NEC ME301W Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario
Visitare il nostro sito web per il Manuale dell’utente nell’ultima versione:
http//www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
Modello n.
NP-ME401W/NP-ME361W/NP-ME331W/NP-ME301W/NP-ME401X/NP-ME361X/NP-ME331X/NP-ME301X
Proiettore
ME401W/ME361W/ME331W/ME301W
ME401X/ME361X/ME331X/ME301X
Manuale dell’utente
ver. 1 9/16
• Apple,Mac,MacOS,OSX,MacBookeiMacsonomarchidiAppleInc.registratinegliUSAeinaltriPaesi.
• iOSèunmarchiodifabbricaounmarchiodifabbricaregistratodiCisconegliStatiUnitieinaltriPaesieviene
usatosottolicenza.
• APPStoreèunmarchiodiserviziodiAppleInc.
• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer,.NETFrameworkePowerPointsonomarchiregistratiomarchi
difabbricadiMicrosoftCorporationnegliStatiUnitie/oinaltriPaesi.
• MicroSaverèunmarchiodifabbricaregistratodiKensingtonComputerProductsGroup,unadivisionediACCO
BrandsnegliStatiUnitieinaltriPaesi.
• AccuBlend,NaViSet,MultiPresentereVirtualRemotesonomarchidifabbricaomarchidifabbricaregistratidiNEC
DisplaySolutions,Ltd.inGiappone,negliStatiUnitieinaltriPaesi.
• IterminiHDMIeHDMIHigh-DenitionMultimediaInterfaceeillogoHDMIsonomarchidifabbricaomarchidifab-
bricaregistratidiHDMILicensingLLCnegliStatiUnitieinaltriPaesi.
• IlmarchiocommercialePJLinkèunmarchiocommercialeapplicatodirittidimarchiocommercialeinGiappone,
StatiUnitid’Americaealtripaesiearee.
• Wi-Fi
®
,Wi-FiAlliance
®
eWi-FiProtectedAccess(WPA,WPA2)
®
sonomarchiregistratidaWi-FiAlliance.
• Blu-rayèunmarchiodellaBlu-rayDiscAssociation
• CRESTRONeROOMVIEWsonomarchiregistratidiCrestronElectronicsInc.negliStatiUnitieinaltripaesi.
• EthernetèsiaunmarchioregistratocheunmarchiodiFujiXeroxCo.,Ltd.
• AndroideGooglePlaysonomarchidiGoogleInc.
• Glialtrinomidiprodottieiloghimenzionatiinquestomanualeutentepossonoesseremarchidifabbricaomarchi
difabbricaregistratideirispettiviproprietari.
• VirtualRemoteToolutilizzalalibreriaWinI2C/DDC,©NicomsoftLtd.
• LicenzesoftwareGPL/LGPL
IlprodottoincludesoftwarerilasciatosottolicenzaGNUGeneralPublicLicense(GPL),licenzaGNULesserGeneral
PublicLicense(LGPL)edaltrelicenze.
Perulterioriinformazionisuciascunsoftware,vedereille“readme.pdf”nellacartella“aboutGPL&LGPLsulCD-
ROMindotazione.
NOTE
(1) La ristampa totale o parziale dei contenuti di questa guida non è consentita senza previa autorizzazione.
(2) I contenuti della guida sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
(3) Il presente manuale è stato elaborato con grande cura. Nonostante ciò, vi saremmo grati per comunicazioni riguar-
danti eventuali punti controversi, errori o omissioni.
(4) Nonostante quanto stabilito nell’articolo (3), NEC declina qualsiasi responsabilità relativa a richieste di indennizzo
per guadagni mancati o altre questioni considerate risultanti dall’utilizzo del proiettore.
i
Informazioni importanti
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni
Leggete attentamente il manuale prima di utilizzare il proiettore NEC, e tenetelo a portata di mano per poterlo con-
sultare in caso di necessità.
ATTENZIONE
Per spegnere l’alimentazione, accertatevi di scollegare la spina dalla presa di alimentazione.
La presa di alimentazione deve essere installata il più vicino possibile all’apparecchiatura, in una posizione
facilmente accessibile.
ATTENZIONE
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRITE L’INVOLUCRO.
ALL’INTERNO SI TROVANO DEI COMPONENTI AD ALTA TENSIONE.
PER OGNI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non isolata all’interno dell’unità può essere sufficiente
per causare una scossa elettrica. Perciò è pericoloso entrare in contatto con le parti all’interno dell’unità.
Questo simbolo avverte l’utente di importanti informazioni che sono state fornite in relazione al funziona-
mento e alla manutenzione dell’unità.
Queste informazioni devono essere lette attentamente per evitare eventuali problemi.
AVVERTENZE: PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ ALLA PIOGGIA
O ALL’UMIDITÀ.
NON UTILIZZATE L’UNITA’ CON UNA PROLUNGA OPPURE NON INSERIRLA IN UNA PRESA SE I DUE CON-
NETTORI NON POSSONO ESSERE INSERITI A FONDO.
ATTENZIONE
Evitate di visualizzare immagini sse per un periodo di tempo prolungato.
Ciò può comportare la sospensione temporanea delle immagini sulla supercie del pannello LCD.
Se ciò avviene, continuate a utilizzare il proiettore: l’immagine statica rimasta impressa sullo sfondo
scomparirà.
Smaltimento del prodotto usato
Nell’Unione europea
La legislazione EU applicata in ogni Stato membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici recanti
questo simbolo (a sinistra) debbano essere smaltiti separatamente dai normali riuti domestici. Questo
include i proiettori e relativi accessori elettrici o lampade. Per lo smaltimento, seguire le indicazioni delle
autorità locali e/o rivolgersi al proprio rivenditore.
I prodotti utilizzati e raccolti vengono debitamente riciclati. Ciò contribuisce a ridurre al minimo la quantità
di riuti nonché l’impatto negativo che elementi quali il mercurio contenuto nella lampada possono avere
sulla salute umana e sull’ambiente. Il simbolo sui prodotti elettrici ed elettronici si riferisce soltanto agli
attuali Stati membri dell’Unione europea.
Al di fuori dell’Unione europea
Se si desiderano smaltire al di fuori dell’Unione Europea prodotti elettrici ed elettronici usati, contattare le
autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
UE: Il simbolo del cestino barrato implica che le batterie usate non debbano essere smaltite con i normali
riuti. È previsto un sistema di raccolta separato per le batterie usate, che consente il trattamento e il rici-
claggio corretto in base alla legislazione in vigore.
La direttiva UE 2006/66/EC prevede che le batterie debbano essere smaltite in modo corretto. Le batterie
devono essere mantenute separate dai normali riuti e raccolte dal servizio di smaltimento locale.
Informazioni importanti
ii
Misure speciali importanti
Le istruzioni di sicurezza servono per garantire la lunga durata del proiettore e per evitare incendi e scosse elettriche.
Leggetele attentamente e prestate attenzione a tutte le avvertenze.
Installazione
• Nonposizionateilproiettore:
- su un carrello, un sostegno o un tavolo instabili.
- in prossimità di acqua, bagni o locali umidi.
- soggetto a luce solare diretta, in prossimità di riscaldatori o apparecchiature che sprigionino calore.
- in un ambiente polveroso, con fumo o vapore.
- su un foglio di carta, un panno o un tappeto.
• Sesidesiderainstallareilproiettorenelsoffitto:
- Non installare il proiettore da soli.
- Il proiettore deve essere installato da tecnici qualicati per assicurare un funzionamento corretto e per ridurre il
rischio di lesioni personali.
- Inoltre, il soffitto deve essere sufficientemente forte da sostenere il proiettore e l’installazione deve essere con-
forme alle norme locali.
- Consultate il vostro rivenditore per ulteriori informazioni.
• Noninstallareilproiettoreeconservarlonelleseguentisituazioni.Lamancataosservanzadiquestaprecauzione
potrebbe provocare un malfunzionamento.
- In presenza di forti campi magnetici
- In ambienti con presenza di gas corrosivi
- All’aperto
AVVERTENZE:
• Noncoprirel’obiettivoconilcopriobiettivoooggettisimiliquandoilproiettoreèacceso.Fareciòpotrebbecau-
sare la fusione del copri obiettivo a causa del calore emesso dalla lampada.
• Nonposizionareoggettifacilmenteriscaldabilidifronteallanestradiproiezione.Cosìfacendol’oggettopotrebbe
sciogliersi a causa del calore emesso dalla luce.
• Nonutilizzareunospraycontenentegasinammabiliperrimuoverelapolvereelosporcoaccumulatisuiltrie
sulla nestra di proiezione. Potrebbe provocare un incendio.
Collocare il proiettore in posizione orizzontale
L’angolo di inclinazione non deve superare i 10 gradi e il proiettore deve essere installato solo sulla scrivania o al
soffitto, altrimenti la durata della lampada verrà notevolmente ridotta.
10˚
Informazioni importanti
iii
Precauzioni per evitare incendi e scosse elettriche
• Assicuratevichelaventilazionesiasufficienteecheiforidiventilazionenonsianobloccatiperprevenirel’accumulo
di calore all’interno del proiettore. Lasciate uno spazio di almeno 10 cm tra il proiettore e la parete.
• Nontoccarelapresadiventilazionepoichépuòsurriscaldarsiquandoilproiettorevieneaccessooimmediatamente
dopo lo spegnimento. Parti del proiettore possono riscaldarsi momentaneamente se il proiettore viene spento dal
tast POWER o se l’alimentazione CA viene disconnessa durante il normale funzionamento del proiettore.
Fare attenzione quando si solleva il proiettore.
• Evitatecheoggettiestranei,qualigraffetteepezzidicartapenetrinoall’internodelproiettore.
Non recuperate oggetti penetrati all’interno del proiettore. Non inserite oggetti di metallo, ad esempio un lo o un
cacciavite, all’interno del proiettore. Se qualche oggetto dovesse penetrare all’interno del proiettore, scollegate
immediatamente il proiettore e fate rimuovere l’oggetto da un tecnico del servizio di assistenza qualicato.
• StellenSiekeinerleiGegenständeaufdemProjektor.
• Nontoccatelaspinadialimentazioneduranteitemporali,poichépossonovericarsiscosseelettricheoincendi.
• Ilproiettoreèstatoideatoperfunzionareconun’alimentazionedi100-240VCA50/60Hz.Assicuratevichel’ali-
mentazione sia conforme a questi requisiti prima di utilizzare il proiettore.
• Nonssarel’obiettivoquandoilproiettoreèacceso.Intalmodosipossonocausarelesionigraviagliocchi.La
seguente etichetta, che è indicata vicino alla sezione di montaggio obiettivo sull’involucro del proiettore, descrive
chequestoproiettoreèclassicatonelgruppodirischio2dellanormaIEC62471-5:2015.Comeconqualsiasi
fontediluceintensa,nonssareilraggio,RG2IEC62471-5:2015.
• Tenereoggettiqualilentidiingrandimentofuoridalpercorsodellalucedelproiettore.Laluceproiettatadall’obiettivo
è notevole, pertanto qualsiasi tipo di oggetto in grado di deviare la luce emessa dall’obiettivo può causare risultati
imprevedibili, come incendi o lesioni agli occhi.
• Nonappoggiatemaidifronteall’aperturadiventilazioneoggettisuscettibilialcalore.
Il calore emesso dal proiettore potrebbe fondere gli oggetti o provocarvi ustioni alle mani.
• Nonspruzzareacquasulproiettore.Ciòpotrebbecausarescosseelettricheoincendi.Seilproiettoresidovesse
bagnare, spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il personale di assistenza qualicato per effet-
tuare il servizio di manutenzione.
• Maneggiateilcavodialimentazioneconcura.Uncavodialimentazionedanneggiatooconsumatopuòcausare
scosse elettriche o incendi.
- Non utilizzate cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione.
- Non piegate o tirate eccessivamente il cavo.
- Non posizionate il cavo di alimentazione sotto il proiettore o altri oggetti pesanti.
- Non coprite il cavo di alimentazione con altri materiali morbidi quali ad esempio tappeti.
- Non riscaldate il cavo di alimentazione.
- Non maneggiate la spina con mani bagnate.
• Spegneteilproiettore,scollegateilcavodialimentazioneecontattateilpersonalediassistenzaqualicatoper
effettuare il servizio di manutenzione nei seguenti casi:
- Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o consumati.
- Se del liquido è stato rovesciato sul proiettore o se quest’ultimo è stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il proiettore non funziona normalmente nonostante siano state seguite le istruzioni descritte nel presente
manuale dell’utente.
- Se il proiettore è caduto oppure l’unità è stata danneggiata.
- Se il proiettore mostra un cambio sensibile nelle prestazioni, indicando necessità di manutenzione.
• Scollegateilcavodialimentazioneequalsiasialtrocavoprimaditrasportareilproiettore.
• Spegneteilproiettoreescollegateilcavodialimentazioneprimadieseguirelapuliziadell’unitàolasostituzione
della lampada.
Informazioni importanti
iv
• Spegneteilproiettoreescollegateilcavodialimentazioneseprevedetedinonutilizzareilproiettoreperunperiodo
di tempo prolungato.
• QuandoutilizzateuncavoLAN:
Per ragioni di sicurezza non collegate il connettore al cablaggio periferico di un apparecchio che potrebbe avere
un voltaggio eccessivo.
ATTENZIONE
• Nonusareilpiedinodiinclinazioneregolabileperscopidiversidaquellioriginariamenteprevisti.Unusoimproprio
del piedino di inclinazione, come afferrarlo o appenderlo alla parete, può causare danni al proiettore.
• Selezionate[ALTO]nelmodoventolaseilproiettorevieneutilizzatopermoltigiorniconsecutivi.(Dalmenu
selezionate[IMPOST.][OPZIONI(1)][MODOVENTILATORE][ALTO]).
• Nonspegnerel’alimentazioneCAper60secondidopol’accensionedellalampadaementrel’indicatorePOWER
lampeggia in blu. Farlo potrebbe causare un malfunzionamento precoce della lampada.
Precauzioni reiative al telecomando
• Maneggiateiltelecomandoconcura.
• Seiltelecomandosidovessebagnare,asciugateloimmediatamente.
• Evitateeccessidicaloreeumidita.
• Nonmettereincorto,riscaldareosmontarelebatterie.
• Nongettarelebatterienelfuoco.
• Seaveteintenzionedinonutillizzareiltelecomandoperunlungoperiododitempo,rimuovetelebatterie.
• Controllatechelapolaritàdellebatterie(+/−)siaallineatacorrettamente.
• Nonusatebatterienuoveeusateinsiemeotipidiversidibatterie.
• Atteneteviallenormelocalisucomedisporredellebatterieesaurite.
Sostituzione della lampada
• Usarelalampadaspecicataperragionidisicurezzaeperottenerelemiglioriprestazioni.
• Persostituirelalampada,seguitetutteleistruzioniforniteapagina103.
• Assicuratevidisostituirelalampadaeilltroquandoappareilmessaggio[LA LAMPADA È ARRIVATA A FINE
VITA. PER FAVORE SOSTITUIRE LA LAMPADA E IL FILTRO.]. Se continuate ad usare la lampada dopo che
ha raggiunto la ne della sua durata utile, la lampadina può scoppiare e i pezzi di vetro si possono spargere nel
portalampada. Non toccare questi pezzi di vetro, poiché potrebbero vericarsi infortuni.
In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore per la sostituzione della lampada.
Caratteristiche della lampada
La sorgente di luce del proiettore è costituita da una lampada a scarica per usi speciali.
In base alle sue caratteristiche, la luminosità della lampada diminuisce gradualmente con il tempo. Ripetute ac-
censioniespegnimentidellalampadaaumenterannoaltresìlapossibilitàdiunaridottaluminosità.
Il ciclo di vita effettivo della lampada può variare a seconda della lampada, delle condizioni ambientali e dell’uso.
AVVERTENZA:
• NONTOCCATELALAMPADAimmediatamentedopol’uso.Diventaestremamentecalda.Spegneteilproiettore
e scollegate il cavo d’alimentazione. Lasciate la lampada raffreddare per almeno un’ora prima di maneggiarla.
• Allarimozionedellalampadadaunproiettoremontatosulsoffitto,assicurarsichenessunositrovialdisottodi
questo. Dei frammenti di vetro potrebbero cadere se la lampada è bruciata.
Informazioni importanti
v
Informazioni relative al modo Altitudine elevata
• Impostare[MODOVENTILATORE]su[ALTITUDINEELEVATA]quandoilproiettorevieneutilizzatoadaltitudini
pari o superiori a circa 1.700 metri.
Seilproiettorevieneutilizzatoadaltitudinidicirca1.700metrisenzaimpostare[ALTITUDINEELEVATA],ilproiet-
tore potrebbe surriscaldarsi, quindi spegnersi automaticamente. In questo caso, attendere qualche minuto, quindi
accendere il proiettore.
• Seilproiettorevieneutilizzatoadaltitudiniinferioriacirca1.700metriimpostando[ALTITUDINEELEVATA],la
lampadapotrebberaffreddarsieccessivamente,provocandolosfarfalliodelleimmagini.Impostare[MODOVEN-
TILATORE]su[AUTO].
• L’utilizzodelproiettoreadaltitudinipariosuperioriacirca1.700metripuòridurreladuratadieserciziodicompo-
nenti ottici quali la lampada.
Copyright delle immagini proiettate:
L’uso del proiettore per scopi commerciali oppure per visioni pubbliche, ad esempio in bar o in hotel, e l’uso delle
funzioni di compressione o espansione dell’immagine con le seguenti funzioni possono comportare la violazione della
legge sui diritti d’autore.
[RAPPORTOASPETTO],[TRAPEZIO],Comandidiingrandimentoosimili.
Informazioni importanti
vi
Funzione di gestione alimentazione
Il proiettore è dotato di funzioni di gestione dell’alimentazione. Al ne di ridurre il consumo di energia, le funzioni di
gestione dell’alimentazione (1 e 2) sono preimpostate in fabbrica come mostrato di seguito. Per controllare il proiet-
tore da un dispositivo esterno tramite una connessione LAN o via cavo seriale, utilizzare il menu sullo schermo per
modicare le impostazioni per 1 e 2.
1. MODO DI ATTESA (Preimpostazione di fabbrica: NORMALE)
Per controllare il proiettore da un dispositivo esterno, selezionare [ATTESA DI RETE] per [MODO DI ATTESA].
NOTA:
• Quandoèselezionato[NORMALE]per[MODODIATTESA],iseguenticonnettoriefunzioninonfunzionano:
ConnettoreMONITOROUT,connettoreAUDIOOUT,portaUSB(PC),funzioniLAN,funzionediAvvisoposta,DDC/CI(VirtualRemote
Tool).Fareriferimentoapagina75peridettagli.
• Quando[ATTESADIRETE]èstataimpostataper[MODODIATTESA]elaLANèstatainterrottaper3minuti,[MODODIATTESA]
passaautomaticamentein[NORMALE]alloscopodirisparmiareenergia.
2. SPEGNIM. AUTOM. ATT. (Preimpostazione di fabbrica: 1 ora)
Per controllare il proiettore da un dispositivo esterno, selezionare [SPENTO] per [SPEGNIM. AUTOM. ATT.].
NOTA:
• Quandoèselezionato[1:00]per[SPEGNIM.AUTOM.ATT.],èpossibileattivarelospegnimentoautomaticodelproiettoredopo
60minutiincuinonsiabbianosegnaliinarrivodaalcuningressoenonvenganoeffettuateoperazioni.
vii
Indice
Informazioni importanti........................................................................................i
1. Introduzione......................................................................................................... 1
Cosacontienelascatola?............................................................................................. 1
Introduzionealproiettore............................................................................................... 2
Funzioniutili:........................................................................................................... 2
Informazionisulpresentemanualedell’utente......................................................... 3
Denominazionedellepartidelproiettore....................................................................... 4
Anteriore/Alto........................................................................................................... 4
Posteriore................................................................................................................. 5
Funzioniprincipali.................................................................................................... 6
Funzionidelpannellodeiconnettori........................................................................ 7
Denominazionedellepartideltelecomando................................................................. 8
Installazionedellabatteria....................................................................................... 9
Precauzionirelativealtelecomando........................................................................ 9
Campooperativoperiltelecomandosenzali........................................................ 9
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base)......................... 10
Flussodiproiezionediun’immagine........................................................................... 10
Collegamentodelcomputer/delcavodialimentazione............................................... 11
Accensionedelproiettore............................................................................................ 12
NotasullaschermataAvvio(schermatadiselezionelinguadelmenu)................. 13
Selezionediunafonte................................................................................................. 14
Selezionedelcomputerodellafontevideo........................................................... 14
Regolazionedelledimensioniedellaposizionedell’immagine................................... 15
Regolareilpiedinodiinclinazione.......................................................................... 16
Zoom...................................................................................................................... 17
Messaafuoco........................................................................................................ 17
Correzionedelladistorsionetrapezoidale[TRAPEZIO].............................................. 18
Ottimizzazioneautomaticadelsegnaledelcomputer................................................. 20
Regolazionedell’immagineutilizzandoAutoallineamento..................................... 20
Aumentoodiminuzionedelvolume............................................................................. 20
Spegnimentodelproiettore......................................................................................... 21
Spostareilproiettore................................................................................................... 22
3. Funzioni utili...................................................................................................... 23
Disattivazionedell’immagineedelsuono.................................................................... 23
Fermoimmagine.......................................................................................................... 23
Ingrandimentodiun’immagine.................................................................................... 23
CambioModoecologico/Controllodell’effettodelrisparmioenergetico..................... 24
Utilizzodelmodoecologico[MODOECOLOGICO].............................................. 24
Controllodell’effettodelrisparmioenergetico[ANALIZZATOREDICO2]............. 25
Utilizzodell’angoloa4puntipercorreggereladistorsionetrapezoidale
[CORREZIONEANGOLARE]................................................................................ 26
Correzioneangolare.............................................................................................. 26
Effettocuscino....................................................................................................... 28
Comeevitarel’utilizzononautorizzatodelproiettore[SICUREZZA]........................... 30
Indice
viii
Utilizzodellefunzionidelmousedelcomputerdaltelecomandodelproiettoretramite
ilcavoUSB(funzionemouseremoto)................................................................... 33
Proiezionedell’immaginesulloschermodelcomputerdalproiettoretramiteilcavo
USB(DisplayUSB)................................................................................................ 34
ControllodelproiettoretramiteunbrowserHTTP....................................................... 36
Proiezionediun’immaginedaunangolo(GeometricCorrectionToolinImage
ExpressUtilityLite)................................................................................................ 43
CosaèpossibilerealizzareconGCT..................................................................... 43
Proiezionediun’immaginedaunangolo(GCT).................................................... 43
4. Utilizzo del Viewer.......................................................................................... 45
CosaèpossibilerealizzareconViewer....................................................................... 45
ProiezionediimmaginicontenuteinundispositivodimemoriaUSB.......................... 47
5. Utilizzo del menu sullo schermo........................................................... 53
Utilizzodeimenu......................................................................................................... 53
Elementidelmenu....................................................................................................... 54
Elencodellevocideimenu.......................................................................................... 55
Descrizioniefunzionidelmenu[FONTE].................................................................... 58
HDMI1eHDMI2..................................................................................................... 58
COMPUTER.......................................................................................................... 58
VIDEO.................................................................................................................... 58
USB-A.................................................................................................................... 58
LAN........................................................................................................................ 58
USB-B.................................................................................................................... 58
Descrizioniefunzionidelmenu[REGOLAZ.].............................................................. 59
[REGOLAZIONEIMMAGINE]................................................................................ 59
[OPZIONIIMMAGINE]........................................................................................... 62
[AUDIO].................................................................................................................. 66
Descrizioniefunzionidelmenu[REGOLAZ.].............................................................. 67
[GENERALE]......................................................................................................... 67
[MENU].................................................................................................................. 69
[INSTALLAZIONE]................................................................................................. 71
[OPZIONI(1)].......................................................................................................... 73
[OPZIONI(2)].......................................................................................................... 75
ImpostazionedelproiettoreperunaconnessioneLANcablata[LANCABLATA]. . 78
ImpostazionedelproiettoreperunaconnessioneLANsenzali(conl’unitàLAN
senzalimontata)[LANSENZAFILI].................................................................... 79
Descrizioniefunzionidelmenu[INFO]....................................................................... 81
[TEMPODIUTILIZZO]........................................................................................... 81
[FONTE(1)]............................................................................................................ 82
[FONTE(2)]............................................................................................................ 82
[LANCABLATA]..................................................................................................... 82
[LANSENZAFILI].................................................................................................. 83
[CONNESSIONE].................................................................................................. 83
[VERSION]............................................................................................................. 83
[ALTRI]................................................................................................................... 84
Descrizioniefunzionidelmenu[AZZERA].................................................................. 85
Perritornareaivaloridifabbrica[AZZERA]........................................................... 85
Indice
ix
6. Installazione e collegamenti
.................................................................... 86
Impostazionedelloschermoedelproiettore............................................................... 86
Selezionediun’ubicazione.................................................................................... 86
Distanzadiproiezioneedimensionidelloschermo............................................... 88
Esecuzionedeicollegamenti....................................................................................... 90
Collegamentodelcomputer................................................................................... 90
Collegamentodiunmonitoresterno...................................................................... 92
CollegamentodellettoreDVDodiunaltrodispositivoAV..................................... 93
Collegamentodell’ingressocomposito.................................................................. 94
Collegamentodell’ingressoHDMI.......................................................................... 95
CollegamentoaLANcablata................................................................................. 96
CollegamentoaunaLANsenzali(opzionale:serieNP05LM)............................ 97
7. Manutenzione.................................................................................................. 100
Puliziadeiltri........................................................................................................... 100
Puliziadell’obiettivo................................................................................................... 102
Puliziadelproiettore.................................................................................................. 102
Sostituzionedellalampadaedeiltri........................................................................ 103
8. Appendice.......................................................................................................... 108
Risoluzionedeiproblemi........................................................................................... 108
Messaggidell’indicatore....................................................................................... 108
Problemicomuniesoluzioni................................................................................ 109
Senonèpresentealcunaimmagineosel’immaginenonèvisualizzata
correttamente....................................................................................................... 110
Speciche.................................................................................................................. 111
Dimensionidelproiettore........................................................................................... 113
AssegnazionepindelconnettorediingressoCOMPUTERD-Sub........................... 114
Elencodeisegnaliiningressocompatibili................................................................. 115
CodicidicontrollodelPCecollegamentideicavi..................................................... 116
Usodelcavopercomputer(VGA)perutilizzareilproiettore(VirtualRemoteTool). . 117
Elencodicontrolloperlarisoluzionedeiproblemi.................................................... 119
REGISTRAREILPROIETTORE!(periresidentidiStatiUniti,CanadaeMessico). 121
1
Proiettore
1. Introduzione
Cosa contiene la scatola?
Assicurarsi che la scatola contenga tutti gli oggetti indicati. Se mancano dei componenti, rivolgersi al proprio rivenditore.
Conservare la scatola originale e i materiali di imballaggio in caso, in futuro, sia necessario spedire il proiettore.
Cavo di alimentazione
(US: 7N080236/7N080242)
(UE: 7N080022/7N080028)
Cavo per computer (VGA)
(7N520089)
Cinghia × 1
(24J41711)
CD-ROM proiettore NEC
Manuale dell’utente (PDF)
(7N952531)
Solo per l’America del Nord
Garanzia limitata
Per i clienti europei:
Le nostre attuali condizioni di
garanzia valide sono disponibili
sul nostro sito web:
www.nec-display-solutions.com
• Informazioniimportanti(7N8N7551)
• Guidadicongurazionerapida
(7N8N7561)
Telecomando
(7N901053)
Batterie (AAA × 2)
A meno che non sia diversamente descritto nel manuale dell’utente, il proiettore illustrato nei disegni è il modello ME361W.
Copriobiettivo (24F53711)
2
1. Introduzione
Introduzione al proiettore
In questa sezione viene descritto il vostro nuovo proiettore, nonché le funzioni e i comandi.
Funzioni utili:
• Avviorapido(6secondi*
1
), Spegnimento rapido, Spegnimento diretto
6 secondi*
1
dopo l’accensione, il proiettore è pronto per la visualizzazione di immagini video o da PC.
Il proiettore può essere riposto subito dopo lo spegnimento. Non è richiesto un tempo di raffreddamento dopo che
il proiettore viene spento tramite il telecomando o il pannello di controllo.
Il proiettore dispone di una funzione denominata “Spegnimento diretto. Questa funzione permette al proiettore di
spegnersi (anche durante la proiezione di un’immagine) usando l’interruttore principale o scollegando l’alimentatore
CA.
Per spegnere l’alimentazione CA quando il proiettore è alimentato, usare una presa multipla dotata di un interruttore.
*
1
 Iltempodiaccensionerapidaèattivosoloquando[MODODIATTESA]èimpostatosu[ATTESADIRETE]nel
messaggio sullo schermo.
• 0,23W(100-130VCA)/0,45W(200-240VCA)instand-bycontecnologiaarisparmioenergetico
Selezionando[NORMALE] per[MODODIATTESA]dalmenu,è possibileimpostareilproiettorenelmododi
risparmioenergia,checonsumasolo0,23W(100-130VCA)/0,45W(200-240VCA).
• AnalizzatorediCO2
Questa funzione mostra l’effetto del risparmio energetico in termini di riduzione delle emissioni di CO
2
(kg)quando
il[MODOECOLOGICO]delproiettoreèimpostatosu[AUTOECO],[NORMALE]o[ECO].
La quantità di riduzione delle emissioni di CO
2
viene visualizzata nel messaggio di conferma durante lo spegni-
mento e nelle INFO del menu sullo schermo.
• Laduratadellalampadasiestendenoa9000ore*
2
L’utilizzo in Modo Eco (ECO) permette di prolungare la durata della lampada del proiettore no a 9000 ore (no a
4000 in MODO ECOLOGICO SPENTO).
• DueingressiHDMIsupportanoisegnalidigitali
I due ingressi HDMI forniscono segnali digitali compatibili con HDPC. L’ingresso HDMI supporta anche il segnale
audio.
• ConnettoreRJ-45integratoconfunzionalitàdiretesiacablatachewireless
IlconnettoreRJ-45èstandard.PerlaconnessionewirelessLANènecessariaun’unitàLANsenzaliUSB.
• Connessionerapida
Esso permette di collegare facilmente il proiettore a smartphone o computer su cui è stato installato il software
Multipresenter inserendo un codice PIN.
• Altoparlanteda20Wincorporatoperunasoluzioneaudiointegrata
Il potente altoparlante monofonico da 20 watt fornisce il volume necessario ad ambienti di grandi dimensioni.
• IltelecomandoindotazionepermettediassegnareunIDDICONTROLLOalproiettore
È possibile azionare più proiettori separatamente e indipendentemente con lo stesso telecomando assegnando
un numero ID a ciascun proiettore.
• DisplayUSB
UtilizzandouncavoUSBdisponibileincommercio(compatibileconlespecicheUSB2.0)percollegareilcom-
puter al proiettore è possibile inviare l’immagine sullo schermo del pc al proiettore, senza la necessità di un cavo
tradizionale per computer (VGA).
3
1. Introduzione
• Utilesoftware(softwarediassistenzautente)
Questo proiettore supporta il nostro software (NaViSet Administrator 2, Virtual Remote Tool, etc.) NaViSet Admi-
nistrator 2 consente di controllare il proiettore da un computer tramite connessione LAN cablata. Virtual Remote
Tool consente di eseguire operazioni mediante un telecomando virtuale, come l’accensione e lo spegnimento del
proiettore e la selezione del segnale tramite connessione LAN cablata. Inoltre, è presente una funzione per inviare
un’immagine al proiettore e registrarla come dati logo.
ImageExpressUtilityLite(perWindows)puòessereavviatodaunamemoriaUSBdisponibileincommerciooda
una scheda SD senza che sia necessario installarlo sul computer.
Visitare il nostro sito web per effettuare il download di ciascun software.
URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
• FunzioniACC.AUT.ATT.eSPEGNIM.AUTOM.ATT.
Le funzioni ACC. DIR. ATT., ACC. AUT. ATT., SPEGNIM. AUTOM. ATT. e AUTO SPEGNIMENTO eliminano la ne-
cessità di utilizzare sempre il tasto POWER sul telecomando o sul proiettore.
• Comeevitarel’utilizzononautorizzatodelproiettore
Potenziamento delle impostazioni di sicurezza SMART per autenticazione tramite parola chiave, blocco del pannello
di controllo sul corpo del proiettore, slot di sicurezza e apertura per inserimento cavetto di sicurezza per impedire
l’accesso non autorizzato, modiche delle impostazioni e come antifurto.
• AltarisoluzionenoaWUXGA*
3
Alto risoluzione del display compatibile no alla risoluzione originale WUXGA, XGA (ME401X/ME361X/ME331X/
ME301X)/WXGA (ME401W/ME361W/ME331W/ME301W).
• Un’immagineconunarisoluzionemaggioreominorerispettoallarisoluzioneoriginaledelproiettore(ME401W/
ME361W/ME331W/ME301W: 1280 × 800/ME401X/ME361X/ME331X/ME301X: 1024 × 768) viene visualizzata
con Advanced Accublend.
*
3
Quando il MODO WXGA è impostato su ON.
• CompatibilitàconCRESTRONROOMVIEW
Il proiettore supporta CRESTRON ROOMVIEW, consentendo la gestione e il controllo di più dispositivi collegati
in rete da parte di un computer o controller.
Informazioni sul presente manuale dell’utente
Il modo più rapido per iniziare ad utilizzare l’unità, è fare le cose con calma e nel modo corretto n dall’inizio. Prendersi
il tempo necessario per sfogliare il manuale dell’utente. Questo serve per risparmiare tempo successivamente. All’inizio
di ciascuna sezione del manuale vi è una panoramica. Se la sezione non è rilevante per il momento, la si può saltare.
4
1. Introduzione
Denominazione delle parti del proiettore
Anteriore/Alto
Comandi
( pagina 6)
Sensore remoto
( pagina 9)
Presad’aria/copriltro
( pagina 100, 106 )
Leva dello zoom
( pagina 17)
Copriobiettivo
Per proteggere l’obiettivo.
Assicurarsi di averlo a disposizione
durante la proiezione.
Anellodimessaafuoco
( pagina 17)
Piedino di inclinazione regolabile
( pagina 16)
Leva del piedino di inclinazione
regolabile
( pagina 16)
Ventola di scarico
L’aria riscaldata viene scaricata da
qui.
Obiettivo
5
1. Introduzione
Ingresso CA
Collegare in questo punto la spina
a tre pin del cavo di alimentazione
in dotazione, quindi collegare l’altra
estremità ad una presa a muro
attiva. ( pagina 11)
Come misura di prevenzione contro
furtiecadute,ssarelacinghia
fornitaindotazione.
Pannello dei connettori ( pagina
7)
Altoparlantemonofonico(20W)
Coprilampada ( pagina 103)
Piedino posteriore ( pagina 16)
Posteriore
Fessura di sicurezza incorporata
(
)*
Apertura della catena di sicurezza
Collegareundispositivoantifurto.
L’apertura per l’inserimento della
catena di sicurezza può alloggiare
cavi o catene di sicurezza della
dimensione massima di 0,18 polli-
ci/4,6 mm di diametro.
* Questa fessura di sicurezza supporta il sistema di sicurezza MicroSaver
®
.
6
1. Introduzione
Funzioni principali
1, 2
7
4
8
9
5
6
10
3
11
1. Tasto(POWER)
( pagina 12, 21)
2. Indicatoredialimentazione(POWER)
( pagina 11, 12, 21, 108)
3. Indicatoredellostato(STATUS)
( pagina 108)
4. Indicatoredellalampada(LAMP)
( pagina 103, 108)
5. TastoECO
( pagina 24)
6. Tasto SOURCE
( pagina 14)
7. TastoAUTOADJ.
( pagina 20)
8. Tasto MENU
( pagina 53)
9. ▲▼◀▶/Tasti volume ◀▶/Tasti trapezio
( pagina 18, 20, 26, 53)
10. Tasto ENTER
( pagina 53)
11. TastoEXIT
( pagina 53)
7
1. Introduzione
Funzioni del pannello dei connettori
1. Connettore COMPUTER IN/ingresso composito
(miniD-Sub15Pin)
( pagina 90, 92, 94)
2. MiniJackCOMPUTERAUDIOIN(Ministereo)
( pagina 90, 91, 93)
3. ConnettoreHDMI1IN(tipoA)
( pagina 90, 91, 95)
4. ConnettoreHDMI2IN(tipoA)
( pagina 90, 91, 95)
5. PortaUSB(PC)(tipoB)
( pagina 90)
6. ConnettoreMONITOROUT(COMPUTER)(mini
D-Sub15pin)
( pagina 92)
7. MinijackAUDIOOUT(Ministereo)
( pagina 92)
8. ConnettoreVIDEOIN(RCA)
( pagina 93)
9. VIDEOAUDIOINL/MONO,R(RCA)
( pagina 93)
10.PortaLAN(RJ-45)
( pagina 96)
11. PortaUSB(tipoA)
PerunamemoriaUSBoun’unitàLANsenzali
opzionale
( pagina 97)
12.PortaPCCONTROL(D-Suba9Pin)
( pagina 116)
Utilizzate questa porta per collegare il PC o il sistema
di controllo. In questo modo, è possibile controllare il
proiettore utilizzando il protocollo di comunicazione
seriale. Se si sta scrivendo il proprio programma, i
tipici codici di controllo PC sono a pagina 116.
13511 4 78
6212
10
9
8
1. Introduzione
Denominazione delle parti del telecomando
3
4
6
7
1
2
10
13
16
12
17
15
11
19
9
5
8
30
31
32
20
21
26
28
29
25
14
18
24
23
22
27
33
1. Trasmettitore a infrarossi
( pagina 9)
2. TastoPOWERON
( pagina 12)
3. TastoPOWERSTANDBY
( pagina 21)
4. TastoSOURCE
( pagina 14)
5. TastoCOMPUTER1
( pagina 14)
6. Tasto COMPUTER 2
(Questo tasto non funziona con questa
serie di proiettori)
7. TastoAUTOADJ.
( pagina 20)
8. TastoHDMI1
( pagina 14)
9. TastoHDMI2
( pagina 14)
10.TastoDisplayPort
(Questo tasto non funziona con questa
serie di proiettori)
11. Tasto VIDEO
( pagina 14)
12.TastoUSB-A
( pagina 14, 47, 58)
13.TastoUSB-B
( pagina 14, 33, 58, 90)
14.TastoLAN
( pagina 14)
15.TastoIDSET
( pagina 72)
16. Tasto tastiera numerica/Tasto
CLEAR
( pagina 72)
17. Tasto FREEZE
( pagina 23)
18.TastoAV-MUTE
( pagina 23)
19.TastoMENU
( pagina 53)
20.TastoEXIT
( pagina 53)
21. Tasto ▲▼◀▶
( pagina 53)
22. Tasto ENTER
( pagina 53)
23.TastoD-ZOOM(+)(–)
( pagina 23, 24)
24.TastoMOUSEL-CLICK*
( pagina 33)
25.TastoMOUSER-CLICK*
( pagina 33)
26.TastoPAGE/
( pagina 33)
27. Tasto ECO
( pagina 24)
28.TastoKEYSTONE
( pagina 18, 26)
29.TastoPICTURE
( pagina 59, 61)
30.VOL.Tasto(+)(–)
( pagina 20)
31.TastoASPECT
( pagina 64)
32.TastoFOCUS/ZOOM
Questo tasto non funziona con
questa serie di proiettori.
33.TastoHELP
( pagina 81, 85, 105)
* ItastiMOUSEL-CLICKeMOUSER-CLICKfunzionanosolosealcomputerècollegatouncavoUSB.
9
1. Introduzione
Installazione della batteria
1. Premere con fermezza e fare
scorrere il coperchio del vano
batteria.
2. Installare le nuove batterie
(AAA). Controllare che la po-
larità delle batterie (+/−) sia
allineata correttamente.
3. Fare scorrere il coperchio della
batteria finché non scatta in po-
sizione. Non utilizzare contem-
poraneamente batterie nuove e
usate o tipi diversi di batterie.
OPEN
OPEN
Precauzioni relative al telecomando
• Maneggiareiltelecomandoconcura.
• Seiltelecomandosidovessebagnare,asciugarloimmediatamente.
• Evitareeccessidicaloreeumidità.
• Nonmettereincorto,riscaldareosmontarelebatterie.
• Nongettarelebatterienelfuoco.
• Sesiprevededinonutilizzareiltelecomandoperunlungoperiododitempo,rimuoverelebatterie.
• Controllarechelapolaritàdellebatterie(+/−)siaallineatacorrettamente.
• Nonusarebatterienuoveeusateinsiemeotipidiversidibatterie.
• Attenersiallenormelocalisucomesmaltirelebatterieesaurite.
Campo operativo per il telecomando senza fili
30°
30°
30°
30°
7 m/22 piedi
7 m/22 piedi
Sensore remoto sul proiettore
Telecomando
Telecomando
• Ilsegnaleainfrarossihaunaportatadicirca22piedi/7metrientroun’angolazionedi60gradidalsensoreremoto
sul proiettore.
• Ilproiettorenonfunzionasesonopresentioggettitrailtelecomandoeilsensore,oppureseunaforteluceviene
emessa sul sensore. Anche le batterie scariche impediscono l’utilizzo corretto del proiettore mediante il telecomando.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

NEC ME301W Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario