Shimano SW-E7000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
UM-79H0A-003
Manuale d'uso
Istruzioni originali
Serie E5000
SHIMANO Total Electric Power System
1
INDICE
AVVISO IMPORTANTE
.............................................................................................3
Importanti Informazioni di Sicurezza
.......................................................................3
Per garantire la sicurezza
........................................................................................3
Nota
.....................................................................................................................4
Struttura dell’opuscolo
...........................................................................................7
Caratteristiche del sistema SHIMANO STEPS
............................................................. 8
Modalità di servoassistenza .......................................................................................................8
Primo SHIMANO STEPS
...........................................................................................9
Nomi dei componenti
...........................................................................................12
Specifiche
...........................................................................................................13
Preparazione
.......................................................................................................14
Carica della batteria .................................................................................................................14
LED caricabatterie .....................................................................................................................18
LED batteria ..............................................................................................................................18
Maneggiare la batteria ............................................................................................................19
Installazione e rimozione della batteria .................................................................................20
Installazione e rimozione del ciclocomputer (SC-E6100) ........................................................25
Funzionamento
...................................................................................................26
Impostazione alimentazione su ACC/SP ..................................................................................26
Funzionamento di base ............................................................................................................28
Accensione/spegnimento luce ..................................................................................................30
Display dello stato base ............................................................................................................31
Modifica della modalità di servoassistenza .............................................................................33
Modalità di servoassistenza Walk ............................................................................................35
Modifica dei dati sul percorso visualizzati (SC-E6100) ............................................................37
Uso del display dati sul percorso (SC-E7000) ...........................................................................39
Commutazione della modalità di cambio rapporti ................................................................40
Italian
2
Menu delle impostazioni
...................................................................................... 41
Avvio (SC-E6100) .......................................................................................................................41
Avvio (SC-E7000) .......................................................................................................................43
[Elimina] Reimpostazione delle impostazioni .........................................................................45
[Orologio] Impostazione ora ....................................................................................................47
[Start mode] Impostazione Modalità di partenza ..................................................................49
[Retroilluminazione] Impostazione retroilluminazione (solo SC-E6100) ...............................50
[Luminosità] Impostazione luminosità retroilluminazione (solo SC-E6100) ..........................51
[Luce accesa] Accensione/spegnimento luce (solo SC-E7000) .................................................52
[Bip] Impostazione bip ............................................................................................................53
[Unità] Interruttore km/miglia .................................................................................................54
[Lingua] Impostazione lingua ..................................................................................................55
[Opzione sfondo carattere] Impostazione del colore del carattere .....................................56
[Regolazione] Regolazione del cambio con cambio servoassistito .......................................56
[Momento di cambiata] Impostazione tempo di cambiata automatico ...............................57
[Cambiata suggerita] Impostazione cambio rapporti suggerito (solo SC-E6100) .................58
[Azzer. protezione RD] Azzeramento protezione RD .............................................................59
[Velocità visualizzata] Regolazione della velocità visualizzata ..............................................60
[Esci] Chiusura della schermata del menu delle impostazioni ...............................................60
Impostazioni (EW-EN100)
.....................................................................................61
Azzeramento protezione RD ...................................................................................................61
Regolazione ..............................................................................................................................61
Collegamento e comunicazione con dispositivi
.......................................................62
Informazioni sulle funzioni wireless ........................................................................................62
Errori e soluzioni
.................................................................................................63
Indicazioni di errore dei LED batteria .....................................................................................63
Messaggi di errore sul ciclocomputer ......................................................................................64
Indicazioni di errore (EW-EN100) .............................................................................................67
Guida alla soluzione dei problemi ...........................................................................................68
3
AVVISO IMPORTANTE
Per informazioni sull'installazione, sulla regolazione e sulla
sostituzione dei prodotti che non dovessero essere presenti
nel manuale d'uso, contattare il punto vendita o un
rivenditore. Un manuale del rivenditore, destinato a
meccanici di biciclette esperti, è disponibile sul nostro sito
web (https://si.shimano.com).
Usare il prodotto nel rispetto delle normative e dei
regolamenti in vigore a livello locale.
Il marchio denominativo e i logo Bluetooth
®
sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di
tali marchi da parte di SHIMANO INC. è soggetto a licenza.
Gli altri marchi o nomi commerciali appartengono ai loro
rispettivi titolari.
Per garantire la sicurezza, prima dell'uso
leggere attentamente il presente “manuale
d'uso”, seguirne le indicazioni per un uso
corretto e conservarlo in modo che possa
essere consultato in qualsiasi momento.
Importanti Informazioni di Sicurezza
AVVERTENZA
Non smontare o modificare il prodotto. In caso contrario
potrebbe verificarsi un malfunzionamento del prodotto con
conseguenti cadute improvvise e lesioni gravi.
Per garantire la sicurezza
Rispettare sempre la sequenza indicata per evitare ustioni o
altre lesioni derivanti da perdite di liquidi, surriscaldamento,
incendi o esplosioni.
PERICOLO
Maneggiare la batteria
Non deformare, modificare o smontare la batteria e non
effettuare saldature direttamente sulla batteria. In caso di
mancata osservanza potranno verificarsi perdite,
surriscaldamenti, esplosioni o l'incendio della batteria.
Non lasciare la batteria in prossimità di fonti di calore, ad
esempio i caloriferi. In caso di mancata osservanza potranno
verificarsi esplosioni o l'incendio della batteria.
Non riscaldare la batteria e non gettarla nel fuoco. In caso di
mancata osservanza potranno verificarsi esplosioni o
l'incendio della batteria.
Non esporre la batteria a forti impatti e non lanciarla. In
caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero
verificarsi esplosioni o incendi.
Non immergere la batteria in acqua dolce o salata, ed
evitare che i connettori possano bagnarsi. In caso di
mancato rispetto di queste istruzioni potranno verificarsi
surriscaldamenti, esplosioni o l'incendio della batteria.
Per la carica della batteria, utilizzare il caricabatterie
SHIMANO specificato e rispettare le condizioni di carica
indicate. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni,
potranno verificarsi surriscaldamenti, esplosioni o l'incendio
della batteria.
AVVERTENZA
Per garantire la sicurezza in sella
Per evitare incidenti, quando la bici è in movimento, non
dedicare eccessiva attenzione al display del ciclocomputer.
Prima di utilizzare la bicicletta, verificare che le ruote siano
fissate saldamente. Se le ruote non sono fissate saldamente,
potrebbero verificarsi cadute con lesioni potenzialmente
gravi.
In caso di bici servoassistita, prima di utilizzarla su strade a
più corsie e su percorsi pedonali, assicurarsi di avere
familiarità con le caratteristiche di avvio della bici. In caso di
partenza improvvisa, infatti, potrebbero verificarsi incidenti.
Verificare che la luce si accenda normalmente durante l'uso
notturno.
Uso del prodotto in modo sicuro
Rimuovere sempre la batteria e il cavo di carica prima di
cablare o collegare componenti alla bici. Diversamente,
potrebbe verificarsi una scossa elettrica.
Se si carica la batteria quando è montata sulla bici, la
bicicletta non deve essere spostata. La spina del
caricabatterie potrebbe venire parzialmente estratta dalla
presa elettrica, con rischi di incendio.
Non toccare l’unità di trasmissione se è stata usata per un
periodo di tempo prolungato. La superficie dell’unità di
trasmissione diventa calda e potrebbe causare ustioni.
Pulire periodicamente la catena con un prodotto specifico.
La frequenza della manutenzione varierà a seconda delle
condizioni di impiego.
Per la rimozione della ruggine, non usare mai prodotti per
la pulizia alcalini o acidi. L'uso di tali prodotti per la pulizia
potrebbe danneggiare la catena con il rischio di pericolose
cadute.
4
Per l'installazione del prodotto, seguire sempre le istruzioni
del manuale d'uso. Si consiglia di utilizzare esclusivamente
componenti originali SHIMANO. Se dei perni o dei dadi
dovessero essere lasciati lenti, o se il prodotto dovesse essere
danneggiato, potrebbero verificarsi cadute con lesioni
potenzialmente gravi.
Maneggiare la batteria
Se del liquido fuoriuscito dalla batteria dovesse venire a
contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente la zona
interessata con acqua senza strofinare gli occhi, e rivolgersi
a un medico. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni,
potranno verificarsi lesioni oculari.
Non ricaricare la batteria in luoghi caratterizzati da elevata
umidità o all'aperto. Questo potrebbe causare scosse
elettriche.
Non inserire o rimuovere la spina quando è bagnata. In caso
di mancata osservanza, potranno verificarsi scosse elettriche.
Se dalla spina fuoriesce acqua, asciugarla accuratamente
prima di inserirla. Fare riferimento al manuale d'uso del
caricabatterie per il tempo di carica stabilito.
Se la batteria non risulta completamente carica dopo 2 ore
dal tempo di carica stabilito, disinserire immediatamente la
spina dalla presa elettrica per interrompere la carica e
rivolgersi al punto vendita. In caso contrario potrebbe
surriscaldarsi, esplodere o incendiarsi. Fare riferimento al
manuale d'uso del caricabatterie per il tempo di carica
stabilito.
Se si riscontrano graffi o altri danni esterni, non usare la
batteria. In caso contrario potrebbero verificarsi esplosioni,
surriscaldamenti o problemi.
Le gamme delle temperature di esercizio della batteria sono
fornite qui di seguito. Non usare la batteria con temperature
al di fuori delle gamme indicate. Se la batteria dovesse
essere usata o riposta con temperature al di fuori delle
gamme indicate, potrebbero verificarsi incendi, lesioni o
problemi di funzionamento.
1. Durante l’uso: –10 °C - 50 °C
2. Durante la carica: 0 °C - 40 °C
ATTENZIONE
Per garantire la sicurezza in sella
Rispettare le istruzioni del manuale d'uso della bici, per
garantire la sicurezza.
Uso del prodotto in modo sicuro
Non tentare mai di modificare il sistema, in quanto questo
potrebbe causare malfunzionamenti.
Controllare periodicamente il caricabatterie, in particolar
modo il filo, la spina e l'involucro, per verificare la presenza
di eventuali danni. Se il caricabatterie o l'adattatore sono
rotti, non dovranno essere usati fino alla loro riparazione.
Questo dispositivo non dovrà essere utilizzato da persone
(inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte, o con poca esperienza o conoscenze, a meno che
non vengano istruite all'uso del dispositivo da una persona
responsabile della loro sicurezza o supervisionate durante
l'uso.
I bambini non dovranno mai giocare accanto a questo
prodotto.
Maneggiare la batteria
Non lasciare la batteria in luoghi esposti alla luce solare
diretta, all'interno di un veicolo in una giornata calda o in
altri luoghi caldi. Questo potrebbe causare perdite.
Se dei liquidi interni dovessero venire a contatto con la pelle
o gli indumenti, sciacquarli immediatamente con acqua. I
liquidi potrebbero causare lesioni alla pelle.
Riporre la batteria in un luogo sicuro, fuori dalla portata di
bambini e animali domestici.
Nota
Uso del prodotto in modo sicuro
In caso di malfunzionamenti o altri problemi, rivolgersi
presso il punto vendita.
Installare sempre le coperture sui connettori non utilizzati.
Per l'installazione e la regolazione del prodotto, consultare
un rivenditore.
Il Prodotto è progettato per essere completamente
impermeabile e per l'uso in presenza di pioggia. Tuttavia, si
consiglia di evitare di immergere deliberatamente i prodotti
in acqua.
La bici non deve essere pulita con getti ad alta pressione. Se
l'acqua penetra nei componenti, potrebbero verificarsi dei
malfunzionamenti oppure l'ossidazione.
Non rovesciare la bici. Il ciclocomputer o l'interruttore del
cambio potrebbero subire dei danni.
Maneggiare il prodotto con cautela, senza esporlo a
sollecitazioni eccessive.
Quando la batteria viene rimossa la bici funziona come una
bici normale, tuttavia, se il fanalino è collegato al sistema di
servoassistenza elettrico, non si accenderà. In Germania,
l'uso della bici in tali condizioni è considerato come una
violazione delle leggi che regolano la circolazione stradale.
5
Quando si carica la batteria che è montata sulla bici, fare
attenzione a quanto segue:
-
Durante la carica, assicurarsi che non vi sia acqua sulla
porta di carica o sulla spina del caricabatterie.
-
Prima della carica, verificare che la batteria sia bloccata
sul supporto.
-
Non rimuovere la batteria dal supporto durante la carica.
-
Non utilizzare la bici con il caricabatterie montato.
-
Quando non in carica, richiudere sempre il coperchio
della porta di carica.
-
Fissare la bici in modo che non cada durante la carica.
Maneggiare la batteria
Se si trasporta una bici servoassistita in un'auto, rimuovere
la batteria dalla bici e collocare la bici in una posizione
stabile all'interno dell'auto.
Prima di collegare la batteria, verificare che non si sia
accumulata acqua o sporcizia nel connettore al quale sarà
collegata la batteria.
Si raccomanda di utilizzare una batteria SHIMANO originale.
Se si utilizza la batteria di un altro costruttore, leggere
attentamente il relativo manuale di istruzioni prima
dell'uso.
Batterie usate
Informazioni di smaltimento per paesi esterni
all'Unione europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione
europea. Per lo smaltimento delle batterie
usate, attenersi alle normative locali. In caso
di dubbi, rivolgersi al punto vendita o
rivenditore di biciclette.
Collegamento e comunicazione con il PC
Il dispositivo di collegamento al PC può essere usato per
collegare un PC alla bicicletta (sistema o componente), e
l'E-TUBE PROJECT può essere usato per svolgere mansioni come
l'aggiornamento del firmware del singolo componente del
sistema e per la personalizzazione.
Dispositivo di collegamento al PC: SM-PCE1/SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: applicazione PC
Firmware: software all'interno di ciascun componente
Collegamento e comunicazione con
smartphone e tablet
È possibile personalizzare i singoli componenti o l'intero
sistema e aggiornare il firmware con E-TUBE PROJECT per
smartphone/tablet dopo aver collegato la bicicletta (sistema o
componenti) a uno smartphone o un tablet tramite Bluetooth
®
LE.
E-TUBE PROJECT: app per smartphone/tablet
Firmware: software all'interno di ciascun componente
Cura e manutenzione
Il numero riportato sulla chiave della batteria è necessario
per l'acquisto di chiavi di ricambio. Conservare in un luogo
sicuro. Sulla quarta di copertina del presente manuale d'uso,
è previsto uno spazio per annotare il numero della chiave.
Annotare il numero della chiave per sicurezza ed ulteriore
consultazione.
Rivolgersi presso il punto vendita per gli aggiornamenti
software del prodotto. Le informazioni più aggiornate sono
disponibili sul sito web SHIMANO. Per ulteriori dettagli,
consultare la sezione "Collegamento e comunicazione con
dispositivi".
Non usare diluenti o altri solventi per la pulizia dei prodotti.
Tali sostanze potrebbero danneggiare le superfici.
Si consiglia di lavare periodicamente le corone con un
detergente neutro. Anche la pulizia della catena con un
detergente neutro e la sua lubrificazione possono rivelarsi
efficaci per aumentare la durata delle corone e della catena.
Quando si pulisce la batteria e la copertura in plastica, usare
un panno umido ben strizzato.
Per eventuali domande riguardo a come maneggiare e come
effettuare la manutenzione dei prodotti, rivolgersi presso il
punto vendita.
I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il
deterioramento conseguenti a un uso normale.
Servoassistenza
Se le impostazioni non sono corrette, per esempio se il
tensionamento della catena è eccessivo, si potrebbe non
ottenere la potenza di servoassistenza adeguata. Se questo
accade, rivolgersi presso il punto vendita.
Etichetta
Alcune delle importanti informazioni contenute in questo
manuale d'uso sono riportate anche sull'etichetta della
batteria.
6
Ispezione prima di ogni corsa
Prima di utilizzare la bicicletta verificare quanto segue.
La trasmissione funziona in maniera fluida?
Le parti dei componenti sono allentate o danneggiate?
Il componente è stato montato saldamente al telaio/
manubrio/attacco manubrio?
Ci sono rumori anomali durante la corsa?
La batteria è sufficientemente carica?
Se si notano potenziali problemi, contattare il punto vendita o
rivenditore di biciclette. Evitare di indossare indumenti che
possono rimanere incastrati nella catena o nella ruota, per non
rischiare incidenti.
7
Struttura dell’opuscolo
I manuali d'uso di SHIMANO STEPS sono suddivisi in vari opuscoli, come descritto di seguito.
Il manuale d'uso di SHIMANO STEPS (il presente documento)
Si tratta del manuale d'uso di base per SHIMANO STEPS. Contiene quanto segue.
-
Guida rapida di SHIMANO STEPS
-
Come leggere il ciclocomputer e configurare le impostazioni
-
Funzionamento delle biciclette servoassistite che utilizzano manubri tipo sport, come le city bike, le biciclette da trekking o le
MTB
-
Come gestire gli errori visualizzati sul ciclocomputer e realizzare altre attività di guida alla soluzione dei problemi
Manuale d'uso di SHIMANO STEPS per biciclette con manubrio da corsa (opuscolo separato)
Questo opuscolo descrive il funzionamento delle biciclette servoassistite dotate di un manubrio da corsa e che sono controllate
utilizzando una leva a doppio controllo. Deve essere letto unitamente al Manuale d'uso di SHIMANO STEPS.
Manuale d’uso della batteria speciale e delle parti di SHIMANO STEPS
Contiene quanto segue.
-
Come caricare e manipolare la batteria speciale di SHIMANO STEPS
-
Come collegare e rimuovere la batteria speciale di SHIMANO STEPS alla bicicletta
-
Come utilizzare il pulsante di accensione satellite e la porta di carica satellite
-
Come leggere i LED della batteria durante la carica o durante un errore, e come gestire gli errori
Prima dell'uso leggere attentamente i manuali d'uso e seguirne le indicazioni per un uso corretto. Conservare i manuali d'uso in
modo che possano essere consultati in qualsiasi momento.
Gli ultimi manuali d'uso sono disponibili sul nostro sito web (https://si.shimano.com).
8
Caratteristiche del sistema SHIMANO STEPS
Design ultraleggero e compatto
Silenziosità e fluidità
Sistema di cambio ad alte prestazioni (In caso di cambio elettronico)
Il sistema si avvale di precisissimi sensori per abilitare l'azione di cambiata, garantendo sempre il più preciso livello di
servoassistenza regolato con esattezza da controlli computerizzati.
Cambiata interamente automatica (In caso di cambio elettronico a 8/5 velocità)
I sensori individuano le condizioni del tracciato (ad esempio, percorso in salita controvento oppure in piano in assenza di vento)
e il sistema di cambio automatico utilizza i controlli computerizzati per rendere più piacevole l'esperienza in sella.
Modalità di partenza (In caso di cambio elettronico)
Questa funzione consente di scalare fino a un rapporto preselezionato quando la bicicletta si ferma (ad esempio a un semaforo),
per consentire di ripartire utilizzando un rapporto basso.
*
Se, mentre la bici è ferma, si seleziona un rapporto più basso di quello impostato, il sistema non salirà di rapporto
automaticamente.
Compatibile con freno a contropedale
Garantisce potenza sufficiente per un controllo fluido.
Fuoristrada leggero
Sportivo, fornisce una potente assistenza. Utilizzabile solo previa impostazione della casa produttrice della bici completa.
Funzione di servoassistenza Walk (modalità di servoassistenza Walk)
*
La funzione modalità di servoassistenza Walk potrebbe non essere disponibile in determinate regioni.
*
Alcune delle funzioni sopra elencate possono essere utilizzate solo dopo l'aggiornamento del firmware. Se questo è il caso,
rivolgersi presso il punto vendita ed effettuare gli aggiornamenti del firmware.
Modalità di servoassistenza
È possibile selezionare una modalità di servoassistenza SHIMANO STEPS per ciascuna applicazione specifica.
[HIGH] [NORM] (Normale) [ECO]
Salite e discese ripide. Pendenze dolci o terreno pianeggiante. Lunghi distanze su terreno
pianeggiante.
Quando il livello della batteria si riduce, il livello della servoassistenza viene ridotto per aumentare la percorrenza.
[OFF]
Quando non è necessaria la servoassistenza
Quando è necessario mantenere l’alimentazione della batteria
[WALK]
Quando si cammina spingendo la E-BIKE caricata con bagagli pesanti
Quando si esce da un garage sotterraneo spingendo la E-BIKE
*
Questa modalità potrebbe non essere disponibile in alcune regioni
9
Primo SHIMANO STEPS
SHIMANO STEPS E5000 è compatibile con i seguenti tipi di componenti oltre che con quelli elencati qui.
Ciclocomputer SC-E7000
Gruppo interruttore SW-E7000
Batteria incorporata nel telaio BT-E8020
Per ulteriori dettagli sul display e sul funzionamento, consultare la sezione "Funzionamento".
Per ulteriori dettagli sulla batteria, consultare la sezione "Preparazione".
1.
Caricare la batteria.
È possibile caricare la batteria anche lasciandola montata sulla bicicletta.
Per ulteriori dettagli, consultare "Carica della batteria installata sulla bicicletta".
<Tipo di batteria montata sul tubo obliquo>
3
2
1
Luce
accesa
Esempio: BT-E8010
<Tipo di batteria montata sul portapacchi>
1
3
2
BT-E6000/BT-E6001
Si accende
In carica
(fino a 1 ora dopo il completamento della carica)
Lampeggiante
Errore di carica
Luce
accesa
Luce
accesa
10
2.
Accendere.
Spegnere, ripetere la procedura.
<Tipo di batteria montata sul tubo obliquo>
BT-E8010 / BT-E8014 BT-E6010
o
<Tipo di batteria montata sul portapacchi>
BT-E6000 / BT-E6001
NOTA
Quando si imposta l’alimentazione su ACC/SP, non mettere il piede sul pedale.
11
3.
Selezionare la modalità di servoassistenza preferita.
La bicicletta è dotata del modello SC-E6100 o EW-EN100.
*
Quando l’alimentazione è accesa, la modalità di servoassistenza è impostata su [OFF].
*
Per passare alla modalità di servoassistenza [WALK]
è necessario usare l’interruttore servoassistenza
mostrato nell’immagine precedente.
Display
modalità di
servoassistenza
LED1
<SC-E6100>
<EW-EN100>
X
Y
[HIGH]
[NORM]
[ECO]
[OFF]
[WALK]
XY
Premere a lungo Y
Premere brevemente X
pulsante
SP
Luce blu accesa
Luce verde accesa
Luce gialla accesa
[OFF]
[ECO]
[NORM]
[HIGH]
LED1
Modalità di servoassistenza
4.
Salire sulla bicicletta.
L’assistenza si avvia quando si inizia a pedalare.
ATTENZIONE
SHIMANO STEPS supporta diversi sistemi frenanti.
Prima di partire, controllare il sistema frenante della bicicletta e la
modalità di funzionamento.
5.
Spegnere.
12
Nomi dei componenti
B
(F)
(A)
(G)
(E)
(B)
(C) (D)
(L)
*
1
*
2
<Per cambio elettronico>
(A)
Interruttore
cambio
SW-E6010
SW-E7000
(B)
Unità motore + Mozzo
con sistema di cambio
interno
Cambio (DI2)
Unità motore
Mozzo con
sistema di
cambio interno
Cambio (DI2)
(H)
(H)
(I)
(B)
(J)
(K)
13
(C)
Ciclocomputer/giunzione [A]
SC-E6100
SC-E7000
EW-EN100
(H)
Batteria (montata sul tubo obliquo)
BT-E6010
BT-E8010
*3
BT-E8014
(D)
Interruttore servoassistenza
SW-E6010
SW-E7000
(I)
Supporto batteria
(montata sul tubo obliquo)
BM-E6010
BM-E8010
(E)
Unità di trasmissione
DU-E5000
(J)
Batteria (tipo integrato)
BT-E8020
(F)
Batteria (montata sul portapacchi)
BT-E6000
BT-E6001
*3
(K)
Supporto batteria (tipo integrato)
BM-E8020
(G)
Supporto batteria (montata sul
portapacchi)
BM-E6000
(L)
Caricabatterie
*
1: EC-E6002 + SM-BCC1 + SM-BTE60
*
2: EC-E6000 + SM-BTE60
*3 Se la versione del firmware dell'unità di trasmissione è 3.2.6 o inferiore, la batteria potrebbe non funzionare correttamente.
Aggiornare la versione del firmware tramite E-TUBE PROJECT.
Specifiche
Intervallo temperature
d'esercizio: Durante l'uso
-10 – 50˚C Tipo di batteria Batteria agli ioni di litio
Intervallo temperature
d'esercizio: Durante la
carica
0 – 40˚C Capacità nominale
Leggere il manuale d’uso
della batteria speciale e delle
parti di SHIMANO STEPS.
Temperatura di stoccaggio -20 – 70˚C Tensione nominale 36 V DC
Temperatura di stoccaggio
(batteria)
-20 – 60˚C Tipo di unità di trasmissione Posizione centrale
Tensione di carica 100 – 240 V AC Tipo motore
Corrente continua senza
spazzole
Tempo di carica
Leggere il manuale d’uso della
batteria speciale e delle parti
di SHIMANO STEPS.
Potenza nominale dell'unità
di trasmissione
250 W
*
La velocità massima alla quale viene fornita la funzione di servoassistenza è impostata dal produttore e dipende dall'uso della
bicicletta.
14
Preparazione
La batteria non può essere utilizzata subito dopo l'acquisto.
La batteria potrà essere usata dopo che sarà stata caricata con il caricabatterie specifico.
Caricare sempre la batteria prima dell'uso. La batteria può essere utilizzata quando il LED della batteria si accende.
Leggere il manuale d'uso della batteria speciale e delle parti di SHIMANO STEPS per le informazioni più aggiornate sulla modalità
di manipolazione e carica della batteria.
Carica della batteria
Il tempo di carica varia in base alla capacità rimanente della batteria e al caricabatterie usato. Per il tempo di carica necessario, fare
riferimento al manuale utente.
PERICOLO
Per la carica, usare la combinazione tra batteria e caricabatteria indicata dalla casa produttrice e seguire le istruzioni per la carica. In caso
di mancato rispetto di queste istruzioni, potranno verificarsi surriscaldamenti, esplosioni o l'incendio della batteria.
ATTENZIONE
Quando si carica la batteria che è montata sulla bici, fare attenzione a non inciampare nel cavo di carica ed evitare che vi si possa
impigliare qualcosa. In caso contrario potranno verificarsi lesioni o la caduta della bici, con danneggiamento dei componenti.
NOTA
Quando si disinserisce la spina di alimentazione del caricabatterie dalla presa o la
spina di carica dalla batteria, evitare di tirarla dal cavo in quanto potrebbe causarne la
rottura.
Se la bici viene riposta per un periodo prolungato subito dopo l'acquisto, prima di
usare la bici sarà necessario caricare la batteria. Dopo la carica, la batteria inizia a
deteriorarsi.
Collegare a E-TUBE PROJECT e fare clic su [Controlla connessione] per confermare se la
batteria utilizzata è una batteria originale SHIMANO o di un'altra marca.
Caricare le batterie in un luogo chiuso, su una superficie piatta.
15
Carica della batteria rimossa dalla bicicletta
BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010
Per caricare le batterie BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 quando rimosse dalla bicicletta è necessario un adattatore (SM-BTE60).
1.
Collegare l'adattatore alla spina del caricabatteria.
2.
Inserire la spina di alimentazione del caricabatterie nella presa.
3.
Collegare l'adattatore alla porta di carica della batteria.
Batteria
Batteria
Porta di carica
Porta di carica
Adattatore SM-BTE60
<venduto separatamente>
Spinotto
di carica
Adattatore
SM-BTE60
<venduto
separatamente>
Spinotto di
carica
Spinotto di
carica
Adattatore SM-BTE60
<venduto separatamente>
<BT-E6000/BT-E6001>
<BT-E6010>
16
BT-E8010/BT-E8014/BT-E8020
1.
Inserire la spina di alimentazione del caricabatterie nella
presa.
2.
Collegare la spina del caricabatteria alla porta di carica
della batteria.
<BT-E8010/BT-E8014>
Spina del
caricabatteria
Batteria Porta di carica
<BT-E8020>
Spina del
caricabatteria
Batteria
Porta di carica
17
Carica della batteria lasciandola montata sulla bicicletta
Prima di iniziare la carica posizionare il corpo del caricabatterie su una superfi cie stabile, come ad esempio il pavimento.
Fissare la bici in modo che non cada durante la carica.
1.
Inserire la spina di alimentazione del caricabatterie nella presa.
2.
Collegare la spina del caricabatteria alla porta di carica sul supporto della batteria o sulla batteria stessa.
<BT-E6000/BT-E6001>
Supporto batteria
Porta di carica
Spina del
caricabatteria
Batteria
<BT-E8020>
Batteria
Spina del
caricabatteria
Porta di carica
<BT-E6010/BT-E8010/BT-E8014>
Batteria
Spina del
caricabatteria
Supporto
batteria
Porta di carica
<BT-E6010> <BT-E8010/BT-E8014>
Batteria
Porta di carica
Spina del caricabatteria
3.
Dopo la carica, chiudere saldamente lo sportello della porta di carica.
<BM-E6000>
Copertura porta di
carica
<BM-E6010>
Copertura porta di
carica
18
LED caricabatterie
Dopo l'avvio della carica il LED sul caricabatterie si accende.
Acceso
In carica
Lampeggiante
Errore di carica
Spento
Batteria scollegata
<EC-E6000>
LED caricabatterie
LED caricabatterie
<EC-E6002>
LED batteria
Utilizzare il LED per controllare lo stato di carica corrente.
La forma del LED della batteria varia in base al numero
modello.
LED batteria
Indicazione della carica in corso
Quando la batteria è in carica, il LED presente sulla batteria è acceso.
Indicazione LED *1 Livello batteria
0 - 20%
21 - 40%
41 - 60%
61 - 80%
81 - 99%
100%
*1
: Spento : Acceso : Lampeggiante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Shimano SW-E7000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente