Sony NPA-MQZ1K Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Strömförsörjning till den anslutna
enheten
1 Skjut DC OUT/CHARGE-omkopplaren till ”DC OUT”. (
)
2 Anslut en kamera eller en USB-enhet till denna enhet.
Använd plug-in-plattan (
) för att ansluta kameran; USB-porten (
) för USB-
enheten.
För att sätta i plug-in-plattan i kameran, rikta in märket
på plattan mot märket
på kameran, och för sedan in plattan i batterifacket på kameran.
När du stänger locket till batterifacket på kameran, dra kabeln genom
inskärningen på locket såsom visas så att kabeln inte fastnar under locket.
(
-a)
3 Välj strömförsörjningsdestination i enlighet med den anslutna
enheten.
Skjut DC OUT A-omkopplaren eller DC OUT B-omkopplaren till ”CAMERA eller
”USB”. (
)
-b
DC OUT- :
Välj destinationen för strömförsörjning från batteripaketet i batterisätena A1 och
A2.
DC OUT-
:
Välj destinationen för strömförsörjning från batteripaketet i batterisätena B1 och
B2.
Fästa monteringsplattan
Du kan fästa monteringsplattan i den orientering som lämpar sig för att montera
denna enhet på en fast konstruktion, såsom en ramkonstruktion, där du kan säkra
enheten.
Fästa kabelskyddet
När du ansluter en USB-kabel till denna enhet, använd kabelskyddet för att säkra
kabeln på enheten.
Om batteripaketsskyddet
När du inte har för avsikt att sätta i batteripaket i någotdera av batterisätena A2
och B2, kan du ersätta batteripaketsskyddet (
) med locket till batterisätet (
) för
kompakt hantering.
Obs!
Batteripaketsskyddet är nödvändigt för att skydda batteripaketet. När du har satt
i batteripaketet i säte A2/B2 eller båda, se då till att fästa batteripaketsskyddet på
denna enhet.
Fästa kopplet
Det rekommenderas att du använder kopplet för att förhindra att denna enhet faller
och skadar kringutrustning.
Knyt fast kopplet på denna enhet och fäst kopplets ända runt en del på en fast
konstruktion, såsom en ramkonstruktion, nära där du säkrar enheten.
Obs!
När kopplet är fastsatt på denna enhet, sätt inte kopplets ända runt handleden.
Ansluta en kamera som stöder
”InfoLITHIUM”-batteripaket
(W-serien)
1 Ta bort höljet för plug-in-plattan (för Z-serien batteripaket).
2 Ta bort batteripaketet från kameran och för in plug-in-plattan
(för W-serien batteripaket) i batterifacket på kameran.
När du sätter tillbaka det borttagna höljet för plug-in-plattan (för Z-serien
batteripaket) på plug-in-plattan (för W-serien batteripaket), se då till att höljets yta
med skjutomkopplaren ligger över plattans yta med W-märket.
Tips
När kamerans batterikraft har minskat till ungefär 1/3 av full batterikraft, visas
på kamerans monitor.
Att observera angående användning av
denna enhet
•När du har använt färdigt denna enhet, koppla ur nätsladden från eluttaget.
När du kopplar ur nätsladden, se till att du greppar den i kontakten.
•Ta inte bort ferritkärnan från plug-in-plattans kabel. Den sitter där för att
förhindra att oönskade radiovågor sänds ut.
•Skydda plug-in-plattans kontakter från främmande föremål, inklusive damm och
sand.
•När du använder monteringsplattan, se till att fästa den med de medföljande
skruvarna.
•Höljet för plug-in-plattan (för Z-serien batteripaket) är inte konstruerat för
”InfoLITHIUM”-batteripaket (W-serien).
•Det går inte att ladda batteripaketet (batteripaketen) isatta i denna enhet genom
att ansluta enheten och en kamera.
•Denna enhet är inte konstruerad att vara vare sig dammtät eller vattentät.
Denna enhet stöder världsvida spänningar från 100 V till 240 V.
Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare, eftersom det kan orsaka fel.
Formen på vägguttag skiljer sig beroende på landet och regionen. Kontrollera
före avresan.
Felsökning
När CHARGE-lampan blinkar, gå igenom följande felsökningsschema.
CHARGE-lampan blinkar på två sätt.
Blinkar långsamt: Tänds och släcks växelvis var 1,3 sekunder
Blinkar snabbt: Tänds och släcks växelvis var 0,3 sekunder
Vilken åtgärd som ska vidtas beror på det sätt CHARGE-lampan blinkar.
När CHARGE-lampan fortsätter att blinka långsamt
Laddningen pausas. Denna enhet är i vänteläge.
Om rumstemperaturen inte håller sig inom det lämpliga temperaturområdet,
stoppas laddningen automatiskt.
När rumstemperaturen återgår till lämplig nivå, tänds CHARGE-lampan och
laddningen sätts igång igen.
Vi rekommenderar att batteripaketet laddas vid 10 °C till 30 °C.
När CHARGE-lampan fortsätter att blinka snabbt
När batteripaketet laddas för första gången i en av följande situationer, kan
CHARGE-lampan blinka snabbt.
Om det händer, ta ur batteripaketet från denna enhet, sätt tillbaka det och ladda
igen.
När batteripaketet inte har använts på länge
När batteripaketet isatt i kameran inte har använts på länge
Direkt efter köp
Om CHARGE-lampan fortsätter att blinka snabbt, gå igenom följande
felsökningsschema.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare angående den felaktiga produkten.
Ta ur batteripaketet som håller på att laddas och sätt sedan i samma batteripaket
ordentligt igen.
CHARGE-lampan blinkar igen:
Sätt i ett annat batteripaket.
CHARGE-lampan tänds och blinkar
inte igen:
Om CHARGE-lampan slocknar därför
att laddningstiden har gått ut, är allt
som det ska vara.
CHARGE-lampan blinkar igen:
Det är fel på denna enhet.
CHARGE-lampan tänds och blinkar
inte igen:
Om CHARGE-lampan slocknar därför
att laddningstiden har gått ut, är det
fel på det först isatta batteripaketet.
Det går inte att ladda batteripaketet.
•Nätsladden är inte ansluten till vägguttaget (väggkontakten).
Anslut nätsladden till vägguttaget (väggkontakten) ordentligt.
•Batteripaketet är inte ordentligt isatt.
Sätt i batteripaketet i denna enhet korrekt.
•Denna enhet stöder ”InfoLITHIUM”-batteripaketet (Z-serien).
•”InfoLITHIUM”-batteripaketet (Z-serien) är försett med
-logotypen.
•”InfoLITHIUM” är ett varumärke tillhörande Sony Corporation.
Specifikationer
Multibatteriadapter (NPA-MQZ1)
Strömkrav 12 V likström, 1,8 A
USB utgående märkspänning 5 V likström, 1,5 A
Arbetstemperatur 0 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur –20 °C till +60 °C
Mått (ca) 123,4 mm x 67,8 mm x 66,2 mm (b/h/d)
Vikt Ca 410 g
AC-adapter (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
Strömkrav 100 V-240 V växelström, 50Hz/60Hz, 0,75 A-0,4 A
Utspänning 12 V likström, 3 A
Uppladdningsbart batteripaket (NP-FZ100)
Nominell spänning 7,2 V likström
Utförande och specifikationer för denna enhet och de medföljande tillbehören kan
ändras utan föregående meddelande.
L'unità genera calore durante la carica. Caricare sempre in un'area ben ventilata.
Non caricare sotto cuscini, coperte o su superfici infiammabili. Tenere l'unità
lontana da fonti di calore, luce diretta del sole, gas combustibile, umidità, acqua
o altri liquidi. Non smontare, aprire, mettere nel microonde, incenerire, verniciare
o inserire oggetti estranei nell'unità. Non sottoporre l'unità a sollecitazioni
meccaniche quali schiacciamento, curvatura, perforazione o frantumazione.
Evitare di far cadere l'unità o di poggiare oggetti pesanti sulla sua superficie. Non
cortocircuitare l'unità o riporla in un luogo in cui potrebbe essere cortocircuitata
da altri oggetti metallici o conduttivi. Non usare l'unità se è bagnata o è stata
altrimenti danneggiata per evitare scossa elettrica, esplosione e/o lesioni. L'uso
dell'unità da parte dei bambini deve avvenire sotto supervisione di un adulto.
Leggere le istruzioni per l'uso (incluse le istruzioni per la carica e le informazioni
sulle temperature minime e massime di utilizzo) in dotazione con l'unità.
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella
regolazione EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3
metri.
Prima dell'uso
Caratteristiche
•L'Adattatore multi batteria NPA-MQZ1 (d'ora in avanti “l'unità” ) può accogliere
fino a quattro pacchi batteria Sony “InfoLITHIUM”™ (serie Z) per fornire
alimentazione esterna e supporta i seguenti dispositivi:
Videocamere compatibili con il pacco batteria “InfoLITHIUM” (serie Z/serie
W)
Dispositivi che supportano l'alimentazione via USB
•Non vi sono limitazioni al numero di pacchi batteria che si possono applicare
contemporaneamente all'unità o all'ordine in cui vengono utilizzate le sedi
per la carica delle batterie nell'unità.
•È possibile collegare l'Adattatore CA all'unità per utilizzarla come caricatore
dei pacchi batteria “InfoLITHIUM” (serie Z).
Informazioni sull'alimentazione
Quando all'unità sono applicati più pacchi batteria con un livello di carica
uniforme, l'alimentazione viene fornita in modo uniforme da tutti i pacchi.
Quando la potenza rimanente dei pacchi batteria applicati è disuguale,
l'alimentazione inizia dal pacco batteria più carico.
Note sull'uso dell'unità mentre fornisce alimentazione
•Quando l'unità alimenta il dispositivo collegato, non far scorrere l'interruttore
DC OUT/CHARGE su “CHARGE” per evitare di interrompere l'alimentazione
dall'unità.
•Quando il dispositivo collegato è in funzione, potrebbe spegnersi se:
si fa scorrere l'interruttore DC OUT A o DC OUT B su “CAMERA o “USB”.
si rimuove uno dei pacchi batteria dall'unità.
Note sulla sostituzione dei pacchi batteria
Quando viene visualizzato sul monitor della videocamera collegata
all'unità, caricare o sostituire i pacchi batteria applicati all'unità.
Per sostituire i pacchi batteria eseguire una delle seguenti operazioni:
•Rimuovere tutti i pacchi batteria dall'unità, lasciare l'unità in attesa per
qualche istante, quindi applicare i pacchi batteria carichi.
•Rimuovere la piastra plug-in dalla videocamera collegata, lasciarla in attesa
per qualche istante, quindi riapplicare la piastra alla videocamera.
Informazioni sull'adattatore CA
Non è possibile alimentare direttamente il dispositivo collegato collegando
l'unità a una presa di corrente con l'adattatore CA in dotazione.
Accessori in dotazione (il numero tra
parentesi indica il numero di pezzi)
•Adattatore multi batteria (NPA-MQZ1) (1)
•Protezione pacco batteria*¹ (1)
•Piastra plug-in (del pacco batteria serie Z)*¹ (1)
•Adattatore CA (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*² (1)
•Cavo di alimentazione (1)
•Pacco batteria ricaricabile (NP-FZ100) (2)
•Piastra di montaggio (1)
•Vite (2)
•Protezione cavi (1)
•Coperchio sede batteria (2)
•Cordino (1)
•Corredo di documentazione stampata
*¹ Applicata al momento della spedizione
Il numero di modello e la forma dell'adattatore CA variano in base al paese o
all'area geografica.
Identificazione delle parti
Porta USB (DC OUT)
Interruttore DC OUT A
Interruttore DC OUT/CHARGE
Interruttore DC OUT B
Tasto BATT CHECK
Fori di montaggio della protezione cavi
Tasto di rilascio del pacco batteria
Foro per cordino
Spia CHARGE
Spia di carica rimanente della batteria
Porta DC IN (5 V)
Fori per viti di montaggio (1/4-20 UNC)
Protezione pacco batteria
Porta DC IN (12 V)
Piastra plug-in (del pacco batteria serie W)*
Custodia piastra plug-in (del pacco batteria serie Z)*
Applicazione/rimozione dei pacchi
batteria
Controllo della carica rimanente
della batteria
1 Premere il tasto BATT CHECK.
È possibile controllare l'indicazione della spia di carica rimanente della batteria
(che si illumina per circa 10 secondi) per sapere quanta carica rimane all'incirca
nei pacchi batteria.
... Spenta, ... Accesa
Indicazione di carica rimanente della batteria
70% - 100%
40% - 70%
10% - 40%
0% - 10%
Le indicazioni della spia di carica rimanente della batteria e delle percentuali di
carica rimanente elencate di seguito sono fornite come riferimento.
Lo stato effettivo può variare in base alla temperatura ambiente o alla
condizione del pacco batteria.
Suggerimento
Quando l'unità è applicata a una videocamera è possibile controllare la carica
rimanente della batteria anche sul monitor della videocamera.
Indipendentemente dal numero di pacchi batteria applicati all'unità, il monitor
della videocamera mostra solo un'icona (
). La durata effettiva della batteria
della videocamera varia un base al numero di pacchi batteria applicati.
Ricarica dei pacchi batteria
1 Far scorrere l'interruttore DC OUT/CHARGE su “CHARGE”. (
)
2 Collegare l'unità e una presa di corrente (
) con l'adattatore CA
in dotazione. (
)
La spia CHARGE del pacco batteria in fase di ricarica si illumina per indicare che
la carica è in corso. (
)
Quando si applicano più pacchi batteria all'unità, la carica inizia da quello con
meno carica rimanente. Quando tutti i pacchi batteria sono carichi almeno al
90%, la spia CHARGE si spegne. (Carica normale)
Se si caricano i pacchi batteria ulteriormente per circa 160 minuti* dopo che la
spia CHARGE si è spenta, la durata della batteria aumenta. (Carica completa)
* Tempo approssimativo per la carica di quattro pacchi batteria
Suggerimento
È possibile caricare i pacchi batteria collegando la porta DC IN (5 V) dell'unità a
una sorgente di alimentazione con un adattatore CA USB o collegando la porta
alla porta USB di un altro dispositivo, ad esempio un PC, con un cavo USB.
Il tempo di carica varia in base alle specifiche dell'adattatore CA USB sul
dispositivo collegato.
Informazioni sul tempo di carica (con l'adattatore CA in
dotazione)
Pacco batteria Un pacco NP-FZ100 Quattro pacchi NP-FZ100
Tempo per la ricarica
normale (circa)
120 min 480 min
Tempo per la ricarica
completa (circa)
160 min 640 min
•I tempi indicati si riferiscono alla ricarica di un pacco batteria esaurito a seguito di
utilizzo, utilizzando questa unità a una temperatura ambientale di 25°C.
•Il tempo di ricarica può variare in base alle condizioni del pacco batteria o alla
temperatura ambientale.
Note
•Se la spia di carica rimanente della batteria sull'unità indica una carica rimanente
pari a 0% - 10% (la spia è spenta) ma la spia CHARGE non si accende, assicurarsi
che i pacchi batteria siano applicati correttamente. L'applicazione errata
impedisce all'unità di caricare.
•Quando si carica un pacco batteria che non viene utilizzato da molto tempo, la
ricarica del pacco batteria potrebbe richiedere più tempo.
Alimentazione del dispositivo
collegato
1 Far scorrere l'interruttore DC OUT/CHARGE su “DC OUT”. (
)
2 Collegare una videocamera o un dispositivo USB all'unità.
Usare la piastra plug-in (
) per collegare la videocamera; usare la porta USB
(
) per il dispositivo USB.
Per applicare la piastra plug-in alla videocamera, allineare il segno
sulla
piastra con il segno
sulla videocamera, inserire quindi la piastra plug-in nel
vano batteria della videocamera.
Quando si chiude il coperchio del vano batteria della videocamera, passare
il cavo nella tacca sul coperchio, come illustrato, per evitare che il cavo resti
schiacciato sotto il coperchio. (
-a)
3 Selezionare la destinazione di alimentazione in base al
dispositivo connesso.
Far scorrere l'interruttore DC OUT A o DC OUT B su “CAMERA” o “USB”. (
)
-b
DC OUT- :
Selezionare la destinazione di alimentazione dal pacco batteria nelle sedi A1 e
A2.
DC OUT-
:
Selezionare la destinazione di alimentazione dal pacco batteria nelle sedi B1 e
B2.
Applicazione della piastra di
montaggio
È possibile applicare la piastra di montaggio nell'orientamento idoneo per installare
l'unità su una struttura rigida, ad esempio un telaio, a cui fissare l'unità.
Applicazione della protezione cavi
Quando si collega un cavo USB a questa unità, usare la protezione cavi per fissare il
cavo all'unità.
Informazioni sulla protezione pacco
batteria
Quando non si applica il pacco batteria in nessuna delle sedi A2 e B2, è possibile
sostituire la protezione pacco batteria (
) con il coperchio della sede della batteria
(
) per praticità.
Nota
La protezione pacco batteria è necessaria per proteggere i pacchi batteria. Quando
si applica un pacco batteria nella sede A2/B2 o su entrambe, assicurarsi di applicare
la protezione pacco batteria all'unità.
Fissaggio del cordino
Si consiglia di utilizzare il cordino per evitare che l’unità cada e danneggi i
dispositivi periferici.
Legare il cordino all’unità e fissare l’estremità del cordino intorno a un elemento di
una struttura rigida, ad esempio un telaio, vicino a dove si fissa l’unità.
Nota
Quando il cordino è fissato all’unità, non legare la sua estremità ad un arto, ad
esempio al polso.
Collegamento della videocamera
che supporta il pacco batteria
“InfoLITHIUM” (serie W)
1 Rimuovere la custodia piastra plug-in (del pacco batteria serie Z).
2 Rimuovere il pacco batteria dalla videocamera e inserire la
piastra plug-in (del pacco batteria serie W) nel vano batteria
della videocamera.
Quando si applica la custodia piastra plug-in rimossa (del pacco batteria serie Z) di
nuovo sulla piastra plug-in (del pacco batteria serie W), assicurarsi che la superficie
della custodia con l'interruttore scorrevole si trovi sopra la superficie della piastra
con il segno W.
Suggerimento
Quando la carica della batteria della videocamera è ridotta a circa 1/3 della carica
completa della batteria, sul monitor della videocamera viene visualizzato
.
Note sull'uso dell'unità
•Quando si è finito di usare l'unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente.
Quando si scollega il cavo di alimentazione accertarsi di afferrare la spina.
•Non rimuovere la ferrite dal cavo della piastra plug-in. È applicata per evitare
l'emissione di onde radio indesiderate.
•Tenere i contatti della piastra plug-in al riparo da corpi estranei, incluse polvere e
sabbia.
•Quando si usa la piastra di montaggio, assicurarsi di fissarla con le viti in
dotazione.
•La custodia piastra plug-in (del pacco batteria serie Z) non è progettata per
contenere il pacco batteria “InfoLITHIUM” (serie W).
•Non è possibile caricare i pacchi batteria applicati all'unità collegando l'unità a
una videocamera.
•L'unità non è progettata per essere protetta dall'ingresso di corpi estranei e non è
impermeabile.
Questa unità supporta le tensioni da 100 V a 240 V.
Non utilizzare un trasformatore di tensione elettronico, in quanto si potrebbe
causare un malfunzionamento.
La forma delle prese a muro cambia in base al Paese e all’area geografica.
Controllare prima della partenza.
Risoluzione dei problemi
Se la spia CHARGE lampeggia, verificare quanto descritto nello schema seguente.
La spia CHARGE lampeggia in due modi diversi.
Lampeggia lentamente: si accende e si spegne ripetutamente ogni 1,3secondi
Lampeggia velocemente: si accende e si spegne ripetutamente ogni 0,3secondi
L’azione correttiva da intraprendere dipende dalla modalità di lampeggiamento
della spia CHARGE.
Quando la spia CHARGE lampeggia lentamente
La ricarica è momentaneamente interrotta. L’unità è in stato di standby.
Se la temperatura ambientale non rientra nell’intervallo di temperatura appropriato
la ricarica si interrompe automaticamente.
Quando la temperatura ambientale rientra nei limiti dell’intervallo di temperatura
appropriato, la spia CHARGE si accende e la ricarica si riavvia.
La temperatura di ricarica raccomandata è compresa tra 10 °C e 30 °C.
Quando la spia CHARGE lampeggia velocemente
Quando si carica il blocco batteria per la prima volta in una delle seguenti
situazioni, la spia CHARGE potrebbe lampeggiare velocemente.
In tal caso, rimuovere il blocco batteria dall’unità, reinserirlo e caricarlo di nuovo.
Quando il blocco batteria rimane inutilizzato per un lungo periodo
Quando il blocco batteria rimane inserito nell’apparecchio per un lungo
periodo
Immediatamente dopo l’acquisto
Se la spia CHARGE continua a lampeggiare velocemente, verificare quanto descritto
nello schema seguente.
Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino relativamente al prodotto che presenta il
problema.
Rimuovere la batteria che si sta ricaricando, quindi collegarla di nuovo
saldamente all’unità.
La spia CHARGE lampeggia di
nuovo:
Installare un’altra batteria.
La spia CHARGE si accende senza
lampeggiare:
Se la spia CHARGE si spegne perché è
trascorso il tempo di ricarica, non vi
sono problemi.
La spia CHARGE lampeggia di
nuovo:
Il problema riguarda l’unità.
La spia CHARGE si accende senza
lampeggiare:
Se la spia CHARGE si spegne perché il
tempo di ricarica è trascorso, il
problema riguarda la prima batteria
installata sul caricabatterie.
Il blocco batteria non si carica.
•Il cavo di alimentazione non è collegato alla presa di rete (presa a muro).
Collegare correttamente il cavo di alimentazione alla presa di rete (presa a
muro).
•Il blocco batteria non è applicato saldamente.
Applicare correttamente il blocco batteria all’unità.
•L'unità supporta il pacco batteria “InfoLITHIUM” (serie Z).
•Il pacco batteria “InfoLITHIUM” (serie Z) reca il logo
.
•“InfoLITHIUM” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Caratteristiche tecniche
Adattatore multi batteria (NPA-MQZ1)
Requisiti di alimentazione CC 12 V, 1,8 A
Corrente nominale d'uscita USB CC 5 V, 1,5 A
Temperatura d'impiego 0° C - 40° C
Temperatura di conservazione –20° C - +60 °C
Dimensioni (circa) 123,4 mm x 67,8 mm x 66,2 mm (l/h/p)
Peso (circa) 410 g
Adattatore CA (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
Requisiti di alimentazione CA 100 V-240 V, 50Hz/60Hz, 0,75 A-0,4 A
Tensione di uscita CC 12 V, 3 A
Pacco batteria ricaricabile (NP-FZ100)
Tensione nominale CC 7,2 V
Disegno e caratteristiche tecniche dell'unità e degli accessori in dotazione sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Αυτή η μονάδα παράγει θερμότητα κατά τη φόρτιση. Φορτίζετε πάντα σε
καλά αεριζόμενο χώρο. Μην φορτίζετε κάτω από μαξιλάρια, κουβέρτες ή
εύφλεκτες επιφάνειες. Διατηρείτε τη μονάδα μακριά από πηγές θερμότητας,
το άμεσο ηλιακό φως, εύφλεκτα αέρια, υγρασία, νερό ή άλλα υγρά. Μην
αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε, τοποθετείτε στον φούρνο μικροκυμάτων,
αποτεφρώνετε, βάφετε ή εισαγάγετε ξένα αντικείμενα μέσα στη μονάδα. Μην
υποβάλλετε τη μονάδα σε μηχανικές καταπονήσεις, όπως σύνθλιψη, κάμψη,
διάτρηση ή τεμαχισμό. Αποφύγετε την πτώση της μονάδας ή την τοποθέτηση
βαριών αντικειμένων επάνω στη μονάδα. Μην βραχυκυκλώνετε τη μονάδα
και μην την αποθηκεύετε σε δοχείο όπου μπορεί να βραχυκυκλωθεί από
άλλα μεταλλικά ή αγώγιμα αντικείμενα. Μην θέτετε σε λειτουργία τη μονάδα
εάν έχει βραχεί ή έχει υποστεί άλλη ζημιά, ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας, έκρηξης ή/και τραυματισμού. Η χρήση της μονάδας αυτής από
τα παιδιά πρέπει να γίνεται υπό επίβλεψη. Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας
(συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών φόρτισης και των πληροφοριών σχετικά
με την ελάχιστη και μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας) που παρέχονται με τη
μονάδα.
Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και βρέθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια που
ορίζονται στον κανονισμό ΗΜΣ για τη χρήση καλωδίων σύνδεσης μήκους έως
και 3 μέτρων.
Πριν από τη χρήση
Χαρακτηριστικά
•Ο προσαρμογέας φόρτισης μπαταριών NPA-MQZ1 (στο εξής θα αναφέρεται
ως "η μονάδα") μπορεί να δεχθεί έως και τέσσερις μπαταρίες Sony
"InfoLITHIUM"™ (σειράς Z) για παροχή εξωτερικής τροφοδοσίας ισχύος και
υποστηρίζει τις παρακάτω συσκευές:
Φωτογραφικές μηχανές που υποστηρίζουν τις μπαταρίες "InfoLITHIUM"
(σειράς Z / W)
Συσκευές που υποστηρίζουν την τροφοδοσία ισχύος μέσω USB
•Δεν υπάρχουν περιορισμοί στον αριθμό των μπαταριών που μπορούν
να προσαρτηθούν ταυτόχρονα σε αυτή τη μονάδα ή την προτεραιότητα
χρήσης των θέσεων μπαταρίας της μονάδας για φόρτιση.
•Μπορείτε να συνδέσετε στη μονάδα το παρεχόμενο τροφοδοτικό AC για
να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα ως φορτιστή για μπαταρίες "InfoLITHIUM"
(σειράς Z).
Σχετικά με την παροχή ισχύος
Όταν προσαρτώνται περισσότερες από μία μπαταρίες στη μονάδα, οι οποίες
είναι εξίσου φορτισμένες, η τροφοδοσία ισχύος παρέχεται ομοιόμορφα
από όλες τις μπαταρίες. Όταν η υπολειπόμενη ισχύς διαφέρει μεταξύ των
προσαρτημένων μπαταριών, η τροφοδοσία ξεκινά από την περισσότερο
φορτισμένη μπαταρία.
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση της μονάδας κατά τη
διάρκεια της τροφοδοσίας ισχύος
•Όταν η μονάδα παρέχει ισχύ στη συνδεδεμένη συσκευή, μην σύρετε τον
διακόπτη DC OUT/CHARGE στη θέση "CHARGE", καθώς θα σταματήσει η
παροχή ισχύος από τη μονάδα.
•Όταν η συνδεδεμένη συσκευή είναι σε λειτουργία, μπορεί να
απενεργοποιηθεί εάν:
σύρετε τον διακόπτη DC OUT A ή DC OUT B στη θέση "CAMERA" ή "USB".
αφαιρέσετε μία από τις μπαταρίες από τη μονάδα.
Σημειώσεις σχετικά με την αντικατάσταση των
μπαταριών
Όταν εμφανίζεται η ένδειξη στην οθόνη της φωτογραφικής μηχανής
που είναι συνδεδεμένη με τη μονάδα, φορτίστε ή αντικαταστήστε την
μπαταρία(ες) που είναι προσαρτημένη(ες) στη μονάδα.
Για να αντικαταστήσετε τη μπαταρία(ες), πραγματοποιήστε μία από τις
παρακάτω ενέργειες:
•Αφαιρέστε όλες τις μπαταρίες από τη μονάδα, αφήστε τη μονάδα όπως
είναι για λίγο και, στη συνέχεια, προσαρτήστε τη φορτισμένη μπαταρία(ες).
•Αφαιρέστε τη συνδεόμενη πλάκα από τη συνδεδεμένη φωτογραφική
μηχανή, αφήστε τα ως έχουν για λίγο και, στη συνέχεια, προσαρτήστε ξανά
την πλάκα στη φωτογραφική μηχανή.
Σχετικά με το τροφοδοτικό AC
Δεν μπορείτε να τροφοδοτήσετε απευθείας με ισχύ τη συνδεδεμένη συσκευή,
συνδέοντας αυτή τη μονάδα σε μια πρίζα με το παρεχόμενο τροφοδοτικό AC.
Παρεχόμενα εξαρτήματα (ο αριθμός
στην παρένθεση υποδεικνύει τον
αριθμό των τεμαχίων.)
•Προσαρμογέας φόρτισης μπαταριών (NPA-MQZ1) (1)
•Προστατευτικό μπαταρίας*¹ (1)
•Συνδεόμενη πλάκα (για τη σειρά μπαταριών Z)*¹ (1)
•Τροφοδοτικό AC (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*² (1)
•Καλώδιο τροφοδοσίας (1)
•Επαναφορτιζόμενη μπαταρία (NP-FZ100) (2)
•Πλάκα στερέωσης (1)
•Βίδα (2)
•Προστατευτικό καλωδίου (1)
•Καπάκι θέσης μπαταρίας (2)
•Λουρί (1)
•Τυπωμένα έγγραφα τεκμηρίωσης
*¹ Προσαρτάται κατά την αποστολή
Ο αριθμός μοντέλου και το σχήμα του τροφοδοτικού AC διαφέρουν ανάλογα
με τη χώρα ή την περιοχή.
Ταυτοποίηση των εξαρτημάτων
Θύρα USB (DC OUT)
Διακόπτης DC OUT A
Διακόπτης DC OUT/CHARGE
Διακόπτης DC OUT B
Κουμπί BATT CHECK
Οπές στερέωσης προστατευτικού καλωδίων
Σύρτης απελευθέρωσης μπαταρίας
Οπή λουριού
Λυχνία CHARGE
Λυχνία υπολειπόμενης ισχύος μπαταρίας
Θύρα DC IN (5 V)
Οπές στερέωσης βίδας (1/4-20 UNC)
Προστατευτικό μπαταρίας
Θύρα DC IN (12 V)
Συνδεόμενη πλάκα (για τη σειρά μπαταριών W)*
Περίβλημα συνδεόμενης πλάκας (για τη σειρά μπαταριών Z)*
Προσάρτηση/αφαίρεση μπαταριών

Έλεγχος υπολειπόμενης ισχύος
μπαταριών
1 Πατήστε το κουμπί BATT CHECK.
Μπορείτε να ελέγξετε την ένδειξη της λυχνίας υπολειπόμενης ισχύος
μπαταρίας (η οποία ανάβει για περίπου 10 δευτερόλεπτα), για να
διαπιστώσετε (Περίπου) την υπολειπόμενη ισχύ των μπαταριών.
... Σβηστή, ... Αναμμένη
Ενδείξεις υπολειπόμενης ισχύος μπαταρίας
70% - 100%
40% - 70%
10% - 40%
0% - 10%
Οι ενδείξεις της λυχνίας υπολειπόμενης ισχύος μπαταρίας και το ποσοστό
(%) υπολειπόμενης ισχύος που παρατίθενται παραπάνω, παρέχονται ως
αναφορά.
Η πραγματική κατάσταση μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τη θερμοκρασία
του περιβάλλοντος ή την κατάσταση των μπαταριών.
Συμβουλή
Όταν η μονάδα είναι προσαρτημένη σε φωτογραφική μηχανή, μπορείτε
να ελέγχετε την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας και από την οθόνη της
φωτογραφικής μηχανής.
Ανεξάρτητα από τον αριθμό των μπαταριών που είναι προσαρτημένες στη
μονάδα, η οθόνη της φωτογραφικής μηχανής εμφανίζει ένα μόνο εικονίδιο
(
). Η πραγματική διάρκεια ζωής της μπαταρίας για τη φωτογραφική
μηχανή διαφέρει ανάλογα με τον αριθμό των προσαρτημένων μπαταριών.
Φόρτιση των μπαταριών
1 Σύρετε τον διακόπτη DC OUT/CHARGE στη θέση "CHARGE". (
)
2 Συνδέστε τη μονάδα σε μια πρίζα (
) με το παρεχόμενο
τροφοδοτικό AC. (
)
Ανάβει η λυχνία CHARGE για την μπαταρία που φορτίζεται, υποδεικνύοντας
ότι η φόρτιση βρίσκεται σε εξέλιξη. (
)
Εάν έχουν προσαρτηθεί περισσότερες από μία μπαταρίες στη μονάδα, η
φόρτιση ξεκινά με την μπαταρία που έχει τη λιγότερη υπολειπόμενη ισχύ.
Όταν όλες οι μπαταρίες έχουν φορτιστεί τουλάχιστον 90%, η λυχνία CHARGE
σβήνει. (Κανονική φόρτιση)
Αν φορτίσετε τη μπαταρία(ες) για επιπλέον 160 λεπτά* περίπου μετά το
σβήσιμο της λυχνίας CHARGE, θα εξασφαλίσετε μεγαλύτερη διάρκεια ζωής
της μπαταρίας. (Πλήρης φόρτιση)
* Διάρκεια φόρτισης τεσσάρων μπαταριών (Περίπου)
Συμβουλή
Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία(ες) συνδέοντας τη θύρα DC IN (5 V) της
μονάδας σε μια πηγή ρεύματος με ένα τροφοδοτικό AC USB ή συνδέοντας τη
θύρα της μονάδας σε μια θύρα USB άλλης συσκευής, όπως ένας υπολογιστής,
με ένα καλώδιο USB.
Ο χρόνος φόρτισης διαφέρει ανάλογα με τις προδιαγραφές του
τροφοδοτικού AC USB ή της συνδεδεμένης συσκευής.
Σχετικά με τον χρόνο φόρτισης (με το παρεχόμενο
τροφοδοτικό AC)
Μπαταρία Μία μπαταρία NP-FZ100 Τέσσερις μπαταρίες NP-FZ100
Χρόνος κανονικής
φόρτισης (Περίπου)
120 λεπτά 480 λεπτά
Χρόνος πλήρους
φόρτισης (Περίπου)
160 λεπτά 640 λεπτά
•Τα χρονικά διαστήματα που αναφέρονται, αφορούν τη φόρτιση μιας
άδειας μπαταρίας που έχει αποφορτιστεί, χρησιμοποιώντας τη μονάδα σε
θερμοκρασία περιβάλλοντος 25°C.
•Ο χρόνος φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με την κατάσταση της
μπαταρίας ή τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος.
Σημειώσεις
•Αν η λυχνία υπολειπόμενης ισχύος μπαταρίας στη μονάδα υποδεικνύει
υπολειπόμενη ισχύ της τάξης του 0% - 10% (η λυχνία είναι σβηστή), αλλά
η λυχνία CHARGE δεν ανάβει, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία(ες) είναι σωστά
προσαρτημένη(ες). Η λανθασμένη προσάρτηση καθιστά αδύνατη τη φόρτιση
από τη μονάδα.
•Όταν φορτίζετε μια μπαταρία που δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα, μπορεί να χρειαστεί περισσότερος χρόνος για να φορτιστεί
η μπαταρία.
Παροχή ισχύος στη συνδεδεμένη
συσκευή
1 Σύρετε τον διακόπτη DC OUT/CHARGE στη θέση "DC OUT". (
)
2 Συνδέστε μια φωτογραφική μηχανή ή μια συσκευή USB στη
μονάδα.
Χρησιμοποιήστε τη συνδεόμενη πλάκα (
) για να συνδέσετε τη φωτογραφική
μηχανή και τη θύρα USB (
) για τη συσκευή USB.
Για να συνδέσετε τη συνδεόμενη πλάκα στη φωτογραφική μηχανή,
ευθυγραμμίστε το σημάδι
στην πλάκα με το σημάδι της φωτογραφικής
μηχανής και, στη συνέχεια, εισαγάγετε τη συνδεόμενη πλάκα στη θήκη
μπαταριών της φωτογραφικής μηχανής.
Όταν κλείσετε το καπάκι της θήκης μπαταριών της φωτογραφικής μηχανής,
περάστε το καλώδιο μέσα από την εγκοπή στο καπάκι, όπως απεικονίζεται
στην εικόνα, έτσι ώστε το καλώδιο να μην πιαστεί κάτω από το καπάκι. (
-a)
3 Επιλέξτε τον προορισμό για την τροφοδοσία ανάλογα με τη
συνδεδεμένη συσκευή.
Σύρετε τον διακόπτη DC OUT A ή DC OUT B στη θέση "CAMERA" ή "USB". (
)
-b
DC OUT- :
Επιλέξτε τον προορισμό της τροφοδοσίας από την μπαταρία στις θέσεις A1
και A2.
DC OUT-
:
Επιλέξτε τον προορισμό της τροφοδοσίας από την μπαταρία στις θέσεις B1
και B2.
Προσάρτηση της πλάκας
στερέωσης
Μπορείτε να προσαρτήσετε την πλάκα στερέωσης με τον κατάλληλο
προσανατολισμό για τη στερέωση της μονάδας σε μια σταθερή δομή, όπως ένα
πλαίσιο, όπου μπορείτε να ασφαλίσετε τη μονάδα.
Προσάρτηση του προστατευτικού
καλωδίου
Όταν συνδέετε ένα καλώδιο USB στη μονάδα, χρησιμοποιήστε το προστατευτικό
καλωδίου για να ασφαλίσετε το καλώδιο στη μονάδα.
Σχετικά με το προστατευτικό
μπαταρίας
Όταν δεν σκοπεύετε να προσαρτήσετε κάποια μπαταρία στη θέση Α2 ή Β2,
μπορείτε να αντικαταστήσετε το προστατευτικό μπαταρίας (
) με το καπάκι
θέσης μπαταρίας (
) για ευκολότερο χειρισμό.
Σημείωση
Το προστατευτικό μπαταρίας είναι απαραίτητο για την προστασία των
μπαταριών. Όταν έχετε προσαρτήσει μια μπαταρία στη θέση Α2/B2 ή και στις
δύο, φροντίστε να τοποθετήσετε το προστατευτικό μπαταρίας στη μονάδα.
Προσάρτηση του λουριού
Συνιστάται να χρησιμοποιείτε το λουρί για να αποφύγετε τον κίνδυνο πτώσης
της συσκευής και φθοράς των περιφερειακών συσκευών.
Περάστε το λουρί στη μονάδα και δέστε το άκρο του γύρω από μια άκαμπτη
δομή, όπως μια δομή πλαισίου, κοντά στο μέρος όπου αποθηκεύετε τη μονάδα.
Σημείωση
Όταν το λουρί είναι τοποθετημένο στη μονάδα, μη δένετε το άκρο του γύρω από
το χέρι ή το πόδι σας, π.χ. στον καρπό.
Σύνδεση φωτογραφικής μηχανής
που υποστηρίζει μπαταρίες
"InfoLITHIUM" (σειράς W)
1 Αφαιρέστε το περίβλημα της συνδεόμενης πλάκας (για τις
μπαταρίες της σειράς Z).
2 Αφαιρέστε την μπαταρία από τη φωτογραφική μηχανή και
εισαγάγετε τη συνδεόμενη πλάκα (για μπαταρίες της σειράς
W) μέσα στη θήκη μπαταριών της φωτογραφικής μηχανής.
Όταν τοποθετείτε το περίβλημα της συνδεόμενης πλάκας που αφαιρέσατε (για
μπαταρίες της σειράς Z) ξανά στη συνδεόμενη πλάκα (για μπαταρίες της σειράς
W), βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια του περιβλήματος με τον διακόπτη ολίσθησης
έρχεται πάνω από την επιφάνεια της πλάκας με το σημάδι W.
Συμβουλή
Όταν η ισχύς της μπαταρίας στη φωτογραφική μηχανή μειώνεται στο
1/3 περίπου της πλήρους ισχύος, εμφανίζεται ένα
στην οθόνη της
φωτογραφικής μηχανής.
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση της
μονάδας
•Όταν ολοκληρώσετε τη χρήση της μονάδας, αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας από την πρίζα.
Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας, φροντίστε να το πιάνετε από το
βύσμα του.
•Μην αφαιρείτε τον πυρήνα φερρίτη από το καλώδιο της συνδεόμενης πλάκας.
Σκοπός του είναι η πρόληψη της εκπομπής ανεπιθύμητων ραδιοκυμάτων.
•Διατηρείτε τις επαφές της συνδεόμενης πλάκας μακριά από ξένα αντικείμενα,
συμπεριλαμβανομένης της σκόνης και της άμμου.
•Όταν χρησιμοποιείτε την πλάκα στερέωσης, φροντίστε να την ασφαλίζετε με
τις παρεχόμενες βίδες.
•Το περίβλημα της συνδεόμενης πλάκας (για μπαταρίες της σειράς Z) δεν είναι
σχεδιασμένο για μπαταρίες "InfoLITHIUM" (σειράς W).
•Δεν μπορείτε να φορτίσετε τις μπαταρίες που είναι προσαρτημένες σε αυτή τη
μονάδα, συνδέοντας τη μονάδα με μια φωτογραφική μηχανή.
•Η μονάδα αυτή δεν έχει σχεδιαστεί για προστασία από διείσδυση νερού, ούτε
για αντοχή στο νερό.
Η μονάδα αυτή υποστηρίζει τάσεις από 100 V έως 240 V για παγκόσμια
χρήση.
Μη χρησιμοποιήσετε ηλεκτρονικό μετασχηματιστή τάσης, καθώς μπορεί να
προκληθεί δυσλειτουργία.
Το σχήμα των πριζών διαφέρει ανάλογα με τη χώρα και την περιοχή. Ελέγξτε
το πριν από την αναχώρησή σας.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Όταν η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα.
Η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει με δύο τρόπους.
Αναβοσβήνει αργά: Ανάβει και σβήνει επανειλημμένα κάθε 1,3δευτερόλεπτο
Αναβοσβήνει γρήγορα: Ανάβει και σβήνει επανειλημμένα κάθε
0,3δευτερόλεπτα
Η ενέργεια στην οποία πρέπει να προβείτε εξαρτάται από τον τρόπο που
αναβοσβήνει η λυχνία CHARGE.
Όταν η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει συνεχώς αργά
Η φόρτιση έχει διακοπεί. Η μονάδα βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής.
Αν η θερμοκρασία δωματίου είναι εκτός του κατάλληλου εύρους θερμοκρασίας,
η φόρτιση σταματάει αυτόματα.
Όταν η θερμοκρασία δωματίου επανέλθει στο κατάλληλο εύρος, η λυχνία
CHARGE ανάβει και η φόρτιση συνεχίζεται.
Συνιστάται η φόρτιση της μπαταρίας στους 10 °C έως 30 °C.
Όταν η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει συνεχώς γρήγορα
Κατά τη φόρτιση της μπαταρίας για πρώτη φορά σε μια από τις παρακάτω
περιπτώσεις, η λυχνία CHARGE μπορεί να αναβοσβήνει γρήγορα.
Αν συμβεί αυτό, αφαιρέστε την μπαταρία από τη μονάδα, τοποθετήστε την
πάλι και φορτίστε την ξανά.
Όταν η μπαταρία έχει μείνει για μεγάλο χρονικό διάστημα
Όταν η μπαταρία έχει μείνει μέσα στη μηχανή για μεγάλο χρονικό
διάστημα
Αμέσως μετά από την αγορά
Αν η λυχνία CHARGE συνεχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα, ανατρέξτε στον
παρακάτω πίνακα.
Επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony σχετικά με το
προϊόν που μπορεί να έχει πρόβλημα.
Αφαιρέστε την μπαταρία που φορτίζεται και, στη συνέχεια, τοποθετήστε καλά
πάλι την ίδια μπαταρία.
Η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει
ξανά:
Τοποθετήστε μια άλλη μπαταρία.
Η λυχνία CHARGE ανάβει και δεν
αναβοσβήνει ξανά:
Αν η λυχνία CHARGE σβήσει γιατί
έχει ολοκληρωθεί ο χρόνος
φόρτισης, δεν υπάρχει πρόβλημα.
Η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει
ξανά:
Υπάρχει πρόβλημα με αυτήν τη
μονάδα.
Η λυχνία CHARGE ανάβει και δεν
αναβοσβήνει ξανά:
Αν η λυχνία CHARGE σβήσει γιατί
έχει ολοκληρωθεί ο χρόνος
φόρτισης, υπάρχει πρόβλημα με την
μπαταρία που τοποθετήσατε
αρχικά.
Δεν είναι εφικτή η φόρτιση της μπαταρίας.
•Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα τοίχου.
Συνδέστε σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα τοίχου.
•Η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά.
Τοποθετήστε σωστά την μπαταρία σε αυτή τη μονάδα.
•Η μονάδα αυτή υποστηρίζει τις μπαταρίες "InfoLITHIUM" (σειράς Z).
•Οι μπαταρίες "InfoLITHIUM" (σειράς Z) φέρουν το λογότυπο
.
•Η επωνυμία "InfoLITHIUM" αποτελεί εμπορικό σήμα της Sony Corporation.
Προδιαγραφές
Προσαρμογέας φόρτισης μπαταριών (NPA-MQZ1)
Απαιτήσεις ισχύος DC 12 V, 1,8 A
Ονομαστική τιμή εξόδου USB DC 5 V, 1,5 A
Θερμοκρασία λειτουργίας 0°C έως 40°C
Θερμοκρασία αποθήκευσης 20°C έως +60°C
Διαστάσεις (περίπου) 123,4 mm x 67,8 mm x 66,2 mm (π/υ/β)
Βάρος (περίπου) 410 g
Τροφοδοτικό AC (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
Απαιτήσεις ισχύος AC 100 V-240 V, 50Hz/60Hz, 0,75 A-0,4 A
Τάση εξόδου DC 12 V, 3 A
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία (NP-FZ100)
Ονομαστική τάση DC 7,2 V
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές αυτής της μονάδας και των παρεχόμενων
εξαρτημάτων υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς ειδοποίηση.
Urządzenie nagrzewa się podczas ładowania. Zawsze należy ładować je wmiejscu
o dobrej wentylacji. Nie ładować urządzenia pod poduszką, kocem lub na
łatwopalnej powierzchni. Urządzenie nie powinno znajdować się blisko źródeł
ciepła, bezpośredniego światła słonecznego, łatwopalnych gazów, wilgotnych
miejsc, wody i innych cieczy. Nie demontować, nie otwierać, nie wkładać
do kuchenki mikrofalowej, nie palić, nie malować ani nie wkładać żadnych
przedmiotów do urządzenia. Nie narażać urządzenia na wstrząsy mechaniczne,
takie jak wgniecenia, wygięcia, przebicia lub otarcia. Chronić przed upuszczeniem
i nie umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu. Nie dopuszczać do zwarcia
urządzenia ani nie przechowywać go w pojemniku, w którym mogłoby dojść do
zwarcia przez kontakt z innymi metalowymi lub przewodzącymi przedmiotami.
Nie używać urządzenia, jeśli było mokre lub uszkodzone w inny sposób, aby
nie dopuścić do porażenia prądem i/lub odniesienia obrażeń. Korzystanie
zurządzenia przez dzieci powinno odbywać się pod nadzorem osoby dorosłej.
Prosimy przeczytać instrukcje obsługi (w tym instrukcje ładowania oraz informacje
dotyczące minimalnych i maksymalnych temperatur roboczych) dołączone do
urządzenia.
Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi
w przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących
wykorzystania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Przed użyciem
Charakterystyka
•Adapter dla wielu akumulatorów NPA-MQZ1 (nazywany dalej „tym
urządzeniem”) jest przeznaczony do używania z maksymalnie czterema
akumulatorami Sony „InfoLITHIUM”™ (serii Z) w celu dostarczania
zewnętrznego zasilania i obsługuje następujące urządzenia:
Aparaty i kamery wykorzystujące akumulatory „InfoLITHIUM” (seria Z/seria
W)
Urządzenia z możliwością zasilania przez USB
•Nie ma żadnych ograniczeń co do liczby akumulatorów równocześnie
podłączanych do tego urządzenia ani zaleceń dotyczących używania gniazd
akumulatorów do ładowania w określonej kolejności.
•Do urządzenia można podłączyć załączony zasilacz, aby korzyst
zurządzenia jako ładowarki do akumulatorów „InfoLITHIUM” (serii Z).
Zasilanie
Kiedy do urządzenia jest podłączonych kilka akumulatorów i są one
równomiernie ładowane, zasilanie jest dostarczane równomiernie ze wszystkich
akumulatorów. Kiedy pozostała moc różni się między poszczególnymi
akumulatorami, zasilanie rozpoczyna się od najmocniej naładowanego
akumulatora.
Uwagi dotyczące korzystania z urządzenia do zasilania
•Kiedy urządzenie dostarcza zasilanie do podłączonego urządzenia, nie należy
przesuwać przełącznika DC OUT/CHARGE na „CHARGE”, ponieważ spowoduje
to przerwanie zasilania.
•Jeśli podłączone urządzenie jest włączone, może się wyłączyć w przypadku:
przesunięcia przełącznika DC OUT A lub DC OUT B na „CAMERA lub „USB”
wyjęcia jednego z akumulatorów z tego urządzenia.
Uwagi dotyczące wymiany akumulatorów
Kiedy na wyświetlaczu aparatu/kamery podłączonej do tego urządzenia pojawi
się
, należy naładować lub wymienić akumulatory podłączone do tego
urządzenia.
Akumulatory należy wymienić w jeden z poniższych sposobów:
•Wyjąć z urządzenia wszystkie akumulatory, pozostawić urządzenie na chwilę
bez akumulatorów, po czym podłączyć naładowane akumulatory.
•Odłączyć płytkę wtykową od podłączonego aparatu/kamery, odczekać chwilę,
po czym podłączyć płytkę ponownie do aparatu/kamery.
Zasilacz
Nie można bezpośrednio zasilać podłączonego urządzenia poprzez podłączenie
tego urządzenia do gniazda zasilania za pomocą załączonego zasilacza.
Załączone akcesoria (liczba w nawiasie
wskazuje liczbę sztuk)
•Adapter dla wielu akumulatorów (NPA-MQZ1) (1)
•Zabezpieczenia akumulatorów*¹ (1)
•Płytka wtykowa (do akumulatorów serii Z)*¹ (1)
•Zasilacz (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)*² (1)
•Kabel zasilania (1)
•Akumulator (NP-FZ100) (2)
•Płytka mocująca (1)
•Śruba (2)
•Zabezpieczenie przewodu (1)
•Pokrywa gniazda akumulatora (2)
•Smycz (1)
•Zestaw drukowanej dokumentacji
*¹ Dołączone podczas przesyłki
Numer modelu i kształt zasilacza różnią się w zależności od kraju lub regionu.
Oznaczenie części
Wejście USB (DC OUT)
Przełącznik DC OUT A
Przełącznik DC OUT/CHARGE
Przełącznik DC OUT B
Przycisk BATT CHECK
Otwory mocujące zabezpieczenia przewodu
Blokada zwalniająca akumulatora
Otwór na smycz
Lampka CHARGE
Lampka pozostałej mocy akumulatora
Wejście DC IN (5 V)
Otwory śrub mocujących (1/4-20 UNC)
Zabezpieczenie akumulatora
Wejście DC IN (12 V)
Płytka wtykowa (do akumulatorów serii W)*
Osłona płytki wtykowej (do akumulatorów serii Z)*
Podłączanie/odłączanie
akumulatorów
Sprawdzanie pozostałej mocy
akumulatorów
1 Nacisnąć przycisk BATT CHECK.
Można sprawdzić wskazanie lampki pozostałej mocy akumulatora (która
zapala się na około 10 sekund), aby sprawdzić w przybliżeniu pozostałą moc
akumulatorów.
... Nie świeci się, ... Świeci się
Wskazania lampki pozostałej mocy akumulatora
70% - 100%
40% - 70%
10% - 40%
0% - 10%
Przedstawione powyżej wskazania lampki pozostałej mocy akumulatora i ilość
pozostałej mocy (%) są pokazywane jedynie orientacyjnie.
Rzeczywisty stan może się różnić, w zależności od temperatury otoczenia lub
stanu akumulatora.
Wskazówka
Kiedy urządzenie jest podłączone do aparatu/kamery, pozostałą moc
akumulatorów można sprawdzić również na wyświetlaczu aparatu/kamery.
Bez względu na liczbę włożonych do urządzenia akumulatorów wyświetlacz
aparatu/kamery pokazuje tylko jedną ikonę (
). Rzeczywista długość okresu
eksploatacji akumulatorów dla aparatu/kamery zależy od liczby podłączonych
akumulatorów.
Ładowanie akumulatorów
1 Przesunąć przełącznik DC OUT/CHARGE na „CHARGE”. (
)
2 Podłączyć urządzenie do gniazda zasilania (
) za pomocą
załączonego zasilacza. (
)
Lampka CHARGE zapala się podczas ładowania akumulatorów, aby pokazać, że
trwa ładowanie. (
)
Kiedy do urządzenia jest podłączonych kilka akumulatorów, ładowanie
rozpoczyna się od tego z nich, który ma najmniej mocy. Kiedy wszystkie
akumulatory zostaną naładowane do co najmniej 90%, lampka CHARGE
zgaśnie. (Ładowanie zwykłe)
Jeśli akumulatory będą ładowane dodatkowo przez 160 minut* po zgaśnięciu
lampki CHARGE, będą mogły być używane przez dłuższy okres. (Ładowanie
pełne)
* Przybliżony czas wymagany do naładowania czterech akumulatorów
Wskazówka
Akumulatory można ładować po podłączeniu wejścia DC IN (5 V) na urządzeniu
do źródła zasilania za pomocą zasilacza USB lub podłączeniu wejścia do
gniazda USB na innym urządzeniu, takim jak komputer, za pomocą przewodu
USB.
Czas ładowania zależy od specyfikacji zasilacza USB lub podłączonego
urządzenia.
Czas ładowania (za pomocą załączonego zasilacza)
Akumulator
Jeden akumulator NP-
FZ100
Cztery akumulatory
NP-FZ100
Czas ładowania zwykłego
(w przybliżeniu)
120 min 480 min
Czas ładowania pełnego
(w przybliżeniu)
160 min 640 min
•Przedstawiony czas dotyczy ładowania za pomocą tego urządzenia
rozładowanego akumulatora w temperaturze otoczenia wynoszącej 25°C.
•Czas ładowania może się różnić, w zależności od stanu akumulatora lub
temperatury otoczenia.
Uwagi
•Jeśli lampka pozostałej mocy akumulatora na urządzeniu wskazuje, że ilość
pozostałej mocy wynosi 0%-10% (lampka się nie świeci), ale lampka CHARGE
nie świeci się, należy sprawdzić, czy akumulatory są prawidłowo podłączone.
Nieprawidłowe podłączenie uniemożliwia ładowanie przez urządzenie.
•Ładowanie akumulatora nieużywanego przez dłuższy czas może potrwać dłużej
niż zwykle.
Dostarczanie zasilania do
podłączonego urządzenia
1 Przesunąć przełącznik DC OUT/CHARGE na „DC OUT”. (
)
2 Podłączyć aparat/kamerę lub urządzenie USB do tego
urządzenia.
Do podłączania aparatu/kamery należy użyć płytki wtykowej (
); lub gniazda
USB (
) w przypadku urządzenia USB.
Aby podłączyć płytkę wtykową do aparatu/kamery, należy wyrównać
oznaczenie
na płytce z oznaczeniem na aparacie/kamerze, po czym włożyć
płytkę wtykową do komory akumulatorów aparatu/kamery.
Po zamknięciu pokrywy komory akumulatorów aparatu/kamery poprowadzić
kabel przez otwór w pokrywie, jak na rysunku, tak by kabel nie został
przyskrzyniony przez pokrywę. (
-a)
3 Wybrać docelowe miejsce dostarczania zasilania, odpowiednio
do podłączonego urządzenia.
Przesunąć przełącznik DC OUT A lub przełącznik DC OUT B na „CAMERA” lub
„USB”. (
)
-b
DC OUT- :
Wybrać docelowe miejsce zasilania z akumulatorów w gniazdach akumulatorów
A1 i A2.
DC OUT-
:
Wybrać docelowe miejsce zasilania z akumulatorów w gniazdach akumulatorów
B1 i B2.
Podłączanie płytki mocującej
Płytkę mocującą można zamontować w dowolnym kierunku, który umożliwi
przymocowanie urządzenia do stabilnej podstawy, na przykład do ramy.
Podłączanie zabezpieczenia
przewodu
Podczas podłączania przewodu USB do tego urządzenia należy przymocować
przewód do urządzenia za pomocą zabezpieczenia przewodu.
Zabezpieczenie akumulatorów
Jeśli do gniazd akumulatorów A2 i B2 nie mają być wkładane akumulatory, dla
ułatwienia można zastąpić zabezpieczenie akumulatorów (
) pokrywą gniazda
akumulatora (
).
Uwaga
Zabezpieczenie akumulatorów jest wymagane dla ochrony akumulatorów.
Jeśli do gniazd A2/B2 są włożone akumulatory, należy założyć na urządzenie
zabezpieczenie akumulatorów.
Podłączanie smyczy
Aby nie dopuścić do upuszczenia urządzenia iuszkodzenia urządzeń peryferyjnych,
zalecamy korzystanie zzałączonej smyczy.
Przywiązać smycz do urządzenia izamocować koniec paska wokół części stałej
konstrukcji, na przykład ramy, obok miejsca zamocowania urządzenia.
Uwaga
Kiedy smycz jest podłączona do urządzenia, nie należy obwiązywać drugiego końca
smyczy wokół nadgarstka.
Podłączanie aparatu/kamery
kompatybilnej z akumulatorami
„InfoLITHIUM” (serii W)
1 Zdjąć osłonę płytki wtykowej (dla akumulatorów serii Z).
2 Wyjąć akumulator z aparatu/kamery i włożyć płytkę wtykową
(dla akumulatorów serii W) do komory akumulatorów w
aparacie/kamerze.
Podłączając zdjętą osłonę płytki wtykowej (do akumulatorów serii Z) z powrotem
do płytki wtykowej (dla akumulatorów serii W), upewnić się, że powierzchnia osłony
z przesuwanym przełącznikiem znajduje się nad powierzchnią płytki z oznaczeniem
W.
Wskazówka
Kiedy moc akumulatorów aparatu/kamery spadnie do około 1/3 maksymalnej mocy
akumulatorów, na wyświetlaczu aparatu/kamery pojawi się
.
Korzystanie z urządzenia
•Po zakończeniu korzystania z urządzenia odłączyć kabel zasilania z gniazda.
Przy odłączaniu kabla zasilania z gniazda kabel należy trzymać za wtyczkę.
•Nie usuwać rdzenia ferrytowego z przewodu płytki wtykowej. Został on tam
umieszczony w celu zapobiegania emisji niepożądanych fal radiowych.
•Chronić styki płytki wtykowej przed kontaktem z ciałami obcymi, w tym także
kurzem i piaskiem.
•Podczas używania płytki wtykowej należy zabezpieczyć ją załączonymi śrubami.
•Osłona płytki wtykowej (dla akumulatorów serii Z) nie jest przeznaczona do
stosowania z akumulatorami „InfoLITHIUM” (seria W).
•Nie można ładować akumulatorów podłączonych do tego urządzenia poprzez
podłączenie urządzenia do aparatu/kamery.
•Urządzenie nie ma określonego stopnia ochrony IP ani nie jest wodoodporne.
Ładowarki można używać pod napięciem od 100 V do 240 V.
Nie używać elektronicznych przetworników napięcia, ponieważ grozi to
wywołaniem usterki.
Kształt gniazd ściennych różni się w zależności od kraju i regionu. Należy to
sprawdzić przed wyjazdem.
Wykrywanie i rozwiązywanie
problemów
Kiedy lampka CHARGE miga, należy sprawdzić punkty wymienione
w poniższym wykresie.
Lampka CHARGE miga na dwa sposoby.
Miganie wolne: Wielokrotnie włącza się i wyłącza co 1,3 sekundy
Miganie szybkie: Wielokrotnie włącza się i wyłącza co 0,3 sekundy
Czynność, którą należy wykonać, zależy od sposobu migania lampki CHARGE.
Jeśli lampka CHARGE miga powoli
Ładowanie zostało przerwane. Ładowarka znajduje się w stanie gotowości.
Jeśli temperatura pomieszczenia wykracza poza dopuszczalny zakres temperatur,
ładowanie zostaje automatycznie przerwane.
Kiedy temperatura pomieszczenia powróci do dopuszczalnego zakresu, lampka
CHARGE zapali się, a ładowanie zostanie wznowione.
Zalecamy ładowanie akumulatorów w temperaturze od 10°C do 30°C.
Jeśli lampka CHARGE miga szybko
Podczas pierwszego ładowania akumulatora w jednej z poniższych sytuacji
lampka CHARGE może migać szybko.
W takim wypadku należy wyjąć akumulator z ładowarki, ponownie go podłączyć
irozpocząć ładowanie.
W przypadku pozostawienia akumulatora przez dłuższy okres
W przypadku bardzo długiego okresu użytkowania akumulatora waparacie
Bezpośrednio po zakupie aparatu
Jeśli lampka CHARGE miga szybko, należy sprawdzić punkty wymienione
wponiższym wykresie.
Prosimy o kontakt w sprawie produktu, który może być niesprawny, z najbliższym
punktem sprzedaży firmy Sony.
Wyjąć ładowany akumulator i jeszcze raz dobrze go włożyć.
Lampka CHARGE ponownie miga:
Podłączyć inny akumulator.
Lampka CHARGE zapala się i już nie
miga:
Jeśli lampka CHARGE gaśnie, ponieważ
skończył się czas ładowania, nie
stanowi to usterki.
Lampka CHARGE ponownie miga:
Problem jest związany z ładowarką.
Lampka CHARGE zapala się i już nie
miga:
Jeśli lampka CHARGE gaśnie, ponieważ
skończył się czas ładowania, problem
jest związany z pierwszym
akumulatorem.
Nie można naładować akumulatora.
•Kabel zasilania nie jest podłączony do gniazda ściennego.
Podłączyć kabel zasilania do gniazda ściennego wprawidłowy sposób.
•Akumulator nie jest dobrze włożony.
Włożyć akumulator do ładowarki w prawidłowy sposób.
•Urządzenie obsługuje akumulatory „InfoLITHIUM” (serii Z).
•Akumulatory „InfoLITHIUM” (serii Z) mają logo
.
•„InfoLITHIUM” jest znakiem towarowym firmy Sony.
Dane techniczne
Adapter dla wielu akumulatorów (NPA-MQZ1)
Wymagania dotyczące zasilania 12 V (prąd stały), 1,8 A
Napięcie wyjściowe USB 5 V (prąd stały), 1,5 A
Temperatura robocza 0°C do 40°C
Temperatura przechowywania –20°C do +60°C
Wymiary (ok.) 123,4 mm x 67,8 mm x 66,2 mm (szer./wys./gł.)
Masa Ok. 410 g
Zasilacz (AC-UES1230/AC-UES1230M/AC-UES1230M T)
Wymagane zasilanie 100 V-240 V (prąd zmienny), 50 Hz/60 Hz,
0,75A-0,4 A
Napięcie wyjściowe 12 V (prąd stały), 3 A
Akumulator (NP-FZ100)
Napięcie znamionowe 7,2 V (prąd stały)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
(Fortsättning från andra sidan)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NPA-MQZ1K Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario