Petsafe PDT19-11980 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar bitte lesen Sie die gesamte
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Betriebsanleitung sorgfältig durch vor dem Trainingsbeginnå
Læs hele denne vejledning før anvendelse
PDT19-11980
Pawz Away
Deluxe Spray Deterrent
Spray répulsif de luxe Pawz Away
Pawz Away
Deluxe afschrikspray
Spray repelente deluxe Pawz Away
Spray repellente deluxe Pawz Away
Pawz Away
Deluxe
Abschreckungsspray
Luksus afskrækkelsessprayen
Pawz Away
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
38 www.petsafe.net
Grazie per aver scelto la marca PetSafe
®
. L’uso costante e corretto di questo prodotto
consente di addestrare il suo animale domestici più velocemente che con altri sistemi del
genere Per eventuali domande, è possibile rivolgersi direttamente al Centro assistenza
clienti. Per un elenco dei numeri di telefono del nostro Centro di assistenza clienti, visitate il
nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net.
Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il
prodotto entro 30 giorni sul sito Web www.petsafe.com. La registrazione e la conservazione
della ricevuta consentono di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere
un'assistenza più rapida dal Centro di assistenza clienti in caso di necessità. Quello che
più conta, PetSafe
®
si impegna a non divulgare né a vendere a nessuno i suoi preziosi dati
personali. Informazioni complete sulla garanzia sono disponibili online, sul sito
www.petsafe.net.
____________________________________________________________________________
Sommario
Componenti ...........................................................................................................39
Caratteristiche ........................................................................................................39
Come funziona lo Spray repellente deluxe Pawz Away
............................................39
Defi nizioni chiave ...................................................................................................40
Guida all’uso e all’addestramento
Per inserire e rimuovere la batteria .......................................................................41
Per riempire e ricaricare di spray non profumato ..................................................41
Scelta tra tre opzioni di addestramento ................................................................42
Comandi ............................................................................................................42
Per testare lo Spray repellente deluxe Pawz Away
...................................................43
Scelta del luogo ......................................................................................................43
Manutenzione e pulizia ...........................................................................................44
Accessori ...............................................................................................................44
Domande frequenti ................................................................................................44
Risoluzione dei problemi ........................................................................................45
Attenzione .............................................................................................................45
Smaltimento delle batterie ......................................................................................45
Conformità ............................................................................................................46
Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo ................................................46
www.petsafe.net 39
Componenti
Guida all’uso
Spray non profumato
(PAC19-11883)
Spray repellente
deluxe Pawz Away
Caratteristiche
Addestramento in interni per cani e gatti
3 semplici opzioni di addestramento (tonalità+spray; solo
tonalità; solo spray)
Raggio di rilevazione da 46 a 91 cm (18-36 in)
Discreto e versatile: solo 7 cm (2,75 in) di altezza per l'utilizzo
in qualsiasi stanza
Fissaggio a parete o su piano
Lo spray non profumato è sicuro ed efficace
Indicatore di carica della batteria
Impedisce all'animale di:
• Entrare in una stanza
• Saltare sui mobili
Saltare sui piani di lavoro della
cucina
• Rovistare nell'immondizia
_____________________________________________________________________________________
Come funziona lo Spray repellente deluxe
Pawz Away
Lo spray repellente PetSafe
®
Pawz Away
rileva il movimento fino a 91 cm (36 in) di distanza. Quando
viene rilevata la presenza dell'animale, lo Spray repellente deluxe Pawz Away
eroga una spruzzata
rapida e sicura che sorprende l'animale. L'animale impara rapidamente ad evitare le aree che gli sono
proibite. È efficace per cani e gatti di tutte le taglie.
Lo spray repellente PetSafe
®
Pawz Away
offre tre opzioni per scoraggiare la presenza dell'animale in
determinate aree: tonalità+spray; solo tonalità (senza spray) e solo spray. Lo spray è inodore, sicuro
e indolore; tuttavia costituisce uno stimolo sufficiente per impedire agli animali di saltare su superfici di
lavoro della cucina, rovistare nei bidoni dell'immondizia o di entrare in zone proibite.
Lo spray repellente PetSafe
®
Pawz Away
ha dimensioni ridotte (solo 7 cm (2,75 in) di altezza),
un modello innovativo che può essere appoggiato, fissato al muro o collocato praticamente ovunque.
Una ricarica dovrebbe durare per circa 80-100 spruzzate.
40 www.petsafe.net
Importante
• Evitare l'uso da parte dei bambini.
• Lo Spray repellente deluxe Pawz Away
è indicato unicamente per l'uso con cani e gatti.
Evitare sempre l'uso per uno scopo non descritto in questo manuale.
• Esclusivamente per uso in interni.
Defi nizioni chiave
Spray repellente deluxe Pawz Away
: per addestrare il proprio animale ad evitare determinate zone.
Interruttore a 4 posizioni: per scegliere tra le opzioni di addestramento, o spegnere l’unità.
Sensore di movimento: rileva il movimento dell’animale.
Sportello di ricarica: serve per ricaricare con lo spray.
Ugello vaporizzatore: emette lo spray. Lo spray arriva circa alla distanza di 30 cm (12 in)
dall’unità, e a 30 cm (12 in) verso l’alto.
Interruttore Alto/basso: per regolare il getto tra 46 o 91 cm (18 o 36 in).
LED: è verde per la batteria carica; rosso se scarica; ambra se lo spray è insufficiente.
Altoparlante: emette la tonalità.
Foro per il montaggio: serve per appendere o fissare l’unità.
Sportello della batteria: consente l’accesso alla batteria da 9 volt (non compresa).
Anteriore
Sportello di ricarica
Ugello
nebulizzatore
Interruttore
a 4 posizioni
Interruttore
Alto/basso
(”Hi/Lo”)
Rivelatore di
movimento
Altoparlante
LED
Posteriore
Foro per il montaggio
Sportello della batteria
www.petsafe.net 41
Guida all’uso e all’addestramento
Per inserire e rimuovere la batteria
Lo spray repellente PetSafe
®
Pawz Away
necessita di una batteria sostituibile da 9 volt
(non compresa).
Lo sportello della batteria si trova sul retro
dell'unità. Far scorrere lo sportello per aprirlo.
Inserire la batteria da 9 volt con il lato positivo
orientato come illustrato
Ricollocare lo sportello della batteria
posizionandone il bordo superiore e
reinsediando il bordo inferiore con uno scatto.
Autonomia della batteria
La durata media di una batteria va dai 2 ai 3 mesi, a seconda della frequenza di attivazione
dell’unità. Per mantenere la carica della batteria, riportare l’interruttore sulla posizione
“off” (spento) quando l’unità di Spray repellente deluxe Pawz Away
non è in uso.
____________________________________________________________________________
Per riempire e ricaricare di spray non profumato
• Spegnere l’unità.
Tenere diritta la ricarica di spray senza profumo e premere con decisione l’ugello verso il
basso nello sportello di ricarica. Mantener premuto per 15 secondi e quindi staccare.
Nota: se lo spray fuoriesce, può essere necessario premere più forte per assicurare la tenuta.
Azzerare l’indicatore di spray insufficiente.
– Dalla posizione di Off, spostare l’interruttore su Tonalità + spray
– Il LED lampeggia in verde, quindi rosso e infine ambra
– Quando il LED è color ambra, spostare immediatamente l’interruttore su Off
Aspettare 15 secondi con l’unità spenta (Off), quindi accendere sull’opzione di
addestramento desiderata
– La spia a LED ambra lampeggia 5 volte per indicare che il contatore di
vaporizzazioni è stato azzerato e che l’unità inizia il normale funzionamento
Nota: non forare né bruciare lo spray repellente né riempire il contenitore.
Non esporre a calore eccessivo né conservare a temperature superiori ai 48° C (120° F).
Pass.
1
Pass.
2
42 www.petsafe.net
Scelta tra tre opzioni di addestramento
Lo spray repellente PetSafe
®
Pawz Away
offre tre opzioni di addestramento indicate per
abbreviarne i tempi e favorire il comportamento corretto. Tra le opzioni vi sono
tonalità
+ spray, solo tonalità
e
solo spray
.
Tonalità e spray:
lo Spray repellente deluxe Pawz Away
emette una breve tonalità,
seguita immediatamente da una spruzzata se l’animale entra nell’area proibita. La maggior
parte degli animali impara molto velocemente ad evitare l’area in cui è collocato lo Spray
repellente deluxe Pawz Away
. Dopo un breve periodo iniziale di addestramento con
tonalità + spray, si può scegliere di passare alla modalità di sola tonalità.
Solo tonalità:
con la modalità di sola tonalità, descritta precedentemente, l’animale
impara che lo spray segue la tonalità. Dopo alcune volte è possibile scegliere l’opzione di
sola tonalità (cioè, tonalità senza spray). La tonalità si attiva quando l’animale entra nella
zona vietata, senza che vi siano spruzzate. Gli animali normalmente reagiscono all’avviso
sonoro e evitano l’area vietata.
Solo spray:
può talvolta essere preferibile lasciare lo spray acceso ma senza la tonalità
(ad esempio quando si dorme). La modalità di solo spray invia una correzione
immediata quando l’animale entra nella zona vietata, senza emettere tonalità di
avvertimento.
_______________________________________________________________
Comandi
Vi sono due interruttori posti a lato dell’unità. L’interruttore superiore serve a scegliere tra le
tre opzioni di addestramento e a spegnere l’unità.
Interruttore Funzione
Posizione 1 Spento (“Off”)
Posizione 2 Acceso/Tonalità+spray (“Spray/Tone”)
Posizione 3 Acceso/Solo spray (“Spray Only”)
Posizione 4 Acceso/Solo tonalità (“Tone Only”)
Regolazione della portata
Il secondo interruttore, posto sotto quello delle funzioni, serve a regolare la portata.
“Hi” (alto) rileva l’animale fino a 91 cm (36 in) di distanza; “Low” (basso) lo rileva fino
ad una distanza di 46 cm (18 in).
Colori delle spie a LED
LED verde
Lampeggia ogni 5 secondi L'unità è accesa
LED rosso
Lampeggia 3 volte ogni
5 secondi
Batteria scarica; sostituire subito
LED ambra
Fissa Spray insufficiente, riempire
prima possibile
Pass.
3
Pass.
4
www.petsafe.net 43
Per testare lo spray
repellente PetSafe
®
Pawz Away
Verificare che la batteria sia stata installata e che
l'unità sia impostata su tonalità+spray, solo tonalità
o solo spray. Portare la mano di fronte al rilevatore
di movimento. L'unità rileva la presenza e si attiva di
conseguenza.
____________________________________________________________________
Scelta del luogo
1. Collocare lo Spray repellente deluxe Pawz Away
in un punto che l’animale deve evitare (ad es. in un
corridoio; su un piano di lavoro di una cucina, su un davanzale o sul bidone della spazzatura)
2. Spostare l’interruttore sulla posizione dell’addestramento desiderato.
3. Regolare l’intervallo di rilevamento facendo scorrere l’interruttore Alto/Basso come si desidera.
Lo Spray repellente deluxe
Pawz Away
è piccolo e
versatile
Isolato: collocarlo di fronte a piante
domestiche o su piani di cucina.
Da appendere: utilizzare il foro sul retro per
fissare su una parete o in un corridoio.
PetSafe
®
consiglia anche i quadretti Scotch
®
,
di nastro biadesivo in schiuma. È sufficiente
togliere la protezione e attaccarli al retro
dell'unità Pawz Away
, e quindi alla parete.
Perfetto da utilizzare su pareti, finestre,
armadietti o altre superfici lisce e asciutte.
Nota: lo spray eroga un getto fino alla distanza
di 30 cm (12 in) circa dall'unità, e fino a 30 cm
(12 in) verso l'alto. Si consiglia di collocare l'unità
ad un livello che si trovi al di sotto della testa
dell'animale.
30 cm
(12 in)
30 cm
(12 in)
44 www.petsafe.net
Manutenzione e pulizia
Disattivare lo Spray repellente deluxe Pawz Away
. Passare un panno inumidito con acqua
e sapone neutro sull’unità, facendo molta attenzione a pulire l’ugello di vaporizzazione. Non
immergere completamente lo Spray repellente deluxe Pawz Away
in acqua. Si consiglia di pulire
l’unità ogni due mesi o quando necessario per impedire intasamenti. La necessità di pulizia
dipende dall’utilizzo.
____________________________________________________________________
Accessori
Per l’acquisto di ulteriori accessori per lo spray repellente PetSafe
®
Pawz Away
contattare il
Centro di assistenza clienti o visitare il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net per conoscere
l’indirizzo del rivenditore più vicino.
Componente Codice
Sportello della batteria RFA-375
Ricarica di spray - non profumato PAC19-11883
Bomboletta di ricarica - Citronella PAC19-12069
Bomboletta di ricarica - Limone RFA-164-19
Batteria da 9V PAC11-12067
Domande frequenti
Lo Spray repellente deluxe
Pawz Away
funzionerà per i
miei cani o gatti?
Lo Spray repellente deluxe Pawz Away
è sicuro ed efficace per
tutte le razze e le taglie di cani e gatti.
Lo spray è sicuro ed
indolore?
Anche se lo spray è sgradevole, è innocuo per l'animale.
www.petsafe.net 45
Risoluzione dei problemi
Lo Spray repellente deluxe
Pawz Away
non vaporizza.
Accertarsi che la batteria sia installata correttamente.
Sostituire la batteria.
Pulire l'ugello dello spray.
Riempire con spray non profumato.
Se lo Spray repellente deluxe Pawz Away
non funziona
ancora, contattare il Centro di assistenza clienti.
Quando cerco di ricaricare
con spray senza profumo,
lo spray fuoriesce
intorno all'ugello.
Collocare lo Spray repellente deluxe Pawz Away
su una
superficie rigida, quale il piano di lavoro di una cucina.
Tenere diritta la ricarica dello spray non profumato. Se viene
tenuta inclinata, non si crea una buona tenuta.
Premere perciò con decisione sulla ricarica di spray non
profumato.
Se lo spray continua a fuoriuscire, contattare il Centro di
assistenza clienti.
Intorno all'ugello si è
formato un deposito di
spray non profumato.
Pulire delicatamente intorno all'ugello dello spray con un
panno inumidito con acqua tiepida e sapone.
Attenzione
Importante: questo dispositivo di addestramento per animali non è un giocattolo. Tenerlo
lontano dai bambini.
• Non usare il prodotto vicino al fuoco o su fiamme vive.
Tenere lontano dai bambini.
Avvertire le altre persone della presenza dello Spray repellente deluxe Pawz Away
.
• Usare unicamente ricariche PetSafe
®
.
• Non forare. Tenere lontano dal calore.
• Utilizzare in zone ben ventilate.
____________________________________________________________________
Avviso importante sul riciclaggio
Rispettare sempre le normative relative allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
usate in vigore nel proprio Paese. Questa apparecchiatura deve essere riciclata e non smaltita come
normale rifiuto urbano. Se si prevede di non utilizzare più il prodotto, è necessario restituirlo al
rivenditore in modo che possa essere opportunamente riciclato. Se ciò non fosse possibile, rivolgersi
al Centro assistenza clienti per ulteriori informazioni. Per un elenco dei numeri di telefono dei nostri
Centri di assistenza clienti, visitare il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net.
____________________________________________________________________
Smaltimento delle batterie
In alcune zone le batterie usate devono essere smaltite a parte; consultare sempre i regolamenti locali
prima di gettare batterie esauste. Per istruzioni su come rimuovere le batterie dal prodotto in modo da
poterle smaltire a parte, vedere a pagina 41. Il dispositivo funziona con 1 batteria del tipo alcalino a
9 volt di capacità. Sostituire solo con una equivalente.
46 www.petsafe.net
Conformità
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive EU sulla compatibilità elettromagnetica e sul basso
voltaggio. Variazioni o modifiche non autorizzate non direttamente approvate da Radio Systems
®
Corporation possono violare le disposizioni europee, annullare il diritto dell’utente a usare il prodotto e
rendere nulla la garanzia.
La dichiarazione di conformità è pubblicata sulla pagina Web http://www.petsafe.net/customercare/
eu_docs.php.
Canada
Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003.
Australia
Il dispositivo è conforme ai requisiti EMC in vigore specificati dalla ACMA (Australian
Communications and Media Authority).
____________________________________________________________________
Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo
1. Termini d’uso
L’utilizzo del Prodotto è soggetto all’accettazione senza modifi che dei termini, delle condizioni
e degli avvisi qui contenuti. L’uso di questo Prodotto implica l’accettazione della totalità di tali
termini, condizioni e avvisi. Se non si desidera accettare tali termini, condizioni e avvisi, per un
totale rimborso si prega di restituire il Prodotto, inutilizzato, nella sua confezione originale, a spese
e rischio del cliente, all’appropriato Centro di assistenza clienti, insieme alla prova di acquisto.
2. Uso corretto
Questo prodotto può essere usato per addestrare animali domestici. Nel caso specifi co, il
temperamento o la taglia / il peso dell’animale possono non essere adatti al Prodotto (fare
riferimento alla sezione “Funzionamento del sistema” in questa Guida all’uso). Radio Systems
®
Corporation sconsiglia l’uso del Prodotto se l’animale è aggressivo e declina ogni responsabilità
nello stabilire l’idoneità nei singoli casi. In caso di dubbi sull’idoneità del Prodotto per il proprio
animale, prima dell’utilizzo rivolgersi al proprio veterinario o un addestratore certifi cato.
L’utilizzo proprio comprende, senza limite alcuno, la lettura dell’intera Guida all’uso e di qualsiasi
Avvertenza specifi ca.
3. Uso illegale o vietato
Il prodotto può essere usato solo per gli animali domestici. Questo dispositivo per l’addestramento
non deve essere usato con l’intento di fare del male, ferire o provocare. L’uso del Prodotto in un
modo a cui non è destinato, potrebbe violare le leggi statali o locali.
4. Limitazione di responsabilità
Radio Systems
®
Corporation o qualunque azienda associata declinano ogni responsabilità per
(i) qualunque danno indiretto, punitivo, incidentale, speciale o conseguente, o per (ii) qualsiasi
perdita o danno derivanti da o collegati al semplice uso o all’uso improprio di questo Prodotto.
L’acquirente si assume tutti i rischi e le responsabilità per l’uso di questo Prodotto nella misura
totale in cui la legge dà facoltà. Per evitare qualunque dubbio, nulla di questa clausola 4 può
limitare la responsabilità di Radio Systems
®
Corporation riguardo a decesso o infortunio o frode
oppure false dichiarazioni.
5. Modifi ca dei termini e delle condizioni
Radio Systems
®
Corporation si riserva il diritto di modifi care in qualsiasi momento i termini, le
condizioni e gli avvisi che governano il prodotto. Se tali modifi che sono state notifi cate all’utente
prima dell’utilizzo del prodotto, sono da considerarsi vincolanti come se fossero incorporate al
presente documento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Petsafe PDT19-11980 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per