HP LD5511 55-inch Large Format Display Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
LD5511
Display Digital Signage HP
Guida dell'utente
Le informazioni contenute in questo
documento sono soggette a cambiamenti senza
preavviso. Le uniche garanzie per i prodotti e
servizi HP sono presentate nelle dichiarazioni
esplicite di garanzia fornite con tali prodotti
e servizi. Niente di quanto dichiarato nel
presente documento dovrà essere interpretato
come garanzia aggiuntiva. HP declina qualsiasi
responsabilità per eventuali omissioni o errori
tecnici o editoriali contenuti nel presente
documento.
Avviso del prodotto
Questa guida descrive le funzioni comuni alla
maggior parte dei modelli. Alcune funzioni
potrebbero non essere disponibili sul prodotto.
Per accedere alla guida utente più recente,
andare al sito http://www.hp.com/support e
selezionare il Paese. Selezionare Driver e
download, quindi attenersi alle istruzioni su
schermo.
Prima edizione: Febrraio 2016
Codice articolo documento: 843569-061
© 2015 HP Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to
change without notice. The only warranties for
HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying
such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for
technical or editorial errors or omissions
contained herein.
Product Notice
This guide describes features that are common
to most models. Some features may not be
available on your product.
To access the latest user guide, go to
http://www.hp.com/support and select your
country. Select Drivers & Downloads, and then
follow the on-screen instructions.
First Edition: Febuary 2016
Document Part Number:
(c) Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
LD5511
iii
Istruzioni di sicurezza
Avvertimenti e precauzioni
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI DI SICUREZZA
A T T E N Z I O N E
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE
IL COPERCHIO (NÉ IL PANNELLO POSTERIORE). IL PRODOTTO NON CONTIENE
PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER EVENTUALI RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(NÉ IL PANNELLO POSTERIORE). IL PRODOTTO
NON CONTIENE PARTI RIPARABILI
DALL'UTENTE. PER EVENTUALI RIPARAZIONI,
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza di alta tensione
all'interno del prodotto. Evitare di toccare i
componenti interni del prodotto.
Questo simbolo indica che la documentazione del
prodotto contiene informazioni importanti sull'uso e
la manutenzione dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE: Le normative FCC/CSA stabiliscono che qualsiasi
cambiamento o modica non autorizzati a questa
apparecchiatura può invalidare il diritto dell’utente a
utilizzare il prodotto.
ATTENZIONE: Per prevenire il rischio di scosse elettriche, inserire
completamente la spina vericando che il polo
largo corrisponda alla fessura più larga.
PER PREVENIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPORRE QUESTA APPARECCHIATURA ALLA PIOGGIA O
ALL'UMIDITÀ.
La presa elettrica deve essere installata accanto all'apparecchiatura e
deve essere facilmente accessibile.
Leggere ed osservare le presenti
istruzioni durante il collegamento e
l’utilizzo del display di informazione
pubblica:
Se si prevede di non utilizzare il display per lunghi periodi, scollegarlo
dalla presa di corrente.
Scollegare il display dalla presa di corrente se è necessario pulirlo
con un panno leggermente umido. Lo schermo può essere asciugato
con un panno asciutto quando l’alimentazione è scollegata. Tuttavia,
non utilizzare alcol, solventi o liquidi a base di ammoniaca.
Se il display non funziona normalmente, pur avendo seguito le
istruzioni di questo manuale, consultare un tecnico.
La copertura del display deve essere aperta esclusivamente da
tecnici qualicati.
Tenere il display al riparo dalla luce solare diretta e lontano da stufe
o altre fonti di calore.
Rimuovere gli oggetti che potrebbero cadere nelle aperture di
ventilazione oppure ostacolare il raffreddamento dei componenti
elettronici del display.
Non ostruire le aperture di ventilazione sulle coperture.
Tenere il display sempre asciutto. Per evitare il rischio di scosse
elettriche, non esporlo a pioggia o umidità eccessiva.
Se si spegne il display scollegando il cavo di alimentazione, attendere
6 secondi prima di ricollegare il cavo di alimentazione per il normale
funzionamento.
Per evitare il rischio di scosse elettriche o danni permanenti al
prodotto, non esporre il display a pioggia o umidità eccessiva.
Nel posizionare il display, assicurarsi che la spina e la presa elettrica
siano facilmente accessibili.
• IMPORTANTE: durante l’uso dello schermo, attivare sempre il
programma salvaschermo. Se un’immagine ssa molto contrastata
rimane visualizzata a lungo, potrebbe formarsi una cosiddetta
“burn-in” o “immagine residua” o di “immagine fantasma”. Questo
fenomeno è molto noto ed è causato da problemi intrinseci della
tecnologia dei cristalli liquidi. Nella maggior parte dei casi, l’immagine
residua scompare gradualmente dopo avere spento il display. Si
ricorda che il problema delle immagini residue non può essere
risolto e non è coperto da garanzia.
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Osservare tutti gli avvisi.
4. Attenersi a tutte le istruzioni.
5. Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare in base alle
istruzioni del produttore.
8. Non istallare vicino a sorgenti di calore come radiatori, riscaldatori,
stufe o altre apparecchiature che producono calore (amplicatori
inclusi).
9. Non ignorare lo scopo di sicurezza della spina di tipo polarizzato o
con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lamelle di cui una
più grande. La spina con messa a terra possiede tre dentelli, di cui
uno fornisce la messa a terra. La lamella più larga o il terzo dentello
è fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla
presa di corrente, consultare un elettricista per sostituire la presa di
corrente obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione evitando che sia calpestato o
compresso, in modo particolare in prossimità delle spine, nelle prese
di corrente e sui punti di uscita del cavo dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore.
12. Utilizzare solamente un carrello, supporto, treppiede,
staffa o tavolo raccomandato dal produttore o
venduto con l'apparecchio. Quando si utilizza un
carrello, spostare con cautela carrello e apparecchio
per evitare lesioni provocate da capovolgimenti.
13. Scollegare questo apparecchio durante temporali o quando non è
utilizzato per un lungo periodo.
14. Per eventuali riparazioni, rivolgersi a personale qualicato. La
riparazione è necessaria quando l'apparecchio è stato danneggiato
in un modo qualsiasi, per esempio quando il cavo di alimentazione
o la spina sono danneggiati; quando è stato versato del liquido
sull'apparecchio oppure sono stati fatti cadere degli oggetti al suo
interno; quando l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità,
quando non funziona normalmente oppure quando è stato fatto
cadere.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
AVVISO: L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti
o spruzzi; inoltre sul prodotto non devono essere
collocati oggetti contenenti liquidi, come vasi.
LD5511
iv
AVVISO: Le batterie (batterie installate) non devono essere
esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o
simili.
AVVISO: Quando la spina di rete o un connettore vengono usati
come dispositivo di interruzione, quest'ultimo deve
essere sempre accessibile e pronto all’uso.
AVVISO: Per impedire il propagarsi degli incendi, tenere lontane
candele o altre amme libere dal prodotto.
AVVISO: Questo apparecchio deve essere ssato in modo sicuro
al pavimento/alla parete osservando le istruzioni di
installazione per prevenire lesioni.
ATTENZIONE: Le presenti istruzioni per l'assistenza sono utilizzabili
esclusivamente da personale qualicato. Per ridurre il
rischio di scosse elettriche, non effettuare riparazioni
diverse da quelle contenute nelle istruzioni per l'uso a
meno che non si sia qualicati.
ATTENZIONE: Un'eccessiva pressione acustica delle cufe e degli
auricolari può causare la perdita dell'udito. La
regolazione dell'equalizzatore al massimo aumenta la
tensione di uscita delle cufe e degli auricolari, e di
conseguenza il livello di pressione acustica. Pertanto, per
proteggere l'udito, regolare l'equalizzatore ad un livello
adeguato.
Un INTERRUTTORE DI RETE onnipolare viene utilizzato come
sezionatore, la posizione sull'apparecchio e la funzione dell'interruttore
deve essere descritta e l'interruttore deve rimanere facilmente
accessibile.
Per applicazione UL/CUL: Da usare solo con staffa UL per montaggio a
parete con peso/carico minimo di 16 Kg
Per applicazione CB: Unità senza peso della base: 16 Kg. L'apparecchio e
i relativi mezzi di montaggio associati rimangono ancora sicuri durante la
prova.(Kit di montaggio a parete utilizzato come nella seguente tabella).
Griglia di montaggio a
parete
Vite
400x400, 400x200
M6x(10+X), X=spessore della piastra di
montaggio a parete
Informazioni sulle normative
Fare riferimento al documento Avvisi del prodotto fornito sul disco
multimediale, se incluso, o nel kit di documentazione per informazioni
normative, ambientali e di sicurezza di questo prodotto.
Dichiarazione di conformità CE
Fare riferimento al documento Avvisi del prodotto fornito sul disco
multimediale, se incluso, o nel kit di documentazione per informazioni
normative, ambientali e di sicurezza di questo prodotto.
Si dichiara sotto la nostra responsabilità che il prodotto è conforme ai
seguenti standard:
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 (Requisiti
di sicurezza per apparecchi audio, video e simili)
EN55013:2013 (Requisito di radio emissione di apparecchiature
riceventi per la radiodiffusione)
EN55020:2007+A11:2011 (Ricevitori radiofonici e televisivi e
apparecchi associati-Caratteristiche di immunità-Limiti e metodi di
misura)
EN55022:2010 (Requisiti di radiodisturbo delle apparecchiature
informatiche)
EN55024:2010 (Requisiti di immunità delle apparecchiature
informatiche)
EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009 (Limiti per emissione di
corrente armonica)
EN61000-3-3:2013 (Limiti di uttuazione di tensione e sfarfallio),
EN 50581:2012 (Documentazione tecnica per la valutazione
dei prodotti elettrici ed elettronici rispetto ai limiti di sostanze
pericolose)
secondo quanto previsto dalle direttive applicabili:
2006/95/CE (Direttiva sul basso voltaggio)
2004/108/CE (Direttiva EMC)
2009/125/CE (Direttiva ErP, N. CE 1275/2008, Direttiva 642/2009
per consumi in standby e da spento)
93/68/CEE (Modica della Direttiva EMC e Direttiva sul basso
voltaggio), prodotto da un costruttore a norma ISO9000.
2011/65/UE (Direttiva RoHS 2)
Avviso:
È un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto
potrebbe causare interferenze radio, nel cui caso potrebbe essere
richiesto all'utente di prendere misure adeguate.
Avviso FCC (Federal Communications
Commission) (solo Stati Uniti)
NOTA: Questo apparecchio è stato collaudato e trovato conforme
ai limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe A, in conformità
alla Parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono progettati
per fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose
quando l'apparecchio è usato in un ambiente commerciale. Questo
apparecchio genera, utilizza e può emanare energia di frequenza
radio e, se non è installato ed utilizzato in accordo alle istruzioni
date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Il
funzionamento di questo apparecchio in un'area residenziale può
provocare interferenze dannose; in questo caso sarà richiesto all'utente
di correggere l'interferenza a sue spese.
Nota del Centro polacco di collaudo e
certicazione
Questa apparecchiatura deve essere collegata a una presa di
corrente dotata di un circuito di protezione (presa tripolare). Tutte le
apparecchiature utilizzate insieme (computer, display, stampante, ecc.)
devono essere collegate alla stessa fonte di alimentazione.
Il conduttore di fase dell’impianto elettrico della stanza deve avere un
sistema di protezione da corto circuito di riserva nella forma di un
fusibile con un valore nominale non superiore a 16 ampere (A).
Per spegnere completamente l’apparecchiatura, estrarre il cavo
di alimentazione dalla presa elettrica, che deve essere vicina
all’apparecchiatura e facilmente accessibile.
Un marchio di protezione “B” conferma che l’apparecchiatura è
conforme ai requisiti di protezione d’uso degli standard PN-93/T-42107
e PN- 89/E-06251.
LD5511
v
Campi elettrici, magnetici ed
elettromagnetici (“EMF”)
1. Produciamo e commercializziamo numerosi prodotti per il mercato
consumer che, come tutti gli apparecchi elettronici, possono
emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
2. Uno dei nostri principali principi aziendali prevede l’adozione di
tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri
prodotti conformi a tutte le regolamentazioni e a tutti gli standard
EMF applicabili alla data di produzione dell’apparecchio.
3. In base a tale principio, sviluppiamo, produciamo e
commercializziamo prodotti che non hanno effetti negativi sulla
salute.
4. Garantiamo pertanto che i nostri prodotti, se utilizzati nelle modalità
previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati scientici attualmente
disponibili.
5. Inoltre collaboriamo attivamente all’elaborazione degli standard
internazionali EMF e di sicurezza e siamo in grado di anticipare
evoluzioni future degli stessi e di implementarle nei propri prodotti.
Informazioni solo per il Regno Unito
AVVERTENZA – QUESTA APPARECCHIATURA
DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA.
Importante:
(A)
(B)
Questa apparecchiatura è dotata di una spina da 13 A approvata. Per
cambiare un fusibile in questo tipo di presa, procedere come segue:
1. Rimuovere il coperchio del fusibile e il fusibile.
2. Inserire il nuovo fusibile. Il fusibile deve essere di tipo BS 1362 5 A,
A.S.T.A. o BSI approvato.
3. Rimontare il coperchio del fusibile.
Se la spina fornita in dotazione non è adatta alla presa elettrica, è
necessario tagliarla e sostituirla con una 3 tripolare appropriata.
L’eventuale fusibile presente nella spina del cavo di alimentazione deve
avere un valore di 5 A. Se si utilizza una spina senza fusibile, il fusibile del
quadro di distribuzione deve avere un valore inferiore a 5 A.
NOTA: La spina tagliata deve essere immediatamente smaltita per
evitare il rischio di scosse elettriche qualora fosse inserita per
errore in una presa da 13 A.
Collegamento della spina
I li nel cavo di alimentazione sono colorati secondo il seguente codice:
BLU – “NEUTRO” (“N”)
MARRONE – “FASE” (“L”)
VERDE E GIALLO – “TERRA” (“E”)
1. Il lo VERDE E GIALLO deve essere collegato al terminale della
spina contrassegnato con la lettera E”, con il simbolo di Terra
oppure con i colori VERDE o VERDE E GIALLO.
2. Il lo BLU deve essere collegato al terminale della spina
contrassegnato con la lettera N o con il colore NERO.
3. Il lo MARRONE deve essere collegato al terminale della spina
contrassegnato con la lettera L o con il colore ROSSO.
Prima di rimontare la spina, assicurarsi che il fermacavo sia serrato sulla
guaina del cavo di alimentazione, non semplicemente sopra i tre li.
LD5511
vi
China RoHS
中国电子信息产品污染控制标识要求 ( 中国 RoHS 法规标示要求 )
产品中有害物质的名称及含量。
零部件名称
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr
(VI))
多溴
联苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
塑料外框 O O O O O O
后壳 O O O O O O
LCD
panel
CCFL X X O O O O
LED X O O O O O
电路板组件* X O O O O O
底座 O O O O O O
电源线 X O O O O O
其他线材 X O O O O O
遥控器 X O O O O O
*:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、
电容、集成电路、连接器等。
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超
GB/T 26572 标准规定的限量要求.
上表中打X的部件中,应功能需要,部分有害物质含量超
GB/T 26572规定的限量要求,但是符合欧盟RoHS法规要求(
属于豁免部分)
J-moss table
大枠分類
化学物質記号
Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE
前面ベゼル O O O O O O
裏ぶた O O O O O O
スタンド
O O O O O O
液晶
パネ
CCFL 除外項目
除外
項目
O O O O
WLED 除外項目 O O O O O
PCBA 除外項目 O O O O O
ケーブル&ワ
イヤ
除外項目 O O O O O
リモコン 除外項目 O O O O O
*:はベア印刷回路基板、はんだ付け、および抵抗器、コンデ
ンサ、アレー、コネクタ、チップなど、その表面実装素子で
構成される。
1:「○」は、算出対象物質の含有率が含有率基準値以下で
あることを示す。
2:「除外項目」は、算出対象物質がJIS C 0950規格によっ
て除外されている項目であることを意味する。
JIS C 0950
Turkey RoHS Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ukraine
RoHS
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту щодо обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному
та електронному обладнанні, затвердженого
постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня
2008 № 1057
Avis
Canadien
Ce dispositif numérique de Classe A répond aux
exigences de la réglementation du Canada relative
aux équipements causant des interférences CAN
ICES-3(A)/NMB-3(A). Si ce dispositif est doté de
fonctionnalités de réseau sans fil ou Bluetooth, il est
conforme aux normes d’exemption de licence RSS
d’Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti
aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne
doit causer aucune interférence dangereuse, et 2)
ce dispositif doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Japan notices
Korea notices
Russia Energy
Information
Vietnam
RoHS
This product is compliant with requirements of Circular
No. 30/2011/TT-BCT Regulations "STIPULATING
TEMPORARILY THE PERMISSIBLE CONTENT
LIMITATION OF SOME TOXIC CHEMICALS IN THE
ELECTRONIC, ELECTRICAL PRODUCTS"
LD5511
vii
10
环保使用期限
在产品本体上标示的该标志表示环境保护使用期限为
10
年。
电子信息产品的环境保护使用期限是指电子信息产品中所含的有
害物质不会向外部泄漏或出现突然变异,并且电子信息产品的用
户在使用该电子信息产品时也不会对环境造成严重污染或对人
体、财产带来严重损害的期限。
在环境保护期限中,请按照使用说明书使用本产品。
本环境保护使用不覆盖易损件:电池。
《废弃电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命
终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律规定,
将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处
理。
仅适用于非热带气候条件下安全使用 :
仅适用于非热带气候条件下安全使用。
Dan hab yungh youq gij dienheiq diuzgen mbouj dwg
diegndat haenx ancienz sawjyungh.
200
0
m
仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用 :
仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用。
Hai dou gaxgonq, wngdang sien duenh denvasen bae.
注意
如果电池更换不当会有爆炸危险
只能用同样类型或等效类型的电池来更换
Louzsim
Danghnaeuz denyouz vuenh ndaej mbouj habdangq aiq miz
gij yungyiemj fatseng bauqcaq
Cijndaej yungh gij denyouz doengzyiengh loihhingz roxnaeuz
daengjyauq loihl haenx vuenh
接入本设备的有线网络天线必须与保护接地隔离 ,
然可能会引起着火等危险 !
Gij mizsienq vangjloz denhsen ciephaeuj bonj sezbi daeuj
haenx itdingh aeu caeuq gij ciepdieg baujhoh doxliz, mboujne
aiq miz gij yungyiemj dawzfeiz daengj!
LD5511
viii
Nordic Countries Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG
ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING
PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG
STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN
TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT
KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Smaltimento al termine della vita utile
Il nuovo display di informazione pubblica contiene materiali che possono
essere riciclati e riutilizzati. Esistono ditte specializzate nel riciclaggio dei
prodotti al ne di aumentare la quantità di materiali riutilizzabili e ridurre
al minimo quelli da smaltire.
Per informazioni sulle normative locali relative allo smaltimento degli
schermi usati, si prega di contattare il proprio rivenditore locale.
(Per i clienti in Canada e negli Stati Uniti)
Questo prodotto potrebbe contenere piombo e/o mercurio. Si
raccomanda di smaltirlo conformemente alle leggi locali e federali. Per
ulteriori informazioni sul riciclaggio, consultare www.eiat.org (Consumer
Education Initiative)
Smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche - WEEE
Avvertenza per gli utenti privati dell’Unione Europea
Questo marchio sul prodotto o sull’imballaggio
signica che, in base alla Direttiva europea 2012/19/
UE relativa allo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, questo prodotto non può
essere smaltito con i normali riuti domestici. L’utente
è tenuto a smaltire questa apparecchiatura portandolo
presso un centro di raccolta dei riuti elettrici ed
elettronici. Per determinare l’ubicazione dei centri di
raccolta, si prega di contattare il proprio comune, le
aziende di raccolta dei riuti oppure il negozio presso
il quale si è acquistato il prodotto.
Direttive per il termine della vita utile - Riciclaggio
Il nuovo display di informazione pubblica contiene vari
materiali che possono essere riciclati per nuovi utenti.
Smaltire il prodotto nel rispetto di tutte le leggi
federali, statali e locali vigenti.
In qualità di partner ENERGY STAR, dichiariamo che
questo prodotto è conforme ai criteri ENERGY STAR
per l'ottimizzazione del consumo energetico.
Direttiva RoHS (India)
Questo prodotto è conforme alla normativa "India E-waste Rule 2011" e
vieta l'uso di piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibrominati
o eteri di difenile polibrominato in concentrazioni superiori allo 0,1%
del peso e allo 0,01% del peso per il cadmio, fatta eccezione per quanto
riportato nell'allegato 2 della normativa.
Dichiarazione sui riuti elettronici per l'India
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere smaltito con i normali
riuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire
le apparecchiature consegnandole presso un punto
di raccolta designato al riciclo e allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta
differenziata dei riuti ed il riciclo delle apparecchiature
al momento dello smaltimento consente di preservare
le risorse naturali ed assicurare che l'apparecchiatura sia
riciclata in modo tale da proteggere la salute umana e
l'ambiente. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta
delle apparecchiature da riciclare in India, visitare il sito
web di seguito.
LD5511
ix
Indice
1. Disimballaggio e installazione ..................................................1
1.1. Disimballaggio ................................................................................1
1.2. Contenuti della confezione ....................................................1
1.3. Note di installazione ..................................................................1
1.4. Montaggio su parete ..................................................................2
1.4.1. Griglia VESA .................................................................2
1.5. Uso del sensore remoto e dell'indicatore di
alimentazione .................................................................................3
2. Parti e funzioni ...........................................................................4
2.1. Pannello di controllo .................................................................. 4
2.2. Terminali di ingresso/uscita ..................................................... 5
2.3. Telecomando ..................................................................................6
2.3.1. Funzioni generali .......................................................6
2.3.2. Inserimento delle batterie nel
telecomando ...............................................................7
2.3.3. Uso del telecomando.............................................7
2.3.4. Raggio d’azione del telecomando ...................7
3. Collegamento di un’apparecchiatura esterna ......................8
3.1. Collegamento di un’apparecchiatura esterna
(DVD/VCR/VCD) .......................................................................8
3.1.1. Uso dell’ingresso video COMPONENT .....8
3.1.2. Uso dell'ingresso sorgente video
(cavo DVI non incluso) ........................................8
3.1.3. Uso dell’ingresso video HDMI .......................... 9
3.2. Collegamento di un PC ............................................................9
3.2.1. Uso dell’ingresso VGA ...........................................9
3.2.2. Uso dell’ingresso DVI ............................................. 9
3.2.3. Uso dell’ingresso HDMI .....................................10
3.3. Collegamento di un’apparecchiatura audio ............... 10
3.3.1. Collegamento di un dispositivo audio
esterno ........................................................................10
3.4. Collegamento di vari display in una
congurazione per collegamento a margherita.......11
3.4.1. Collegamento del controllo display ............11
3.5. Collegamento pass-through IR .........................................11
3.6. Connessione cablata alla rete ............................................ 12
4. Funzionamento ........................................................................ 13
4.1. Modica del formato dell'immagine ..............................13
4.2. Riproduzione di le multimediali .....................................13
4.2.1. Riproduzione di le dal computer ...............13
4.2.2. Riproduzione di le multimediali da
dispositivo USB .......................................................13
4.3. Opzioni di riproduzione .......................................................14
4.3.1. Riproduzione di le musicali ............................14
4.3.2. Riproduzione di lm .............................................14
4.3.3. Riproduzione di le fotograci.......................15
5. Modicadelleimpostazioni .................................................. 16
5.1. Impostazioni .................................................................................16
5.1.1. Menu Immagine ...................................................... 16
5.1.2. Menu Audio .............................................................. 17
5.1.3. Menu Impost. gen. .................................................17
5.2. Impostazioni rete ......................................................................18
6. Compatibilità dispositivo USB ............................................. 19
7. Modalità di input ..................................................................... 21
8. Politica sui pixel difettosi ....................................................... 22
8.1. Pixel e sottopixel .......................................................................22
8.2. Tipi di difetti dei pixel + denizione di punto ..........22
8.3. Punti luminosi ..............................................................................22
8.4. Punti scuri ......................................................................................23
8.5. Prossimità dei difetti dei pixel ............................................23
8.6. Limiti di tolleranza dei difetti dei pixel ..........................23
8.7. MURA .............................................................................................23
9. Pulizia e risoluzione dei problemi ....................................... 24
9.1. Pulizia ............................................................................................... 24
9.2. Risoluzione dei problemi ...................................................... 25
10. Specichetecniche ................................................................. 26
LD5511
1
1. Disimballaggio e installazione
1.1. Disimballaggio
Questo prodotto è imballato in una scatola di cartone insieme agli accessori standard.
Gli altri accessori opzionali sono imballati separatamente.
A causa delle dimensioni e del peso di questo display, si consiglia che venga trasportato da due persone.
Una volta aperto il cartone, assicurarsi che i componenti siano tutti presenti e in buone condizioni.
1.2. Contenuti della confezione
Assicurarsi di aver ricevuto i seguenti componenti insieme al contenuto della confezione:
Display LCD
Telecomando con batterie AAA
Cavo di alimentazione (1,8 m)
Cavo VGA (1,8 m)
Cavo RS232 (1,8 m, opzionale)
Cavo HDMI (1,8 m)
Disco software e documentazione
Nota: Il cavo DVI non è incluso.
Cavo segnale video
(cavo da D-SUB a D-SUB)
Disco software e
documentazione
Telecomando
e batterie AAA
Cavo RS232
Cavo HDMI
* Con il display è fornito un solo cavo di alimentazione.
Cavo di alimentazione Per la Cina
Per il Nord America Per il Nord America
NOTA:
Per tutte le altre regioni, il cavo di alimentazione deve essere approvato e conforme al voltaggio CA della presa elettrica. Deve essere inoltre
conforme a tutte le normative di sicurezza in vigore nel Paese in cui viene utilizzato.
Si consiglia di conservare la confezione e i materiali di imballaggio del display.
Per individuare gli aggiornamenti alla guida dell'utente del prodotto, andare al sito http://www.hp.com/support e selezionare il proprio Paese.
Selezionare Driver e download, quindi attenersi alle istruzioni su schermo.
1.3. Note di installazione
A causa dell’elevato consumo energetico, utilizzare sempre la spina prevista esclusivamente per questo prodotto. Se si richiede una linea estesa, si
prega di consultare il proprio agente di servizio.
Il prodotto deve essere installato su una supercie piana per evitare che si ribalti. Mantenere la distanza tra la parte posteriore del prodotto e la
parete per una corretta ventilazione. Evitare di installare il prodotto in cucina, in bagno o in altri luoghi con umidità elevata in modo da non ridurre la
vita utile dei componenti elettronici.
Il prodotto può funzionare normalmente solo sotto i 3000 m di altitudine. Nelle installazioni ad altitudini superiori a 3000m potrebbero vericarsi
alcune anomalie.
LD5511
2
1.4. Montaggio su parete
Per montare il display a parete, si deve acquistare il kit di montaggio a parete standard (disponibile in commercio). Si consiglia di usare un’interfaccia di
montaggio conforme allo standard statunitense TUV-GS e/o UL1678.
Foglio protettivo
Griglia VESA
Tavolo
1. Stendere un foglio protettivo su un tavolo, usato per avvolgere il display durante l’imballaggio, sotto la supercie dello schermo in modo da non
grafare lo schermo.
2. Assicurarsi di disporre di tutti gli accessori per il montaggio del display (supporto a parete, da softto, da tavolo, ecc.).
3. osservare le istruzioni in dotazione con il kit di montaggio della base. La mancata osservanza delle corrette procedure di montaggio potrebbe causare
danni all’apparecchio o lesioni all’utente o all’installatore. La garanzia del prodotto non copre i danni causati da un’installazione non corretta.
4. Per il kit di montaggio a parete, usare viti di montaggio M6 (con lunghezza di 10 mm superiore allo spessore della staffa di montaggio) e serrarle
saldamente.
5. Peso unità senza base= 16 Kg. L'apparecchio e i relativi mezzi di montaggio associati rimangono ancora sicuri durante la prova. Da usare solo con
staffa UL per montaggio a parete con peso/carico minimo di 16 Kg.
6. Non supporta la funzione di inclinazione.
1.4.1. Griglia VESA
Griglia Vesa 400 (O) x 200 (V) mm / 400 (O) x 400 (V) mm
Attenzione:
Per evitare che il display cada:
Per installazione a parete o softto, si consiglia di installare il display con staffe in metallo disponibili in commercio. Per istruzioni dettagliate di
installazione, consultare la guida in dotazione con la relativa staffa.
Per ridurre la possibilità di lesioni e danni derivanti dalla caduta del display in caso di terremoto o altre catastro naturali, assicurarsi di consultare il
produttore della staffa per il luogo di installazione.
Griglia VESA
Foglio protettivo
Tavolo
LD5511
3
Requisiti di ventilazione per il posizionamento della copertura
Per consentire la dispersione di calore, lasciare dello spazio tra gli oggetti circostanti come illustrato nello schema di seguito.
100 mm 100 mm
100 mm
100 mm
1.5. Uso del sensore remoto e dell'indicatore di alimentazione
1. Tirare verso il basso l'obiettivo per ottenere prestazioni migliori del controllo remoto e osservare facilmente le informazioni di illuminazione dello
stato di alimentazione
2. Spingere verso l'alto l'obiettivo prima di montare il display per l'applicazione della parete video
3. Tirare/spingere l'obiettivo nché non si avverte un clic
Spingere verso sinistra per estendere l'obiettivo
Spingere verso destra per richiudere l'obiettivo
LD5511
4
2. Parti e funzioni
2.1. Pannello di controllo
1 2 3 4 5 6 7 8
MUTE INPUT
MENU
1
Tasto [ ]
Utilizzare questo tasto per accendere o mettere in standby il display.
2
Tasto [MUTE]
Consente di attivare/disattivare l’audio.
3
Tasto [INPUT]
Selezionare la sorgente di ingresso.
Usato come tasto [ ] nel menu OSD.
4
Tasto [ ]
Consente di spostare la barra evidenziatrice verso l'alto/di
aumentare la regolazione con il menu OSD attivo o il livello di uscita
audio con il menu OSD inattivo.
5
Tasto [ ]
Consente di spostare la barra evidenziatrice verso il basso/di
diminuire la regolazione con il menu OSD attivo o il livello di uscita
audio con il menu OSD inattivo.
6
Tasto [ ]
Consente di spostare la barra evidenziatrice verso l’alto per regolare
la voce selezionata quando il menu OSD è attivo.
7
Tasto [ ]
Consente di spostare la barra evidenziatrice verso il basso per
regolare la voce selezionata quando il menu OSD è attivo.
8
Tasto [MENU]
Consente di tornare al menu precedente quando il menu OSD è
attivo o di attivare il menu OSD quando è inattivo.
LD5511
5
2.2. Terminali di ingresso/uscita
1
2
3 4
6
5
7
Y Pb Pr
16
8
9
10
11
12
13
14
15
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
1
INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
PRINCIPALE
Accendere/spegnere l’alimentazione principale.
2
INGRESSO CA
Ingresso di alimentazione CA dalla presa di corrente.
3
INGRESSO PC LINE
Ingresso audio da sorgente VGA (connettore telefono stereo da 3,5
mm).
4
HDMI IN (INGRESSO HDMI)
Ingresso video/audio HDMI.
5
INGRESSO DVI-D
Ingresso video DVI-D.
6
INGRESSO VGA (D-Sub)
Ingresso video VGA.
7
Y/CVBS
Ingresso sorgente video.
8
INGRESSO AUDIO
Ingresso audio dal dispositivo AV esterno (RCA).
9
USCITA AUDIO
Uscita audio al dispositivo AV esterno.
10
IR OUT /
11
IR IN
Uscita/ingresso del segnale IR per la funzione loop-through.
NOTA:
Il sensore del telecomando del display cessa di funzionare una
volta collegato il connettore [INGRESSO IR].
Per controllare da remoto il dispositivo A/V tramite ildisplay, fare
riferimento a pagina 11 o per collegamento pass through IR.
12
RJ-45
Funzione di controllo LAN per l’uso del segnale del telecomando
dal centro di controllo.
13
RS232 OUT /
14
RS232 IN
Uscita/ingresso di rete RS232C per la funzione loop-through.
15
PORTA USB
Collegare il dispositivo di memorizzazione USB.
16
Collegamento cavo antifurto
Usato con un kit di blocco cavo (disponibile in commercio) per
sicurezza e prevenzione dei furti.
LD5511
6
2.3. Telecomando
2.3.1. Funzioni generali
1
14
15
16
10
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
13
1
Tasto [ ] ALIMENTAZIONE
Consente di accendere o spegnere il display.
2
Tasti [PLAY]
Consentono di controllare la riproduzione dei le multimediali.
3
Tasto [ ] SOURCE
Selezionare una sorgente di ingresso. Premere il tasto [ ] o [
] per selezionare tra
USB
,
Rete
,
HDMI
,
DVI
,
YPbPr
,
AV
o
VGA
. Premere il tasto [ ] per confermare ed uscire.
4
Tasto [ ] HOME
Accedere al menu OSD.
5
Tasto [ ] LISTA
Nessuna funzione.
6
Tasti [ ] [ ] [ ] [ ] NAVIGAZIONE
Consentono di spostarsi tra i menu e di selezionare le voci.
7
Tasto [ ]
Consente di confermare una voce o una selezione.
8
Tasto [ ] ADJUST
Consente di accedere alle opzioni disponibili e ai menu di immagini
e audio.
9
Tasto [ ] INDIETRO
Consente di tornare alla pagina precedente o uscire dalla funzione
precedente.
10
Tasto [ ] [ ] VOLUME
Consente di regolare il volume.
11
Tasto [ ] MUTO
Premere per attivare/disattivare la funzione Muto.
12
Tasti [ ] [ ] [ ] [ ] COLORE
Consentono di selezionare attività o opzioni.
13
Tasti [NUMERICI]
Consente di inserire testo per l’impostazione di rete.
14
Tasto [ ] FORMAT
Modicare il formato dell’immagine.
15
Tasto [ ] INFO
Visualizzare informazioni sull’attività attuale.
16
[ ] Tasto OPTIONS
Consente di accedere alle opzioni disponibili e ai menu di immagini
e audio.
LD5511
7
2.3.2. Inserimento delle batterie nel telecomando
Il telecomando è alimentato da due batterie AAA da 1,5 V.
Per installare o sostituire le batterie:
1. Premere e far scorrere il coperchio per aprirlo.
2. Allineare le batterie osservando le indicazioni (+) e (–) all’interno del
vano batterie.
3. Riposizionare il coperchio.
Attenzione:
L’uso non corretto delle batterie potrebbe causare perdite di liquido o scoppi. Attenersi alle seguenti istruzioni:
Inserire batterie “AAA” facendo corrispondere i simboli (+) e (–) su ciascuna batteria con i simboli (+) e (–) del vano batterie.
Non mischiare tipi diversi di batteria.
Non mischiare batterie nuove e batterie usate. per evitare di ridurre la vita utile delle batterie o perdite.
Rimuovere immediatamente le batterie scariche per evitare la fuoriuscita di liquido nel vano batterie. Non toccare l’acido fuoriuscito dalle batterie per
evitare di danneggiare la pelle.
NOTA: Se non si intende utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie. Fare riferimento al documento Avvisi del prodotto,
in dotazione con questo prodotto, per lo smaltimento corretto delle batterie usate.
2.3.3. Uso del telecomando
Non sottoporlo a urti violenti.
Non fare cadere acqua od altri liquidi sul telecomando. Se il telecomando si bagna, asciugarlo immediatamente.
Evitare di esporlo al calore o al vapore.
Aprire il telecomando solo per installare le batterie.
2.3.4. Raggio d’azione del telecomando
Puntare la parte anteriore del telecomando verso il sensore del display e premere un
tasto.
Utilizzare il telecomando entro una distanza di circa 5 m dal sensore del display e con un
angolo orizzontale e verticale inferiore a 30°.
NOTA: Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se il sensore del display è
esposto alla luce solare diretta o a una forte illuminazione oppure se è presente
un ostacolo tra il telecomando e il sensore.
30 30
LD5511
8
3. Collegamento di un’apparecchiatura esterna
3.1. Collegamento di un’apparecchiatura esterna (DVD/VCR/VCD)
3.1.1. Uso dell’ingresso video COMPONENT
INGRESSO CA
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
HDMI IN DVI IN COMPONENT INVGA INPC Line IN
DVD / VCR / VCD
[INGRESSO AUDIO]
[INGRESSO COMPONEN]
(YPbPr)
Uscita COMPONENT
(YPbPr)
Uscita Audio
[R]
[L]
3.1.2. Uso dell'ingresso sorgente video (cavo DVI non incluso)
INGRESSO CA
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
HDMI IN DVI IN COMPONENT INVGA INPC Line IN
DVD / VCR / VCD
[INGRESSO AUDIO]
[INGRESSO Y/CVBS]
Uscita Y/CVBS
[R]
[L]
LD5511
9
3.1.3. Uso dell’ingresso video HDMI
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
HDMI IN DVI IN COMPONENT INVGA INPC Line IN
INGRESSO CA
DVD / VCR / VCD
Uscita HDMI
[INGRESSO HDMI]
3.2. Collegamento di un PC
3.2.1. Uso dell’ingresso VGA
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
HDMI IN DVI IN COMPONENT INVGA INPC Line IN
INGRESSO CA
PC
[INGRESSO VGA]
[INGRESSO AUDIO VGA]
Uscita VGA
D-Sub a 15 pin
Uscita Audio
3.2.2. Uso dell’ingresso DVI
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
HDMI IN DVI IN COMPONENT INVGA INPC Line IN
INGRESSO CA
PC
[INGRESSO AUDIO VGA]
Uscita DVI
Uscita Audio
[INGRESSO DVI]
LD5511
10
3.2.3. Uso dell’ingresso HDMI
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
HDMI IN DVI IN COMPONENT INVGA INPC Line IN
INGRESSO CA
PC
Uscita HDMI
[INGRESSO HDMI]
3.3. Collegamento di un’apparecchiatura audio
3.3.1. Collegamento di un dispositivo audio esterno
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
HDMI IN DVI IN COMPONENT INVGA INPC Line IN
DVD / VCR / VCD
AMPLIFICATORE STEREO
USCITA COMPONENT (YPbPr)
INGRESSO AUDIO
INGRESSO AUDIO
USCITA AUDIO
USCITA AUDIO
INGRESSO CA
Uscita HDMI
[INGRESSO HDMI]
PC
AC IN (INGRESSO CA)
INGRESSO CA
INGRESSO AUDIO
STEREO AMPLIFIER (AMPLIFICATORE
STEREO)
COMPONENT OUT (YPbPr) (USCITA
COMPONENT (YPbPr))
USCITA AUDIO
DVD / VCR / VCD
USCITA AUDIO
AUDIO IN (INGRESSO AUDIO)
LD5511
11
3.4. Collegamento di vari display in una configurazione per collegamento a margherita
È possibile collegare vari display per creare una congurazione per collegamento a margherita per applicazioni come una parete video.
3.4.1. Collegamento del controllo display
Collegare il connettore [Uscita RS232C] di DISPLAY 1 al connettore [Ingresso RS232C] di DISPLAY 2.
DISPLAY 1
PC
DISPLAY 2
[INGRESSO RS-232C]
[RS-232C]
[USCITA RS-232C] [INGRESSO RS-232C]
3.5. Collegamento pass-through IR
DVD / VCR / VCD
(DVD / VCR / VCD)
Telecomando
[USCITA IR]
[INGRESSO IR]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

HP LD5511 55-inch Large Format Display Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario