDE
PDP-506FDE
PDP-506HDG
PDP-5060HD
PRO-1130HD
PDP-436XDE
PDP-436FDE
PDP-436HDG
Non
necessario
Non
necessario
Posizione alta
Posizione
bassa
Di lato
Basso
––22
Basso Alto Medio
Di lato Sotto
Corti x 2 Corti x 2 Corti x 2 Lunghi x 2
Corti x 2 Corti x 2 Corti x 2 Corti x 2
Lunghi x 2 Lunghi x 2 Lunghi x 2 Corti x 2
22––
AABC
Metodo di applicazione
Ubicazione degli altoparlanti
Posizione della colonna di
sostegno
Display a plasma
Display a
plasma
compatto
(a corpo unico)
Ferma colonna di
sostegno
Viti (M5 x 10mm)
22––
Viti (M5 x 10mm)
Ferma colonna di
sostegno
Bulloni esagonali
Per fissare il
display a plasma
usate la parte alta
dei bulloni
esagonali
Per fissare il
display a plasma
utilizzate la parte
inferiore dei
bulloni esagonali
PDP-4360HD
PRO-930HD
Pezzi utilizzati
Pezzi non
utilizzati
La procedura di applicazione varia secondo il tipo e la
forma del display a plasma che deve essere inserito.
Eseguite questa applicazione utilizzando sia la procedura
A, la B, o la C.
Nota
Assicuratevi di conservare insieme con cura i ferma colonne di
sostegno non utilizzati, le viti, i bulloni, la brugola esagonale e
le istruzioni per luso.
A Se installate il PDP-506XDE, PDP-506FDE, PDP-
506HDG, PRO-1130HD, PRO-930HD, PDP-
5060HD o se installate gli altoparlanti ai lati del
PDP-436XDE, PDP-436FDE, PDP-436HDG
Inserite le colonne di supporto nel supporto e fissatele nella
posizione corretta con le viti (M5 x 10 mm) (8 posizioni).
Installate ogni colonna di sostegno in modo che la parte con
il simbolo
si trovi nella parte anteriore e la parte finale con
il coperchio di plastica (punteggiato) al contrario.
Tabella della posizione della colonna di
sostegno e dei pezzi in dotazione con ogni
display a plasma
Istruzioni per linstallazione e il montaggio
(la figura illustra il display da 43 pollici)
Alla fine i punti del
coperchio finale
saranno al contrario.
La parte con il
simbolo
è
anteriore.
Colonna di sostegno
Vite
(M5 x 10 mm)
Vite (M5 x 10mm)
Ferma colonna di
sostegno
Vite (M5 x 10mm)
Ferma colonna di
sostegno
26
It
3
Utilizzate i bulloni esagonali lunghi per fissare il
display a plasma alla colonna di sostegno (4
posizioni).
Iniziate linstallazione dai bulloni in alto.
Se installate il PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-
506HDG / PDP-5060HD / PDP-436XDE / PDP-436FDE /
PDP-436HDG / PDP-4360HD / PRO-1130HD / PRO-930HD
Utilizzate i bulloni seguenti per fissarlo con la brugola
esagonale.
Parte superiore ..... Bulloni esagonali corti (M8 x 35mm: neri)
Parte inferiore ....... Bulloni esagonali corti (M8 x 35mm: neri)
Istruzioni per linstallazione e il montaggio
Se state applicando gli altoparlanti, fatelo a questo punto.
Vedi le istruzioni per linstallazione fornite insieme agli
altoparlanti per le istruzioni su come installarli.
Se installate il display a plasma compatto a corpo
unico
Utilizzate i bulloni seguenti per fissarlo con la brugola
esagonale.
Parte superiore ..... Bulloni esagonali lunghi (M8 x 60mm:
argento)
Parte inferiore ....... Bulloni esagonali corti (M8 x 35mm: neri)
Bulloni esagonali lunghi
(M8 x 60mm: argento)
Bulloni esagonali corti
(M8 x 35mm: neri)
Bulloni esagonali corti
(M8 x 35mm: neri)
2
Fissate il display a plasma alla colonna di sostegno.
Incastrate le colonne di sostegno nelle scanalature poste al
centro della superficie inferiore del display a plasma, quindi
inserirtele lentamente nelle stesse. Fate molta attenzione ad
inserirle esattamente nelle scanalature del display a plasma e
solo in quel punto. Agire in un altro modo può danneggiare il
pannello del display a plasma, le sue aperture o provocare una
deformazione del supporto.
La cosa migliore è tenere il display a plasma per i manici
durante il montaggio sulla colonna di sostegno, qualora ne sia
fornito.
Assicuratevi di lavorare almeno con unaltra
persona al montaggio del display.
Prestate attenzione a non permettere che le vostre
dita siano schiacciate tra il display e la colonna.
Allineate le colonne di
sostegno con la parte inferiore
del display a plasma, come
indicato nello schema allegato.
Attenzione
Bulloni esagonali corti
(M8 x 35mm: neri)
27
It
Italiano
5
Istruzioni per il montaggio di un ricevitore media
verticale.
1 Incastrate la staffa di supporto MR sui lati del ricevitore
media e fissatela nella giusta posizione usando le quattro
viti (M4 x 6mm).
Nota
Le gambe della staffa di supporto si trovano sui lati della
staffa con lapposita rientranza. Assicuratevi di applicare
la staffa nella corretta direzione.
Applicate la staffa di supporto solo a un ricevitore
media.
Istruzioni per linstallazione e il montaggio
2 Installate il ricevitore media sul supporto MR nella parte
posteriore della mensola e fissate il supporto MR nella
giusta posizione.
Nota
Assicuratevi che il ricevitore media si trovi nella giusta
direzione.
Installate solo ricevitore media, e non altri apparecchi, in
questa posizione.
Supporto MR
Scanalature
Vite (M4 x 6 mm)
Bordi arrotondati
Bordi arrotondati
Vite (M4 x 6 mm)
4
Quando usare una mensola.
Sul supporto è possibile installare una mensola.
1 Togliete la copertura della mensola e applicatela ai supporti
di mensola a L e R sul supporto.
Ribattino di spinta
Foro per uso
anteriore
2 Spingete il pannello della mensola allinterno dalla parte
posteriore e fissatelo con il ribattino di spinta.
La posizione di installazione del pannello della mensola
può essere scelta tra due livelli: sia lanteriore sia il
posteriore, Decidete in base allapparecchio in vostro
possesso.
Se cambiate la sua posizione, potete facilmente
rimuoverlo tirando pomello sopra il ribattino di spinta.
Le dimensioni interne dellapertura della mensola: 420
(effettivo larghezza) [apertura 436] x 102 (altezza) mm.
Profondità della mensola: 349 mm
Capacità di sostegno: fino a 10 kg.
Nota
Prestate attenzione a non installare nullaltro che un
ricevitore media (in particolare un amplificatore AV, ecc.) su
questa mensola, poiché si potrebbe bloccare lo scarico di
calore, ecc. Per i dettagli, vedi il manuale di istruzioni per
ciascun apparecchio.
Anteriore
P
o
s
teriore
Parte
anteriore
Foro per uso
posteriore
Posizione
sbloccata
Posizione
bloccata
Copertura della mensola
Supporto della mensola a R
Pannello della
mensola
Eindrücken
Ribattino
di spinta
Ribattino
di spinta
Supporto della
mensola a L
Ricevitore
media
28
It
Prendere precauzioni contro la caduta dellapparecchio
1
Avvitate i bulloni di sicurezza al Display a Plasma
per prevenire le cadute.
2
Usate corde o catene robuste per stabilizzarlo con
sicurezza e saldamente al muro, a un pilastro o a
qualche altro solido elemento.
Eseguite questo lavoro nello stesso modo sul lato sinistro e su
quello destro.
Nota
Usate bulloni anticaduta, cordoni,
catene o raccordi disponibili sul
mercato.
Bulloni consigliati: diametro nominale
M8, lunghezza da 12 a 15 mm
6
Installare le coperture della base a L, R, e la posteriore.
Inserirle lungo la base.
Istruzioni per linstallazione e il montaggio
1
Bulloni anticaduta
2 Cordone o catena
Raccordo
Copertura posteriore
della base
Copertura a R della base
Copertura a L
della base
Dopo avere installato il supporto, assicuratevi di usare particolare attenzione affinché il Display a
Plasma non possa cadere.
da 12 a 15 mm
29
It
Italiano
Diagramma delle Dimensioni
Unità: mm
349 (superficie della mensola)
Apertura 102
162
(Parte superiore del
pannello della mensola)
25 (pannello anteriore in posizione di profondità)
70 (pannello della mensola in posizione anteriore)
522 (pannello della mensola in posizione anteriore)
567 (pannello anteriore in posizione di profondità)
420 (Effettivo larghezza)
[Apertura 436]
92
(Altoparlanti istallati nella parte
inferiore del display a plasma)
1407 (Modello di display da 50 pollici con gli altoparlanti PDP-S38)*
1
1379 (Modello di display da 50 pollici con gli altoparlanti PDP-S38)*
2
1259 (Modello di display da 43 pollici con gli altoparlanti PDP-S37)*
1
1231 (Modello di display da 43 pollici con gli altoparlanti PDP-S37)*
2
240
600
476
58
528
A
742
23
92
35
701
716
(Modello di display da 43 pollici con gli altoparlanti PDP-S39)
717 (display da 50 pollici)
632 (display da 43 pollici)
B
1224 (display da 50 pollici)
1076 (display da 43 pollici)
Specifiche
Dimensioni esterne 701mm (L) x 784mm (A) x 567mm (P)
(Se utilizzate la colonna di supporto in posizione alta e il pannello della mensola in posizione profonda.)
Peso 20,0 kg
Le specifiche sopraesposte e la forma esterna possono essere modificate per migliorare il prodotto senza alcun preavviso.
*
1
Posizione libera: Fissatelo con uno spazio di circa 15 mm tra gli altoparlanti e il display.
*
2
Posizione allineata: Fissatelo con gli altoparlanti a stretto contatto con il display.
Display a plasma Posizione degli altoparlanti
PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG /
PDP-4360HD / PRO-930HD
PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG /
PDP-5060HD / PRO-1130HD
Display a plasma compatto (a corpo unico)
Ai lati del display a plasma
Nella parte inferiore del display a plasma
Ai lati del display a plasma
Altezza totale
(Dimensioni A)
1.164
1.240
1.249
1.226
Centro del display
(Dimensioni B)
848
924
891
909
Pubblicato da Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
Tutti i diritti riservati.
31
Du
Nederlands
• Vloerstandaard x 1
Draagelement x1
Afdekking voetstuk L x 1
Afdekking voetstuk R x 1
Afdekking voetstuk achterzijde x 1
Korte zeskantbouten (M8 x 35 mm: zwart) x 4
MR-houder
x1
Schroeven (M5 x 10 mm) x 10
Zeskantsleutel x 1
(De andere kant is 6 mm voor
gebruik van M8)
Gebruiksaanwijzing
(dit document) x 1
Steunkolommen x2
Sperelementen steunkolom x 2
Draagelementsteun R x 1
Draagelementsteun L x 1
Lange zeskantbouten (M8 x 60 mm: zilver) x 2
Schroeven (M4 x 6 mm) x 8
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS06
Meegeleverde onderdelen en apparatuur
Controleer voorafgaande aan montage van de vloerstandaard of u alle meegeleverde onderdelen en apparatuur heeft
ontvangen.
Een kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) dient voor de montage te worden gebruikt.
32
Du
1
Bevestiging van de steunkolommen aan de
vloerstandaard.
B Bij montage van speakers aan het onderste
gedeelte van de plasma-display
Bevestig de steunkolomsperelementen in de hoger gelegen
inkepingen aan de achterzijde van de vloerstandaard en zet ze
op hun plaats vast met schroeven (M5 x 10 mm). (op twee
plaatsen aan de linker- en rechterzijde).
Hetzelfde geldt voor de bevestiging van de steunkolom als
aangegeven onder A.
C Bij installatie van de plasma-display met
hetzelfde hoofdelement
Bevestig de steunkolomsperelementen in de lager gelegen
inkepingen aan de achterzijde van de vloerstandaard en zet ze
op hun plaats vast met schroeven (M5 x 10 mm). (op twee
plaatsen aan de linker- en rechterzijde)
Hetzelfde geldt voor de bevestiging van de steunkolom als
aangegeven onder A.
PDP-506XDE
PDP-506FDE
PDP-506HDG
PDP-5060HD
PRO-1130HD
PDP-436XDE
PDP-436FDE
PDP-436HDG
Niet nodig Niet nodig Hoge positie Lage positie
Zijkant
LAAG
––22
LAAG HOOG MIDDEN
Zijkant Beneden
Kort x 2 Kort x 2 Kort x 2 Lang x 2
Kort x 2 Kort x 2 Kort x 2 Kort x 2
Lang x 2 Lang x 2 Lang x 2 Kort x 2
22––
AABC
Bevestigingsmethode
Locatie speakers
Positie steunkolommen
Plasma-display
Ongebruikte
onderdelen
Plasma-display
met hetzelfde
hoofdelement
Schroef (M5 x 10mm)
22––
Schroef (M5 x 10mm)
Zeskantbouten Lang
Plasma-
displaybevestiging
gebruik
zeskantbouten voor
bovenste gedeelte
Plasma-
displaybevestiging
gebruik
zeskantbouten voor
onderste gedeelte
PDP-4360HD
PRO-930HD
Gebruikte onderdelen
Sperelementen
steunkolom
Sperelementen
steunkolom
De procedure voor bevestiging is afhankelijk van het type
en de vorm van de plasma-display die wordt bevestigd.
Voer de bevestiging uit volgens procedure
A, B of C.
Let op
Berg het ongebruikte steunkolomsperelement samen met de
schroeven, bouten, de moersleutel en de bedieningsinstructies
goed op.
A Bij installatie van de PDP-506XDE, PDP-506FDE,
PDP-506HDG, PRO-1130HD, PRO-930HD, PDP-
5060HD of bij installatie van de speakers aan
weerszijden van de PDP-436XDE, PDP-436FDE,
PDP-436HDG
Voeg de steunkolommen in de vloerstandaard en bevestig
de kolommen met schroeven (M5 x 10 mm) op hun plaats.
(op acht plaatsen)
Plaats de steunkolommen zodanig dat de zijde met het
symbool
naar voren is gericht en het uiteinde met het
(puntvormige) plastic kapje naar boven is gericht.
Tabel voor de positie en onderdelen van de
steunkolom van elke plasma-display
Instructie voor plaatsing en montage (Model met display van 43 inch in de figuur)
Uiteinde met de
punt van het kapje
naar boven gericht.
Zijde met het
symbool
naar voren
gericht.
Steunkolom
Schroef
(M5 x 10 mm)
Sperelement
steunkolom
Schroef (M5 x 10 mm)
Sperelement
steunkolom
Schroef (M5 x 10 mm)
36
Du
Schema van afmetingen
Eenheid: mm
349 (draagelementoppervlak)
Opening 102
162 (Bovenzijde draagelement)
25 (Positie van het draagelement in de diepte)
70 (Positie van het draagelement aan de voorzijde)
522 (Positie van het draagelement aan de voorzijde)
567 (Positie van het draagelement in de diepte)
420 (werkelijk wijdte)
[Opening 436]
92
(Bij installatie van speakers aan het
onderste gedeelte van de plasma-display)
1407 (display-model van 50 inch met PDP-S38 speakers)*
1
1379 (display-model van 50 inch met PDP-S38 speakers)*
2
1259 (display-model van 43 inch met PDP-S37 speakers)*
1
1231 (display-model van 43 inch met PDP-S37 speakers)*
2
240
600
476
58
528
A
742
23
92
35
701
716
(display-model van 43 inch met PDP-S39 speakers)
717 (model met display van 50 inch)
632 (model met display van 43 inch)
B
1224 (model met display van 50 inch)
1076 (model met display van 43 inch)
Technische gegevens
Externe afmetingen 701 (B) x 784 (H) x 567 (D) mm (Bij gebruik van steunkolommen op de hogere positie en het paneel in de diepte)
Gewicht 20,0 kg
Bovenstaande gegevens en uiterlijk kunnen zonder nadere aankondiging ter verbetering van het product worden gewijzigd.
*
1
Afstaand geplaatst: Bevestigd met een ruimte van ongeveer 15 mm tussen de speakers en de display.
*
2
Vlak geplaatst: De speakers zijn tegen de display aan bevestigd.
Plasma-display Plaats van de speakers
PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG /
PDP-4360HD / PRO-930HD
PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG /
PDP-5060HD / PRO-1130HD
Plasma-display met hetzelfde hoofdelement
Aan de zijkanten van de plasma-display
Onder de plasma-display
Aan de zijkanten van de plasma-display
Gehele hoogte
(Afmeting A)
1.164
1.240
1.249
1.226
Midden van het scherm
(Afmeting B)
848
924
891
909
Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
39
Sp
Español
Instrucciones de instalación y montaje
(en la figura se muestra un modelo de pantalla de 43 pulgadas)
1
Cómo montar las columnas de soporte en el soporte.
B Cuando desee instalar los altavoces debajo de
la pantalla de plasma
Monte los tapones de las columnas de soporte en las
muescas superiores de la parte posterior del soporte y
sujételos en su sitio con tornillos (M5 x 10 mm). (2 posiciones
a izquierda y derecha.)
Lo mismo es aplicable a las columnas de soporte del
procedimiento de montaje A.
PDP-506XDE
PDP-506FDE
PDP-506HDG
PDP-5060HD
PRO-1130HD
PDP-436XDE
PDP-436FDE
PDP-436HDG
Innecesario Innecesario Posición alta Posición baja
A los lados
BAJA
––22
BAJA ALTA MEDIA
A los lados Debajo
Cortos x 2 Cortos x 2 Cortos x 2 Largos x 2
Cortos x 2 Cortos x 2 Cortos x 2 Cortos x 2
Largos x 2 Largos x 2 Largos x 2 Cortos x 2
22––
AABC
Método de instalación
Localización de los altavoces
Posición de las columnas
de soporte
Pantalla de plasma
Pantalla de
plasma de un
solo cuerpo
Tapón de la
columna de
soporte
Tornillos
(M5 x 10 mm)
22––
Tornillos
(M5 x 10 mm)
Tapón de la
columna de
soporte
Pernos
hexagonales
Para instalar la
pantalla de
plasma, coloque
los pernos
hexagonales en
la parte superior
Para instalar la
pantalla de
plasma, coloque
los pernos
hexagonales en la
parte inferior
PDP-4360HD
PRO-930HD
Piezas utilizadas
Piezas no utilizadas
El procedimiento de montaje varía en función del tipo y la
forma de la pantalla de plasma que desee montar. Ejecute
el montaje siguiendo el procedimiento A, B o C.
Nota
Recuerde guardar en un mismo lugar los tapones de las
columnas de soporte no utilizados, los tornillos, los pernos, la
llave de tuercas hexagonal y el Manual de instrucciones.
Tabla con la colocación de las columnas de
soporte y las piezas empleadas para cada
pantalla de plasma
El extremo con el
capacete de plástico
señala hacia arriba.
El lado con el
símbolo
queda
Columna de soporte
Tornillo
(M5 x 10 mm)
Tapón de la
columna de soporte
Tornillo (M5 x 10 mm)
A Cuando instale los modelos PDP-506XDE,
PDP-506FDE, PDP-506HDG, PRO-1130HD,
PRO-930HD, PDP-5060HD, o cuando instale
altavoces a los lados de los modelos
PDP-436XDE, PDP-436FDE, PDP-436HDG
Introduzca las columnas de soporte en el soporte y fíjelas
en su sitio con tornillos (M5 x 10 mm). (8 lugares)
Instale cada una de las columnas de soporte de modo que el
lado con el símbolo
quede en la parte delantera y el extremo
con el capacete de plástico se encuentre arriba.
43
Sp
Español
Diagrama de dimensiones
Unidad: mm
349 (superficie del estante)
Apertura 102
162
(Parte superior de
panel del estante)
25 (Posición de profundidad del panel frontal)
70 (Posición frontal del panel del estante)
522 (Posición frontal del panel del estante)
567 (Posición de profundidad del panel frontal)
420 (Efectiva ancho)
[Apertura 436]
92
(Con los altavoces instalados
debajo de la pantalla de plasma)
1407 (modelo de pantalla de 50 pulgadas con altavoces PDP-S38)*
1
1379 (modelo de pantalla de 50 pulgadas con altavoces PDP-S38)*
2
1259 (modelo de pantalla de 43 pulgadas con altavoces PDP-S37)*
1
1231 (modelo de pantalla de 43 pulgadas con altavoces PDP-S37)*
2
240
600
476
58
528
A
742
23
92
35
701
716
(modelo de pantalla de 43 pulgadas con altavoces PDP-S39)
717 (modelo de pantalla de 50 pulgadas)
632 (modelo de pantalla de 43 pulgadas)
B
1224 (modelo de pantalla de 50 pulgadas)
1076 (modelo de pantalla de 50 pulgadas)
Especificaciones
Dimensiones externas: 701 (ancho) x 784 (alto) x 567 (fondo) mm (Cuando se utilizan las columnas de soporte en una posición alta y el
panel del estante está en posición de profundidad)
Peso: 20,0 kg
Las especificaciones anteriores y el exterior pueden ser modificados sin previo aviso para mejorar el producto.
*1
Instalación separada: colocación con un espacio de aproximadamente 15 mm entre los altavoces y la pantalla.
*2
Instalación empotrada: colocación con los altavoces en estrecho contacto con la pantalla.
Pantalla de plasma Localización de los altavoces
PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG /
PDP-4360HD / PRO-930HD
PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG /
PDP-5060HD / PRO-1130HD
Pantalla de plasma de un solo cuerpo
A los lados de la pantalla de plasma
Debajo de la pantalla de plasma
A los lados de la pantalla de plasma
Altura completa
(Dimensiones A)
1.164
1.240
1.249
1.226
Centro de la pantalla
(Dimensiones B)
848
924
891
909
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
Printed in Japan / Imprimé au Japon <AZR1120-A>
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Printed on recycled paper.
Imprimé sur papier recyclé.
Gedruckt auf Recyclingpapier.
Stampato su carta riciclata.
Gedrukt op recycled papier.
Impreso en papel reciclado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Pioneer PDK-FS06 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario