Taski swingo 755E/1255E IT to ZH Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
196
Traduzione delle Istruzioni d'uso originali
Spiegazione dei simboli
Indice
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Prodotti per la pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Ulteriori documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Struttura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Prima della messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Inizio lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Fine lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Assistenza, cura e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Dimensioni della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Destinazione d’uso
Le macchine sono destinate all'uso commerciale (come ad
esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, centri com-
merciali, centri sportivi). Rispettando rigorosamente il presen-
te manuale, le macchine sono destinate alla pulizia a umido
dei pavimenti duri. Queste macchine sono progettate esclusi-
vamente per l'uso interno.
Istruzioni di sicurezza
Le macchine TASKI sono conformi, per progettazione e co-
struzione, ai requisiti rilevanti essenziali di sicurezza e di sa-
lute delle direttive CE e recano pertanto la marcatura CE.
ATTENZIONE!
Leggere attentamente le istruzioni d'uso
e di sicurezza prima della prima messa
in esercizio.
Conservare il presente manuale con
cura e a portata di mano per una rapida
consultazione in qualsiasi momento.
Attenzione:
Questo simbolo indica informazioni impor-
tanti. Il mancato rispetto di queste note
può condurre a pericolo per le persone e/o
a gravi danni materiali!
Attenzione:
Questo simbolo indica informazioni impor-
tanti. Il mancato rispetto di queste note
può portare a malfunzionamenti e danni
materiali!
Nota:
Questo simbolo indica informazioni impor-
tanti relative all'uso efficiente del prodotto.
Il mancato rispetto di queste note può por-
tare a malfunzionamenti!
Contiene le note relative ai passaggi che devo-
no essere eseguiti in sequenza.
t
Attenzione:
La macchina non va utilizzata per la luci-
datura, l'oliatura e la ceratura, la pulizia di
tappeti e l'aspirazione della polvere. La pu-
lizia a umido di parquet e pavimenti in la-
minato con questa macchina è a proprio
rischio e pericolo.
Attenzione:
Le modifiche alla macchina non autorizza-
te da Diversey portano all'invalidazione dei
segnali di sicurezza e della conformità CE.
Un impiego della macchina contrario al
suo corretto utilizzo potrebbe comportare
danni alle persone, alla macchina e all'am-
biente di lavoro. In tali casi decadono nor-
malmente tutti gli eventuali diritti di
garanzia e di assicurazione.
Attenzione:
La macchina deve essere utilizzata solo
da persone che siano adeguatamente for-
mate a tale scopo o abbiano dimostrato la
loro capacità di operare e siano espressa-
mente autorizzate a usare la macchina.
Attenzione:
La macchina non deve essere utilizzata da
persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, inclusi bambini, o che man-
chino di esperienza o conoscenza della
macchina stessa.
I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con la mac
-
china.
Attenzione:
La macchina non può essere utilizzata in
ambienti in cui sono immagazzinati o trat-
tati materiali potenzialmente esplosivi e in-
fiammabili (ad esempio benzina, solventi,
olio, polvere, ecc.).
I componenti elettrici o meccanici possono
provocare l'ignizione di queste sostanze.
197
Attenzione:
La macchina non va utilizzata per l'aspira-
zione di sostanze tossiche, nocive, corro-
sive o irritanti (ad esempio, polveri nocive,
ecc.). Il sistema di filtraggio non è in grado
di filtrare sostanze di questo tipo in manie-
ra sufficiente.
Non si possono escludere possibili danni
per la salute degli utenti e dei terzi.
Attenzione:
Prestare attenzione alle condizioni locali,
ai terzi e ai bambini. In particolare, è ne-
cessario rallentare nei pressi di angoli cie-
chi, come ad es. prima di porte o curve.
Attenzione:
Non è consentito trasportare altre persone
e oggetti con questa macchina.
Attenzione:
In caso di malfunzionamento, difetto, colli-
sione o una caduta, la macchina deve es-
sere controllata da personale autorizzato
prima di riprenderne l'uso. Lo stesso vale
se la macchina viene lasciata aperta, im-
mersa in acqua o esposta all'umidità.
Attenzione:
In caso di danni alle parti di sicurezza,
come la copertura spazzole, il cavo di ali-
mentazione principale o i coperchi che
consentono l'accesso alle parti in tensio-
ne, la macchina deve essere spenta im-
mediatamente!
Attenzione:
La macchina non deve sostare, essere
parcheggiata o immagazzinata in penden-
za.
Attenzione:
Quando si lavora sulla macchina, quest'ul-
tima deve essere spenta.
Attenzione:
La macchina non deve essere utilizzata in
aree con presenza di cariche elettroma-
gnetiche (elettrosmog).
Attenzione:
La machina non deve essere utilizzata in
spostamento su pendenze superiori a
>2%.
Le sterzate brusche su pendenze possono
compromettere la stabilità della macchina
e sono pertanto vietate. Pericolo di inci-
dente.
Attenzione:
La macchina deve essere protetta contro
l'uso non autorizzato. Custodire la macchi-
na in un ambiente chiuso prima di allonta-
narsi dalla stessa.
Attenzione:
La macchina può essere usata e imma-
gazzinata solo in un ambiente asciutto, pri-
vo di polvere e a temperature comprese
fra +10 e +35 °C.
Attenzione:
Le riparazioni di parti meccaniche o elettri-
che della macchina devono essere ese-
guite esclusivamente da personale
autorizzato che conosca tutte le norme di
sicurezza.
Attenzione:
Devono essere utilizzati solo gli accessori
(spazzole, pad, ecc.) definiti nelle presenti
istruzioni d'uso come "Accessori" o consi-
gliati da un consulente TASKI. Altri acces-
sori possono pregiudicare la sicurezza e le
funzioni della macchina.
Attenzione:
Le norme nazionali per la tutela delle per-
sone e la prevenzione degli infortuni, non-
ché le istruzioni per l'uso dei produttori di
detergenti, devono essere rigorosamente
rispettate.
Attenzione:
È vietato collegare o scollegare il connet-
tore con mani bagnate!
Attenzione:
Verificare se la tensione nominale indicata
sulla targhetta modello corrisponda alla
tensione di rete!
Attenzione:
Fare attenzione che il cavo di rete non su-
bisca danni a causa degli accessori in ro-
tazione (spazzole, piatti trattenitori, ecc.),
calore, olio o spigoli appuntiti, non si impi-
gli e non si deformi!
Attenzione:
Spegnere immediatamente il gruppo aspi-
ratore se dalla macchina fuoriesce schiu-
ma o liquido!
Attenzione:
Le macchine e gli apparecchi TASKI sono
progettati in modo che, secondo lo stato
attuale delle conoscenze, possano essere
esclusi rischi per la salute a causa del ru-
more o delle vibrazioni.
Vedere i dati tecnici a pagina 207.
IT
198
Prodotti per la pulizia
Ulteriori documenti
Nota:
Le macchine TASKI sono progettate in
modo da ottenere i migliori risultati di puli-
zia con i prodotti per la pulizia TASKI.
Altri prodotti per la pulizia possono causa-
re un malfunzionamento o danni alla mac-
china o all'ambiente di lavoro.
Per questo motivo, si consiglia di utilizzare
solo prodotti per la pulizia TASKI.
I guasti che sorgono a causa di prodotti
per la pulizia errati non sono coperti dalla
garanzia.
Per ulteriori informazioni rivolgersi al pro-
prio partner di assistenza TASKI.
Nota:
Lo schema elettrico di questa macchina si
trova nella lista delle parti di ricambio.
Contattare il servizio clienti per maggiori
informazioni.
199
Struttura
1 Azionatore leva di comando
2 Impugnatura di guida
3 Contaore (opzionale)
4 Tubo di svuotamento soluzione di pulizia (coperchio
blu)
5 Tubo di svuotamento acqua sporca (coperchio ros-
so)
6 Regolazione dell'acqua
7 Pedale gruppo spazzole accessorio
8 Pedale gruppo spazzole succhiatore
9 Succhiatore
10 Accessorio (spazzole, pad, ecc.)
11 Gruppo spazzola
12 Interruttore soluzione di pulizia
13 Interruttore gruppo aspiratore
14 Interruttore principale
15 Indicatore livello di riempimento
16 Filtro serbatoio acqua pulita
17 Serbatoio di recupero
18 Galleggiante (protezione troppo-pieno serbatoio di
recupero)
19 Filtro aspirazione
20 Filtro a setaccio
21 Serbatoio acqua pulita
22 Dosatore
23 Coperchio serbatoio
24 Sblocco chiusura serbatoio
8
910
7
6
2
3
4
5
1
14
13
12
11
21 2022
15
16
17
18
19
24
23
max.60°C
max.140°F
MAX
3/4
1/2
IT
200
Prima della messa in servizio
Inserimento dell'accessorio
Prima dell'inserimento verificare:
che l'usura della spazzola non abbia superato l'altezza
delle setole rosse o 1 cm di lunghezza della setola.
l'usura e la pulizia del pad abrasivo.
Montare il succhiatore
Riempire il serbatoio acqua pulita
Dosaggio
Attenzione:
Non utilizzare le spazzole che hanno rag-
giunto il limite di usura. Ciò è indicato dalla
lunghezza delle setole rosse. Non utilizza-
re pad usurati o sporchi. Utilizzare solo ac-
cessori originali TASKI. Il mancato rispetto
può portare a risultati scadenti della pulizia
o addirittura a danni al pavimento.
La macchina deve essere spenta (interruttore principale).
Posizionare l'accessorio sotto il gruppo spazzola.
Inserire la spina nella presa di corrente di rete.
Accendere la macchina (interruttore
principale).
L'interruttore si accende.
Sbloccare la leva a pedale e abbas-
sare lentamente l'accessorio.
Premere brevemente la leva operativa.
In questo modo l'accessorio è centrato e agganciato.
Nota:
L'aggancio è facilitato dal leggero movi-
mento avanti e indietro sull'impugnatura di
guida della macchina.
La macchina deve essere spenta (interruttore principale).
Posizionare il succhiatore (2) sotto il
supporto apposito (1).
Premere in basso la leva a pedale,
fino a quando il supporto del succhia-
tore non è in posizione.
Inserire il tubo aspirazione sulle pre-
se del succhiatore.
Attenzione:
Temperatura massima dell'acqua 60 °C/
140 °F.
Diversey raccomanda l'uso di acqua fred-
da, perché l'acqua calda assume imme-
diatamente la temperatura del pavimento,
in caso di contatto, e quindi non comporta
alcun vantaggio.
La macchina deve essere spenta (interruttore principale).
Afferrare nell'apertura tra coperchio
serbatoio e serbatoio.
Palmo della mano verso l'alto.
Aprire il coperchio serbatoio finché il supporto non rimane
appeso alla parete del serbatoio.
Rimuovere il dosatore.
Riempire d'acqua il serbatoio acqua pulita.
Livello di riempimento massimo consentito (pagina 199).
Ribaltare il coperchio serbatoio nuovamente nella posizio-
ne di origine e premerlo verso il basso finché si arresta.
Attenzione:
Se si maneggiano sostanze chimiche, è
necessario indossare guanti, occhiali di
protezione e indumenti di lavoro (protettivi)
appropriati!
Nota:
Usare solo prodotti chimici raccomandati
da Diversey e osservare strettamente le
informazioni sui prodotti.
1
2
2
1
201
Esempi di dosaggio:
Utilizzo dosatore
Pulizia preliminare
Inizio lavoro
Inizio della pulizia
Attenzione:
L'utilizzo di prodotti non idonei (ad es. pro-
dotti contenenti cloro, acidi o solventi) può
comportare un rischio per la salute e cau-
sare gravi danni alla macchina.
Nota:
Per un dosaggio preciso, utilizzare la scala
nel dosatore.
La marcatura della tacca di riempimento
sul serbatoio corrisponde a quella nel do-
satore. Il tipo di macchina è analogamente
indicato sul dosatore.
Indicazione
sull'imballaggio
del prodotto
Capacità serba-
toio
Dosatore
0,5% 1/2 1 x 1/2
MAX 1 x MAX
1% 1/2 1 x MAX (2 x 1/2)
MAX 2 x MAX
Versare il prodotto misurato con il dosatore nell'acqua del
serbatoio acqua pulita.
Sollevare leggermente il coperchio serbatoio.
Premere il supporto del coperchio serbatoio leggermente
all'interno.
Chiudere il coperchio serbatoio.
Premendo leggermente sulla parte più avanzata del coper-
chio serbatoio, bloccare il serbatoio.
Attenzione:
Rimuovere gli oggetti (pezzi di legno, parti
metalliche, ecc.) eventualmente presenti
sulla superficie da pulire.
L'accessorio in rotazione potrebbe proiet
-
tare questi oggetti a distanza, provocando
danni a persone e cose.
Attenzione:
Durante i lavori con questa macchina, è
sempre necessario indossare scarpe e in-
dumenti di lavoro adeguati!
Attenzione:
Cercare di prendere familiarità con la mac-
china eseguendo un giro di prova in uno
spazio libero.
Abbassare il succhiatore.
Inserire la spina nella presa di corrente di rete.
Accendere la macchina (interruttore
principale).
L'interruttore si accende.
Sbloccare la leva a pedale e abbas-
sare lentamente l'accessorio.
Premere l'interruttore del gruppo
aspiratore.
L'interruttore si accende.
Premere l'interruttore della soluzione
di pulizia.
L'interruttore si accende.
Con la regolazione quantità, dosare
la soluzione di pulizia.
Tirare l'azionatore della leva di co-
mando sull'impugnatura di guida
In questo modo l'accessorio inizia a
girare e si avvia l'alimentazione della
soluzione di pulizia.
IT
202
Metodi di pulizia
Metodo del lavoro diretto:
Lavaggio e aspirazione in una sola operazione.
Metodo del lavoro indiretto:
Applicazione della soluzione di pulizia, lavaggio e aspirazione
in più fasi.
Ricarica della soluzione di pulizia
Acqua sporca piena
Serbatoio di recupero pieno:
Fine lavoro
Rimuovere e pulire il succhiatore
Nota:
I dettagli esatti sul metodo di lavoro diretto
e indiretto possono essere trovati nella re-
lativa scheda.
Per ulteriori informazioni si prega di con-
tattare il proprio consulente TASKI.
Nota:
In determinate circostanze, a causa di
speciali combinazioni di pavimenti/sporco
e di prodotti per la pulizia, la guida della
macchina può essere limitata.
Con le ruote opzionali disponibili, la trazio-
ne della macchina sul pavimento può es-
sere migliorata. Si prega di contattare il
servizio clienti TASKI.
Attenzione:
Quando si lavora senza soluzione di puli-
zia, questo può portare a danni al pavi-
mento.
Nota:
Un crepitio della pompa indica che il ser-
batoio acqua pulita è vuoto.
Attenzione:
La pompa non deve mai funzionare a sec-
co per lunghi periodi.
La macchina deve essere spenta.
Aprire il coperchio serbatoio.
Riempire il serbatoio acqua pulita con acqua, vedere pagi-
na 200.
Inserire il prodotto per la pulizia con il dosatore.
Chiudere il coperchio serbatoio.
Se il serbatoio di recupero è pieno, il
galleggiante viene aspirato al filtro di
aspirazione.
Ciò è segnalato dalla modifica del
suono a causa dell'aumento della ve
-
locità di aspirazione e dall'acqua sul
pavimento.
Svuotare il serbatoio di recupero, vedi pagina 203.
Premere l'interruttore della soluzione
di pulizia.
L'immissione della soluzione di puli
-
zia viene arrestata.
Proseguire per pochi metri.
Nota:
Questo è particolarmente importante per i
contact pad TASKI.
Per sollevare l'accessorio, premere
la leva a pedale verso il basso e farla
scattare.
Spostarsi ancora pochi metri per assorbire l'acqua sporca
residua.
Premere l'interruttore del gruppo
aspiratore.
L'interruttore si accende e il motore
di aspirazione si arresta.
Spegnere la macchina (interruttore
principale) ed estrarre la spina dalla
presa di corrente di rete.
Attenzione:
Nei passaggi seguenti per lo svuotamento
e la pulizia, la macchina deve sempre es-
sere spenta (interruttore principale) e la
spina deve essere scollegato dalla presa
della corrente di rete.
Estrarre il tubo aspirazione dalla presa del succhiatore.
Sollevare il succhiatore con il piede.
Stringere le molle di bloccaggio. In
questo modo il succhiatore è sbloc-
cato e può essere rimosso dal relati-
vo supporto.
Pulire il succhiatore con acqua corrente e l'ausilio di una
spazzola.
203
Svuotare e pulire il serbatoio di recupero e il serbatoio acqua
pulita
Procedere come segue:
Pulire il serbatoio di recupero e il serbatoio acqua pulita
Pulire il filtro del serbatoio acqua pulita
Dopo ogni fine operazioni, pulire il filtro del serbatoio acqua
pulita.
I filtri intasati possono impedire l'alimentazione del deter
-
gente e pertanto provocare danni al pavimento.
Rimuovere e pulire gli accessori
Pulizia della macchina
Nota:
Solo le lamelle pulite e intatte ottengono ri-
sultati ottimali di aspirazione!
Nota:
Lo smaltimento dell'acqua sporca o della
soluzione di pulizia deve essere effettuato
in conformità alle normative nazionali.
Nota:
Durante lo svuotamento del serbatoio di
recupero, tenere presente le norme in ma-
teria di dispositivi di protezione individuale
del produttore del detergente.
Estrarre il tubo di svuotamento dal
supporto.
Aprire il coperchio rosso o blu all'altezza dell'impugnatura,
abbassare lentamente l'estremità del tubo e svuotare il ser-
batoio di recupero o il serbatoio acqua pulita.
Aprire il coperchio serbatoio finché il
supporto non si posiziona sulla pare-
te del serbatoio.
Sciacquare accuratamente il serbatoio di recupero e il ser-
batoio acqua pulita con acqua pulita.
Rimuovere il filtro a setaccio (giallo),
svuotarlo e sciacquarlo accurata-
mente con acqua corrente.
Rimuovere il filtro di aspirazione
(giallo) e pulire lo sporco con un pan-
no o una spazzola morbida.
Controllare il corretto funzionamento
del galleggiante.
Dopo lo svuotamento, avvitare nuovamente il coperchio
rosso e blu e appendere nuovamente il tubo al supporto.
Attenzione:
Un filtro aspirazione intasato può influen-
zare la potenza di aspirazione.
Rimontare il filtro a setaccio (giallo) e il filtro di aspirazione.
Posizionare nuovamente il tubo di svuotamento nel sup-
porto.
La macchina deve essere spenta (interruttore principale).
Aprire il filtro del serbatoio acqua pu-
lita e rimuoverlo.
Sciacquare abbondantemente con
acqua pulita.
Nota:
Il filtro si trova più in basso rispetto allo
scarico del serbatoio. Una quantità resi-
dua della soluzione di pulizia uscirà solo
nel momento in cui si svita il filtro.
Posizionare nuovamente il filtro e avvitarlo tramite rotazio-
ne.
Nota:
Pulire gli accessori dopo ogni completa-
mento dei lavori di pulizia.
Per sollevare l'accessorio, premere
la leva a pedale verso il basso e farla
scattare.
Ruotare l'accessorio con il piede in
senso antiorario dall'aggancio
dell'accessorio.
Pulire l'accessorio sotto acqua corrente.
Attenzione:
Non pulire mai la macchina con getti d'ac-
qua o pulitori ad alta pressione.
L'acqua penetrata nella macchina può pro
-
vocare seri danni alle parti meccaniche o
elettriche.
Pulire la macchina con un panno umido.
IT
204
Immagazzinamento / parcheggio della macchina (non in fun-
zione)
Assistenza, cura e manutenzione
La manutenzione della macchina è essenziale per il corretto
funzionamento ed una lunga durata.
Intervalli di manutenzione
Le macchine TASKI sono di alta qualità, sono state testate in
fabbrica e dal revisore autorizzato per la vostra sicurezza. I
componenti elettrici e meccanici sono soggetti ad usura e ob-
solescenza dopo un uso prolungato.
Servizio clienti
Se ci contattate a causa di un malfunzionamento o di un ordi-
ne, indicate sempre il modello e il numero di serie.
Queste informazioni possono essere trovate sulla targhetta
della macchina. Nell'ultima pagina di questo manuale trovate
l'indirizzo del più vicino punto di assistenza TASKI.
Sostituzione lamelle swingo 755
Nota:
La macchina deve essere spenta (interrut-
tore principale) e la spina deve essere ri-
mossa dalla presa di corrente di rete.
Nota:
Immagazzinare la macchina con il suc-
chiatore sollevato, il gruppo spazzole sol-
levato e il coperchio serbatoio aperto. Il
serbatoio può essere lasciato asciugare in
questo modo.
Questo impedisce la formazione di muffe e
cattivi odori.
Sollevare il serbatoio e rivoltare il do-
satore.
Abbassare il coperchio serbatoio e
posizionarlo con attenzione sul dosa-
tore.
Attenzione:
Possono essere utilizzate solo parti origi-
nali TASKI, altrimenti decadono tutte le ri-
vendicazioni di garanzia e responsabilità!
Spiegazione dei simboli:
◊ = Alla fine di ogni pulizia, ◊◊ = ogni settimana,
◊◊◊ = ogni mese, ⊗ = led di servizio
Attività
◊◊
◊◊◊
Pagina
Svuotare e pulire il serbatoio di recupe-
ro e il serbatoio acqua pulita.
●203
Controllare/pulire il filtro di aspirazione
se sporco
Pulire tutte le parti evidenziate in giallo.
Pulire gli accessori. 203
Pulire il succhiatore, controllare se le
lamelle sono logore e sostituirle se ne-
cessario.
●202
Pulire la macchina con un panno umi-
do.
●203
Pulire la guarnizione del coperchio ser-
batoio e verificare la presenza di crepe,
sostituire se necessario.
Per mantenere la sicurezza di funzionamento e la disponi-
bilità, se l'indicatore di servizio è acceso (impostazione di
fabbrica 450 Orario di lavoro) o almeno una volta all'anno
è necessario eseguire una revisione di assistenza.
Nota:
In caso di sollecitazioni straordinarie e/o
insufficiente manutenzione sono necessa-
ri intervalli più brevi.
Svitare le manopole (1), estrarre il corpo delle lamelle (2)
dal corpo succhiatore e rimuovere le lamelle (3)
Ora è possibile ruotare o sostituire le lamelle.
Inserire nuovamente il corpo delle lamelle (2) nel corpo
succhiatore e avvitare nuovamente le manopole (1).
3
1
2
205
Sostituzione lamelle swingo 1255
Lamella nel raggio interno
Lamella nel raggio esterno
Posizionare il corpo succhiatore pulito con le ruote paracol-
pi verso il basso su una base fissa (tavolo, pavimento,
ecc.). (Dettaglio I1)
Allentare la vite (senza rimuoverla completamente) al cen-
tro della cinghia di serraggio composta da 2 pezzi finché la
cinghia di serraggio può essere rimossa. (Dettaglio I2)
Pulire il corpo succhiatore, le lamelle e la cinghia di serrag-
gio con acqua corrente con una spazzola.
Montare la lamella "usata" o nuova sul corpo succhiatore.
Rimettere la cinghia di serraggio nella posizione corretta
sulla lamella (Dettaglio I3).
Tendere la cinghia di serraggio. (Dettaglio I2)
Posizionare il corpo succhiatore pulito con le ruote paracol-
pi verso il basso su una base fissa (tavolo, pavimento,
ecc.). (Dettaglio A1)
Allentare le viti (senza rimuoverle completamente) a sini-
stra e a destra della cinghia di serraggio composta da 3
pezzi finché la cinghia di serraggio può essere rimossa.
(Dettaglio A2)
Pulire il corpo succhiatore, le lamelle e la cinghia di serrag-
gio con acqua corrente con una spazzola.
Montare la lamella "usata" o nuova sul corpo succhiatore.
Rimettere la cinghia di serraggio nella posizione corretta
sulla lamella (Dettaglio A3).
Tendere la cinghia di serraggio. (Dettaglio A2)
I
I2
I1
I1
I3
X
X<
Y
Y
A
A2
A2
A1
A1
A3
X
X<
Y
Y
IT
206
Guasti
Guasto Possibile causa Rimuovere il guasto Pagina
La macchina non funziona
Spina non inserita nella presa di cor-
rente di rete
Collegare la spina alla presa di
corrente di rete.
Interruttore principale spento Attivare la macchina 199
Spina principale o cavo alimentazio-
ne principale difettosi
Contattare un centro di assistenza
Il gruppo spazzola o il gruppo suc-
chiatore non possono essere disatti-
vati
Errore nell'elettronica o nel pannello
di comando
Spegnere la macchina (interrutto-
re principale) e rimuovere la spina
dalla presa di corrente di rete.
Contattare un centro di assistenza
199
La spazzola non gira
La macchina è stata sovraccaricata,
interruttore sovraccarico
Rilasciare l'azionatore dell'interrut-
tore e premere nuovamente
199
Il motore gira, l'accessorio no
Cinghia di trasmissione rotta
Contattare un centro di assistenza
Potenza di aspirazione scarsa Il pa-
vimento resta umido L'acqua sporca
non viene aspirata
Gruppo succhiatore non acceso
Premere il pulsante gruppo suc-
chiatore
199
Il galleggiante chiude l'apertura di in-
gresso nel gruppo aspiratore (prote-
zione troppo-pieno serbatoio di
recupero)
Serbatoio di recupero pieno, con-
trollare
Controllare il corretto funziona-
mento del galleggiante
199
Tubo di aspirazione non collegato Collegare il tubo di aspirazione 200
Succhiatore non sul pavimento
Controllare il corretto funziona-
mento del gancio del succhiatore
200
Lamelle usurate
Sostituire le lamelle
204
Tubo flessibile o succhiatore ostruiti
(ad esempio pezzi di legno, fram-
menti di tessuto)
Rimuovere il corpo estraneo
Filtro aspirazione intasato Rimuovere il corpo estraneo 199
Verificare la presenza di crepe/spor-
co sulla guarnizione del coperchio
serbatoio
Pulire la guarnizione e, se difetto-
sa, sostituire
Filtro a setaccio pieno
Estrarre l'inserto del filtro a setac-
cio
Spolverare il filtro a setaccio e
sciacquarlo sotto acqua corrente
Fuoriuscita insufficiente della solu-
zione di pulizia
Serbatoio della soluzione di pulizia
(serbatoio acqua pulita) vuoto
Controllare il serbatoio della solu-
zione di pulizia (serbatoio acqua
pulita) e riempire di acqua
202
Filtro del serbatoio acqua pulita inta-
sato
Pulire il filtro del serbatoio acqua
pulita
203
Pulsante soluzione di pulizia disatti-
vato
Premere il pulsante soluzione di
pulizia
199
Dalla macchina fuoriesce schiuma o
liquidi
Il galleggiante non funziona
Spegnere il gruppo aspiratore.
Controllare il corretto funziona-
mento del galleggiante.
207
Dati tecnici
Macchina 755E
Larghezza operativa 43 cm
Larghezza del succhiatore 69 cm
Dimensioni (Lunghezza x Larghezza x Altezza) 116 x 47.5 x 119.5 cm
Peso massimo macchina pronta 130 kg
Tensione nominale 220-240 V~ 110-127V~ 220 V 100 V 100 V CA
Potenza nominale assorbita 1500 W
Frequenza 50 60 60 60 50 Hz
Lunghezza cavo di rete 25 m
Serbatoio acqua pulita nominale +/- 5% 50 l
Macchina 1255E
Larghezza operativa 50 cm
Larghezza del succhiatore 80 cm
Dimensioni (Lunghezza x Larghezza x Altezza) 143 x 53 x 118 cm
Peso massimo macchina pronta 130 kg
Tensione nominale 220-240 V~ 110-127V~ 220 V 100 V 100 V CA
Potenza nominale assorbita 1700 W
Frequenza 50 60 60 60 50 Hz
Lunghezza cavo di rete 25 m
Serbatoio acqua pulita nominale +/- 5% 75 l
Valori misurati in conformità alla norma IEC 60335-2-72
Livello di rumorosità LpA 70 dB(A)
Incertezza KpA 2.5 dB(A)
Valore complessivo delle vibrazioni <2.5 m/s2
Incertezza K 0,25 m/s2
Paraspruzzi IPX4
Classe di protezione I
IT
208
Accessori
Trasporto
Smaltimento
N. articolo 755E 1255E
7510829 Piatto trattenitore 43 cm 1x
8504750 Spazzola nylon 43 cm 1x
8504780 Spazzola abrasiva 43 cm 1x
8504800 Spazzola cemento 43 cm 1x
7510830 Piatto trattenitore 50 cm 1x
8504770 Spazzola nylon 50 cm 1x
8505130 Spazzola abrasiva 50 cm 1x
8505120 Spazzola cemento 50 cm 1x
8502830 Tubo di riempimento con attacco acqua e raccordo acqua Revoflow universale x x
Vari pad (poliestere marrone, blu, rosso e pad di contatto) x x
Attenzione:
Questa macchina può essere sollevata
soltanto con apparecchiature (ad esempio
ponte elevatore, rampa, ecc.).
Nota:
Trasportare la macchina in posizione ver-
ticale.
Nota:
Assicurarsi che la macchina sia fissata e
protetta nel veicolo di trasporto.
Nota:
La macchina e gli accessori, dopo essere
stati messi fuori servizio, devono essere
smaltiti correttamente secondo le normati-
ve locali. Rivolgersi al partner di assisten-
za Diversey per supporto.
209
Dimensioni della macchina
Le dimensioni sono espresse in centimetri!
119.5
116
69
47.5
11880
53
143
swingo 755E swingo 1255E
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

Taski swingo 755E/1255E IT to ZH Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso