Panasonic RFU700 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

RQT8470
14
2
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE,
NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ
IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO.
PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO
DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE
TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO
LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE
ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI
FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ, NON ESPORLA
ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O
SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO
CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse veri care tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI
PAESI CON CLIMA MITE.
Questi altoparlanti non hanno la schermatura
magnetica. Non sistemarli vicino al televisore,
personal computer od altri dispositivi facilmente
in uenzati dal magnetismo.
Caro cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Per le sue prestazioni ottimali e la sicurezza, la preghiamo
di leggere attentamente le istruzioni.
Accessori in dotazione
Sommario
Controllare e identi care gli accessori in
dotazione.
1 cavo di alimentazione c.a.
Fonti di alimentazione ..................................................3
Ascolto della radio .......................................................4
Diversi modi d’utilizzo dell’unità .................................5
Sintonia preselezionata ...............................................6
Trasmissione RDS ........................................................6
Manutenzione ................................................................6
Correzione dei problemi ..............................................7
Dati tecnici ....................................................................7
Il marchio di avvertimento si trova sul pannello
inferiore dell’apparecchio.
Questa unità deve essere sistemata vicino
alla presa di corrente, e la spina del cavo di
alimentazione deve essere facilmente accessibile
in caso di problema.
II produttore “Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd., 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504
Giappone” di questo modello numero RF-U700,
dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995
Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al
D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M.
27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato l).
Solo per l’Italia
Precauzioni per la sicurezza
Sistemazione
Sistemare l’unità su una super cie piana, lontana dalla
luce diretta del sole, alte temperature, umidità eccessiva
e forti vibrazioni. Queste condizioni possono danneggiare
il mobile e altre componenti, riducendo così la vita di
servizio dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Tensione
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò può
sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in corrente continua.
Controllare con cura la fonte di alimentazione se si usa
questa unità su una nave od altro luogo dove viene usata
la corrente continua.
Protezione del cavo di alimentazione
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato
correttamente e che non sia danneggiato. Se il collegamento
non è corretto e il cavo è danneggiato, c’è pericolo
d’incendio o di scosse elettriche. Non tirare, piegare o
mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Prendere saldamente il cavo di alimentazione per la spina
per staccarlo dalla presa di corrente. Se si tira il cavo
stesso, c’è pericolo di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo
di scosse elettriche.
Sostanze estranee
Fare attenzione che oggetti metallici non cadano
dentro l’unità. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o
malfunzionamenti.
Fare attenzione che non penetrino liquidi all’interno
dell’unità. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o
malfunzionamenti. Se ciò dovesse accadere, staccare
immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi
contengono gas in ammabili che potrebbero in ammarsi
se spruzzati dentro l’unità.
Riparazione
Non cercare di riparare questa unità da soli. Se il suono si
interrompe, gli indicatori non si accendono, esce del fumo
o si veri ca un qualsiasi altro problema non contemplato
in queste istruzioni, staccare il cavo di alimentazione
e rivolgersi al rivenditore o a un centro di assistenza
autorizzato. Se l’unità viene riparata, smontata o ricostruita
da persone non quali cate, c’è pericolo di scosse elettriche
o di danneggiarla.
Per aumentarne la durata, quando l’unità non viene
utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
RQT8470
15
Fonti di alimentazione
L’unità può essere alimentata da una fonte di alimentazione c.a. domestica o batterie a secco (non fornite).
Utilizzo di una presa di corrente domestica
Collegare saldamente il cavo di alimentazione c.a. all’unità e alla presa di corrente.
Utilizzo delle batterie a secco (non fornite)
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa
AC IN dell’unità.
1
Se il cavo di alimentazione è collegato, l’unità non può
essere alimentata dalle batterie a secco.
Rimuovere il coperchio delle batterie.
2
Inserire sei batterie R14/LR14 (non fornite)
nella sequenza dei numeri.
3
Rimettere il coperchio delle batterie nella sua
posizione originale.
4
Inserire correttamente le batterie con le loro polarità
” e “ ” allineate come mostrato.
Rimozione delle batterie
Spingere giù col dito il lato “
” della batteria
4 e rimuovere le batterie 3 e 4.
1
Mettere il dito nell’intaglio all’interno dello
scomparto e rimuovere le batterie 6, 5, 1
e 2.
2
Il cavo di alimentazione in dotazione deve essere usato esclusivamente con questa unità.
Non usarlo con altri apparecchi.
Con questa unità non si deve usare un cavo di alimentazione di un qualsiasi altro tipo di apparecchio.
Se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo, si consiglia di staccare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente. L’unità continua a consumare corrente anche se è spenta. (1,8 W circa)
Nota
Inserire le batterie nella
sequenza numerica
spingendo giù il loro
lato “
”.
Fila inferiore sul retro
Collegare una estremità del cavo di
alimentazione (in dotazione) alla presa AC
IN dell’unità.
1
Collegare l’altra estremità alla presa di
corrente domestica.
2
Presa di corrente
domestica
(C.a. 230 V, 50 Hz)
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
Quando le batterie a secco si stanno scaricando, sul pannello del display viene visualizzato “LOW BATTERY” e lampeggia
”.
Nota
3
Allineare correttamente le polarità (+ e -) quando si inseriscono le batterie.
Non mischiare batterie vecchie e nuove o batterie di tipi diversi.
Non ricaricare le normali batterie a secco.
Non riscaldare o smontare le batterie. Evitare che vengano a contatto con amme o acqua.
Se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo, oppure usando l’unità esclusivamente con la corrente
della rete, rimuovere le batterie e conservarle in un posto buio e fresco.
Non tenere le batterie insieme con oggetti metallici, come collane.
Non usare pile ricaricabili.
Non usare le batterie se il loro rivestimento si è spellato.
L’utilizzo sbagliato delle batterie può danneggiare altri oggetti, danneggiare l’unità e causare un incendio dovuto a un
cortocircuito o perdita di elettrolito.
Se le batterie perdono elettrolito, rivolgersi al rivenditore.
Lavare via completamente con acqua se l’elettrolito viene a contatto con una qualsiasi parte del corpo.
Batterie a secco
RQT8470
16
Ascolto della radio
Accendere l’unità.
1
Premere .
Per spegnere l’unità, premere
di nuovo il tasto.
Selezionare AM
o FM.
2
Premere .
Ad ogni pressione del tasto,
la regolazione cambia
nell’ordine seguente:
AM FM AM
Selezionare la stazione
trasmittente.
3
Girare per selezionare
la stazione desiderata.
Regolare il volume.
4
Girare per regolare
il volume. (da 0 a 50)
Interruttore di standby/accensione ( )
Premerlo per disporre l’unità accesa in modalità standby, o viceversa.
In modalità standby, l’unità continua a consumare una piccola quantità di corrente.
Regolazione delle stazioni preferite e
ascolto dei loro programmi
Si possono registrare le stazioni preferite per facilitare la loro selezione.
(3 stazioni AM e FM insieme)
Regolazione di una stazione
Con la stazione che si desidera
registrare già sintonizzata, mantenere
premuto il tasto
, o per almeno
2 secondi.
La spia del tasto premuto si accende per indicare
che la stazione è registrata nel tasto.
Esempio:
Quando è stata registrata una stazione nel tasto 1
Ascolto di una stazione registrata
Dopo aver acceso l’unità, premere il tasto con il numero corrispondente
alla stazione registrata.
La stazione registrata viene sintonizzata.
Cambiamento di una stazione registrata
Con la nuova stazione che si desidera registrare già sintonizzata,
mantenere premuto il tasto con il numero della stazione da cambiare
per sovrascrivere la stazione esistente con quella nuova.
Per migliorare la ricezione
Trasmissioni AM
Girare l’antenna giroscopica
nella direzione che permette
la ricezione migliore.
Trasmissioni FM
Regolare la lunghezza,
la direzione e l’angolo
dell’antenna ad asta
in modo da ottenere la
ricezione migliore.
Suggerimento per l’utente:
Prendendo in mano l’unità,
o spostandola, tenendola
per l’antenna giroscopica
si potrebbe causare un
malfunzionamento. Per
spostare l’unità, prenderla
sempre per il manico sul
pannello posteriore.
Nota
Manico
Quando si riaccende l’unità,
viene sintonizzata la stazione
sintonizzata per ultima al
momento dello spegnimento.
Nota
Antenna
giroscopica
4
Sintonia automatica
Quando si preme , la sintonia
automatica comincia e si arresta alla stazione
sintonizzata per prima. Ripetere questo
procedimento finché viene sintonizzata la
stazione che si desidera ascoltare.
A seconda della qualità della ricezione, la
sintonia automatica potrebbe non essere
possibile.
Durante la sintonia, premere
.
La sintonia automatica non è possibile durante
la modalità “PRESET”.
Nota
RQT8470
17
Diversi modi d’utilizzo dell’unità
Spegnimento della
luce del pannello
del display
Mantenere premuto
.
Anche se si spegne la luce del
pannello del display, essa si
riaccende per 10 secondi circa
quando si preme un qualsiasi
tasto.
Selezione della qualità del
suono adatta alla trasmissione
Premere .
Ad ogni pressione del
tasto, la posizione di
” cambia.
NORMAL-
MUSIC-
NEWS-
HIGH-
Questa posizione
è consigliata per i
programmi.
Se le trasmissioni
stereo FM sono molto
disturbate
Mantenere premuto
nché viene
visualizzato “MONO”.
Il suono diventa monofonico
e il livello del rumore si riduce
rendendo più comodo l’ascolto.
In circostanze normali, accertarsi
che “MONO” non sia visualizzato.
Per ripristinare la regolazione
originale, mantenere di nuovo
premuto
finché viene
visualizzato “MONO”.
Selezionare questa
posizione per la musica.
Selezionare questa
posizione per l’ascolto
delle notizie.
Selezionare questa
posizione se è dif cile
sentire gli acuti.
Utilizzo del timer di spegnimento
programmato
Premere .
L’unità si spegne automaticamente allo scadere del
tempo regolato.
Ad ogni pressione del tasto, la regolazione cambia
nell’ordine seguente:
30 (minuti) 60 90 120
OFF (rilasciato)
Per visualizzare quanto tempo rimane no
allo scadere del tempo regolato
Premere
.
Quando si riaccende l’unità, viene sintonizzata la
stazione sintonizzata per ultima al momento dello
spegnimento.
Ascolto del suono con la cuf a
(non fornita)
Abbassare il volume prima di collegare la cuf a.
Tipo di spina: 3,5 mm stereo
Per non danneggiare l’udito, evitare l’ascolto per lunghi
periodi di tempo.
Nota
Tempo restante
Nota
5
Per accendere la luce del
pannello del display, mantenere
premuto
nché viene
visualizzato “LCD LIGHT ON”.
RQT8470
18
Sintonia preselezionata
Si può preselezionare un totale di 20 stazioni FM e 12 stazioni AM.
Preselezione delle stazioni
Premere
per selezionare “AM” o “FM”.
1
Premere per visualizzare “MANUAL”.
2
Selezionare la stazione da preselezionare usando
o .
3
Quando si preme , “M01” lampeggia per 10 secondi circa.
4
Mentre “M01” lampeggia, selezionare il numero della stazione da preselezionare usando
e premere . Se “M01” si cancella prima della selezione del numero, premere per
visualizzarlo di nuovo.
5
Appare ora “MEMORY” per indicare che la stazione è stata preselezionata.
6
Ascolto di una stazione preselezionata
Per preselezionare un’altra stazione, ripetere i passi da 3 a 6.
Premere
per selezionare “AM” o “FM”.
1
Premere per visualizzare “PRESET”.
2
Selezionare il numero di preselezione della stazione usando .
3
Trasmissione RDS
Questa unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune zone.
Premere .
Ad ogni pressione del tasto:
La visualizzazione RDS potrebbe non essere possibile se la ricezione è scarsa.
Nota
Nome stazione (PS) Testo radio
Manutenzione
Se le super ci sono sporche
Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto.
Per pulire questa unità non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano.
6
RQT8470
19
7
Correzione dei problemi
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso di dubbio su uno qualsiasi dei punti
da controllare, o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, chiedere istruzioni al rivenditore.
Dati tecnici
La ricezione è scarsa. C’è troppo rumore e distorsione.
(Trasmissioni AM) Provare a cambiare la direzione dell’antenna giroscopica.
(Trasmissioni FM) Provare a cambiare la lunghezza, direzione ed angolo dell’antenna ad asta.
All’interno di alcuni edi ci e in alcuni mezzi di trasporto, i segnali potrebbero essere deboli rendendo dif cile l’ascolto
delle stazioni. In tal caso, usare l’unità quanto più vicina possibile alle nestre e ai nestrini.
Se si usa l’unità vicina ad un’altra radio, televisore, videoregistratore od altro apparecchio elettrico, si potrebbe sentire del
rumore causato dalla reciproca interferenza. Provare a spegnere la radio, televisore o videoregistratore, ecc., vicini.
Questa unità potrebbe non funzionare correttamente dopo che è stata portata da un luogo freddo ad uno caldo. Ciò è dovuto
alla condensa che si forma sulle parti operative dell’unità. Essa torna a funzionare normalmente dopo circa 60 minuti.
Se si avvicina un cellulare all’unità si potrebbe causare del rumore. Usare l’unità ad una certa distanza dal cellulare.
Non si sente il suono.
Il controllo di volume è sulla posizione del minimo? Regolare il livello del volume usando .
Il pannello del display è troppo scuro.
La luce del pannello del display è stata spenta? Provare a premere . ( pag. 5)
Le batterie a secco sono state installate nell’unità, ma essa non funziona.
Il cavo di alimentazione è collegato all’unità? Per poter usare l’unità con le batterie, staccare il cavo di alimentazione
dall’unità.
Quando si accende l’unità, viene visualizzato il messaggio “BATTERY PLEASE CHANGE”.
Sostituire le batterie nell’unità con altre nuove, oppure usare una presa di corrente domestica.
L’unità non si spegne dopo lo scadere del tempo regolato.
Sul pannello del display è visualizzato “SLEEP”? ( pag. 5)
In tal caso, premere
e controllare il tempo restante.
Gamma di frequenza
FM
87,50-108,00 MHz (intervalli di 50 kHz)
AM 522-1629 kHz (intervalli di 9 kHz)
Altoparlanti
Gamma intera 7,7 cm, 8 x 2
Terminali
Uscita PHONES: 3,5 mm stereo (32 )
Alimentazione
C.a. 230 V, 50 Hz
Assorbimento di corrente: 6,0 W
Batterie 9 V (sei batterie R14/LR14)
Assorbimento di corrente con l’unità spenta: 1,8 W
Dati tecnici soggetti a modi che senza avviso.
Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
Nota
Dimensioni (LxPxA)
276,5 mm x 175,0 mm x 149,5 mm
Peso
con batterie 2000 g
senza batterie 1800 g
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i
nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento signi ca che i prodotti elettrici
ed elettronici usati non devono essere mescolati con i ri uti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove
verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti
al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Panasonic RFU700 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per