Sony BDP-S6700B Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
masterpage:Right
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
4-579-667-22(1)
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
BDP-S6700
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour à
l’avenir. Pour télécharger toutes mises à jour disponibles et le
mode d’emploi avec fonctions avancées, veuillez vous rendre
sur le site Web :
Die Software dieses Players kann in Zukunft aktualisiert
werden. Zum Herunterladen etwaiger verfügbarer Updates
und der Bedienungsanleitung mit erweiterten Funktionen
besuchen Sie bitte die folgende Website:
Il software di questo lettore potrebbe essere aggiornato in
futuro. Per scaricare qualsiasi aggiornamento disponibile e le
ultime Istruzioni per l’uso con funzioni avanzate, consultare il
seguente sito Web:
De software van deze speler kan in de toekomst worden
bijgewerkt. Voor het downloaden van beschikbare updates en
de gebruiksaanwijzing met geavanceerde functies, gaat u
naar de volgende website:
www.sony.eu/support
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\010COVTOC.fm
2
FR
Table des matières
2 AVERTISSEMENT
Préparatifs
7 Télécommande
10 Etape 1 : Raccordement du lecteur
11 Etape 2 : Préparation pour la connexion au
réseau
11 Etape 3 : Régl. facile
Lecture
13 Lecture d’un disque
14 Lecture depuis un périphérique USB
14 Lecture via un réseau
15 Écoute de l’audio à partir du périphérique
Bluetooth
Informations complémentaires
16 Mise à jour du logiciel
16 Disques pouvant être lus
17 Types de fichiers pouvant être lus
19 Spécifications
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
évitez d’exposer cet appareil à des éclaboussures ou des
infiltrations de liquide, et ne posez pas dessus de récipients
remplis de liquide (notamment un vase).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans un
magasin de service qualifié.
N’exposez pas les piles ou un appareil comportant des piles
à une chaleur excessive, par exemple comme au soleil et au
feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques de lésions oculaires. Le faisceau laser
utilisé dans ce lecteur Blu-ray Disc/DVD étant dangereux
pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier.
Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié
uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de protection laser
à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de
CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est
située au dos à l’extérieur.
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\010COVTOC.fm
3
FR
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté
le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples
déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces
piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour
le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente vous avez acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des
produits basées sur la législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au Service Après-Vente ou à la
Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées qui vous sont communiquées dans les
documents « Service » (SAV) » ou Garantie.
Précautions
La plaque signalétique est placée en bas de l’appareil.
Cet appareil fonctionne sur 220 V – 240 V CA,
50/60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement
de l’appareil est identique au courant secteur local.
Installez cet appareil afin de pouvoir débrancher
immédiatement le cordon secteur de la prise murale
en cas de problème.
La bande 5 150 - 5 350 MHz est limitée aux
opérations en intérieur uniquement.
Cet appareil a été testé et déterminé comme étant
conforme aux limites définies dans la Directive EMC
en utilisant un câble de raccordement de moins de
3 mètres.
Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération avec des journaux, des nappes ou
des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue
(par exemple, des bougies allumées).
N’installez pas ce lecteur dans un endroit fermé,
comme une bibliothèque, etc.
Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à un endroit
chaud ou s’il est déplacé dans une pièce très humide,
l’humidité peut se condenser sur les lentilles à
l’intérieur du lecteur. Dans ce cas, le lecteur risque de
ne plus fonctionner correctement. Retirez alors le
disque et laissez le lecteur sous tension pendant
environ une demi-heure jusqu’à complète évaporation
de l’humidité.
Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché à la prise murale,
même s’il a été mis hors tension.
Avis aux clients en Europe
Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays
suivants :
AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD,
ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK.
FR
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\010COVTOC.fm
4
FR
Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme
aux prescriptions essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour plus de
détails, veuillez vous rendre sur l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Adaptateur secteur
Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour ce lecteur,
car d’autres adaptateurs pourraient provoquer un
dysfonctionnement.
Ne le démontez pas ou ne le désossez pas.
Ne placez pas l’adaptateur secteur dans un fermé
comme une bibliothèque ou un meuble AV.
Ne branchez pas l’adaptateur secteur à un
transformateur électrique de voyage, ce qui pourrait
générer de la chaleur et provoquer un
dysfonctionnement.
Ne le laissez pas tomber ou ne le heurtez pas.
Droits d’auteur et marques commerciales
Java est une marque commerciale d’Oracle et/ou de
ses filiales.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les
terms Dolby ainsi que le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited.
DTS, le symbole et DTS et le symbole ensemble sont
des marques déposées, et DTS 2.0+Digital Out est une
marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
Les termes High-Definition Multimedia Interface
HDMI™ et HDMI et le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ et les logos sont des marques
commerciales de Blu-ray Disc Association.
Blu-ray 3D™ et le logo Blu-ray 3D™ sont des
marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
Le « DVD Logo » est une marque commerciale de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO », « Super
Audio CD », et « CD » sont des marques
commerciales.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony
Corporation.
Technologie de codage et brevets MPEG Layer-3
audio sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Ce produit comprend une technologie exclusive sous
licence de Verance Corporation et est protégé par le
brevet d’invention américain 7 369 677 et d’autres
brevets d’invention américains et internationaux
attribués et en attente d’attribution. Il est également
protégé par les droits d’auteur et le secret commercial
pour certains aspects de cette technologie. Cinavia est
une marque de Verance Corporation. Droits d’auteur
2004-2010 Verance Corporation. Tous droits réservés
par Verance. L’analyse par rétrotechnique ou le
désossage de cette technologie sont interdits.
Windows Media est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/
ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la distribution de cette technologie en dehors du
cadre de ce produit est interdite sans une licence
concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de
Microsoft.
Les titulaires de contenu utilisent la technologie
d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour
protéger leur propriété intellectuelle, y compris le
contenu protégé par des droits d’auteur. Cet appareil
utilise la technologie PlayReady pour accéder à un
contenu protégé PlayReady et/ou un contenu protégé
WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas correctement
l’application des restrictions sur l’utilisation de
contenu, les titulaires du contenu peuvent demander à
Microsoft de révoquer la capacité de l’appareil à
consommer un contenu protégé PlayReady. Cette
révocation ne devrait pas affecter un contenu non
protégé ou un contenu protégé par d’autres
technologies d’accès au contenu. Les titulaires de
contenu peuvent vous demander de mettre à jour
PlayReady pour accéder à leur contenu. Si vous
refusez une mise à jour, vous ne pourrez pas accéder
à un contenu qui nécessite cette mise à jour.
Gracenote, le logo et logotype Gracenote,
« Powered by Gracenote », Gracenote MusicID,
Gracenote VideoID et Gracenote Video Explore sont
des marques commerciales ou des marques déposées
de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
et Wi-Fi Alliance
®
sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™, Miracast™ et Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ sont des marques commerciales de Wi-Fi
Alliance.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark est une marque
de certification de Wi-Fi Alliance.
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\010COVTOC.fm
5
FR
DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™
sont des marques commerciales, des marques de
service ou des marques de certification de Digital
Living Network Alliance.
La marque verbale Bluetooth
®
et les logos sont des
marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony
Corporation est soumise à une licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
« », « PlayStation » et « DUALSHOCK » sont
des marques commerciales de Sony Computer
Entertainment lnc.
•Opera
®
Devices SDK d’Opera Software ASA.
Copyright 1995-2015 Opera Software ASA. Tous
droits réservés.
Toutes les autres marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Les autres noms de système et de produit sont
généralement des marques commerciales ou marques
déposées des fabricants. Les marques ™ et ® ne sont
pas indiquées dans ce document.
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un logiciel
développé par Gracenote, société sise à Emeryville,
Californie, USA (ci-après,
« Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel Gracenote
(ci-après, « le Logiciel Gracenote ») permet à cet
appareil ou à cette application d’accéder à des serveurs
en ligne ou à des bases de données en ligne (ci-après et
collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en vue
d’identifier le contenu de certains supports musicaux
ou/et de certains fichiers audio, de copier des
informations relatives à des données audio et/ou vidéo
(titre d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe, liste
des pistes, etc. – ci-après, « les Données Gracenote ») et
d’exécuter de nombreuses autres fonctions. Vous êtes
autorisé à utiliser les Données Gracenote uniquement
par exécution des fonctions grand public de cet appareil
ou de cette application ; la réception et l’affichage des
Données Gracenote sur cette application ou cet appareil
ne sont pas des fonctions fournies par Gracenote et elles
relèvent exclusivement de la responsabilité du
fabriquant.
Cette application ou cet appareil peuvent contenir des
contenus appartenant aux fournisseurs de Gracenote.
Dans ce cas-là, toutes les restrictions stipulées dans le
présent document concernant les Donnes de Gracenote
s’appliqueront à ces contenus et les fournisseurs de ces
contenus pourront jouir de tous les bénéfices et de toutes
les protections indiqués ci-dessous en faveur de
Gracenote. Vous convenez d’utiliser les Données
Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs
Gracenote uniquement pour un usage personnel et non
commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier,
transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou
aucune partie des Données Gracenote à une société
tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI
EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE
LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS
GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE CELLES
QUI SONT AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS
LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE (EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive dont vous
jouissez pour l’utilisation des Données Gracenote, du
Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera
résiliée si vous ne respectez pas les conditions stipulées
dans le présent Contrat de licence (EULA). Si votre
licence est résiliée, vous convenez de mettre fin
immédiatement à tout type d’utilisation des Données
Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs
Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis
des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote, y compris tous droits de propriété.
Gracenote ne saurait en aucun cas être redevable d’un
paiement en votre faveur pour des informations que
vous auriez communiquées à Gracenote. Vous
convenez que Gracenote pourra faire valoir contre vous
ses droits tels que décrits dans le présent Contrat de
licence, directement et en son nom propre. Gracenote
peut modifier ou éliminer les Données de Gracenote
avec ou sans préavis et bloquer ou modifier l’accès aux
Données de Gracenote ; vous ne pourrez pas exiger
d’indemnisation à Gracenote si de tels changements,
éliminations, blocages ou modifications se
produisaient.
VEUILLEZ REMARQUER que pour pouvoir utiliser
les Données de Gracenote, des prérequis techniques
spécifiques, tels que cette application ou cet appareil,
des programmes logiciels, des méthodes de transfert,
des services de télécommunication et d’autres services
de tiers sont généralement nécessaires ; les coûts
additionnels de ces prérequis, en particulier pour ce qui
est des redevances de raccordement, peuvent être
engagés et il faudra les payer séparément. Gracenote ne
fournit pas ces applications ou appareils, programmes
logiciels, méthodes de transfert, services de
télécommunication ou d’autres services et ne se porte
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\010COVTOC.fm
6
FR
pas responsable des services fournis par des tiers.
Gracenote n’est pas responsable de la configuration ou
du raccordement correct ou (s’il y a lieu) de
l’équipement de cette application ou de cet appareil
pour recevoir les Données de Gracenote ; cela relève de
votre exclusive responsabilité.
Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et
attribué en mode aléatoire) pour suivre les
interrogations des utilisateurs de ce Service. Ce
mécanisme est destiné à des mesures statistiques : il
permet au Service Gracenote de déterminer le nombre
d’interrogations effectué sans avoir à connaître quelque
information que ce soit vous concernant. Pour plus de
détails sur ce mécanisme de suivi, consultez la page
Web qui présente la Charte de confidentialité du Service
Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données
Gracenote vous sont cédés sous licence « EN
L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune déclaration ou
garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne la
précision des Données Gracenote disponibles à partir
des Serveurs Gracenote ; le téléchargement ou toute
autre réception de contenus, en particulier en ce qui
concerne le téléchargement des Données de Gracenote,
sont à vos risques et vous êtes exclusivement
responsable de tout dommage subi par cette application
ou cet appareil ou de tout autre dommage, y compris les
pertes de données, résultant de ces actions. Gracenote se
réserve le droit de supprimer certaines données des
Serveurs Gracenote ou de changer des données de
catégorie pour toute raison que Gracenote estimera
nécessaire ou/et suffisante. Aucune garantie n’est
apportée que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs
Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le
fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs
Gracenote s’effectuera sans interruption. Gracenote
n’est nullement obligé de mettre à votre disposition les
types ou catégories de données nouveaux,
complémentaires ou améliorés que Gracenote pourrait
proposer à l’avenir, et Gracenote est libre de mettre fin
à ses services à tout moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS
PAS SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES
DE POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉQUATION
À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE
NON-INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT
AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI
POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE
UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE, DES
DONNÉES GRACENOTE OU D’UN
QUELCONQUE DES SERVEURS GRACENOTE.
GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS
ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES
ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU
INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE PERTE DE
BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE
D’AFFAIRES.
© 2000 – Date actuelle. Gracenote, Inc. Tous droits
réservés.
Informations sur les licences de logiciel
Pour l’EULA (Contrat de licence), veuillez vous
reporter au [Contrat de licence] dans le menu option sur
chaque icône de service de réseau.
Pour plus de détails concernant les autres licences de
logiciels, sélectionnez [Config.] et consultez
[Informations sur les licences de logiciel] dans
[Réglages Système].
Ce produit contient un logiciel qui est régi par la GNU
General Public License (« GPL ») ou GNU Lesser
General Public License (« LGPL »). Ces licences
stipulent que les clients ont le droit d’acquérir, de
modifier et de redistribuer le code source dudit logiciel,
conformément aux conditions de la GPL ou de la LGPL.
Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi
par les GPL et LGPL et il est disponible sur le Web. Pour
le télécharger, veuillez vous rendre sur le site Web :
http://oss.sony.net/Products/Linux
Veuillez remarquer que Sony n’est pas en mesure de
répondre à d’éventuelles demandes concernant ce code
source.
Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux
services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être
modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable.
Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de
situation.
7
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\030STU.fm
Préparatifs
FR
Préparatifs
Télécommande
Les fonctions disponibles de la télécommande
diffèrent selon le disque ou la situation.
z
Les touches N, TV 2 + et AUDIO comportent un
point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence
lors de l’utilisation du lecteur.
A Z (ouverture/fermeture)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau de
disque.
-TV- t (selection d’entrée téléviseur)
Permet de basculer entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée.
-TV- 1 (marche/veille téléviseur)
Permet de mettre le téléviseur sous tension
ou en mode de veille.
1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension ou
en mode de veille.
B Touches de couleur (rouge/verte/
jaune/bleue)
Touches de raccourci pour des fonctions
interactives.
C TOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
principal d’un BD ou DVD.
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
contextuel d’un BD-ROM ou le menu d’un
DVD.
OPTIONS
Permet d’afficher les options disponibles sur
l’écran.
RETURN
Permet de revenir à l’affichage précédent.
</M/m/,
Permet de déplacer la surbrillance afin de
sélectionner un élément affiché.
b
M/m est une touche de raccourci pour l’affichage
de la fenêtre de recherche de plage et la saisie du
numéro de plage pendant la lecture d’un CD
musical.
M/m est une touche de raccourci pour faire
pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre/sens inverse des aiguilles
d’une montre.
</,
est une touche de raccourci pour
effectuer les fonctions de recherche pendant la
lecture de vidéos DLNA.
Touche centrale (ENTER)
Permet de valider l’élément sélectionné.
HOME
Permet d’ouvrir l’écran d’accueil du lecteur.
8
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\030STU.fm
FR
BLUETOOTH
La liste des périphériques balayés
apparaîtra si ce lecteur n’est couplé à aucun
périphérique Bluetooth.
Connectez-vous au dernier périphérique
connecté si le lecteur est couplé à un
périphérique Bluetooth. En cas d'échec du
couplage, la liste des périphériques balayés
apparaîtra.
Déconnectez le périphérique Bluetooth
connecté.
NETFLIX
Accède au service en ligne « NETFLIX ».
Pour plus d’informations sur le service en
ligne NETFLIX, rendez-vous sur le site
suivant et vérifiez la FAQ :
www.sony.eu/support
D m/M (recul rapide/avance rapide)
Permet un recul rapide/avance rapide sur le
disque lorsque vous appuyez sur la touche
pendant la lecture. La vitesse de recherche
change à chaque pression sur la touche
pendant la lecture de vidéos.
Permet une lecture au ralenti lors d’une
pression pendant plus d’une seconde en
mode de pause.
Permet une lecture image par image lors
d’une pression brève en mode de pause.
N (lecture)
Pour démarrer ou redémarrer la lecture.
./> (précédent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage ou fichier
précédent/suivant.
X (pause)
Permet de mettre la lecture en pause ou de la
redémarrer.
x (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture et de mémoriser le
point d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise pour un titre/plage est le
dernier point que vous avez lu ou la dernière
photo pour un dossier photo.
SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue des sous-
titres lorsque des sous-titres multilingues
sont enregistrés sur un BD-ROM/DVD
VIDEO.
TV2 (volume) +/–
Permet de régler le volume du téléviseur.
AUDIO
Permet de sélectionner la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont
enregistrées sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
Permet de sélectionner la piste sonore sur un
CD.
(coupure du son)
Désactive le son temporairement.
DISPLAY
Affiche les informations de lecture à l’écran.
Pour verrouiller le plateau de disque
(verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque afin
d’éviter qu’il s’ouvre accidentellement.
Pendant que le lecteur est sous tension, appuyez
sur x (arrêt), HOME, puis sur la touche TOP
MENU de la télécommande afin de verrouiller ou
déverrouiller le plateau.
9
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\030STU.fm
Préparatifs
FR
Maintenez -TV- 1 et le code du fabricant du
téléviseur enfoncés à l’aide des touches de la
télécommande pendant 2 secondes.
Si plus d’une touche de la télécommande est
indiquée, essayez de les saisir une après l’autre
jusqu’à ce que vous trouviez celle qui fonctionne
avec votre téléviseur.
Numéros de code des téléviseurs
pouvant être commandés
Fabricant Touche de la
télécommande
Sony (Défaut) Touche de couleur
(rouge)
Philips Touche de couleur
(verte) / Touche de
couleur (jaune) /
RETURN
Panasonic Touche de couleur
(bleue) / Touche centrale
(ENTER)
Hitachi TOP MENU
Sharp M
Toshiba POP UP/MENU
Loewe <
Samsung ,
LG/Goldstar m
10
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\030STU.fm
FR
Etape 1 : Raccordement du lecteur
Ne branchez pas le cordon secteur avant d’avoir établi tous les raccordements.
Connectez le lecteur à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI haute vitesse.
Sélectionnez une des méthodes de raccordement suivantes en fonction des prises d’entrée de votre
amplificateur (récepteur) AV. Lorsque vous sélectionnez A ou B, effectuez les réglages appropriés
dans [Réglages Audio].
Raccordement à votre téléviseur
Câble HDMI haute vitesse (non fourni)
Raccordement à votre amplificateur (récepteur) AV
A
B
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Câble numérique coaxial
(non fourni)
11
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\030STU.fm
Préparatifs
FR
Etape 2 : Préparation pour la
connexion au réseau
Utilisez un câble LAN pour la connexion à la
borne LAN (100) du lecteur.
z
L’utilisation d’un câble d’interface blindé et droit (câble
LAN) est recommandée.
Utilisez un LAN sans fil qui est incorporé dans le
lecteur.
Etape 3 : Régl. facile
1 Insérez deux piles R03 (format AAA)
en faisant correspondre les polarités
3 et # des piles avec les marques à
l’intérieur du compartiment des piles
de la télécommande.
2 Raccordez l’adaptateur secteur et le
cordon d’alimentation secteur fournis
dans l’ordre numérique illustré
ci-dessous. Pour les retirer, suivez la
procédure inverse.
Configuration à fil
Configuration sans fil
Modem ADSL/
Modem câble
Routeur
large bande
Câble LAN
(non fourni)
Internet
Routeur LAN
sans fil
Modem ADSL/
Modem câble
Internet
Câble LAN (non fourni)
A la première mise sous tension
Attendez un moment que le lecteur se mette
sous tension et lance [Réglage initial facile].
vers prise
secteur
Adaptateur secteur (fourni)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
2
3
1
dans DC IN 12 V
12
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\030STU.fm
FR
3 Appuyez sur 1 pour mettre le lecteur
sous tension.
.
* Permet de mettre le lecteur sous tension ou en
mode de veille.
4 Allumez le téléviseur et réglez le
sélecteur d'entrée sur votre
téléviseur en appuyant sur la touche
t de la télécommande. Le signal
émis par le lecteur apparaîtra alors
sur l’écran de votre téléviseur.
5 Exécutez [Réglage initial facile].
Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer les réglages de base à l’aide de
</M/m/, et ENTER de la télécommande.
b
Lorsque les réglages [Réglage initial facile] sont
renseignés, sélectionnez [Réglages réseau faciles]
pour utiliser les fonctions réseau du lecteur.
Pour activer la connexion sans fil, réglez [Paramètres
Réseau] dans [Réglages Réseau] sur [Configuration
sans fil].
Pour désactiver la connexion sans fil, réglez
[Paramètres Réseau] dans [Réglages Réseau] sur
[Configuration à fil].
L’écran d’accueil apparaît lorsque vous appuyez
sur HOME. Sélectionnez une application à l’aide
des touches </M/m/, et appuyez sur ENTER.
[Mes applis] : Permet de gérer votre
application favorite. Vous pouvez ajouter des
raccourcis pour l’application depuis [Toutes les
applis].
[Applis proposées] : Permet d’afficher
l’application recommandée.
[Toutes les applis] : Affiche toutes les
applications disponibles. Vous pouvez ajouter
des applications à [Mes applis] en appuyant sur
OPTIONS et en sélectionnant ensuite [Ajouter à
Mes applis].
[Config.] : Permet d’ajuster les réglages du
lecteur.
Divers réglages et opérations de lecture sont
disponibles en appuyant sur OPTIONS. Les
éléments disponibles sont différents selon la
situation.
[Déplacer appl.] : Permet d’organiser les
applications dans [Mes applis].
[Retirer appl.] : Permet de supprimer les
applications dans [Mes applis].
[Contenu de données] : Permet l’affichage
de contenus d'un disque mixte.
*
ENTER
</M/m/,
Affichage de l’écran d’accueil
Options disponibles
Cong.
Toutes les applis
Vous pouvez ajouter vos applis favorites ici. Déplacez
ou supprimez vos applis en utilisant le menu des options.
Vous pouvez utiliser de
nombreuses applis sur le
lecteur BD. Veuillez
sélectionner et appuyer sur
sur votre télécommande.
Applis proposées
Mes applis
Pas de disque
Application
Outils
13
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150027\4579667221_FR\040PLY.fm
Lecture
FR
Lecture
Lecture d’un disque
Pour « Disques pouvant être lus », voir page 16.
1 Appuyez sur Z et placez un disque sur le
plateau de disque.
2 Appuyez sur Z pour fermer le plateau de
disque.
La lecture démarre.
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, sélectionnez la catégorie
[Vidéo], [Musique], ou [Photo] dans
(Disque) et appuyez sur ENTER.
z
(Disque mixte) contient des données. Appuyez sur
OPTIONS se trouvant sur la télécommande et
sélectionnez [Contenu de données] pour afficher tout
contenu disponible.
1 Connectez une mémoire USB à la prise
USB du lecteur.
Utilisez une mémoire USB de 1 Go ou plus
comme stockage local.
2 Effectuez les préparatifs pour BD-LIVE
(BD-LIVE seulement).
Connectez le lecteur à un réseau (page 11).
Réglez [Connexion Internet BD] dans
[Réglages Visualisation BD/DVD] sur
[Autoriser].
3 Insérez un BD-ROM avec BONUSVIEW/
BD-LIVE.
La méthode d’utilisation est différente selon
le disque. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le disque.
z
Pour supprimer des données de la mémoire USB,
sélectionnez [Supprimer les données BD] dans
[Réglages Visualisation BD/DVD] et appuyez sur
ENTER. Toutes les données stockées dans le dossier
buda seront effacées.
1 Effectuez les préparatifs pour la lecture
Blu-ray 3D Disc.
Connectez le lecteur à vos dispositifs
compatibles 3D-à l’aide d’un câble HDMI
grande vitesse.
Réglez [Réglage de sortie 3D] et [Réglage
taille d'écran TV pour 3D] dans [Réglages
Ecran].
2 Insérez un Blu-ray 3D Disc.
La méthode d’utilisation est différente selon
le disque. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le disque.
z
Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec votre
téléviseur et le dispositif connecté.
Profiter de BONUSVIEW/BD-LIVE
Face de lecture vers le bas
Profiter de Blu-ray 3D
14
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150027\4579667221_FR\040PLY.fm
FR
Lecture depuis un
périphérique USB
Pour « Types de fichiers pouvant être lus », voir
page 17.
1 Connectez le périphérique USB à la prise
USB du lecteur.
2 Sélectionnez [Périphérique USB] à
l’aide de </M/m/, et appuyez sur
ENTER.
3 Sélectionnez la catégorie [Vidéo],
[Musique], ou [Photo] à l’aide des
touches M/m, et appuyez sur ENTER.
Lecture via un réseau
« TV SideView » est une application mobile
gratuite pour périphériques distants (p. ex.
smartphones, etc.). En utilisant « TV SideView »
avec ce lecteur, vous pouvez facilement
commander le lecteur à partir de votre
périphérique distant. Vous pouvez lancer un
service ou une application directement à partir du
périphérique distant et afficher les informations
sur le disque pendant la lecture de ce dernier.
« TV SideView » peut aussi être utilisé comme
une télécommande et un clavier logiciel.
Avant la toute première utilisation du
périphérique « TV SideView » avec ce lecteur,
veillez à enregistrer le périphérique
« TV SideView ». Suivez les instructions à
l’écran sur le périphérique « TV SideView » pour
l’enregistrement.
b
L’enregistrement ne peut s’effectuer que dans l’écran
d’accueil.
La « Effet-miroir d'écran » est une fonction qui
permet d’afficher l’écran d’un dispositif mobile
sur le téléviseur au moyen de la technologie
Miracast.
Le lecteur peut être raccordé directement à un
dispositif compatible avec la Mise en miroir de
l’écran (p. ex. smartphone, tablette). Vous
pouvez voir l’écran d’affichage du dispositif sur
le grand écran de votre téléviseur. Aucun routeur
sans fil (ou point d’accès) n’est requis pour
utiliser cette fonction.
b
Lors de l’utilisation de la Mise en miroir de l’écran, la
qualité de l’image et du son peut parfois se détériorer
en raison des interférences résultant d’un autre réseau.
Il est possible de faire des améliorations en réglant
[Régl. RF effet-miroir écr.]
Il est possible que certaines fonctions réseau ne soient
pas disponibles en mode de Mise en miroir de l’écran.
Assurez-vous que le périphérique est compatible avec
Miracast. La connectivité avec tous les périphériques
compatibles avec Miracast n’est pas garantie.
1 Sélectionnez [Effet-miroir d'écran]
depuis l’écran d’accueil à l’aide des
touches </M/m/, et appuyez sur
ENTER.
2 Suivez les instructions apparaissant à
l’écran.
Utilisation de « TV SideView »
Utilisation de la mise en miroir
d’écran
15
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150027\4579667221_FR\040PLY.fm
Lecture
FR
Écoute de l’audio à partir du
périphérique Bluetooth
Pour écouter une source audio à partir d'un
périphérique Bluetooth via ce lecteur (p. ex.
casque audio), vous devez coupler le
périphérique Bluetooth avec ce lecteur.
Le couplage est une opération qui permet
d’enregistrer les périphériques Bluetooth les uns
dans les autres avant la connexion. Réglez [Mode
Bluetooth] dans [Réglages de Bluetooth] sur
[Oui] avant de coupler un périphérique Bluetooth
avec ce lecteur.
1 Placez le périphérique Bluetooth à 1
mètre du lecteur.
2 Suivez l’une des étapes suivantes :
Lors de la première connexion à un
périphérique, appuyez sur la touche
BLUETOOTH de la télécommande.
Sélectionnez l’option [Dispositif
Bluetooth] à l’écran de lecture.
Sélectionnez [Liste des dispositifs] dans
[Réglages de Bluetooth].
3 Réglez le périphérique Bluetooth en
mode de couplage.
Pour plus d’informations sur le réglage du
périphérique Bluetooth en mode de
couplage, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le périphérique.
4 Appuyez sur M/m à plusieurs reprises
pour sélectionner le périphérique
souhaité et appuyez sur ENTER.
Lorsque la connexion Bluetooth est établie,
le nom du périphérique apparaîtra à l’écran
du téléviseur.
5 Commencez à lire le contenu.
6 Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume du périphérique
Bluetooth. Si le niveau du volume est
toujours bas, réglez-le en sélectionnant
l’option [Volume Bluetooth] à l’écran de
lecture. Appuyez sur M/m pour régler le
volume.
b
Certains périphériques Bluetooth ne prennent pas en
charge le contrôle du volume.
Pour déconnecter le périphérique Bluetooth
Suivez l’une des étapes suivantes :
Appuyez sur la touche BLUETOOTH de la
télécommande (page 8).
Désactivez la fonction Bluetooth du
périphérique Bluetooth.
Mettez le lecteur ou le périphérique Bluetooth
hors tension.
b
Avant de mettre votre périphérique Bluetooth hors
tension, baissez le niveau du volume de votre téléviseur
pour éviter les sursauts soudains de volume.
Couplage avec un périphérique
Bluetooth
16
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\060ADD.fm
FR
Informations complémentaires
Mise à jour du logiciel
1 Sélectionnez [Config.] sur l’écran
d’accueil à l’aide de </M/m/,.
2 Sélectionnez [Mise à jour du logiciel]
à l’aide de M/m et appuyez sur ENTER.
x [Mise à jour par internet]
Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur
via le réseau disponible. Assurez-vous que le
réseau est connecté à Internet. Pour plus
d’informations, voir « Etape 2 : Préparation
pour la connexion au réseau » (page 11).
x [Mise à jour par mémoire USB]
Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur
via la clé USB. Assurez-vous que le dossier de
mise à jour du logiciel est correctement
nommé « UPDATE » et que tous les fichiers
de mise à jour y sont stockés. Le lecteur peut
reconnaître jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur
une couche unique, y compris les fichiers/
dossiers de mise à jour.
z
Il est recommandé d’effectuer la mise à jour du
logiciel environ tous les 2 mois.
Si votre état de réseau est mauvais, rendez-vous sur
www.sony.eu/support pour télécharger la version la
plus récente du logiciel et réaliser la mise à jour via la
clé USB.
Vous pouvez aussi obtenir des informations sur les
fonctions de mise à jour depuis le site Web.
Disques pouvant être lus
*1
Les spécifications des Blu-ray Disc étant nouvelles et
évoluant, il se peut que la lecture de certains disques
ne soit pas possible selon le type de disque et la
version. La sortie audio est différente selon la source,
la prise de sortie raccordée et les réglages audio
sélectionnés.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R : Ver.1.1, 1.2, 1.3, y compris
les BD-R type à pigment organique (type LTH). Des
BD-R enregistrés sur un ordinateur ne peuvent pas
être lus si des post-scriptum sont enregistrables.
*3
Un CD ou disque DVD ne sera pas lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
dispositif d’enregistrement.
Code régional (BD-ROM/DVD VIDEO
seulement)
Votre lecteur comporte un code régional imprimé
en bas de l’appareil et il ne peut lire que des
BD-ROM/DVD VIDEO portant une étiquette
avec des codes régionaux identiques ou .
Blu-ray Disc
*1
BD-ROM, BD-R
*2
/
BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
CD
*3
CD-DA (CD de musique),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
Code régional
17
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\060ADD.fm
Informations complémentaires
FR
Types de fichiers pouvant être lus
Vidéo
Musique
Musique
Photo
Codec Conteneur Extension Avec audio
MPEG-1 Vidéo
*1
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG-2 Vidéo
*2
PS
*3
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS
*4
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Xvid
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG4/AVC
*5
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
*1
.mp4, .m4v AAC
TS
*1
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV
*6
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
VC1
*1
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMV9
*1*7
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Motion JPEG
*6
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Format
AVCHD (Ver.2.0)
*1*8*9*10
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)
*11
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*11
.m4a, .aac
*6
Norme WMA9
*1
.wma
WMA 10 Pro
*12
.wma
LPCM
*11
.wav
FLAC
*1
.flac, .fla
Dolby Digital
*6*11
.ac3
DSF
*1
.dsf
DSDIFF
*1*13
.dff
Codec Extension
AIFF
*1
.aiff, .aif
ALAC
*1
.m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Format Extension
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
*14
GIF .gif
*14
MPO .mpo
*6*15
BMP .bmp
*6*16
18
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\060ADD.fm
FR
*1
Il est possible que le lecteur ne lise pas ce format de
fichier sur un serveur DLNA.
*2
Le lecteur ne peut lire que la vidéo à définition
standard sur un serveur DLNA.
*3
Le lecteur ne peut pas lire les fichiers au format DTS
sur un serveur DLNA.
*4
Le lecteur ne peut lire que les fichiers au format
Dolby Digital sur un serveur DLNA.
*5
Le lecteur prend en charge le format AVC jusqu’au
niveau 4.1.
*6
Le lecteur ne peut pas lire ce format de fichier sur un
serveur DLNA.
*7
Le lecteur prend en charge le format WMV9
jusqu’au niveau avancé.
*8
Le lecteur prend en charge les cadences d’image
allant jusqu’à 60 images/s.
*9
Le lecteur peut lire des fichiers de format AVCHD
qui sont enregistrés sur un caméscope vidéo, etc. La
lecture d’un disque de format AVCHD n’est pas
possible s’il n’a pas été correctement finalisé.
*10
Le lecteur peut prendre en charge le format AVCHD
3D.
*11
Le lecteur peut lire les fichiers « .mka ».
Ce fichier ne peut pas être lu sur un serveur DLNA.
*12
Le lecteur ne peut pas lire de fichier codé tel que
Lossless.
*13
Le lecteur ne lit pas les fichiers codés en DST.
*14
Le lecteur ne lit pas les fichiers PNG ou GIF animés.
*15
Pour les fichiers MPO autres que 3D, l’image clé ou
la première image s’affiche.
*16
Le lecteur ne prend pas en charge les fichiers BMP
16 bits.
b
Il se peut que la lecture de certains fichiers ne soit pas
possible selon le format de fichier, le codage de
fichier, les conditions d’enregistrement ou les
conditions du serveur DLNA.
Il se peut que la lecture de certains fichiers édités sur
un ordinateur ne soit pas possible.
Il se peut que la fonction d’avance ou de recul rapide
ne puisse pas être appliquée à certains fichiers.
Le lecteur ne peut pas lire des fichiers codés tels que
DRM.
Le lecteur peut reconnaître les fichiers et dossiers
suivants sur des BD, DVD, CD et périphériques USB :
– jusqu’aux dossiers de la neuvième couche, y
compris le dossier racine
– jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une couche unique
Le lecteur peut reconnaître les fichiers et dossiers
suivants stockés sur le serveur DLNA :
– jusqu’aux dossiers de la dix-neuvième couche
– jusqu’à 999 fichiers/dossiers sur une couche unique
Le lecteur prend en charge les cadences d’image
suivantes :
– jusqu’à 60 images/s pour AVCHD (MPEG4/AVC)
uniquement.
– jusqu’à 30 images/s pour les autres codecs vidéo.
Le lecteur prend en charge les débits binaires vidéo
allant jusqu’à 40 Mbit/s.
Il est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec ce lecteur.
Le lecteur peut reconnaître des périphériques Mass
Storage Class (MSC) (classe stockage de masse) (tels
qu’une mémoire flash ou un disque dur), des
périphériques de classe Still Image Capture Device
(SICD) (dispositif de capture d’image fixe) et un
clavier 101.
Afin d’éviter une altération des données ou
d’endommager la mémoire ou des périphériques
USB, mettez le lecteur hors tension avant de
connecter ou de retirer la mémoire ou des
périphériques USB.
Il se peut que la lecture de fichiers vidéo à haut débit
binaire sur des CD de données ne soit pas régulière. Il
est recommandé de lire de tels fichiers en utilisant des
DVD ou des BD de données.
19
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\060ADD.fm
Informations complémentaires
FR
Spécifications
Système
Entrées et sorties
Sans fil
Bluetooth
Laser Laser à semi-conducteur
DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Nom des prises)
Prise phono/0,5 Vc-c/75 ohms (Type de prise/Niveau de sortie/
Impédance de charge)
HDMI OUT Connecteur standard à 19 broches HDMI
LAN (100) Borne 100BASE-TX
USB
Prise USB Type A (pour connecter une mémoire USB, un lecteur de
carte mémoire, un appareil photo numérique ou un caméscope
numérique)*
* Ne pas utiliser à des fins de charge électrique.
DC IN 12 V DC, 850 mA
Norme LAN sans fil Protocole IEEE802.11 a/b/g/n
Gamme de fréquences Gamme 2,4 GHz, 5 GHz
Modulation DSSS et OFDM
Version de Bluetooth Bluetooth Version 4.1
Système de communication Bluetooth Specification v4.1
Sortie Spécifications Bluetooth, Classe 1
Portée maximale de
communication
Ligne de mire, environ 30 m
Bande de fréquence 2,4 GHz
Méthode de modulation FHSS
Profils Bluetooth compatibles A2DP v1.2, AVRCP v1.3
Codecs pris en charge SBC, AAC, LDAC
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 40 000 Hz (LDAC lors de l’échantillonnage de 96 kHz et
transmet par 990 kbps)
20 Hz - 20 000 Hz (lors de l’échantillonnage de 44,1 kHz)
20
BDP-S6700
4-579-667-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150027\4579667221_FR\060ADD.fm
FR
Généralités
*1
Réglez [Démarrage à distance] dans [Réglages Réseau] sur [Oui] et mettez le lecteur hors tension pour activer la
mise en veille du réseau.
*2
Réglez [Mode Bluetooth] et [Mise en veille Bluetooth] dans [Réglages de Bluetooth] sur [Oui] et mettez le lecteur
hors tension pour activer la mise en veille du réseau.
Accessoires fournis
Les spécifications et la conception sont susceptibles de modification sans préavis.
Alimentation
Prise 12 V DC avec adaptateur secteur
Tension nominale : Entrée 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique
(lors de l’utilisation de
l’adaptateur secteur)
12 W
Mise en veille du réseau
*1*2
Moins de 3 W (tous les ports réseau filaires/sans fil sous tension)
Dimensions (approx.)
255 mm × 192 mm × 39 mm
(largeur/profondeur/hauteur) pièces saillantes comprises
Poids (approx.) 0,9 kg
Température de
fonctionnement
5 ºC à 35 ºC
Humidité de fonctionnement 25 % à 80 %
Adaptateur secteur (AC-
L1210WW) (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony BDP-S6700B Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario