Electrolux EOD3S40X Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Registra il tuo prodotto per accedere al
manuale digitale e a tanti altri contenuti esclusivi.
Scopri di più su electrolux.com/register
Ottieni il massimo dal
tuo elettrodomestico
EOD3S402X
EOD3S40X
IT Forno Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 4
3. INSTALLAZIONE................................................................................................7
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................9
5. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................9
6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 10
7. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 11
8. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................13
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................15
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE................................................................................16
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................17
12. PULIZIA E CURA............................................................................................28
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................31
14. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 32
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall’apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali
domestici lontano dall'apparecchiatura durante il
funzionamento o raffreddamento. Alcune parti
accessibili diventano calde durante l’uso.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
ITALIANO 3
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
www.electrolux.com4
Prima di montare l'apparecchiatura
controllare che la porta del forno si
apra senza limitazioni.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
Altezza minima del
mobiletto (mobiletto
sotto all'altezza mi‐
nima del piano di la‐
voro)
580 (600) mm
Larghezza del mobi‐
letto
560 mm
Profondità del moi‐
biletto
550 (550) mm
Altezza della parte
anteriore dell'appa‐
recchiatura
589 mm
Altezza della parte
posteriore dell'appa‐
recchiatura
571 mm
Larghezza della
parte anteriore del‐
l'apparecchiatura
595 mm
Larghezza della
parte posteriore del‐
l'apparecchiatura
559 mm
Profondità dell'ap‐
parecchiatura
569 mm
Profondità di incas‐
so dell'apparecchia‐
tura
548 mm
Profondità con oblò
aperto
1022 mm
Dimensioni minime
dell'apertura di ven‐
tilazione. Apertura
collocata sul lato
posteriore inferiore
560x20 mm
Lunghezza del cavo
di alimentazione. Il
cavo è collocato
nell'angolo destro
del lato posteriore.
1500 mm
Viti di montaggio 4x25 mm
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in
particolare quando il dispositivo è in
funzione o la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
ITALIANO 5
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
L'apparecchiatura è provvista solo di
cavo di collegamento alla rete.
Tipi di cavi disponibili per l'installa‐
zione o la sostituzione per l'Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento
alla potenza totale riportata sulla
targhetta dei dati. E' anche possibile
consultare la tabella:
Potenza totale
(W)
Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1380 3 x 0.75
massimo 2300 3 x 1
massimo 3680 3 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere
2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro
(rispettivamente blu e marrone).
2.3 Utilizzo:
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o lo scolorimento
dello smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
www.electrolux.com6
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all’alloggiamento
o al pavimento. Dopo l’uso non
chiudere il pannello dell'armadio
finché l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. La
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.6 Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
ITALIANO 7
3.1 Incasso
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
589
595
±1
114
18
min. 550
20
6
600
3
6
min. 560
21548
80
520
60
60
20
198
518
(*mm)
min. 550
20
589
114
18
580
min. 560
9
595
±1
21548
70
60
520
60
20
198
518
(*mm)
www.electrolux.com8
3.2 Fissaggio nel mobile
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panoramica
9
8
13
12
5
4
1
2
3
4 7631 52
10
11
1
Pannello di controllo
2
Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento
3
Lampadina/simbolo alimentazione
4
Display
5
Manopola di regolazione della
temperatura
6
Indicatore della temperatura /
simbolo
7
Vapore Finale
8
Resistenza
9
Lampadina
10
Ventilatore
11
Goffratura cavità - Contenitore pulizia
con acqua
12
Supporto ripiano, smontabile
13
Posizioni dei ripiani
4.2 Accessori
Griglia
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola. La manopola fuoriesce.
ITALIANO 9
5.2 Campo sensore / Pulsante
Per impostare l'ora.
Per impostare una funzione orologio.
Per impostare l'ora.
Per attivare e disattivare la funzione Cottura ventilata
PLUS.
5.3 Display
A B
A. Funzioni dell’orologio
B. Timer
6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Prima di utilizzare l’apparecchiatura per la prima volta
Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di preriscaldamento.
Accertarsi che la stanza sia ventilata.
Fase 1 Fase 2
Fase 3
Imposta l’orologio Pulire il forno Preriscaldare il forno
vuoto
www.electrolux.com10
1. , - premere per
impostare l’ora. Dopo 5
secondi circa, la spia
smette di lampeggiare
e l’orologio indica l’ora
impostata.
1. Rimuovere gli accesso‐
ri e i supporti ripiano ri‐
movibili dal forno.
2. Pulire il forno e gli ac‐
cessori con un panno
morbido imbevuto di
acqua tiepida e deter‐
gente delicato.
1. Impostare la tempera‐
tura massima per la
funzione: .
Tempo: 1 ora
2. Impostare la tempera‐
tura massima per la
funzione: .
Tempo: 15 min.
3. Impostare la tempera‐
tura massima per la
funzione: .
Tempo: 15 min.
Spegnere il forno e attendere che si raffreddi. Collocare gli accessori e i supporti ri‐
piano rimovibili nel forno.
7. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Come impostare: Funzione
cottura
Fase 1 Ruotare la manopola delle
funzioni di riscaldamento
per selezionare una funzio‐
ne di riscaldamento.
Fase 2 Ruotare la manopola di con‐
trollo per selezionare la tem‐
peratura.
Fase 3 Al termine della cottura, ruo‐
tare le manopole fino alla
posizione off per spegnere il
forno.
7.2 Impostazione della funzione:Cottura ventilata PLUS
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di danni all'apparecchiatura.
Fase 1 Accertarsi che il forno sia freddo.
Fase 2 Riempire l'incavo della cavità
con acqua di rubinetto.
La capacità massima del‐
l'incavo della cavità è 250 ml.
Non riempire l'incavo della ca‐
vità con acqua durante la cot‐
tura o quando il forno è caldo.
Fase 3
Impostare la funzione: .
Premere: . La spia si accende. Funziona solo con la funzione: Cottura
ventilata PLUS.
ITALIANO 11
Fase 4 Ruotare la manopola di regolazione temperatura per impostare la tempe‐
ratura.
Fase 5 Preriscaldare il forno vuoto per 10 minuti per creare umidità.
Fase 6 Mettere gli alimenti in forno.
Fare riferimento al capitolo “Consigli e suggerimenti utili”. Non aprire mai
la porta del forno durante la cottura.
Fase 7 Per spegnere il forno, ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento
fino a portarla in posizione off.
- premere per spegnere il forno. La spia si spegne.
Fase 8 Dopo l'arresto della funzione, aprire la porta con attenzione. L'umidità che
fuoriesce può provocare ustioni.
Fase 9 Accertarsi che il forno sia freddo. Togliere l'acqua rimanente dall'incavo
della cavità.
7.3 Funzioni cottura
Funzione
cottura
Applicazione
Posizione di
spento
Il forno è spento.
Luce forno
Per accendere la lam‐
pada.
Cottura venti‐
lata / Cottura
ventilata
PLUS / Puli‐
zia con acqua
Per cuocere su un mas‐
simo di tre ripiani con‐
temporaneamente e per
asciugare gli alimenti.
Impostare la temperatu‐
ra 20 - 40 °C inferiore a
per Cottura convenzio‐
nale .
Per aggiungere umidità
durante la cottura. Per
ottenere il giusto colore
e una crosta croccante
durante la cottura. Per
rendere più succoso du‐
rante il riscaldamento.
Far riferimento al capi‐
tolo “Manutenzione e
pulizia” per ulteriori in‐
formazioni su: Aqua
Clean .
Funzione
cottura
Applicazione
Cottura venti‐
lata umida
Questa funzione è stata
progettata per rispar‐
miare energia durante
la cottura. Quando si
utilizza questa funzione,
la temperatura nella ca‐
vità può differire dalla
temperatura impostata.
La potenza di riscalda‐
mento può essere ridot‐
ta. Per ulteriori informa‐
zioni, fare riferimento al
capitolo "Uso quotidia‐
no", Note su: Cottura
ventilata umida.
Resistenza
inferiore
Per cuocere torte dal
fondo croccante e con‐
servare gli alimenti.
Griglia rapida
Per grigliare in grandi
quantità pezzi sottili di
cibo e per tostare il pa‐
ne.
Turbo Grill
Per tostare grandi pezzi
di carne o pollame con
le ossa in una posizione
del ripiano. Per fare
gratin e abbrustolire.
www.electrolux.com12
Funzione
cottura
Applicazione
Funzione Piz‐
za
Per cuocere la pizza al
forno. Per abbrustolire
in modo intensivo ed
avere un fondo croc‐
cante.
Cottura con‐
venzionale
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola po‐
sizione della griglia.
7.4 Note su: Cottura ventilata
umida
Questa funzione è stata usata per
attenersi alla classe energetica e ai
requisiti di ecodesign conformemente
alla normativa EU 65/2014 e EU
66/2014. Test conformemente alla norma
EN 60350-1.
La porta del forno dovrebbe essere
chiusa in fase di cottura, di modo che la
funzione non venga interrotta. Ciò
garantisce inoltre che il forno funzioni
con la più elevata efficienza energetica
possibile.
Per istruzioni di cottura rimandiamo al
capitolo "Consigli e suggerimenti",
Cottura ventilata umida. Per indicazioni
generali relativamente al risparmio
energetico rimandiamo al capitolo
"Efficienza energetica", Risparmio
energetico.
8. FUNZIONI DEL TIMER
8.1 Funzioni dell’orologio
Funzione orologio Applicazione
Imposta ora
Permette di modificare o controllare l'ora.
Durata
Per impostare la durata di funzionamento del forno.
Orario fine
Per impostare quando il forno si spegne.
Ritardo di tempo
Per combinare funzioni: Durata e Orario fine.
Contaminuti
Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione
non ha effetto sull'uso del forno. È possibile impostare
questa funzione in qualsiasi momento, anche quando il
forno è spento.
8.2 Come impostare: Funzioni dell’orologio
Come impostare: Imposta ora
- lampeggia quando si collega il forno all’alimentazione elettrica, quando c’è stato
un blackout o quando il timer non è impostato.
ITALIANO 13
Come impostare: Imposta ora
, - premere per impostare l’ora.
Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lampeggiare e l’orologio indica l’ora imposta‐
ta.
Come sostituire: Imposta ora
Passag‐
gio 1
- premere ripetutamente per cambiare l’ora del giorno. - inizia a
lampeggiare.
Passag‐
gio 2
, - premere per impostare l’ora.
Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lampeggiare e l’orologio indica l’o‐
ra impostata.
Come impostare: Durata
Passag‐
gio 1
Impostare la funzione di cottura e la temperatura.
Passag‐
gio 2
- premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
Passag‐
gio 3
, - premere per impostare la durata.
Il display visualizza: .
- lampeggia al termine del tempo impostato. Il segnale suona e il for‐
no si spegne.
Passag‐
gio 4
Premere un tasto qualsiasi per interrompere il segnale.
Passag‐
gio 5
Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.
Come impostare: Orario fine
Passag‐
gio 1
Impostare la funzione di cottura e la temperatura.
Passag‐
gio 2
- premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
Passag‐
gio 3
, - premere per impostare l’ora.
Il display visualizza: .
- lampeggia al termine del tempo impostato. Il segnale suona e il for‐
no si spegne.
Passag‐
gio 4
Premere un tasto qualsiasi per interrompere il segnale.
Passag‐
gio 5
Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.
www.electrolux.com14
Come impostare: Ritardo di tempo
Passag‐
gio 1
Impostare la funzione di cottura e la temperatura.
Passag‐
gio 2
- premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
Passag‐
gio 3
, - premere per impostare l’ora per: Durata.
Passag‐
gio 4
Premere: .
Passag‐
gio 5
, - premere per impostare l’ora per: Orario fine.
Passag‐
gio 6
Premere: .
Quando il tempo impostato arriva alla fine, viene emesso un segnale e il
forno si spegne.
Passag‐
gio 7
Premere un tasto qualsiasi per interrompere il segnale.
Passag‐
gio 8
Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.
Come impostare: Contaminuti
Passag‐
gio 1
- premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
Passag‐
gio 2
, - premere per impostare l’ora.
La funzione si avvia automaticamente dopo 5 secondi.
Quando si conclude il tempo impostato, viene emesso un segnale acusti‐
co.
Passag‐
gio 3
Premere un tasto qualsiasi per interrompere il segnale.
Passag‐
gio 4
Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.
Come annullare: Funzioni dell’orologio
Passag‐
gio 1
- premere ripetutamente fino a quando il simbolo della funzione orolo‐
gio inizia a lampeggiare.
Passag‐
gio 2
Tenere premuto: .
La funzione orologio si disattiva dopo pochi secondi.
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
ITALIANO 15
9.1 Inserimento di accessori
Un piccolo rientro sulla parte superiore
aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo alto intorno al
ripiano evita che le pentole scivolino dal
ripiano.
Griglia:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che i piedini sia‐
no rivolti verso il basso.
Lamiera dolci /Leccarda:
Spingere la lamiera tra le guide del
supporto ripiano.
Griglia, Lamiera dolci /Leccarda:
Spingere il vassoio tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
potrebbe continuare a funzionare fino a
che il forno non si è raffreddato.
10.2 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o
componenti difettose possono provocare
un surriscaldamento pericoloso. Per
evitare che questo accada, il forno è
dotato di un termostato di sicurezza che
interrompe l'alimentazione della corrente
elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
www.electrolux.com16
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Consigli di cottura
Il forno presenta cinque posizioni di
inserimento.
Contare le posizioni della griglia dal
basso del forno.
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di
cottura e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni
per una ricetta speciale, cercarne una
simile.
Il forno è dotato di un sistema speciale
che fa circolare l'aria e ricicla
costantemente il vapore. Con questo
sistema è possibile cucinare in un
ambiente pieno di vapore, mantenendo il
cibo soffice all'interno e croccante
all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura
che il consumo energetico.
Cottura di dolci
Non aprire lo sportello del forno prima
che siano trascorsi 3/4 del tempo di
cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta che
finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo,
dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa l'apparecchiatura.
11.2 Cottura ventilata PLUS
Utilizzare la posizione del secondo ripiano.
Usare una piastra di cottura.
TORTE / DOLCI / PANE
(ml) (°C) (min)
Cookie / Focaccine / Croissant 100 150 - 180 10 - 20
Focaccia 100 200 - 210 10 - 20
Pizza 100 230 10 - 20
Panini 100 200 20 - 25
Pane 100 180 35 - 40
ITALIANO 17
TORTE / DOLCI / PANE
(ml) (°C) (min)
Plum cake / Torta di mele / Kanelbulle, cotti in
uno stampo per dolci
100 - 150 160 - 180 30 - 60
Usare 150 ml di acqua salvo indicazione contraria.
PIETANZE PRONTE SURGELATE
(°C) (min)
Pizza 200 - 210 10 - 20
Croissant 170 - 180 15 - 25
Lasagne, usare 200 ml 180 - 200 35 - 50
Usare 100 ml di acqua.
Impostare la temperatura su 110 °C.
RIGENERAZIONE DELLE PIETANZE
(min)
Panini 10 - 20
Pane 15 - 25
Focaccia 15 - 25
carne 15 - 25
Pasta 15 - 25
Pizza 15 - 25
Riso 15 - 25
Verdure 15 - 25
Usare 200 ml di acqua.
Usare un piatto di cottura in vetro.
ARROSTIRE
(°C) (min)
Roast beef 200 50 - 60
Pollo 210 60 - 80
Arrosto di maiale 180 65 - 80
www.electrolux.com18
11.3 Cottura al forno e cottura arrosti
TORTE
Cottura conven‐
zionale
Cottura ventilata
(min)
(°C) (°C)
Pietanze frul‐
late
170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 Stampo
per torta
Impasto per
pasta frolla
170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 Stampo
per torta
Torta di ricot‐
ta
170 1 165 2 60 - 80 Stampo
per torta,
Ø 26 cm
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Lamiera
dolci
Crostata 170 2 165 2 30 - 40 Stampo
per torta,
Ø 26 cm
Panettone,
preriscaldare
il forno vuoto
160 2 150 2 90 - 120 Stampo
per torta,
Ø 20 cm
Plum cake,
preriscaldare
il forno vuoto
175 1 160 2 50 - 60 Stampo
per pane
Muffin 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Lamiera
dolci
Muffin, due li‐
velli
- - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 Lamiera
dolci
Muffin, tre li‐
velli
- - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 Lamiera
dolci
Biscotti 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Lamiera
dolci
Biscotti, due
livelli
- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Lamiera
dolci
Biscotti, tre li‐
velli
- - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 Lamiera
dolci
Meringhe 120 3 120 3 80 - 100 Lamiera
dolci
Meringhe,
due livelli,
preriscaldare
il forno vuoto
- - 120 2 e 4 80 - 100 Lamiera
dolci
ITALIANO 19
TORTE
Cottura conven‐
zionale
Cottura ventilata
(min)
(°C) (°C)
Focaccine,
preriscaldare
il forno vuoto
190 3 190 3 12 - 20 Lamiera
dolci
Eclair 190 3 170 3 25 - 35 Lamiera
dolci
Eclair, due li‐
velli
- - 170 2 e 4 35 - 45 Lamiera
dolci
Crostatine 180 2 170 2 45 - 70 Stampo
per torta,
Ø 20 cm
Torta di frutta
farcita
160 1 150 2 110 -
120
Stampo
per torta,
Ø 24 cm
Preriscaldare il forno vuoto.
PANE E
PIZZA
Cottura convenzio‐
nale
Cottura ventilata
(min)
(°C) (°C)
Pane bianco, 1 -
2 pezzi, 0,5 kg
ciascuno
190 1 190 1 60 - 70 -
Pane di segale,
il preriscalda‐
mento non è ne‐
cessario
190 1 180 1 30 - 45 Stampo
per pane
Panini, 6 - 8 pa‐
nini
190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 Lamiera
dolci
Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Vassoio
smaltato
Focaccine 200 3 190 3 10 - 20 Lamiera
dolci
Preriscaldare il forno vuoto.
Utilizzare la forma della torta.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOD3S40X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per