Petsafe Electric Pet Fence PBC 19-11924 Manuale utente

Categoria
Cura degli animali
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, lea este manual completamente antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Læs hele denne vejledning før brug
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
PBC19-11924
Big Dog Deluxe
Anti-Bark Collar
Collier anti-aboiements
de luxe pour grands chiens
Deluxe Antiblafhalsband
voor grote honden
Collar antiladridos
deluxe para
perros grandes
Collare antiabbaio
deluxe per cani grandi
Antibellhalsband Deluxe
für große Hunde
Luxus gøkontrol halsbånd
til storhund
www.petsafe.net 69
Grazie per aver scelto la marca PetSafe
®
. L’uso costante e corretto di
questo prodotto consente di addestrare il suo cane più velocemente che
con altri sistemi del genere Per eventuali domande, è possibile rivolgersi
direttamente al Centro assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di
telefono del nostro Centro di assistenza clienti, visitate il nostro sito web
all’indirizzo www.petsafe.net.
Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario
registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito www.petsafe.net . La
registrazione e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire della
completa garanzia sul prodotto e di ottenere un’assistenza più rapida dal
Centro di assistenza clienti in caso di necessità. Ma soprattutto, PetSafe
®
non divulgherà né venderà mai a nessuno i vostri preziosi dati personali. Il
testo completo della garanzia si trova sul nostro sito Web all’indirizzo
www.petsafe.net.
_________________________________________________________________
Indice
Componenti ........................................................................................ 71
Caratteristiche .....................................................................................71
Funzionamento del collare antiabbaio deluxe PetSafe ...........................72
Defi nizioni chiave ................................................................................73
Regolazione del collare ........................................................................74
Come inserire e rimuovere la batteria ...................................................77
Comportamento durante l’uso del collare antiabbaio deluxe
........................79
Manutenzione ordinaria ......................................................................80
Accessori ............................................................................................80
Domande frequenti .............................................................................81
Risoluzione del problemi .....................................................................82
Condizioni di utilizzo e limiti di responsabilità ......................................82
Conformità ........................................................................................84
Smaltimento delle batterie ...................................................................84
Italiano
70 www.petsafe.net
“Secondo uno studio condotto presso la Tuskegee University su cani da guar-
dia adulti che hanno indossato il collare antiabbaio deluxe per sei sessioni del-
la durata di 30 minuti nell’arco di due settimane, non sono stati rilevati effetti
negativi a lungo termine. Inoltre in tutti i cani è fortemente diminuito l’abbaio
entro il secondo giorno.
Dott. Janet Steiss e Dott. Caroline B. Schaffer
Tuskegee University
www.petsafe.net 71
Componenti
Guida all’uso
Batteria
(PetSafe
®
RFA-188)
Collare antiabbaio deluxe
per cani grandi
PetSafe
®
Caratteristiche
La tecnologia Perfect Bark
brevettata garantisce che l’abbaio del vostro
cane sarà l’unico suono ad attivare la correzione
Regolazione del livello di correzione automatica denominata
“Sistema di apprendimento in base al temperamento”
• Dieci livelli di correzione a “impulso leggero”
• Collare ricevitore resistente e impermeabile
• Spia luminosa a due colori per segnalare lo stato di carica della batteria
• Posizione On/Off per una maggiore durata della batteria
72 www.petsafe.net
Funzionamento del collare
antiabbaio deluxe PetSafe
®
Il collare antiabbaio deluxe PetSafe
®
è dotato di due funzioni principali
studiate per accorciare la fase di addestramento incoraggiando un
comportamento corretto.
Munito di uno speciale sensore brevettato che assicura un ottimo rilevamento
del latrato, il collare antiabbaio deluxe è attivato da sensori delle vibrazioni e
del suono (rilevamento doppio) per distinguere ogni abbaio da altri rumori
esterni. La correzione statica viene controllata dai punti di contatto solo se la
vibrazione delle corde vocali e il suono prodotto dall’abbaio corrispondono
agli stessi criteri.
Il collare antiabbaio deluxe è frutto di un nuovo progetto denominato
“Sistema di apprendimento in base al temperamento”, in attesa di brevetto,
che si dimostra effi cace per molte razze e per i loro specifi ci comportamenti
di abbaio. Tale Sistema è dotato di un software che tiene traccia del numero
di correzioni necessarie per ridurre notevolmente, e in molti casi eliminare del
tutto, il numero di abbai fastidiosi.
Il sistema prevede dieci livelli di correzione statica: si inizia dal livello più
basso di correzione per poi aumentare progressivamente fi no all’arresto del
latrato. Quando il cane ha imparato a ridurre l’abbaio, le correzioni iniziali di
avvertimento vengono ridotte. In base alla funzione di sicurezza incorporata,
se il cane abbaia 15 volte o di più per un periodo di 1 minuto e 20 secondi,
il collare si spegne automaticamente per 3 minuti.
Importante
Prima di giocare con il cane, rimuovere il collare antiabbaio deluxe.
L’attività potrebbe condurre il cane ad abbaiare inducendolo ad
associare il gioco con la correzione statica.
Si consiglia di non lasciare che cane indossi il collare antiabbaio
deluxe per oltre 8 ore consecutive.
www.petsafe.net 73
Defi nizioni chiave
Sensore attivato dal suono: rileva il
suono dell’abbaio del cane.
Sonda sensore: rileva le vibrazioni
dell’abbaio del cane. Nota: la sonda
sensore non è regolabile.
Punti di contatto: consentono la
correzione statica sicura.
Spia luminosa a due colori: segnala lo
stato di carica della batteria.
Sensore attivato
dal suono
Sonda
sensore
Punti di
contatto
Spia luminosa a
due colori
74 www.petsafe.net
Regolazione del collare
Importante: per ottenere il funzionamento effi cace del collare è impor-
tante applicarlo e posizionarlo correttamente. I punti di contatto devo-
no essere a contatto diretto con la pelle del cane sotto il collo.
Per assicurare l’applicazione corretta, osservare la
seguente procedura.
1. Verifi care che la batteria sia nella posizione
“OFF”.
2. Assicurarsi che il cane sia in posizione eretta
naturale.
3. Posizionare i punti di contatto al centro sotto il
collo del cane a contatto con la pelle.
YES
NO
Nota: a volte è necessario sfoltire il pelo
in prossimità dei punti di contatto per
garantire un migliore contatto.
4. Il collare PetSafe
®
QuickFit™ è stato progettato per
applicarlo e rimuoverlo velocemente dal collo del cane
mantenendo inalterata la regolazione desiderata.
a. Con la fi bbia rapida inserita, infi lare il collare
attraverso la fi bbia in metallo e le linguette
di blocco.
b. Far scivolare il collare in eccesso attraverso la
cornice a C della fi bbia rapida. In tal modo il
collare resta in posizione.
c. Una volta stabilita la lunghezza del collare, è
suffi ciente usare la fi bbia rapida per rimuoverlo
o rimetterlo.
www.petsafe.net 75
5. Il collare antiabbaio deluxe deve essere applica-
to in modo da far passare un dito tra il punto di
contatto e il collo del cane. Dopo alcuni minuti
che il cane indossa il collare, controllare di
nuovo la misura. Ricontrollarla ancora dopo
che il cane si è abituato al collare.
6. Per eseguire il taglio del collare:
a. Misurare ca. 11,5 cm (4
1
/
2
") dalla linguetta della chiusura
in metallo e fare un segno con una penna.
b. Togliere il collare e tagliare la parte in eccesso.
_________________________________________________________________
Importante: non agganciare un guinzaglio al
collare per evitare di premere troppo i punti di
contatto contro il collo. Agganciarlo a un collare
o fi nimento separato non metallico facendo in
modo che non prema sui punti di contatto.
76 www.petsafe.net
Importante: per un utilizzo comodo, sicuro ed effi cace del prodotto,
osservare le indicazioni seguenti.
Ve r i care la misura per evitare una pressione eccessiva facendo
passare un dito tra il punto di contatto e la pelle del cane.
Esaminare l’animale attentamente ogni giorno per stabilire eventuali
segni di arrossamento o ferite.
Nel caso si osservi arrossamento o ferite, sospendere l’utilizzo del
collare per alcuni giorni.
Se le condizioni persistono oltre 48 ore, consultare un veterinario.
Il collo del cane devono essere lavati ogni settimana con un panno e
sapone a mano delicato e poi risciacquati a fondo.
Se non vengono osservate le norme sopra indicate, è possibile che si
veri chi la necrosi da pressione, ovvero la devitalizzazione della pelle
dovuta a contatto eccessivo e prolungato contro i punti di contatto.
Questo prodotto è stato progettato per essere utilizzato con animali
di almeno 6 mesi. Se il suo animale è ferito o si muove con diffi coltà,
consigliamo di contattare il proprio veterinario o un addestratore
professionale prima dell’utilizzo.
www.petsafe.net 77
Modulo batteria : modo OF/OFF
Il collare antiabbaio deluxe Petsafe
®
viene fornito con il modulo batteria im-
postato sulla posizione “OFF”. Per attivare il collare, girare con l’aiuto di una
moneta il modulo batteria in senso antiorario fi no ad allineare la freccia
con la posizione “ON”. Nel caso non si desideri utilizzare subito il collare
Petsafe
®
, lasciare la freccia nella posizione “OFF”.
Come inserire e rimuovere la batteria
Nota: non installare la batteria quando il cane indossa il collare.
1. Allineare i triangoli sulla batteria e
il collare (A).
2. Con una moneta girare la batteria
in senso orario fi no ad allineare il
triangolo con la posizione “On”
prima di applicare il collare al cane
oppure con la posizione “Off” se il
collare non viene utilizzato (B).
3. Per rimuovere la batteria, girarla in
senso antiorario con una moneta
(C, D). NON tagliare né aprire la
batteria. Smaltire la batteria in
modo corretto.
AB
DC
Utilizzare batterie ricaricabili PetSafe
®
(RFA-188). Questo tipo di
batterie sono state progettate per essere facilmente sostituite e
aumentare l’impermeabilità.
78 www.petsafe.net
Le batterie PetSafe
®
(RFA-188) sono reperibili presso molti rivenditori. Per
trovare il rivenditore più vicino, contattare il Servizio assistenza oppure visitare
il sito Web all’indirizzo www.petsafe.net.
Durata della batteria
La batteria dura in media da 3 a 6 mesi, a seconda della frequenza
di abbaio del cane. Poiché inizialmente il cane abbaierà con maggiore
frequenza durante l’addestramento, la prima batteria si potrebbe scaricare
prima del previsto. Per aumentare la durata della batteria, girarla nella
posizione “OFF” quando il collare non viene utilizzato.
Spia luminosa a due colori
La spia luminosa a due colori segnala lo stato di carica della batteria.
Le batterie cariche lampeggiano una volta ogni 5 secondi con luce
verde. Le batterie scariche lampeggiano tre volte ogni 5 secondi con
luce rossa. Se la spia non lampeggia, è necessario sostituire la batteria.
www.petsafe.net 79
Comportamento durante l’uso del
collare antiabbaio deluxe
Importante: non lasciare solo il cane i primi minuti in cui riceve la
correzione statica.
Posizionare correttamente il collare e attendere nelle vicinanze fi no all’abbaio.
Molti cani comprenderanno molto velocemente che il collare interrompe il
loro stimolo ad abbaiare e smetteranno di abbaiare rilassandosi. Poiché la
correzione statica potrebbe cogliere di sorpresa il cane disorientandolo, è
possibile che dopo le prime correzioni il cane abbai di più.
Può capitare, raramente, che il cane entri in un ciclo di abbaio-correzione-
abbaio-correzione. In tal caso, calmarlo tranquillizzandolo con toni
rassicuranti. Dopo essersi rilassato, capirà che calmandosi non riceverà
più le correzioni statiche. Nei rari casi in cui si verifi ca, questa reazione
comparirà soltanto la prima volta che indossa il collare antiabbaio deluxe.
Si dovrebbe riscontrare una riduzione dell’abbaio entro i primi due giorni
in cui il cane indossa il collare. A questo punto, è importante ricordare che
il processo di apprendimento non è ancora terminato. I cani “testeranno”
la nuova esperienza di apprendimento aumentando i tentativi di abbaiare.
In genere questo comportamento si verifi ca durante la seconda settimana
in cui il cane indossa il collare. In tal caso, si consiglia di non smettere e di
continuare a utilizzare il collare. È necessario far indossare al cane il collare in
tutte le situazioni in cui si desidera che resti calmo. Se il cane non indossa il
collare, potrebbe riprendere ad abbaiare facendo regredire il suo processo di
apprendimento.
80 www.petsafe.net
Manutenzione ordinaria
Ver i care l’aderenza dei punti di contatto ogni
settimana. Nota: non regolare la sonda sensore
già preimpostata ai valori di fabbrica.
Pulire i punti di contatto con alcool ogni
settimana. Nota: girare sulla posizione “OFF”
prima di toccare i punti di contatto.
Ver i care eventuali irritazioni sul collo del
cane e lavargli il collo ogni settimana.
________________________________________
Accessori
Per l’acquisto di accessori aggiuntivi al collare antiabbaio deluxe PetSafe,
rivolgersi al rivenditore più vicino contattando il Servizio assistenza oppure
visitando il sito Web all’indirizzo www.petsafe.net.
Componente Codice articolo
Batteria RFA-188
Fibbia rapida RFA-226
Se il collare si rompe, contattare il Servizio assistenza per ricevere istruzioni.
www.petsafe.net 81
Domande frequenti
Il mio cane smetterà
completamente
di abbaiare?
Il collare interrompe qualsiasi abbaio in modo
effi cace e indolore quando viene indossato.
Se ne consiglia l’uso solo nei momenti
di necessità.
Se un altro cane
comincia ad
abbaiare, il collare
viene attivato?
• No.
Il collare antiabbaio
deluxe è sicuro e
indolore per il mio
cane?
Sì. Il collare è stato progettato per tenere
viva l’attenzione del cane e non per punirlo.
La correzione statica iniziale potrebbe
tuttavia disorientarlo.
Il collare funzionerà
con il mio cane?
Il collare antiabbaio deluxe è sicuro ed effi cace
per tutte le razze e le grandezze, è tuttavia
preferibile utilizzarlo per cani di
grande taglia, 18+ kg.
È possibile attaccare
un guinzaglio al
collare antiabbaio
deluxe?
No, per evitare di premere troppo i punti
di contatto contro il collo. Si consiglia di
agganciarlo a un collare o fi nimento
separato non metallico facendo in modo
che non prema sui punti di contatto.
82 www.petsafe.net
Risoluzione del problemi
Il cane continua
ad abbaiare e
non risponde alla
correzione statica.
Stringere il collare e/o tagliare il pelo del cane
dove i punti di contatto toccano il collo per
assicurare un contatto ottimale con la pelle.
• Sostituire la batteria.
Se il cane non reagisce come previsto,
contattare il Servizio assistenza.
La spia luminosa
verde ha smesso di
lampeggiare e la luce
rossa è assente.
Ver i care che la batteria sia installata
correttamente.
• Sostituire la batteria.
Se la spia luminosa verde non lampeggia,
contattare il Servizio assistenza.
Limitazione di responsabilità e
condizioni di utilizzo
1. Termini di utilizzo
L’utilizzo del prodotto è soggetto all’accettazione senza modifi che
dei i termini, delle condizioni e degli avvisi qui contenuti. L’uso di
questo prodotto implica l’accettazione della totalità di tali termini,
condizioni e avvisi. Se non si desidera accettare tali termini,
condizioni e avvisi, per un totale rimborso si prega di restituire
il prodotto, inutilizzato, nella sua confezione originale, a spese e
rischio del cliente, all’appropriato Centro di Assistenza Clienti,
insieme alla prova di acquisto.
2. Uso corretto
Questo prodotto è indicato quando si desidera addestrare animali
domestici. Nel caso specifi co, il temperamento o la taglia / il
peso dell’animale possono non essere adatti per questo Prodotto
www.petsafe.net 83
(fare riferimento alla sezione “Come funziona il sistema” in
questo Manuale di funzionamento). Radio Systems Corporation
®
sconsiglia l’uso del prodotto se l’animale è aggressivo e declina
ogni responsabilità nello stabilire l’idoneità nei singoli casi. In caso
di dubbi sull’idoneità del prodotto per il proprio animale, prima
dell’utilizzo rivolgersi al proprio veterinario o un addestratore
certifi cato. L’utilizzo proprio comprende, ma senza limiti, la lettura
dell’intero Manuale di funzionamento e di qualsiasi Avvertenza
specifi ca.
3. Vietato l’uso illegale o non consentito
Il prodotto è stato progettato per essere utilizzato unicamente per
animali domestici. Questo dispositivo per l’addestramento non
deve essere usato con l’intento di fare del male, ferire o provocare
il cane. L’uso del prodotto in un modo a cui non è destinato,
potrebbe violare le leggi statali o locali.
4. Limitazione di responsabilità
Radio Systems Corporation
®
o qualunque azienda associata
declinano ogni responsabilità per (i) qualunque danno indiretto,
punitivo, incidentale, speciale o conseguente, o per (ii) qualsiasi
perdita o danno derivanti da o collegati al semplice uso o all’uso
improprio di questo prodotto. L’acquirente si assume tutti i rischio
o le responsabilità per l’uso di questo prodotto nella misura totale
in cui la legge dà facoltà. Per evitare qualunque dubbio, nulla di
questa clausola 4 può limitare la responsabilità di Radio Systems
Corporation
®
riguardo a decesso o infortunio o frode oppure
dichiarazioni false.
5. Modifi ca di termini e condizioni
Radio Systems Corporation
®
si riserva il diritto di modifi care nel
tempo i termini, le condizioni e gli avvisi che regolano il prodotto.
Se tali modifi che sono state notifi cate all’utente prima dell’utilizzo
del prodotto, sono da considerarsi vincolanti come se fossero
incorporate al presente documento.
84 www.petsafe.net
Conformità
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive EMC e sul basso voltaggio.
Variazioni o modifi che non autorizzate, non direttamente approvate da Radio
Systems Corporativo
®
possono violare le disposizioni europee, annullare il dirit-
to dell’utente a usare il prodotto e rendere nulla la garanzia.
La dichiarazione di conformità è pubblicata sulla pagina Web
http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
Conformità con le normative canadesi
Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese
ICES-003. L’uso del sistema è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il
dispositivo non deve provocare interferenze; e (2) il dispositivo deve essere in
grado di tollerare le interferenze, comprese quelle che potrebbero provocare
problemi di funzionamento. Variazioni o modifi che non autorizzate potrebbero
annullare il diritto dell’utente a usare il prodotto.
Australia
Il dispositivo è conforme ai requisiti EMC in vigore specifi cati dalla ACMA
Australian Communications and Media Authority.
___________________________________________________________________
Smaltimento delle batterie Deutsch
In alcune zone le batterie usate devono essere smaltite a parte; consultare sem-
pre i regolamenti locali prima di gettare batterie usate. Per istruzioni su come
rimuovere le batterie dal prodotto in modo da poterle smaltire a parte, vedere
a pagina 77. Il sistema utilizza una batteria al litio da 3 V con una capacità di
160 mAH. Sostituire solo con una equivalente.
www.petsafe.net 85
Consigli sullo smaltimento
Si consiglia di osservare le norme in vigore nel proprio Paese relative allo
smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici. Il presente apparecchio
deve essere riciclato. Al momento dello smaltimento, non depositare
l’apparecchio nei raccoglitori dei rifi uti normali. Restituirlo al punto
vendita dove è stato acquistato per immetterlo nel nostro sistema di
riciclo. Nel caso non sia possibile, contattare il Servizio assistenza per
ulteriori informazioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Petsafe Electric Pet Fence PBC 19-11924 Manuale utente

Categoria
Cura degli animali
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per