KitchenAid KHID4 77510 Guida utente

Tipo
Guida utente
Instruccions d’ús
3
Diagrames d’instal·lació 4
Informació important relacionada amb la seguretat 6
Protecció del medi ambient 8
Declaració de conformitat 9
Abans d’utilitzar-la 9
Olles i cassoles existents 9
Amplàries de recipients recomanades 9
Instal·lació 10
Connexió elèctrica 10
Instruccions d’ús 12
Neteja 15
Guia per a la solució de problemes 15
Sorolls emesos per la placa 15
Servei postvenda 16
Taula de nivells de potència 16
4
Diagrames d’instal·lació
180 mm x 230 mm
180 mm x 230 mm 210 mm
145 mm
5
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
Diagrames d’instal·lació
3
21
X4
483 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
510 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
6
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT
IMPORTANT
Aquest manual i l’aparell mateix inclouen importants advertències de
seguretat que cal llegir i respectar en tot moment.
Aquest és el símbol de perill en matèria de seguretat, que adverteix
dels possibles riscs per als usuaris i per a la resta de persones.
Totes les advertències de seguretat van precedides del símbol de
perill i de les paraules següents:
Indica una situació perillosa que, si no
s’evita, causarà lesions greus.he, se non
evitata, provoca lesioni gravi.
Indica una situació perillosa que, si no
s’evita, podria causar greus lesions.
Totes les advertències relatives a la seguretat especifiquen el possible risc
al qual fan referència i indiquen com reduir el risc de lesions, danys i
descàrregues elèctriques derivats d’un ús incorrecte de l’aparell.
Assegureu-vos de complir les indicacions següents:
- Feu servir guants de protecció quan realitzeu les tasques de desembalatge
i instal·lació.
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de procedir a la
instal·lació.
- Cal que la instal·lació i el manteniment els realitzi un tècnic qualificat
d’acord amb les instruccions del fabricant i les normes de seguretat locals
vigents. No repareu ni substituïu cap peça de l’aparell llevat que s’indiqui
expressament en el manual de l’usuari.
- L’aparell ha d’estar connectat a terra.
- Un cop instal·lat l’aparell, el cable d’alimentació ha de ser prou llarg per
connectar-lo a la xarxa elèctrica.
- Perquè la instal·lació compleixi les normes de seguretat actuals, cal que
utilitzeu un interruptor omnipolar amb una distància mínima de contacte
de 3 mm.
- No feu servir endolls múltiples ni allargadors.
- No estireu del cable d’alimentació de l’aparell.
PERILL
ADVERTÈNCIA
INFORMACIÓ IMPORTANT RELACIONADA AMB
LA SEGURETAT
Aquestes instruccions seran disponibles al web www.kitchenaid.eu
7
- Després de la instal·lació, els components elèctrics no han de quedar a
l’abast de l’usuari.
- L’aparell, d’ús domèstic, s’ha dissenyat especialment per cuinar. No el
feu servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació).
El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada d’un ús inadequat
o d’un ajustament incorrecte dels controls.
- L’aparell i les seves peces accessibles es poden escalfar durant l’ús.
S’ha de mirar de no tocar els elements calents. Manteniu els infants (de 0
a 8 anys) allunyats de l’aparell tret que estiguin sota la supervisió
constant d’un adult.
- Els nens de més de 8 anys i les persones amb discapacitats físiques,
sensorials o mentals o sense experiència o coneixements només podran
utilitzar l’aparell si ho fan sota la supervisió d’algú responsable o si han
estat prèviament instruïts per al seu ús i entenen els perills que comporta.
No deixeu que els infants juguin amb l’aparell. No deixeu la neteja i el
manteniment a càrrec d’un infant sense supervisió.
- No toqueu els elements d’escalfament de l’aparell durant i després del
seu ús. No deixeu que l’aparell entri en contacte amb la roba o amb altres
materials inflamables fins que els components no s’hagin refredat del tot.
- No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l’aparell.
- Els olis i els greixos sobreescalfats poden cremar fàcilment. Pareu atenció
quan cuineu aliments rics en greix i oli.
- Instal·leu un plafó de separació (no subministrat) en el compartiment de
sota de l’aparell.
- Si la superfície està trencada, desconnecteu l’aparell per evitar possibles
descàrregues elèctriques. (només per a aparells amb superfície de vidre).
- L’aparell no s’ha dissenyat per ser activat mitjançant un temporitzador
extern o un sistema de control a distància.
- No parar atenció quan es cuina amb greix o oli en una placa pot ser
perillós i provocar un incendi. No intenteu apagar MAI un incendi amb
aigua; apagueu l’aparell i cobriu les flames amb una tapa o amb una
manta ignífuga.
Perill d’incendi: no emmagatzemeu res sobre les superfícies de cocció.
- No feu servir equips de neteja de vapor.
- No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara coberts o tapes, sobre la
superfície de la placa, atès que es poden escalfar.
8
- Després d’utilitzar la placa, desconnecteu-la mitjançant el comandament
pertinent i no us refieu del detector d’olles. (només per a aparells amb
superfície de vidre).
Eliminació d’aparells domèstics
- Aquest producte s’ha fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. La seva eliminació s’haurà de
realitzar d’acord amb les normes locals d’eliminació de residus. Abans d’eliminar-lo, talleu el cable
d’alimentació.
- Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aparells domèstics, poseu-vos
en contacte amb les autoritats locals competents, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb
la botiga on vau comprar el producte.
Eliminació de l’embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i porta
el símbol de reciclatge ( ). No aboqueu les
diferents parts de l’embalatge a l’entorn;
elimineules d’acord amb les normatives locals
pertinents.
Eliminació
Aquest aparell compleix la Directiva Europea
2012/19/EU sobre Residus d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (WEEE).
Si elimineu aquest aparell de forma correcta,
evitareu les possibles conseqüències nocives per al
medi ambient i la salut de les persones.
El símbol que porta l’aparell o que figura a la
documentació que l’acompanya indica que el
producte no es pot tractar com un residu domèstic,
sinó que s’ha de dipositar en un punt de recollida i
reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics.
Estalvi d’energia
Per obtenir millors resultats, és aconsellable que:
Utilitzeu olles i cassoles amb un fons del
diàmetre de la zona de cocció.
Utilitzeu només olles i cassoles amb fons plans.
Si és possible, mantingueu tapades les olles
quan cuineu.
Utilitzeu una olla a pressió per estalviar energia
i temps.
Col·loqueu l’olla al mig de la zona de cocció
marcada a la placa.
Protecció del medi ambient
Ø 21 cm
L
Ø 15 cm mín
21 cm màx
Ø 14,5 cm
S
Ø 10 cm mín
14,5 cm màx
Zona flexible
Ø
12 cm
40 cm
23 cm
Max Min
9
Feu un servir un imant per comprovar si l’olla és adequada per a la placa d’inducció: les olles i cassoles
que no s’enganxin a l’imant no funcionen amb la placa.
- Assegureu-vos que les olles tinguin el fons llis; altrament, podrien ratllar la placa. Comproveu els plats.
- No col·loqueu mai olles o cassoles calentes sobre el tauler de control de la placa. Podrien fer-lo malbé.
Olles i cassoles existents
OK NO
Amplàries de recipients recomanades
Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i comercialitzat de conformitat amb els requisits de seguretat de la
Directiva “Baix Voltatge” 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les seves esmenes) i els requisits de
protecció de la Directiva “EMC” 2004/108/CE.
Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic de la normativa europea núm. 66/2014, de
conformitat amb la norma europea EN 60350-2.
IMPORTANT: les zones de cocció no s’encendran si les olles i les cassoles no
tenen les mides correctes. Feu servir només olles que portin el símbol “SISTEMA
D’INDUCCIÓ” (vegeu la figura contigua). Abans d’encendre la placa, col·loqueu
l’olla damunt la zona de cocció desitjada.
Abans d’utilitzar-la
Declaració de conformitat
n
10
Després de desembalar el producte, comproveu si ha sofert danys durant el transport.
En cas que hi hagi algun problema, contacteu amb el venedor o amb el servei postvenda.
Per conèixer les dimensions d’encastament i les instruccions d’instal·lació, consulteu les figures de la
pàgina 5.
PREPARACIÓ DEL MOBLE PER AL MUNTATGE
- Instal·leu un plafó de separació sota la placa.
- La part inferior del producte no ha de ser accessible després de la
instal·lació.
- No col·loqueu cap plafó de separació si teniu un forn instal·lat a sota.
La distància entre la part inferior de l’aparell i el plafó de separació
ha de respectar les dimensions que indica la figura.
No obstruïu l’espai mínim requerit entre la placa i la part superior de
la unitat per assegurar un correcte funcionament del producte
(mínim 5 mm).
Si teniu un forn instal·lat a sota, assegureu-vos que tingui un sistema
de refrigeració.
No instal·leu la placa a sobre d’un rentaplats o d’una rentadora perquè
els circuits electrònics no entrin en contacte amb el vapor o la
humitat, ja que podrien fer-los malbé.
En cas que es tracti d’una instal·lació amb muntatge alineat, truqueu al servei postvenda perquè
col·loqui el conjunt de cargols 4801 211 00112.
Per retirar la placa, feu servir un tornavís (no subministrat) per treure els ganxos que hi ha a la part
inferior del perímetre de l’aparell.
ADVERTÈNCIA
min 5 mm
min 5 mm
min 20 mm
min 5 mm
Instal·lació
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- La instal·lació anirà a càrrec d’un electricista qualificat i coneixedor de les normes actuals
relacionades amb la seguretat i la instal·lació.
- El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones o animals i pels danys
materials que es puguin derivar de l’incompliment de les normes que s’indiquen en aquest capítol.
- El cable d’alimentació elèctrica ha de ser prou llarg per permetre que la placa es retiri del taulell.
- Comproveu que el voltatge especificat a la placa identificativa (situada a la part inferior de
l’aparell) coincideixi amb el voltatge del vostre subministrament elèctric.
ADVERTÈNCIA
Connexió elèctrica
11
CBA
Cables Nombre x mida
220-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
220-240 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
380-415 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415 V 3N ~ 220-240 V ~ 220-240 V ~ (UK - AU)
380-415 V 2N ~ 220-240 V 3 ~
(només per a Bèlgica)
380-415 V 2N ~
(només per als Països Baixos)
Connexió a la placa de terminals
Per a la connexió elèctrica, feu servir un cable H05RR-F o H05V2V2-F, tal com especifica la taula de més
avall.
Connexió elèctrica
Important:
- En funció del diagrama de cables (vegeu la figura), manteniu o retireu els ponts metàl·lics entre els
cargols de la placa de terminals L1-L2 i N1-N2.
- Si el cable ve subministrat de fàbrica, consulteu les instruccions de connexió del cable mateix.
- Assegureu-vos que els sis cargols de la placa de terminals estiguin ben collats després de connectar els
cables.
Exemple de pont present (esquerra) i enretirat (dreta). Consulteu el diagrama de cables per a més
informació (els ponts poden estar entre L1-L2 i entre N1-N2).
Connecteu el cable de terra groc/verd al terminal que porta el símbol .
Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables.
1. Traieu la tapa del bloc de terminals (A), afluixeu el cargol i inseriu la tapa a la frontissa del bloc de
terminals (B).
2. Inseriu el cable d’alimentació en l’abraçadora del cable i connecteu els cables a la placa de terminals, tal
com indica el diagrama de connexió situat al costat.
3. Assegureu el cable d’alimentació amb l’abraçadora del cable.
4. Tanqueu la tapa (C) i colleu-la a la placa de terminals amb el cargol que heu tret abans.
Cada cop que enceneu la placa, aquesta realitza una comprovació automàtica durant uns segons.
Si la placa inclou un cable d’alimentació, seguiu les instruccions adjuntes al cable. Connecteu l’aparell a la
xarxa elèctrica mitjançant un interruptor multipolar amb una distància mínima de contacte de 3mm.
Instruccions d’ús
12
Encendre/apagar la placa
Per encendre la placa, manteniu premut el botó durant aproximadament 2 segons fins que s’encenguin
els llums de la zona de cocció. Per apagar-la, premeu el mateix botó fins que la pantalla s’apagui. Totes les
zones de cocció estan desactivades
Si heu fet servir la placa, l’indicador del calor residual “H” romandrà encès fins que es refredin les zones
de cocció.
Si després de 10 segons d’encendre-la no se selecciona cap funció, la placa s’apaga automàticament.
Encendre i ajustar les zones de cocció
Després d’encendre la placa, activeu la zona de cocció desitjada prement el botó circular “+” i col·loqueu
l’olla sobre la zona en qüestió.
Per augmentar el nivell de potència, premeu el botó “+”. Per reduir el nivell de potència, premeu el botó “-”.
Desactivar les zones de cocció
Per apagar la zona de cocció, premeu el botó “+” o “-” corresponent durant més de 3 segons.
La zona de cocció s’apaga i, si encara està calenta, es mostra la lletra “H” a la pantalla de la zona.
Descripció del tauler de control
Controls de la zona de cocció i pantalla corresponent
Temporitzador
Funció de
zona pont
Encès/Apagat
Botó de gestió d’energia/
funció de bloqueig
0.
Pantalla d’indicador de potència
Indicador de zona de cocció seleccionada
Posicionament de la zona de cocció
13
Bloqueig del tauler de control
Aquesta funció bloqueja els controls per evitar una activació accidental de la placa. Per bloquejar el tauler
de control, enceneu la placa i premeu el botó Temporitzador durant tres segons; l’aparell emetrà un senyal
acústic i encendrà l’indicador lluminós del costat del símbol del cadenat. El tauler de control es bloqueja, a
excepció de la funció de desconnexió. Per desbloquejar els controls, repetiu el procediment d’activació.
El punt lluminós s’apagarà i la placa tornarà a estar activa.
La presència d’aigua, de líquids vessats de les olles o de qualsevol objecte damunt del botó situat sota el
símbol pot activar o desactivar accidentalment la funció de bloqueig del tauler de control.
Temporitzador
Podeu fer servir el temporitzador per ajustar el temps de cocció fins a un màxim de 99 minuts
(1 hora i 39 minuts) a qualsevol zona de cocció.
Seleccioneu la zona de cocció que voleu fer servir amb el temporitzador i premeu el botó del
temporitzador; l’aparell emetrà un senyal acústic (vegeu la figura). La pantalla mostrarà “00” i
l’indicador LED s’encendrà. Podeu augmentar o reduir el valor del temporitzador amb el control lliscant o
prement els botons “+” i “-”. Un cop esgotat el temps programat, sonarà un senyal acústic i la zona de
cocció s’apagarà automàticament. Per desactivar el temporitzador, manteniu premut el botó del
temporitzador durant almenys 3 segons.
Per activar el temporitzador en una altra zona, repetiu el procediment anterior. La pantalla del
temporitzador sempre indica el temporitzador de la zona seleccionada o el més breu.
Per modificar o desactivar el temporitzador, premeu el botó de la zona de cocció activat amb el
temporitzador.
ADVERTÈNCIES DEL TAULER DE CONTROL.
Indicador de calor residual.
La placa té un indicador de calor residual per a cada zona de cocció. Aquests indicadors avisen
l’usuari quan les zones de cocció encara estan calentes.
Si la pantalla mostra “H”, vol dir que la zona de cocció encara està calenta. Si l’indicador de
calor residual d’una determinada zona de cocció està encès, aquella zona es pot fer servir, per
exemple, per mantenir calent un plant o desfer mantega.
Quan la zona de cocció es refredi, la pantalla s’apagarà.
Indicador d’olla incorrecta o absent.
Si heu col·locat malament l’olla o n’esteu fent servir una que no és adequada o no té les
dimensions correctes per a la vostra placa d’inducció, la pantalla mostrarà el missatge “no pot”
(vegeu la figura del costat). Si la placa no detecta cap olla en 60 segons, s’apagarà
automàticament.
Funció de bullida ràpida (Accelerador)
Aquesta funció, només existent per a algunes zones de cocció, permet explotar la màxima potència de la
placa (per exemple, per fer bullir aigua ràpidament). Per activar aquesta funció, premeu el botó “+” fins
que la pantalla mostri “P”. Després d’utilitzar durant 10 minuts la funció accelerador, l’aparell ajusta
automàticament la zona al nivell 9.
Funció de "Control de potència" (si n'hi ha)
Gràcies a la funció de "Control de potència", l'usuari pot ajustar la potència màxima a la que la placa pot
arribar segons sigui necessari.
És possible fer aquest ajust en qualsevol moment i es mantindrà fins que el torneu a canviar.
Si programeu la potència màxima requerida, la placa automàticament ajusta la distribució a les diverses
plaques de cocció i garanteix que mai no s'excedeixi aquest
límit, amb l'avantatge que també podreu gestionar totes les zones de manera simultània i sense problemes
de sobrecàrregues.
Hi ha disponibles 4 nivells de potència màxima, els quals es mostren a la pantalla: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 kW
(7,2 kW es considera la potència màxima de la placa de cocció)
En el moment de comprar-la, la placa està programada a la potència màxima
Després d'endollar l'aparell al subministrament elèctric, durant els primers 60 segons podeu definir el nivell
de potència necessari seguint els passos següents:
Instruccions d’ús
14
Instruccions d’ús
En cas d'error en programar la potència, el símbol apareix al mig i sona un senyal acústic durant uns
5 segons. En aquest cas, repetiu el procediment de configuració des del principi. Si l'error persisteix, poseu-
vos en contacte amb el servei postvenda.
Durant l'ús normal, si l'usuari prova d'augmentar el nivell de potència màxima disponible un cop ja s'hi ha
arribat, el nivell de la zona que es fa servir parpelleja dos cops i sona un senyal acústic.
Per aconseguir una potència superior en aquesta zona en qüestió, caldrà reduir manualment el nivell de
potència d'una o més d'una de les zones de cocció actives.
Zona flexible
Aquesta funció es pot fer servir per combinar dues zones i gestionar-les com una de sola. És perfecta per a
cassoles rectangulars, ovalades i allargades (amb unes dimensiones màximes de la base de 40 x 23 cm).
Després d’encendre la placa, premeu el botó : les pantalles de les dues zones de cocció mostraran
el nivell “5”, i els dos punts lluminosos del costat del nivell s’encendran per indicar la selecció de cada
zona individual. Per canviar el nivell de potència, moveu el dit per la pantalla tàctil lliscant: el número de
l’interior del cercle puja o baixa en funció de si el dit es mou cap amunt o cap avall per la pantalla tàctil, i
pot anar del nivell mínim 1 al nivell màxim 9. Per desactivar la funció de zona flexible, premeu el botó: les
zones tornaran a funcionar individualment. Per apagar la zona de cocció, premeu OFF
El nivell de potència accelerador i la funció SENSOR no es poden fer servir a la mateixa zona amb la
funció de zona flexible activada. Si feu servir el temporitzador, es mostrarà al costat de la pantalla de la
placa a la part superior.
Pas Tauler de control Pantalla
1
+ Premeu durant aproximadament 3 segons
2 Premeu el botó de control de potència per
confirmar el pas anterior
La pantalla mostra
3
-/+ Premeu-lo per ajustar el nivell triat d'entre
les diferents opcions disponibles
El llum s'encén juntament amb els llums
d'ús de les zones individuals de cocció
4 Premeu el botó de control de potència per
confirmar el pas anterior
La pantalla mostra el nivell ajustat, el
qual parpelleja durant aproximadament 2
segons després dels quals la placa emet
un senyal acústic i després s'apaga. Això
vol dir que ja es pot utilitzar.
- No feu servir equips de neteja de vapor.
- Abans de netejar-la, comproveu que les zones de cocció estiguin apagades i que no aparegui
l’indicador del calor residual (“H”).
IMPORTANT: No utilitzeu esponges abrasives ni fregalls metàl·lics. El seu ús podria fer malbé el vidre.
Després de cada ús, netegeu la placa (quan estigui freda) per enretirar qualsevol taca o residu de menjar.
El sucre i els aliments amb un alt contingut en sucre fan malbé la placa i cal eliminar-los
immediatament.
La sal, el sucre i la sorra podrien ratllar la superfície de vidre.
Feu servir un drap, paper de cuina absorbent o un netejador específic per a plaques (seguiu les
instruccions del fabricant).
ADVERTÈNCIA
15
Neteja
Llegiu i seguiu les instruccions de la secció “Instruccions d’ús”.
Comproveu que el subministrament elèctric no estigui tallat.
Eixugueu bé la placa després de netejar-la.
Si quan la placa està encesa apareixen codis alfanumèrics a la pantalla, consulteu la següent taula
d’instruccions:
Si la placa no es pot desconnectar després del seu ús, desendolleu-la de la xarxa elèctrica.
Guia per a la solució de problemes
CODI D’ERROR DESCRIPCIÓ POSSIBLES CAUSES
ELIMINACIÓ DE
L’ERROR
C81, C82 El tauler de control
s’apaga per l’existència
de temperatures
excessivament altes
La temperatura interna
de les peces
electròniques és massa
alta
Espereu que es refredi la
placa abans de tornar-la
a utilitzar.
F42 o F43 El voltatge de la
connexió és incorrecte
El sensor detecta una
discrepància entre el
voltatge de l’aparell i el
de la xarxa elèctrica
Desconnecteu la placa i
comproveu la connexió
elèctrica
F12, F21, F25, F36,
F37, F40, F47, F56,
F58, F60
Truqueu al servei postvenda i indiqueu el codi d’error
Les plaques d’inducció poden emetre xiulets o cruixits durant el seu funcionament normal; aquests sorolls
procedeixen de les olles i cassoles fruit de les característiques dels seus fons (per exemple, fons fets de
diverses capes de material o fons desnivellats). Aquests sorolls varien en funció de les olles i cassoles
utilitzades i de la quantitat de menjar que contenen, i no volen dir que la placa sigui defectuosa.
A més, les plaques d’inducció incorporen un sistema de refrigeració intern per controlar la temperatura dels
components electrònics; per aquest motiu, mentre funciona la placa i durant els minuts posteriors al seu ús,
és possible que sentiu el soroll del ventilador de refrigeració. Es tracta d’un fet normal essencial per al
funcionament correcte de l’aparell.
Sorolls emesos per la placa
16
Abans de contactar amb el servei postvenda
1. Mireu de resoldre el problema amb l’ajuda de la “Guia per a la solució de problemes”.
2. Apagueu l’aparell i torneu-lo a encendre per veure si el problema s’ha resolt.
Si, després d’això, continua fallant, contacteu amb el servei postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
una breu descripció de l’error;
el tipus de producte i el model exacte;
el número de servei (el número que figura després de la paraula Service a la placa identificativa que es
troba sota l’aparell).
la vostra adreça completa;
el vostre número de telèfon.
Si cal fer alguna reparació, poseu-vos en contacte amb un centre de servei postvenda autoritzat (per
garantir l’ús de peces de recanvi originals i una reparació correcta). Tindreu peces de recanvi a la vostra
disposició durant 10 anys.
Servei postvenda
NOTA:
Quan cuineu aliments que es fan ràpid i que requereixen una distribució uniforme de la calor (com ara,
creps) a la zona de cocció doble de 28 cm (si n’hi ha), feu servir olles amb un diàmetre inferior a 24 cm.
Per cuinar aliments delicats (com ara per desfer xocolata o mantega), feu servir les zones de cocció de
menor diàmetre.
Taula de nivells de potència
Nivell de potència Tipus de cocció
Ús del nivell
(indicant experiència i hàbits de cuina)
Potència
màx.
Accelerador
Escalfament ràpid
Ideal per augmentar ràpidament la temperatura dels aliments, fer bullir
ràpidament l’aigua o escalfar ràpidament líquids per cuinar.
8-9
Fregir - bullir Ideal per daurar, començar a cuinar, fregir productes congelats, bullir ràpid.
Potència
alta
7-8
Daurar - saltar - bullir
- fer a la graella
Ideal per saltar, mantenir un bull viu, cuinar i fer a la graella (durant un
període de temps curt, 5-10 minuts)
6-7
Daurar - cuinar -
estofar - saltar - fer a
la graella
Ideal per saltar, mantenir un bull lleuger, cuinar i fer a la graella (durant un
període de temps mitjà, 10-20 minuts) i preescalfar accessoris
Potència
mitjana
4-5
Cuinar - estofar -
saltar - fer a la graella
Ideal per estofar, mantenir un bull suau, cuinar (durant un període de temps
llarg). Pasta cremosa
3-4
Cuinar - cuinar a foc
lent - espessir -
preparar plats
cremosos
Ideal per a receptes llargues (arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (per
exemple aigua, vi, brou, llet) i preparar pasta amb crema
2-3
Ideal per a receptes llargues (menys d’un litre de volum: arròs, salses, rostits,
peix...) amb líquids (per exemple, aigua, vi, brou o llet)
Potència
baixa
1-2
Fondre - descongelar -
mantenir calent -
preparar plats
cremosos
Ideal per estovar mantega, desfer xocolata, descongelar productes petits i
mantenir calent el menjar acabat de fer (per exemple, salses, sopes,
minestrone...)
1
Ideal per mantenir calent el menjar acabat de fer, preparar risottos cremosos i
servir els plats calents (amb l’accessori adient per a plaques d’inducció)
OFF
Potència
zero
Superfície de suport
La placa està en repòs o apagada (és possible que quedi calor residual
després de cuinar, fet que s’indica amb una “H”).
400010765294
Printed in Italy
n
02/15
CA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid KHID4 77510 Guida utente

Tipo
Guida utente

in altre lingue