Fender bassman Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Importanti Istruzioni
per la Sicurezza
Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della
presenza di livelli di tensione pericolosi all'interno della
struttura.
Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di
leggere tutta la documentazione allegata ai fini del
funzionamento sicuro dell'unità.
Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le
avvertenze.
Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa c.a. con
messa a terra conforme ai requisiti di tensione e frequenza
indicati sull'etichetta INPUT POWER del pannello posteriore di
questo prodotto.
AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse
elettriche, non esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l'esterno
dell'unità (usare solo un panno umido). Attendere che l'unità sia
completamente asciutta prima di ricollegarla all'alimentazione.
Lasciare almeno 15,25 cm di spazio libero dietro all'unità per
consentirne il corretto raffreddamento tramite ventilazione.
Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come
radiatori, unità di riscaldamento o altri prodotti che producono
calore.
Questo prodotto può essere dotato di spina polarizzata (con poli
grandi). Si tratta di una misura di sicurezza. Se non si riesce a
inserire la spina nella presa, far sostituire la presa obsoleta ad
un elettricista. Non eliminare la spina di sicurezza.
Proteggere il cavo di alimentazione da danni e abrasioni.
Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un
supporto consigliato dal produttore.
Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere
scollegato dalla presa quando il prodotto non viene usato per
lunghi periodi o durante le tempeste elettromagnetiche.
La manutenzione per il prodotto deve essere eseguita da per-
sonale di assistenza qualificato nei casi seguenti: danno del
cavo o della spina di alimentazione; caduta di oggetti o di liquido
sul prodotto; esposizione del prodotto alla pioggia; funzio-
namento anomalo del prodotto o marcata variazione delle
prestazioni del prodotto; caduta del prodotto; danno della
struttura del prodotto.
Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.
ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente. Fare
eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato.
I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender
®
sono in grado
di produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono
provocare danni temporanei o permanenti all'udito. Prestare
attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di volume
durante l'uso.
AVVERTIMENTO: L’unità deve essere collegata solo a una
sorgente di alimentazione (adattatore) certificata da un ente di
sicurezza, approvata per l’uso e conforme ai requisiti di
sicurezza di legge locali e nazionali applicabili.
Consignes de Sécurité Im
portantes
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux
de tension à risque dans l'appareil.
Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la
documentation jointe au produit pour garantir une
sécurité de fonctionnement.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y con-
former. Respectez scrupuleusement tous les avertissements.
Connectez le câble d'alimentation électrique à une prise CA mise
à la terre selon le voltage et la fréquence indiqués sur le panneau
arrière de l'amplificateur sous INPUT POWER.
AVERTISSEMENT: Pour éviter l’endommagement de l’appareil,
un départ d’incendie, ou un choc électrique, ne l’exposez jamais
a l’humidité ou à la pluie.
Débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer le boîtier de
l'appareil (utiliser un chiffon légèrement humide). Attendez que
l'appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur le secteur.
Conservez au moins 15,25 cm d'espace derrière l'appareil pour
permettre une aération appropriée de celui-ci.
Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de
chaleur, telle que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur
ou autres unités produisant de la chaleur.
Cet appareil peut être équipé d'une prise polarisée (une fiche plus
large que l'autre). C'est une garantie de sécurité. Si vous ne
parvenez pas à insérer la prise dans la sortie, contactez un
électricien pour qu'il remplace la sortie. Ne modifiez rien qui
puisse supprimer les garanties de sécurité qu'offre cette prise.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ou
abrasé.
Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à
roulettes ou un pied conseillé par le fabricant.
Le câble d'alimentation de cet appareil doit être débranché de la
sortie lorsqu'il reste longtemps sans être utilisé ou en cas d'orage
électrique.
Les réparations et la maintenance de cet appareil doivent être
effectuées par un personnel qualifié dans les cas suivants : le
câble d'alimentation ou la prise sont endommagés ; des objets
sont tombés sur l'appareil, du liquide a été renversé dessus ou
l'appareil a été exposé à la pluie ; l'appareil ne semble pas fonc-
tionner normalement ou vous notez des changements notables
dans la performance de l'amplificateur, ou encore le produit est
tombé ou l'enceinte est endommagée.
Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.
ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour les
pièces situées dans l’appareil. Les réparations et la maintenance
doivent être exécutées uniquement par une personne qualifiée.
Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes d'emplificateur
et haut-parleurs Fender
®
peuvent entraîner des lésions auditives
durables. Faites attention lorsque vous réglez ou ajustez le
volume lors de l'utilisation des appareils.
AVERTISSEMENT: Cet appareil doit être raccordé uniquement à
une source d'énergie certifiée par une agence de sécurité
(adaptateur), homologuée et conforme aux exigences régle-
mentaires du point de vue de la sécurité au niveau local et
national.
12
BB
BB
aa
aa
ss
ss
ss
ss
mm
mm
aa
aa
nn
nn
®®
®®
11
11
22
22
00
00
00
00
A. INPUT (INGRESSO) – Collegare qui il basso elettrico.
B. –6 dB PAD (ADATTATORE –6 DB) – Riduce la sensibilità di
ingresso quando è premuto. Utile per uscite ad alto livello o
pickup bassi attivi.
C. CH 1 VOLUME (VOLUME CANALE 1) – Regola il volume del
canale 1.
D. LED CH 1 (CANALE 1) – Acceso quando il solo canale 1 è attivo.
(Pulsante CH SELECT non premuto).
E. CH 2 GAIN (GUADAGNO CANALE 1) – Regola il livello di
guadagno/distorsione del canale 2.
F. LED CH 1/2 MIX (MISSAGGIO CANALI 1 / 2) – Acceso quando il
missaggio dei canali è attivo. (Pulsante CH SELECT premuto).
G. CH 2 VOLUME (VOLUME CANALE 2) – Regola il volume del
canale 2 insieme a CH 2 GAIN.
H. CH SELECT (SELEZIONE CANALE) – Seleziona il canale 1
quando non è premuto. Seleziona il missaggio dei canali 1 e 2
quando è premuto. Su questo pulsante ha la priorità il pulsante
corrispondente del pedale, quando il pedale è collegato.
I. CH 1 / 2 MIX (MISSAGGIO CANALE 1 / 2) – Fornisce il missaggio
dei canali 1 e 2 in qualunque proporzione. Su « 1 », nel mix di
uscita è presente il solo canale 1, su « 10 » il solo canale 2. Su «
5 », nel mix di uscita sono presenti entrambi i canali nella stessa
misura.
J. DEEP (PROFONDO) – Quando è premuto, esalta le basse fre-
quenze (boost).
K. LOW (BASSI) – Regola il tono delle basse frequenze di entrambi i
canali.
L. MID NOTCH (NOTCH MEDI) – Riduce i toni delle medie frequenze
quando è premuto, per un suono del basso « forte ».
M. BRIGHT (BRILLANTE) – Quando è premuto, esalta le alte fre-
quenze (boost).
N. HIGH (ALTI) – Regola il tono di alta frequenza di entrambi i canali.
O. LINE OUT (USCITA DI LINEA) – Include tutte le regolazioni di tono
incorporate con il segnale di uscita di linea quando è premuto (la
modifica del segnale del loop effetti non è mai inclusa con l’uscita
di linea). Ha la priorità su tutte le modifiche di tono quando non è
premuto.
P. GRAPHIC EQ (EQUALIZZATORE GRAFICO) – Elaborazione dei
toni con 10 filtri passabanda / elimina banda distanziati con
intervalli di un’ottava. Ogni indicatore nella posizione centrale
(tacca) permette il passaggio del segnale attraverso
l’equalizzatore grafico senza variazioni alla frequenza indicata. Al
di sopra del centro dell’indicatore il segnale viene esaltato, al di
sotto viene ridotto. L’indicatore EQ Trim funziona allo stesso
modo ma controlla le 10 bande come un solo gruppo.
Q. LED GRAPHIC EQ (EQUALIZZATORE GRAFICO) – Acceso
quando l’EQ grafico è attivo (pulsante GRAPHIC premuto).
R. GRAPHIC (GRAFICO) – Attiva l’equalizzatore grafico quando è
premuto. Su questo pulsante ha la priorità il pulsante
corrispondente del pedale, quando il pedale è collegato.
S. LOW COMP (COMPRESSIONE BASSI) – Regola la compressione
del segnale al di sotto dei 400 Hz.
T. LED INPUT LEVEL (LIVELLO DI ENTRATA) – Mostra la potenza
del segnale con gli indicatori colorati: Verde = segnale al di sopra
della soglia di compressione. Rosso = segnale al di sopra della
soglia di clipping/distorsione del preampli.
U. HIGH COMP (COMPRESSORE ALTI) – Regola la compressione
del segnale al di sopra dei 400 Hz.
V. LED COMP (COMPRESSORE) – Acceso quando il compressore
è attivo. (Pulsante COMP premuto).
W. COMP EQ BAL (BILANCIAMENTO EQUALIZZAZIONE
COMPRESSORE) – Miscela le uscite bassa e alta del
compressore in qualunque proporzione. Su « 1 », nel mix di uscita
è presente il solo compressore bassi, su « 10 » il solo
compressore alti. Su « 5 », nel mix di uscita sono presenti
entrambi i compressori nella stessa misura.
X. COMP (COMPRESSORE) – Quando è premuto, attiva i com-
pressori alti e bassi. Su questo pulsante ha la priorità il pulsante
corrispondente del pedale, quando il pedale è collegato.
Y. COMP GAIN TRIM (TRIM GUADAGNO COMPRESSORE) –
Compensa qualunque variazione del volume generale quando il
compressore è attivato.
Z. TUNER ONLY (SOLO TUNER) – Applica il silenziamento all’uscita
audio quando è premuto. Utile per l’accordatura silenziosa con un
tuner collegato a Tuner Out.
AA.MASTER VOLUME (VOLUME GENERALE) – Regola il volume
generale dell’amplificatore insieme ai controlli di guadagno e
volume del canale o dei canali attivi.
BB.POWER (ALIMENTAZIONE) – Accende e spegne l’amplificatore.
L’amplificatore Bassman
®
1200 offre il suono e le caratteristiche
professionali Fender
®
famosi in tutto il mondo.
• 1200 W di potenza di uscita per 2
• Commutazione tra due canali e missaggio dei canali
• EQ grafico a 10 bande con trim più controllo dei toni bassi e alti
Compressore di bande separate con balance e controlli del trim di guadagno
Pulsante di notch delle frequenze medie, boost delle basse e delle alte frequenze
Equalizzatore abilitato da pedale, commutazione di compressore e canale
• Loop effetti differenziale a basso rumore
• Tre jack di uscita di linea per diverse configurazioni di connessione
Jack Tuner out con pulsante di silenziamento dell’uscita audio per
l’accordatura silenziosa
• Telaio tutto in acciaio installabile su rack
1200
-6dB
pad
31.5 63 125
250 500
1k 2k 4k
8k
16k
eq
trim
Ch 1
Comp
On
Off
Graphic
Input
Ch 1/2
Mix
Ch
Select
Deep
Mid
Notch
Line Out
Post
Pre
Power
Master
Volume
Comp
Gain Trim
Comp
Eq Bal
High
Comp
Low
Comp
High
Low
Ch 1/2
Mix
Ch 2
Volume
Ch 2
Gain
Ch 1
Volume
Bright
Input
Level
Comp
Tuner
Only
®
13
BB
BB
aa
aa
ss
ss
ss
ss
mm
mm
aa
aa
nn
nn
®®
®®
11
11
22
22
00
00
00
00
AA
AA
tt
tt
tt
tt
aa
aa
cc
cc
cc
cc
hh
hh
ii
ii
tt
tt
rr
rr
ii
ii
aa
aa
nn
nn
gg
gg
oo
oo
ll
ll
aa
aa
rr
rr
ii
ii
rr
rr
aa
aa
cc
cc
kk
kk
Il Bassman
®
1200 può essere integrato nel
rack dell’attrezzatura o inserito per il
trasporto in un contenitore apposito
utilizzando le parti fornite. Utilizzare una
chiave da 7/16 di pollice con i bulloni forniti:
1) Montare gli attacchi triangolari
posteriori sulla staffa a « T » usando i
bulloni forniti, senza stringerli.
2) Tenere il Bassman
®
1200 mentre si
montano i quattro attacchi triangolari
rack con i bulloni per non piegare le
barre del rack.
3) Allineare prima gli attacchi triangolari
anteriori alle barre rack e fissarli usando
i bulloni forniti.
4) Inserire gli attacchi triangolari posteriori
per adattarli alla profondità del rack,
quindi fissarli usando i bulloni forniti.
CC. JACK PARALLEL SPEAKER (ALTOPARLANTI
PARALLELI) – Spegnere SEMPRE l’unità prima
di cambiare i collegamenti. Utilizzare un carico
altoparlanti totale di 2 per ottenere il
trasferimento di potenza più efficiente. Quattro
casse da 8 , due casse da 4 o una cassa
da 2 danno il carico ideale di 2
DD. CAVO DI ALIMENTAZIONE – Collegare
l’unità a una presa c. a. con messa a terra
conforme ai requisiti di tensione e frequenza
indicati sul pannello posteriore.
EE.JACK EFFECTS LOOP (LOOP EFFETTI) – Connessioni per i
dispositivi effetti esterni. Collegare la mandata all’ingresso del
dispositivo effetti e il ritorno all’uscita del dispositivo effetti.
FF.JACK TUNER OUT (USCITA TUNER) – Connessione per il tuner
del basso elettrico. Premere il pulsante TUNER ONLY per
l’accordatura silenziosa.
GG.JACK FOOTSWITCH (PEDALE) – Collegamento per il pedale a tre
pulsanti utilizzato per la commutazione remota di Ch Select,
Graphic e Comp. Quando il pedale è collegato, ha la priorità sui
pulsanti corrispondenti del pannello frontale. Per il collegamento del
pedale, un cavo non schermato è preferibile a un cavo da chitarra.
HH.JACK POWER AMP PASS-THROUGH (TRASFERIMENTO AM-
PLIFICATORE) – Connessione di uscita per il collegamento di più
amplificatori Bassman
®
1200 insieme. Utilizzare un cavo
standard TS per collegare questo jack al jack Effects Loop
Return sull’amplificatore ausiliario.
II. JACK LINE OUT (USCITA LINEA) – Connessioni di uscita di linea
bilanciate da trasformatore per l’amplificazione. Il jack XLR
maschio e il jack telefonico TRS da 1/4 di pollice, includono un
circuito di emulazione di speaker. Le regolazioni di tono del
pannello frontale sono incluse o ignorate utilizzando il pulsante
Line Out.
PARALLEL SPKR JACKS
1200W
2 minTOTAL
1800W
EFFECTS
LOOP
TUNER
OUT
POWER AMP
PASS THROUGH
FOOT
SWITCH
SEND
RETURN
LINE OUT
TIPO: PR 348
NUMERO DI PARTE: 021-3302-010 (120 V, 60 Hz) US 021-3312-010 (110 V, 60 Hz) TW
021-3332-010 (240 V, 50 Hz) AUS 021-3342-000 (230 V, 50 Hz) GB
021-3352-010 (220 V, 50 Hz) ARG 021-3362-010 (230 V, 50 Hz) EUR
021-3372-010 (100 V, 50 Hz) JPN 021-3392-010 (220 V, 60 Hz) ROK
REQUISITI DI ALIMENTAZIONE: 1800 W
PRE
AMP IMPEDENZA DI INGRESSO: 470 k
SENSIBILITÀ PER PIENA POTENZA: 12,75 mV
CONTROLLI DI TONO: Alti: ±15 dB @ 3kHz Bassi: ±15 dB @ 40 Hz
EQUALIZZATORE GRAFICO: ±12 dB @ 31,5 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz.
MID NOTCH: –20 dB @ 700 Hz
BOOST BASSI +10 dB @ 40 Hz
BOOST ALTI: +10 dB @ 6 kHz
AMPLIFICA
TORE DI POTENZA IMPEDENZA DI INGRESSO: 10 k
POTENZA: 1200 W valore quadratico medio per 2 allo 0,2 % di distors. armonica totale
SENSIBILITÀ: 1 V valore quadratico medio (0 dBv)
SPEAKER CONSIGLIATI: Casse altoparlanti basso Bassman
®
410H Pro o Bassman
®
215
DIMENSIONI
ALTEZZA: 3,5 pollici (8,9 cm)
LARGHEZZA: 19 pollici (48,3 cm)
PROFONDITÀ: 15 pollici (38,1 cm)
PESO: 35 libbre (15,9 kg)
Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso.
SS
SS
pp
pp
ee
ee
cc
cc
ii
ii
ff
ff
ii
ii
cc
cc
hh
hh
ee
ee
Attacchi triangolari
posteriori rack
Bassman
®
1200
Staffa a
«T»
Barra
posteriore
rack
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender bassman Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per