MU1H-1346GE23 R0504 Honeywell GmbHHoneywell GmbH MU1H-1346GE23 R0504
2. Funktionsbeschreibung Method of Operation
Sicherheitsgruppen vom Typ SG160S und
SG160SD dienen zur Absicherung von druck-
festen Warmwasserbereitern nach DIN 4753
Teil 1, DIN 1988 und DIN EN1488.
SG160S
Die Sicherheitsgruppe SG160S vereinigt
Rückflussverhinderer, Absperrventile,
Prüfstutzen und Membransicherheitsventil
in einem Gerät. Entsprechend der Anord-
nung wird zuerst der Rückflussverhinderer
durchströmt. Dabei wird bei Durchfluss ein
Ventilkegel gegen eine Federkraft in
Offenstellung gedrückt. Das nach-
geschaltete Sicherheitsventil ist ein direkt
wirkendes Sicherheitsventil. Das heißt,
einer Öffnungskraft wirkt eine mechanische
Kraft (Feder) entgegen. Die Absperrventile
dienen dazu, den Rückflussverhinderer zu
prüfen bzw. zu warten.
SG160SD
Die Sicherheitsgruppe SG160SD vereinigt
Druckminderer, Rückflussverhinderer,
Absperrventile, Prüfstutzen und Membran-
sicherheitsventil in einem Gerät.
Entsprechend der Anordnung wird zuerst
der Druckminderer durchströmt. Er arbeitet
nach dem Kraftvergleichsystem d.h. einer
Membrankraft wirkt die Kraft einer Sollwert-
feder entgegen. Der Eingangsdruck wirkt
weder im öffnenden noch im schließenden
Sinn. Druckschwankungen auf der Vorder-
seite beeinflussen deshalb den Hinterdruck
nicht. Der Rückflussverhinderer hat einen
beweglichen Ventilkegel, der bei Durchfluss
gegen eine Federkraft in Offenstellung
gedrückt wird. Das nachgeschaltete
Sicherheitsventil ist ein direkt wirkendes
Sicherheitsventil. Das heißt, einer Öffnungs-
kraft wirkt eine mechanische Kraft (Feder)
entgegen. Die Absperrventile dienen dazu,
den Rückflussverhinderer zu prüfen bzw. zu
warten.
D
Type SG160S and SG160SD safety groups
are used to protect pressurised water heaters
according to the requirements of DIN 4753,
Part 1, DIN 1988 and DIN EN1488.
SG160S
SG160S safety groups combine non return
valve, shutoff valves, test point and
diaphragm type safety valves in one
appliance. Flow first passes through the
non return valve and this flow holds the
valve disc in the open position against the
force of a spring. The safety valve
downstream of the non return valve is direct-
acting whereby the disc is pushed up by the
pressure from the system against a spring
which is holding the valve closed. The
shutoff valves enable the non return valve to
be checked and serviced.
SG160SD
SG160SD safety groups combine pressure
reducing valve, non return valve, shutoff
valves, test point and diaphragm type safety
valves in one appliance. Flow first passes
through the pressure reducing valve which
operates on a force equalising system
whereby the force of a diaphragm operates
against the force of an adjustment spring.
The inlet pressure has no influence on
either opening or closing of the valve and
therefore inlet pressure fluctuations have no
influence on the outlet pressure. The non
return valve has a movable valve disc which
pushes against a spring when flow occurs.
The safety valve downstream of the check
valve is direct-acting whereby the disc is
pushed up by the pressure from the system
against a spring which is holding the valve
closed. The shutoff valves enable the non
return valve to be checked and serviced.
GB
2. Description du fonctionnement Descrizione del funzionamento
Des vannes de sécurité combinées du
modèle SG160S et SG160SD servent à
sécuriser des chauffe-eau daprès DIN
4753 partie 1, DIN 1988 et DIN EN 1488.
SG160S
La vanne de sécurité combinée SG160S
réunit en une seule pièce un clapet de non
retour, des robinets darrêt, un manchon de
vérification et une soupape de sécurité à
membrane. Daprès le fonctionnement leau
coule dabord par le clapet de non retour.
Lécoulement pousse un cône de soupape
contre la force dun ressort en position
ouverte. La soupape de sécurité connectée
après est une soupape à action directe. Ceci
veut dire quune force mécanique soppose à
la force douverture. Les robinets darrêt
servent à tester le clapet de non retour et à en
effectuer la maintenance.
SG160SD
La vanne de sécurité combinée SG160SD
réunit en une seule pièce un réducteur de
pression, un clapet de non retour, des
robinets darrêt, un manchon de vérification
et une soupape de sécurité à membrane.
Daprès le fonctionnement leau coule dabord
par le réducteur de pression. Il fonctionne
daprès le système de comparaison des
forces en présence ;cest-à-dire quun ressort
avec une force de valeur de consigne
soppose à la force dune membrane. . La
pression dalimentation nagit sur la soupape
ni dans un sens de fermeture ni dans un sens
douverture. Des variations de pression à
lentrée nont pas deffet sur la pression à la
sortie à cause de cela. Le clapet de non re-
tour a un cône mobile qui, lors de
lécoulement de leau, est poussé contre la
force dun ressort en position ouverte. La
soupape de sécurité connectée directement
après est une soupape à action directe. Cest-
à-dire quune force mécanique (un ressort)
soppose à la force douverture. Les robinets
darrêt servent à tester les clapets darrêt de
non retour et à leur maintenance.
F
I gruppi di sicurezza del tipo SG160S E SG
160SD servono per mettere in sicurezza
preparatori di acqua calda resistenti alla
pressione secondo le norme DIN 4753
Parte 1, DIN 1988, DIN EN1488.
SG160S
Il gruppo di sicurezza SG160S riunisce una
valvola antiriflusso, una valvola darresto, un
raccordo di tubazione di prova ed una valvola di
sicurezza a diaframma in un unico apparecchio.
Adeguatamente alla disposizione, viene
attraversata per prima la valvola antiriflusso.
Durante il flusso, un cono della valvola viene
premuto in posizione aperta contro la forza di
una molla. La valvola di sicurezza attivata a valle
è una valvola di sicurezza ad effetto diretto. Ciò
significa che una forza meccanica (molla) agisce
contro una forza di apertura. Le valvole di
chiusura servono per controllare o fare
manutenzione alla valvola antiriflusso.
SG160SD
Il gruppo di sicurezza SG160S riunisce un
riduttore di pressione, una valvola antiriflusso,
una valvola darresto, un raccordo di tubazione
di prova ed una valvola di sicurezza a
diaframma in un unico apparecchio.
Adeguatamente alla disposizione, viene
attraversato per primo il riduttore di pressione.
Esso funziona secondo un sistema di
comparazione delle forze. Ciò significa che la
forza di una molla di regolazione agisce contro
la forza di un diaframma. La pressione
dingresso non influisce sulla valvola né per
lapertura né per la chiusura. Le fluttuazioni
della pressione dingresso non influenzano
pertanto la pressione duscita. La valvola
antiriflusso ha un cono mobile che viene
premuto, durante il flusso, in posizione aperta
contro una forza elastica. La valvola di
sicurezza attivata a valle è una valvola di
sicurezza ad effetto diretto. Ciò significa che
una forza meccanica (molla) agisce contro
una forza di apertura. Le valvole di chiusura
servono per controllare o fare manutenzione
alla valvola antiriflusso.
I