Utax CD 1062 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
UTAX CD 1062
MANUALE D’ISTRUZIONI
PRIMA DELL’USO, leggere sempre,
attentamente e fino in fondo, questo
manuale d’istruzioni.
La UTAX GmbH NORDERSTEDT, partner del programma ENERGY STAR, ha
stabilito che questo prodotto risponde agli orientamenti ENERGY STAR per l’efficienza
energetica.
ENERGY STAR è un programma per la riduzione dei consumi energetici introdotto
dall’Agenzia statunitense per la protezione dell’ambiente in risposta ai problemi
ambientali e per favorire lo sviluppo e l’utilizzazione di materiale per ufficio dotato di
maggiore efficienza energetica.
* ENERGY STAR è un marchio registrato degli Stati Uniti.
Il settaggio del tempo di auto spegnimento diventa da 15 a 120 minuti nelle aree
corrispondenti al programma svizzero Energy 2000.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo materiale può essere riprodotta o
trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, incluse
le fotocopie, le registrazioni o qualsiasi altro sistema di memorizzazione e recupero
dell’informazione senza il permesso scritto dell’editore.
Restrizioni a norma di legge relative alle fotocopie
• Fotocopiare materiale coperto da copyright senza il permesso del proprietario del
copyright può essere vietato.
• In qualsiasi circostanza, è severamente proibito fotocopiare banconote nazionali e
straniere.
• Possono essere proibite le fotocopie di altri tipi d’articolo.
Leggere il manuale d’istruzioni prima di usare la fotocopiatrice. Conservarlo nel posto designato per
una facile consultazione.
I paragrafi e parti del manuale della fotocopiatrice contrassegnati con simboli sono avvertimenti di sicurezza
destinati a proteggere l’utente, le persone e gli oggetti circostanti e a garantire l’uso corretto e sicuro della
fotocopiatrice. I simboli e i relativi significati sono indicati a continuazione.
PERICOLO: segnala che la mancata osservanza o l’insufficiente attenzione ai punti indicati potrebbero
provocare gravi ferite o, in casi estremi, la morte.
AVVERTENZA: segnala che la mancata osservanza o l’insufficiente attenzione ai punti indicati possono
provocare gravi ferite o, in casi estremi, la morte.
PRUDENZA: segnala che la mancata osservanza o l’insufficiente attenzione ai punti indicati possono
provocare ferite o alle persone o danni alle cose.
Simboli
Il simbolo m indica che il relativo paragrafo comporta dei rischi per la sicurezza. All’interno del simbolo sono
indicati i punti specifici a cui si deve prestare attenzione.
.................... [Avvertimento generico]
.................... [Avvertimento di pericolo di scossa elettrica]
.................... [Avvertimento d’alta temperatura]
Il simbolo indica che il relativo paragrafo contiene informazioni sulle azioni vietate. Le specificità dell’azio-
ne vietata sono indicate all’interno del simbolo.
.................... [Azione vietata]
.................... [Smontaggio vietato]
Il simbolo indica che il relativo paragrafo contiene informazioni su azioni che devono essere obbligatoria-
mente eseguite. Le specificità dell’azione richiesta sono indicate all’interno del simbolo.
.................... [Azione obbligata]
.................... [Togliere la spina dalla presa]
.................... [Collegare sempre la fotocopiatrice ad una presa a muro con presa di terra]
Se gli avvertimenti di sicurezza del manuale sono illeggibili o se manca il manuale stesso, rivolgersi al
rappresentante del servizio assistenza per ordinare una copia di ricambio (a pagamento).
i
INDICE
Capitolo 1 IMPORTANTE! DA LEGGERE PRIMA.......... 1-1
ETICHETTE DI PRUDENZA....................................................
1-1
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE.................................
1-2
PRECAUZIONI PER L’USO..................................................... 1-3
Capitolo 2 NOMI DELLE PARTI..................................................2-1
(1) Corpo principale ........................................................................ 2-2
(2) Quadro comandi ........................................................................ 2-3
(3) Schermo base sul quadro a sfioramento................................... 2-4
(4) Apparecchi opzionali.................................................................. 2-5
Finisher .................................................................................. 2-5
Cassettone laterale ................................................................ 2-6
Capitolo 3 PREPARAZIONI ............................................. 3-1
1. Caricare la carta.......................................................................... 3-1
(1) Come caricare la carta........................................................... 3-1
1 Caricare la carta nei cassetti ............................................. 3-1
2 Caricare la carta nel cassettone anteriore ......................... 3-2
3 Caricare la carta nel piatto del bypass............................... 3-2
4 Caricare la carta nel cassettone laterale (opzione) ........... 3-3
2. Collocare gli originali................................................................... 3-4
1 A cosa serve il DF? ................................................................ 3-4
2 Originali che possono essere collocati nel DF….................... 3-4
3 Precauzioni da prendere usando il DF ................................... 3-4
4 Collocare gli originali nel DF .................................................. 3-4
5 Modo selezione automatica ................................................... 3-5
6 Collocare gli originali sul piano............................................... 3-5
3. Aggiungere toner......................................................................... 3-5
Capitolo 4 FUNZIONAMENTO BASE ............................. 4-1
(1) Procedure base di copia............................................................ 4-1
(2) Ingrandimento/riduzione ............................................................ 4-3
1 Modo selezione ingrandimento automatico .......................... 4-3
2 Modo copia con zoom........................................................... 4-3
3 Modo zoom standard ............................................................ 4-4
4 Modo zoom con formato fissato............................................ 4-4
5 Modo zoom XY ..................................................................... 4-5
(3) Copia sui due lati da vari originali
[Modo copia due lati].................................................................. 4-5
Copia sui due lati da originali a due facce .............................. 4-5
Copia sui due lati da originali a due pagine
[pagine adiacenti] ................................................................... 4-6
Copia sui due lati da originali a una faccia ............................. 4-6
(4) Interruzione copia ...................................................................... 4-7
(5) Rotazione copia......................................................................... 4-8
(6) Prima di fare un grande volume di copie allo stesso tempo
[copia di prova] .......................................................................... 4-8
(7) Modo richiamo ........................................................................... 4-9
(8) Funzione Cambia settaggi ......................................................... 4-9
(9) Funzione risparmio energia (preriscaldamento automatico) ... 4-10
(10) Funzione auto spegnimento .................................................. 4-10
Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI ....................... 5-1
(1) Creare un margine nelle copie per la rilegatura, ecc.
[Modo margine].......................................................................... 5-1
Margine sinistro ...................................................................... 5-1
Margine superiore................................................................... 5-1
Margine anteriore e posteriore................................................ 5-1
(2) Stampare i numeri di pagina sulle copie
[Stampa numeri pagina] ............................................................. 5-3
(3) Copiare ciascuna faccia degli originali a due pagine [pagine
adiacenti] su fogli separati [Modo separazione pagina] ............ 5-5
Separazione pagina da originali a due pagine
[pagine adiacenti] .....................................................................5-5
Separazione pagina da originali a due facce ......................... 5-5
(4) Cancellare i bordi attorno alle copie da libri ecc.
[Modo cancellazione dei bordi].................................................. 5-6
Cancellare i difetti dai bordi delle copie (foglio) ..................... 5-6
Cancellare i difetti dai bordi e dal centro delle copie (libro) ... 5-6
Selezionare l’area da cancellare (personalizzato) ................. 5-6
(5) Aggiungere copertine o inserire intercalari tra le copie
[Modo copia fogli]...................................................................... 5-7
1 Sottomodi ............................................................................. 5-8
Modo copertina................................................................. 5-8
Modo inserimento............................................................. 5-8
Modo capitoli .................................................................... 5-9
2 Combinare i modi................................................................ 5-10
3 Fare copie con il modo copia fogli ...................................... 5-10
(6) Fare volantini insieme a diapositive
[Modo presentazione] .............................................................. 5-13
Modo presentazione (con copia sul foglio di protezione) ..... 5-13
Modo presentazione (senza copia sul foglio di protezione) . 5-14
(7) Alimentare carta come fogli di protezione per diapositive
[Modo diapositiva + foglio di protezione].................................. 5-16
Con copia sul foglio di protezione ........................................ 5-16
Senza copia sul foglio di protezione .................................... 5-16
(8) Sovrapporre le immagini [Modo sovrapposizione]................... 5-18
(9) Copiare immagini di due o quattro originali su un unico foglio
[Copia con combinazione]........................................................ 5-19
1 Stili di combinazione ........................................................... 5-19
2 Indicazione dei confini......................................................... 5-20
(10) Fare un opuscolo (originali fogli) [Modo opuscolo] ................ 5-21
(11) Fare un opuscolo (originali a due pagine [pagine adiacenti])
[Modo opuscolo + copia con copertina] ................................. 5-22
(12) Copia e rilegatura in opuscolo (originali fogli)
[Modo rilegatura] ................................................................... 5-24
(13) Invertire nero e bianco [Modo copia con inversione] ............. 5-26
(14) Fare immagini speculari [Modo immagine speculare] ........... 5-26
(15) Fascicolazione automatizzata [Copia con fascicolazione]..... 5-27
(16) Memorizzare i settaggi più usati [Modo programma]............. 5-27
1 Registrare vari settaggi come programma singolo ........... 5-27
2 Copia con programma registrato ...................................... 5-28
Capitolo 6 MODI COPIA AVANZATI ................................ 6-1
(1) Programmare un lavoro di copia mentre è in corso un altro lavoro
[Prenotazione lavoro] ................................................................. 6-1
Lo schermo Prenotazione lavoro ........................................... 6-1
1 Aggiungere un lavoro ............................................................ 6-1
2 Modificare i settaggi di un lavoro prenotato .......................... 6-2
3 Annullare un lavoro prenotato ............................................... 6-2
4 Modificare l’ordine dei lavori prenotati .................................. 6-3
(2) Copiare vari originali in un unico gruppo
[Funzione Imposta lavoro] ............................................................6-3
1 Copia in memoria dal DF o dal piano.................................... 6-3
Grande volume d’originali ................................................. 6-3
Formato di copia uniforme [Formato automatico] ............. 6-3
Scansione manuale continua [Scegli formato].................. 6-3
2 Copie sui due lati da un insieme di originali a una faccia
e a due facce........................................................................ 6-6
Fare copie come da originali [Stampa come originali]...... 6-6
Copie sui due lati da tutti i tipi di originali
[Fronte retro tutti originali]................................................ 6-6
Copiare sul lato anteriore di pagine specificate
[Modo capitolo].................................................................. 6-6
3 Copia in lotto dal piano ......................................................... 6-8
Originali solo fogli ............................................................. 6-8
Originali a due pagine [pagine adiacenti] ......................... 6-8
Originali libri e fogli ........................................................... 6-8
Capitolo 7 FUNZIONI DI GESTIONE DEI DOCUMENTI. 7-1
(1) Registrare un’immagine per la sovrapposizione........................ 7-1
1 Registrare un’immagine ........................................................ 7-1
2 Controllare le immagini registrate ......................................... 7-2
3 Cancellare un’immagine ....................................................... 7-2
4 Modificare i dati di un’immagine............................................ 7-3
ii
Indice
(2) Ripetere la copia........................................................................ 7-4
(3) Copia veloce .............................................................................. 7-4
1 Stampare i dati...................................................................... 7-4
2 Controllare i dati per un lavoro di stampa ............................. 7-5
3 Cancellare i dati per un lavoro di stampa.............................. 7-6
(4) Box dati comuni ......................................................................... 7-6
1 Registrare i dati comuni ........................................................ 7-7
2 Stampare i dati comuni ......................................................... 7-7
3 Controllare i dati comuni ....................................................... 7-8
4 Cancellare dati comuni ......................................................... 7-9
5 Modificare informazioni per i dati comuni............................ 7-10
(5) Box stampa in sinergia ............................................................ 7-10
1 Registrare originali in un box stampa in sinergia .................7-11
2 Stampare più di un insieme di originali da un box stampa
in sinergia ........................................................................... 7-12
3 Controllare gli originali in un box stampa in sinergia........... 7-13
4 Cancellare originali da un box stampa in sinergia .............. 7-14
5 Modificare l’ordine di stampa .............................................. 7-15
6 Modificare le informazioni per un box stampa in sinergia
registrato............................................................................. 7-15
(6) Mailbox virtuali......................................................................... 7-17
1 Stampare tutti gli originali di un mailbox virtuale................. 7-17
2 Modificare la password ....................................................... 7-18
3 Cancellare dati da un mailbox virtuale ................................ 7-18
Capitolo 8 GESTIONE DELLA FOTOCOPIATRICE ....... 8-1
(1) Modo gestione della copia ......................................................... 8-1
1 Procedure e settaggi di gestione della copia........................ 8-1
Registrare nuovi codici reparto......................................... 8-1
Cancellare codici reparto.................................................. 8-1
Modificare i limiti............................................................... 8-1
Azzerare i conteggi delle copie......................................... 8-1
Controllare i conteggi delle copie ..................................... 8-1
Stampare il rapporto di gestione della copia .................... 8-1
Attivare/disattivare la gestione della copia ....................... 8-1
2 Come entrare nel modo seleziona gestione copia ............... 8-1
3 Come registrare i vari settaggi di gestione ........................... 8-2
4 Fare copie quando la gestione copie è attivata.................... 8-6
(2) Timer settimanale ...................................................................... 8-7
1 Procedure e settaggi del timer settimanale........................... 8-7
Impostare l’orario .............................................................. 8-7
Programmare il timer settimanale ..................................... 8-7
Annullare la funzione timer................................................ 8-7
Attivare/disattivare il timer settimanale.............................. 8-7
2 Come entrare nel modo seleziona timer settimanale............ 8-7
3 Come registrare i vari settaggi del timer ............................... 8-8
4 Fare copie dopo che la fotocopiatrice è stata spenta
dal timer settimanale........................................................... 8-10
(3) Settaggi di default e procedure................................................ 8-10
[1] Valori di default dell’apparecchio.........................................8-11
Tipo di valori di default dell’apparecchio..........................8-11
1 Formato carta personalizzato nel bypass...................8-11
2 Commutazione automatica cassetto attivata/disattivata .. 8-11
3 Formato carta cassetto...............................................8-11
4 Designazione carta speciale ......................................8-11
5 Modo APS per carta speciale .....................................8-11
6 Tasto suono attivato/disattivato ..................................8-11
7 Tempo preriscaldamento automatico .........................8-11
8 Tempo spegnimento automatico ................................8-11
9 Cambiare codice pin gestione ....................................8-11
0 Spegnimento automatico attivato/disattivato..............8-11
! Data e ora...................................................................8-11
Accedere al modo settaggi default apparecchio............. 8-12
Modificare i settaggi di default........................................ 8-12
[2] Valori di default in relazione con la copia ........................... 8-15
Tipi di valori di default per la copia ................................. 8-15
1 Regolazione esposizione .......................................... 8-15
2 Livello esposizione .................................................... 8-15
3 Modo economia toner................................................ 8-15
4 Regolazione esposizione automatica........................ 8-15
5 Regolazione esposizione manuale............................ 8-16
6 Modo qualità copia .................................................... 8-16
7 Modo fascicolazione attivato/disattivato .................... 8-16
8 Selezione carta.......................................................... 8-16
9 Programmazione lavoro ............................................ 8-16
0 Cassetto di default..................................................... 8-16
! Modo zoom................................................................ 8-16
@ Limite copie ............................................................... 8-16
# Formato cliente per cancellazione bordo .................. 8-16
$ Tasto margine anteriore e posteriore attivato/disattivato . 8-16
% Cassetto per i fogli da inserire ................................... 8-16
^ Cassetto per i fogli da copertina ................................ 8-16
& Rotazione e fascicolazione........................................ 8-16
* Ripetere la copia ....................................................... 8-16
( Creare scorciatoie (#1, #2) ........................................ 8-16
) Personalizzare lo schermo di display delle funzioni
(#1 - #5)..................................................................... 8-16
Accedere al modo settaggi di default per la copia .......... 8-17
Modificare i settaggi di default........................................ 8-18
[3] Procedure di gestione dei box............................................ 8-23
Tipi di procedure di gestione dei box.............................. 8-23
1 Risetta box (cancellarli tutti) ...................................... 8-23
2 Nome e password del box / Azzera dati nel box ....... 8-23
3 Valori di default del box ............................................. 8-23
4 Lista dei documenti ................................................... 8-23
Accedere alle procedure di gestione dei box.................. 8-24
Procedure....................................................................... 8-24
[4] Cancellare i dati archiviati .................................................. 8-27
[5] Informazioni sull’uso del toner............................................ 8-28
(4) Selezione della lingua del quadro a sfioramento..................... 8-28
(5) Introdurre caratteri ................................................................... 8-29
1 Schermo per l’immissione di caratteri ................................ 8-29
2 Esempio di registrazione di nome ...................................... 8-29
Capitolo 9 APPARECCHIATURE OPZIONALI................ 9-1
(1) Finisher ...................................................................................... 9-1
1 Selezionare il modo desiderato............................................. 9-1
2 Copiare in modo fascicolazione ............................................ 9-2
3 Copiare in modo Gruppo....................................................... 9-2
4 Copiare in modo fascicolazione/graffatura............................ 9-3
5 Copiare in modo bucatrice .................................................... 9-4
6 Copiare in modo raccoglicopie.............................................. 9-5
7 Modo impilaggio.................................................................... 9-5
8 Capacità accettabili dei piatti fascicolatore e raccoglicopie .. 9-5
9 Graffatrice ............................................................................. 9-6
0 Rifornire la graffatrice............................................................ 9-6
! Azzerare un inceppamento spillette ...................................... 9-8
@ Eliminare i tondini della bucatrice ......................................... 9-9
(2) Cucitrice................................................................................... 9-10
(3) Cassettone laterale...................................................................9-11
(4) Contatore a tasto ......................................................................9-11
(5) Unità mailbox ........................................................................... 9-12
(6) Sistema di stampa/scansione .................................................. 9-12
(7) Scheda tandem ....................................................................... 9-12
Capitolo 10 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI................... 10-1
1. Messaggi durante la copia ........................................................ 10-1
2. Sostituire la vaschetta di toner usato ........................................ 10-3
3. Se la carta si inceppa................................................................ 10-4
(1) Spie di posizione inceppamento .......................................... 10-4
(2) Precauzioni .......................................................................... 10-4
(3) Procedure di rimozione ........................................................ 10-5
4. Tabelle per l’individuazione dei guasti..................................... 10-18
5. Pulire la fotocopiatrice............................................................. 10-20
Capitolo 11 CARATTERISTICHE TECNICHE............... 11-1
Uso sicuro del laser .......................................................................11-2
iii
Registrare un’immagine per la
sovrapposizione (pag. 7-1)
Memorizzare i dati ricevuti dal computer
<Copia veloce> (pag. 7-4)
* La fotocopiatrice deve essere dotata del
sistema di stampa/scansione opzionale.
Ridurre il tempo di copia con <Ripetere
la copia> (pag. 7-4)
Memorizzare i modelli di uso frequente,
ecc. <Box dati comuni> (pag. 7-6)
Archiviare dati da differenti computer
<Mailbox virtuali> (pag. 7-17)
* La fotocopiatrice deve essere dotata del
sistema di stampa/scansione opzionale.
Selezionare diversi insiemi di originali
per la stampa <Box stampa in
sinergia> (pag. 7-10)
Ingrandimento/riduzione (pag. 4-3) Creare uno spazio a margine per la
rilegatura, ecc. <Modo margine>
(pag. 5-1)
Copia sul fronte e sul retro della carta
da copia per vari originali <Modo copia
due lati> (pag. 4-5)
Stampare i numeri di pagina sulle copie
<Funzione stampa numeri pagina>
(pag. 5-3)
Cancellare i bordi attorno alle copie da
libro, ecc. <Modo cancellazione dei
bordi> (pag. 5-6)
Copiare ciascun lato degli originali a
due pagine [pagine adiacenti] su fogli
separati <Modo separazione pagina>
(pag. 5-5)
Aggiungere copertine o inserire
intercalari tra le copie <Modo copia
fogli> (pag. 5-7)
Alimentare carta come fogli di
protezione per diapositive <Modo
diapositiva + foglio di protezione>
(pag. 5-16)
Fare volantini insieme a diapositive
<Modo presentazione> (pag. 5-13)
1
2
7
8
9
10
11
12
13
14
15
3
4
56
SFRUTTARE A FONDO LE FUNZIONI AVANZATE DELL’APPARECCHIO
Copia
iv
Sovrapporre le immagini <Modo
sovrapposizione> (pag. 5-18)
Fare un opuscolo (originali fogli)
<Modo opuscolo> (pag. 5-21)
Copiare immagini di due o quattro
originali su un unico foglio <Copia
con combinazione> (pag. 5-19)
Fare un opuscolo (originali a due
pagine [pagine adiacenti]) <Modo
opuscolo + copia con copertina>
(pag. 5-22)
Fascicolazione automatizzata <Copia
con fascicolazione> (pag. 5-27)
Copia e rilegatura in opuscolo (originali
fogli) <Modo rilegatura> (pag. 5-24)
* La fotocopiatrice deve essere dotata
della cucitrice opzionale.
Modificare l’orientamento dell’immagine
della copia per una fascicolazione
agevole <Modo rotazione + fascico-
lazione> (pag. 5-27)
Fare immagini speculari <Modo
immagine speculare> (pag. 5-26)
Invertire nero e bianco <Modo copia
con inversione> (pag. 5-26)
Memorizzare i settaggi più usati <Modo
programma> (pag. 5-27)
Collocare originali di formato differente
nello stesso tempo <Modo selezione
automatica> (pag. 3-5)
Copiare vari originali in un unico gruppo
<Funzione Imposta lavoro> (pag. 6-3)
Usare i codici reparto per gestire il
numero di copie fatte da ciascun
reparto <Modo gestione della copia>
(pag. 8-1)
Modificare la lingua del pannello a sfio-
ramento <Selezione della lingua del
quadro a sfioramento> (pag. 8-28)
Far spegnere/accendere automatica-
mente l’interruttore principale <Timer
settimanale> (pag. 8-7)
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
SFRUTTARE A FONDO LE FUNZIONI AVANZATE DELL’APPARECCHIO
Italiano
v
È disponibile unampia gamma
di apparecchiature opzionali...
Finisher (pag. 9-1)
Cucitrice (pag. 9-10) Unità Mailbox (pag. 9-12)
Cassettone laterale (pag. 9-11) Contatore a tasto (pag. 9-11) Sistema di stampa/scansione (pag. 9-12)
Scheda tandem (pag. 9-12)
31
SFRUTTARE A FONDO LE FUNZIONI AVANZATE DELL’APPARECCHIO
Le etichette che invitano alla prudenza sono state incollate sulla fotocopiatrice nei punti seguenti.
PRESTARE LA MASSIMA ATTENZIONE per evitare incendi o scosse elettriche quando si rimuove la carta inceppata o si
sostituisce il toner.
ETICHETTE DI PRUDENZA
NOTA: NON staccare MAI queste etichette.
Etichetta 2
Alta temperatura. Non toccare mai parti
in quest’interno perché vi è rischio di
ustioni. ...............................…………….
Etichetta 1
Alta tensione. NON toccare mai parti in
quest’interno poiché vi è rischio di scossa
elettrica. ...........................................……
Etichetta 3
Alta temperatura. Non toccare mai parti
in quest’interno perché vi è rischio di
ustioni. ...............................…………….
Capitolo 1 IMPORTANTE! DA LEGGERE PRIMA!
1-1
1-2
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Ambiente
PRUDENZA
• Non collocare la fotocopiatrice in posizione instabile o
non orizzontale. Tali collocazioni potrebbero provocare
la caduta o il capovolgimento dell’apparecchio. Questo
tipo di situazione presenta un rischio di ferite alle
persone e danni all’apparecchio. ................................
• Evitare i luoghi umidi o polverosi. Se sulla spina si incolla
della polvere, la si deve pulire per evitare il rischio
d’incendio o di scossa elettrica. ..................................
• Evitare i luoghi accanto a radiatori, termosifoni o altre
fonti di calore, oppure accanto ad articoli infiammabili,
per escludere i rischi d’incendio..................................
• Per mantenere arieggiata la fotocopiatrice e agevolare
la sostituzione dei pezzi e la manutenzione, lasciare
spazio attorno, come illustrato sotto.
Lasciare uno spazio adeguato, soprattutto attorno al
pannello sinistro, in modo da favorire la ventilazione.
Usare sempre i fermi delle rotelle per stabilizzare la
fotocopiatrice dopo averla sistemata al suo posto, in
modo da evitare che si possa spostare o cadere,
provocando delle ferite. ..............................................
Altre precauzioni
Delle condizioni climatiche avverse possono compro-
mettere il funzionamento sicuro e le prestazioni della
fotocopiatrice. Installarla in un locale con aria
condizionata (temperatura ambiente consigliata 20°C,
umidità 65% UR) ed evitare le collocazioni seguenti
quando si sceglie un posto per la fotocopiatrice.
. Accanto ad una finestra o dove batte la luce solare
diretta.
. Soggette a vibrazioni.
. Con bruschi sbalzi di temperatura.
. Esposte direttamente ad aria calda o fredda.
. Poco ventilate.
Alimentazione elettrica/massa della
fotocopiatrice
AVVERTENZA
NON usare un’alimentazione elettrica con una tensione
diversa da quella specificata. Evitare di inserire più spine
nella stessa presa. Questo tipo di situazione presenta
un pericolo d’incendio o di scossa elettrica................
Inserire saldamente il cavo d’alimentazione nella presa.
Se degli oggetti metallici vengono a contatto con i denti
della spina possono causare un incendio o una scossa
elettrica.......................................................................
• Collegare sempre la fotocopiatrice a una presa con
collegamento a massa per evitare il pericolo di incendio
o scossa elettrica in caso di corto circuito. Se non è
possibile fare un collegamento a terra, contattare il
rappresentante del servizio assistenza. .....................
Altre precauzioni
Innestare il cavo d’alimentazione nella presa più vicina
alla fotocopiatrice.
Conservazione delle buste di plastica
AVVERTENZA
Tenere le buste di plastica usate con la fotocopiatrice
lontano dalla portata dei bambini. La plastica potrebbe
aderire alle loro narici ed alla bocca provocando
soffocamento. .............................................................
Sinistra:
Dietro:
Davanti:
Destra:
PRECAUZIONI PER L’USO
Precauzioni da osservare quando
si usa la fotocopiatrice
AVVERTENZA
• NON collocare oggetti metallici o contenitori con acqua
(vasi da fiori, vasi, bicchieri, ecc.) sopra o accanto alla
fotocopiatrice. Qualora dovessero cadere all’interno, vi
è rischio d’incendio o di scossa elettrica.....................
• NON togliere nessuno dei pannelli della fotocopiatrice
in quanto vi è pericolo di scossa elettrica per l’alta
tensione presente in alcune parti della foto-
copiatrice. ...................................................................
NON danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo
d’alimentazione. NON collocare oggetti pesanti sul cavo,
tirarlo, piegarlo senza motivo o provocarvi altri tipi di
danno. Questi tipi di situazione presentano un pericolo
d’incendio o di scossa elettrica. ..................................
NON cercare MAI di riparare o smontare la fotocopiatrice
o le sue parti poiché vi è pericolo d’incendio, scossa
elettrica o di danneggiare il laser. Se si libera, il raggio
laser può provocare la cecità......................................
Se la fotocopiatrice si surriscalda in modo anormale,
emette fumo o cattivo odore, o se si verifica comunque
una situazione anormale, vi è pericolo d’incendio o di
scossa elettrica. Spegnere immediatamente
l’interruttore principale (O), scollegare la spina
d’alimentazione dalla presa elettrica e contattare il
rappresentante del servizio assistenza.......................
• Se un qualsiasi oggetto pericoloso (spilletta, acqua, altri
liquidi, ecc.) cade all’interno della fotocopiatrice,
spegnere immediatamente l’interruttore principale (O)
e scollegare la spina d’alimentazione dalla presa
elettrica. Quindi contattare il rappresentante del servizio
assistenza...................................................................
• NON scollegare o innestare la spina d’alimentazione
con le mani bagnate poiché vi è pericolo di scossa
elettrica. ......................................................................
Contattare SEMPRE il rappresentante del servizio
assistenza per la manutenzione o la riparazione delle
parti interne.................................................................
PRUDENZA
• NON tirare sul cavo d’alimentazione quando lo si deve
staccare dalla presa. Tirandolo, si rischia di spezzarne
i fili, con conseguente pericolo d’incendio o di scossa
elettrica. (Afferrare SEMPRE la spina quando si deve
togliere il cavo d’alimentazione dalla presa.) ..............
Togliere SEMPRE il cavo dalla presa quando si deve
spostare la fotocopiatrice. Se il cavo viene danneggiato,
vi è pericolo d’incendio o di scossa elettrica...............
Se la fotocopiatrice non viene usata per un breve periodo
di tempo (durante la notte per esempio) spegnere
l’interruttore principale (O).
Se non deve essere usata per un lungo periodo di tempo
(vacanze, ecc.), scollegare per ragioni di sicurezza il
cavo d’alimentazione dalla presa durante il periodo in
cui l’apparecchio non viene usato...............................
• Reggere SEMPRE la fotocopiatrice per i punti indicati
quando la si solleva o la si sposta. .............................
• Per ragioni di sicurezza, scollegare SEMPRE la spina
d’alimentazione dalla presa quando si eseguono
operazioni di pulizia. ...................................................
• Se all’interno dell’apparecchio si accumula polvere, vi
è pericolo d’incendio o di altri guasti. Raccomandiamo
dunque di consultare il rappresentante del servizio
assistenza a proposito della pulizia delle parti interne.
Tutto ciò è di particolare efficacia se compiuto prima
dell’arrivo di stagioni particolarmente umide. Consultare
il rappresentante del servizio assistenza per il costo della
pulizia delle parti interne della fotocopiatrice. .............
NON lasciare aperto l’alimentatore di documenti, in
quanto vi è il rischio di ferirsi.......................................
Altre precauzioni
NON collocare oggetti pesanti sulla fotocopiatrice o
provocarle altri danni.
NON aprire il pannello anteriore, spegnere l’interruttore
principale o scollegare il cavo d’alimentazione mentre
l’apparecchio sta copiando.
Durante la copia, si libera dell’ozono, non tuttavia in
quantità sufficiente da causare effetti dannosi alla salute.
Tuttavia, se la fotocopiatrice viene usata a lungo in un
ambiente scarsamente ventilato, oppure quando è fatto
un gran numero di copie, l’odore può diventare
sgradevole. Per disporre di un ambiente appropriato per
il lavoro di copia, suggeriamo di ventilare bene il locale.
• Per sollevare o spostare la fotocopiatrice, contattare il
rappresentante del servizio assistenza.
Non toccare le parti elettriche come connettori o schede
di circuito stampato. Potrebbero essere danneggiati
dall’elettricità statica.
NON cercare di eseguire operazioni non spiegate in
questo manuale.
PRUDENZA: l’uso di comandi o regolazioni o prestazioni
di procedure diversi da quelli qui specificati potrebbe
comportare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Precauzioni da adottare
con i consumabili
PRUDENZA
Non inalare, ingerire, mettere a contatto della pelle o
degli occhi. In caso d’ingestione, diluire il contenuto dello
stomaco bevendo molta acqua e consultare
immediatamente un medico. In caso di contatto con la
pelle, lavare con acqua e sapone. In caso di contatto
con gli occhi, lavare abbondantemente con acqua dolce
e consultare immediatamente un medico. ..................
L’inalazione prolungata di una quantità eccessiva di
polveri può provocare danni ai polmoni. L’uso di questo
prodotto, così come specificato, non provoca l’inalazione
eccessiva di polveri.....................................................
• Tenere fuori dalla portata dei bambini.........................
Non incenerire toner o i suoi contenitori. Le scintille
pericolose potrebbero causare ustioni........................
Altre precauzioni
• Leggere sempre le istruzioni di sicurezza incluse nella
scatola o stampate sulla confezione quando si
adoperano consumabili.
Prevedere lo smaltimento del toner e dei suoi contenitori
in osservanza delle leggi e regolamenti federali, statali
e locali.
• Conservare i consumabili in un luogo fresco e oscuro.
Se la fotocopiatrice non deve essere usata per un lungo
periodo di tempo, toglierne la carta dai cassetti e
rimetterla negli imballaggi originali, richiudendoli.
1-3
Capitolo 2 NOMI DELLE PARTI
Capitolo 2 NOMI DELLE PARTI
2-1
Capitolo 2 NOMI DELLE PARTI
(1) Corpo principale
1 Pannello anteriore
2 Quadro comandi
3 Linee dell’indicatore di formato degli originali
(Collocando sul piano un originali, lo si deve allineare con le linee
appropriate.)
4 Piano
5 Pannello sul lato destro del quadro comandi
(Aprirlo per aggiungere toner.)
6 Piatto originali
(A seconda del paese o regione in cui è stata acquistata la
fotocopiatrice, questo pezzo potrebbe non essere incluso.)
7 Pannello superiore destro
(Da aprire se la carta si inceppa nella sezione alimentazione carta.)
8 Pannello inferiore destro
(Da aprire se la carta si inceppa nella sezione alimentazione carta.)
9 Cassettone anteriore
(Contiene fino a 3.000 fogli di carta standard [75 g/m
2
o 80 g/m
2
].)
0 Cassetto 1
(Contiene fino a 500 fogli di carta standard [75 g/m
2
o 80 g/m
2
].)
! Cassetto 2
(Contiene fino a 500 fogli di carta standard [75 g/m
2
o 80 g/m
2
].)
@ Guide larghezza carta
# Guide lunghezza carta
$ Piatto del bypass
(Collocare qui la carta quando si copia su carta speciale o di piccolo
formato.)
% Supporti allungabili
^ Guide d’inserimento
& Manopola della sezione alimentazione carta
(Girare questa manopola per togliere la carta inceppatasi nella sezione
trasportatore carta.)
* Sezione trasportatore carta
( Leva di rilascio della sezione trasportatore carta
(Azionare questa leva se la carta si inceppa nella sezione trasportatore
carta.)
) Unità di fissaggio
Manopola dell’unità di fissaggio
(Girare questa manopola per togliere la carta che si è inceppata
nell’unità di fissaggio.)
¤ Contatori totali
(Il numero visualizzato alla linea superiore indica il numero di originali
scanditi per la copia. La linea inferiore indica il numero di copie fatte.)
Vano del manuale d’istruzioni
(Conservare qui il manuale.)
Maniglie di trasporto
(Usare queste maniglie per spostare l’apparecchio. Le maniglie sono
quattro in tutto.)
Pannello espulsione carta
(Aprire questo pannello se la carta si inceppa nell’unità di fissaggio o
nella sezione espulsione.)
Interruttore principale
(Accendere l’interruttore (I) prima di copiare.)
Panello della vaschetta di recupero del toner usato
(Aprire questo pannello per sostituire la vaschetta.)
° Vaschetta di recupero del toner usato
DF (Alimentatore di documenti)
(Alimenta e scandisce uno per uno gli originali, per la copia.)
· Tavoletta degli originali
(Collocare qui gli originali da copiare.)
Guide d’inserimento degli originali
(Regolarle in modo che corrispondano alla larghezza degli originali
collocati nel DF.)
ΠSpia originali collocati
(Si accende per indicare lo stato degli originali nel DF.)
Verde fisso: gli originali sono correttamente collocati. Premere il tasto
Start (inizio) per iniziare la copia.
Verde lampeggiante: gli originali non sono correttamente collocati.
Collocarli di nuovo nel DF.
Rosso lampeggiante: un originale si è inceppato. Vedi a pag. 10-11 e
togliere gli originali inceppati.)
Maniglia di apertura/chiusura del DF
(Afferrare questa maniglia quando si apre e si chiude il DF.)
´ Tavoletta espulsione originali
(Gli originali espulsi sono conservati qui.)
Pannello di capovolgimento originali
(Aprire questo pannello se un originale s’inceppa nel DF.)
ˇ Guida d’espulsione degli originali
(Aprire questa guida quando si copia da originali 8 1/2 x 14" [A4] o
ancora più grandi.)
Unità duplex
(La carta viene capovolta in questa unità quando si fanno copie sui due
lati.)
Á Sezione di rialimentazione
¨ Pannello duplex
(Aprire questo pannello se la carta si inceppa nell’unità duplex.)
2-2
Capitolo 2 NOMI DELLE PARTI
(2) Quadro comandi
1 Tasto bucatrice / Indicatori modo bucatrice
(Per perforare le copie con il Finisher opzionale, premere il tasto finché
non appare l’indicatore appropriato [per 2 o 3 fori]. Vedi a pag. 9-1.)
2 Tasto graffatrice/fascicolatore / Indicatori modo graffatura
fascicolazione
(Per graffare le copie con il Finisher opzionale, premere questo tasto
finché non si accende l’indicatore corrispondente allo stile di graffatura
desiderato. Vedi a pag. 9-1.)
3 Tasto fascicolazione gruppo / Indicatori fascicolatore e gruppo
(Per fascicolare o raggruppare le copie, premere questo tasto finché
non si accende l’indicatore corrispondente al modo desiderato. Vedi a
pag. 9-1 e 9-10.)
4 Rotella di regolazione della luminosità
(Ruotarla per regolare la luminosità del quadro a sfioramento [display
a cristalli liquidi].)
5 Tasto Imposta lavoro
(Premerlo per accedere alle funzioni d’impostazione del lavoro della
fotocopiatrice. Vedi a pag. 6-3.)
6 Tasto gestione documenti
(Premerlo per accedere alle funzioni di gestione dei documenti della
fotocopiatrice. Vedi a pag. 7-1.)
7 Tasto Programma
(Premerlo per memorizzare vari settaggi di copia come programma
unico. Vedi a pag. 5-27.)
8 Tasto fotocopiatrice / stampante / scanner
(Premerlo per usare le funzioni opzionali della fotocopiatrice: stampante
o scanner.)
9 Tasto Manuale e relativa spia
(Premere il tasto per far accendere la spia quando, invece di usare il
modo di selezione automatica della carta o di selezione automatica
dell’ingrandimento, si vuole selezionare manualmente il formato della
carta da copia o il rapporto d’ingrandimento.)
0 Tasto e spia Aggiungi lavoro
(Premere questo tasto per far accendere la spia per accedere alle
funzioni di prenotazione lavoro di questa fotocopiatrice.)
! Quadro a sfioramento
(Visualizza informazioni come il numero di copie, lo stato
dell’apparecchio, le procedure di funzionamento, ecc. Sfiorando i tasti
visualizzati, si può selezionare un voce, settaggio, funzione ecc.
desiderati. Non premere sul quadro con oggetti di legno, di metallo o
comunque duri e non pungerlo con oggetti appuntiti. Nel manuale, i
tasti a sfioramento sono indicati dalle doppie virgolette.)
@ Tasti numerici
(Premerli per impostare il numero di copie da fare o per introdurre un
valore desiderato.)
# Tasto Reset (Vedi “ Modo iniziale” a destra.)
$ Tasto Stop/Cancella
(Premerlo per interrompere la copia o modificare il numero di copie da
fare.)
% Tasto Start e relativa spia
(Premerlo quando la relativa spia è verde per iniziare la copia.)
^ Tasto Copia di prova e relativa spia
(Premere il tasto per far accendere la spia quando si vuole fare una
copia di prova. Vedi a pag. 4-8.)
& Tasto Risparmio energia e relativa spia
(Premerlo per far accendere la spia quando si vuole usare la funzione
di preriscaldamento automatico per risparmiare energia. Vedi a pag.
4-10.)
* Tasto Interruzione e relativa spia
(Premerlo per far accendere la spia quando si vuole usare la funzione
di interruzione della copia. Vedi a pag. 4-7.)
( Spia dati / errore
(La spia lampeggia e quindi rimane accesa fissa durante il ricevimento
di dati dal computer. Lampeggia e poi diventa rossa quando insorge
un errore durante la verifica dei dati, ecc.)
Modo iniziale (alla fine del riscaldamento o quando è stato premuto il
tasto Reset)
Nel modo iniziale, il modo copia è automaticamente impostato sul “modo
di selezione automatica della carta”, la copia viene effettuata con
l’ingrandimento del 100% (pari dimensioni) su carta dello stesso formato
dell’originale, il numero di copie da fare è impostato su “1” e l’esposizione
della copia è impostata su “regolazione esposizione manuale”.
* Si può modificare in “regolazione esposizione automatica” il settaggio
di default del modo iniziale. Vedi “1 Regolazione esposizione” a pag.
8-15.)
* È anche possibile modificare il settaggio di default per poter selezionare
manualmente il formato della carta su cui si vuole copiare.
(Vedi “8 Selezione carta” a pag. 8-16.)
Funzione Azzeramento automatico
90 secondi dopo essersi fermata, la fotocopiatrice ritorna
automaticamente agli stessi settaggi che aveva dopo il riscaldamento.
(Il modo esposizione tuttavia non cambia.) La copia può essere fatta
ripetutamente con lo stesso modo copia, numero di copie e settaggi
d’esposizione purché la si inizi prima che entri in funzione l’azzeramento
automatico.
Funzione Commutazione automatica del cassetto
Se due cassetti contengono lo stesso formato carta e uno dei due resta
vuoto durante la copia, questa funzione fa in modo che la carta cominci
ad essere alimentata dall’altro cassetto.
* La funzione Commutazione automatica del cassetto può essere
disattivata.
(Vedi “2 Commutazione automatica cassetto” a pag. 8-11.)
2-3
Capitolo 2 NOMI DELLE PARTI
(3) Schermo base sul quadro a sfioramento
1 Tasto “BASE”
(Sfiorarlo per tornare allo schermo base.)
2 Tasto “ZOOM”
(Sfiorarlo per modificare l’ingrandimento della copia. Vedi pag. 4-3.)
3 Tasto “FUNZIONE”
(Sfiorarlo per selezionare la funzione di copia. Appare lo schermo di
selezione della funzione.)
4 Tasto “SPECIALE” [Modo gestione]
(Sfiorarlo per modificare la lingua del quadro a sfioramento o per
impostare il timer settimanale, ecc. Appare lo schermo per selezionare
il modo gestione.)
5 Display messaggi
(Visualizza i messaggi su come far funzionare l’apparecchio e
visualizza indicazioni sul suo stato.)
6 Display numero di copie
(Visualizza, all’inizio e alla fine della copia, il numero di copie
impostato. Durante la copia, visualizza il numero di copie fatte fino a
quel momento e, dopo, il numero di copie impostate.)
7 Display del rapporto d’ingrandimento
(Visualizza il rapporto d’ingrandimento della copia selezionato.)
8 Tasti di selezione per la regolazione della qualità della copia
(Sfiorare i tasti “MISTI” (testo e foto), “TES. o “FOTO” per selezionare
la regolazione che corrisponde al contenuto degli originali usati. Il
tasto evidenziato indica la regolazione attualmente selezionata. Vedi
pag. 4-2.)
9 Scala esposizione copia
(Appare nel modo esposizione manuale. Spostare la casella a
scorrimento entro la scala d’esposizione a destra per fare copie più
scure e a sinistra per farle più chiare. Il numero totale di livelli
d’esposizione può essere regolato su 7 o su 13. Vedi “2 Livello
esposizione” a pag. 8-15.)
0 Tasti regolazione esposizione copia
(Sfiorare il tasto appropriato per regolare a mano l’esposizione della
copia. Sfiorare “CHIARO” per schiarire l’esposizione e “SCURO” per
scurirla.)
! Tasto “AUTO. [selezione della regolazione
dell’esposizione automatica/manuale]
(Sfiorare questo tasto per passare dalla regolazione automatica
dell’esposizione a quella manuale e viceversa. Quando il tasto è
evidenziato, è selezionata la regolazione automatica dell’esposizione.
Se è selezionata la regolazione manuale, viene visualizzata la scala
d’esposizione della copia.)
@ Tasto “ECO”
(Sfiorare questo tasto per evidenziarlo quando si vuole entrare in
modo economia di toner, in cui il livello d’esposizione viene diminuito
e il consumo di toner è ridotto. Questo modo va usato sia per la
stampa di prova che quando non occorre una stampa d’alta qualità.
Per scegliere se far visualizzare o meno questo tasto, vedi “3 Modo
economia toner” a pag. 8-15.)
# Tasto bypass
(Sfiorare questo tasto per copiare sulla carta collocata sul piatto del
bypass.)
$ Tasti formato carta
(Visualizzano il formato della carta contenuta in ciascun cassetto.
Per scegliere il cassetto da cui alimentare la carta, sfiorare il tasto
appropriato per evidenziarlo.)
% Tasto “DUPLEX”
(Sfiorare questo tasto per creare settaggi per la copia sui due lati.
Appare lo schermo di configurazione della copia sui due lati. Vedi
pag. 4-6.)
^ Tasto formato carta
(Questo tasto è visualizzato solo se la fotocopiatrice è dotata del
Cassettone laterale opzionale.)
& Display durata copia
(Visualizza il tempo passato dall’inizio alla fine di ciascun lavoro di
copia.)
2-4
/
Capitolo 2 NOMI DELLE PARTI
(4) Apparecchi opzionali
Finisher
1 Piatto fascicolatore
(Nella copia con fascicolazione o copia in gruppo, le copie ultimate sono espulse in questo piatto. Il piatto fascicolatore si abbassa automaticamente
a misura che cresce il numero di copie e viene invece sollevato quando il numero di copie è minimo.)
2 Piatto raccoglicopie
(Quando si copia in modo raccoglicopie, le copie ultimate sono espulse nel piatto raccoglicopie. Il numero massimo di copie che possono essere
conservate nel raccoglicopie varia a seconda del formato carta usato. Vedi pag. 9-5.)
3 Pulsante di rilascio del finisher
(Premere su questo pulsante per abbassarlo in modo da staccare il finisher dalla fotocopiatrice.)
4 Pannello anteriore
(Aprire questo pannello se la carta si inceppa nel finisher o quando si riempiono di graffette i caricatori della graffatrice.)
5 Maniglia del pannello anteriore
(Usare questa maniglia per aprire il pannello anteriore.)
6 Pannello superiore
(Aprire questo pannello se la carta si inceppa durante l’espulsione sul piatto raccoglicopie.)
7 Serbatoio di raccolta dei tondini
(Vi si raccolgono i tondini tagliati dalla bucatrice.)
8 Manopole del serbatoio di raccolta dei tondini
(Usare queste manopola per rimuovere il serbatoio di raccolta dei tondini.)
9 Piatto interno
0 Maniglia del piatto interno
(Usare questa maniglia per estrarre il piatto interno se la carta si inceppa o insorge un altro problema.)
! Manopola del trasportatore
(Usare questa manopola se la carta si inceppa tra il piatto interno e il piatto del fascicolatore.)
@ Maniglia A della guida del trasportatore
(Usare questa maniglia se la carta si inceppa.)
# Maniglia B della guida del trasportatore
(Usare questa maniglia se la carta si inceppa.)
$ Maniglia della graffatrice
(Usare questa maniglia per rimuovere il caricatore delle graffette.)
% Leva di rilascio del caricatore della graffatrice
(Usare questa leva per rimuovere la cartuccia della graffatrice.)
^ Caricatore della graffatrice
(Inserire qui le graffette.)
2-5
Capitolo 2 NOMI DELLE PARTI
Cassettone laterale
& Pannello superiore
* Pannello destro
(Aprire questo pannello per caricare la carta nel cassettone laterale.)
( Interruttore di sollevamento/abbassamento della piastra della carta
(per il pannello destro)
(Tenere abbassato questo interruttore quando si vuole sollevare o abbassare la piastra
della carta nel cassettone laterale. Se è aperto il pannello superiore o quello destro,
la piastra della carta non si sposta anche se si preme questo interruttore.)
) Interruttore di sollevamento/abbassamento della piastra della carta
(per il pannello superiore)
(Premere o tenere abbassato questo interruttore quando si vuole sollevare o abbassare
la piastra della carta nel cassettone laterale. Premerlo una sola volta per far abbassare
la piastra della carta a un livello tale da poter caricare 1.000 fogli. Tenerlo abbassato
per fare abbassare la piastra a un livello tale da potere caricare 4.000 fogli. Se è
aperto il pannello destro, la piastra della carta non si sposta anche se si preme questo
interruttore.)
Pulsante di rilascio del cassettone laterale
(Tenere abbassato questo pulsante per staccare il cassettone laterale dalla
fotocopiatrice.)
¤ Piastra della carta
2-6
Capitolo 3 PREPARAZIONI
Capitolo 3 PREPARAZIONI
3-1
1. Caricare la carta
INFORMAZIONE IMPORTANTE
Dopo avere tolto una risma di carta dal suo involucro originale, sventagliarla varie volte
prima di caricarla nei cassetti, nei cassettoni o sul piatto del bypass.
(1) Come caricare la carta
La carta può essere caricata in 4 punti differenti: il cassettone anteriore, i due cassetti
e il piatto del bypass.
1 Caricare la carta nei cassetti
Ciascun cassetto contiene 500 fogli di carta standard (75 g/m
2
o 80 g/m
2
) o colorata.
(Versione in pollici)
* Ciascun cassetto può essere regolato in modo da contenere qualsiasi formato carta,
da 5 1/2 x 8 1/2" a 11 x 17".
(Versione metrica)
* Ciascun cassetto può essere regolato in modo da contenere qualsiasi formato, da A5R
a A3.
1. Estrarre tirando a sé fino in fondo il cassetto desiderato.
* NON estrarre nessun altro cassetto o cassettone contemporaneamente.
2. Premere il pulsante sulla guida di lunghezza della carta e far scorrere la guida finché
non è allineata con la lunghezza della carta da caricare nel cassetto.
3. Premere il pulsante sulla più vicina guida di larghezza della carta e far scorrere la
guida finché entrambe non sono allineate con la larghezza della carta da caricare nel
cassetto.
4. Collocare la carta dapprima contro il lato destro del cassetto e poi lasciarla andare in
modo che poggi sulla piastra inferiore del cassetto.
IMPORTANTE!
• L’etichetta 1 nel cassetto indica fino a che altezza la carta può essere caricata. Non
superare il limite indicato dall’etichetta.
• Quando si colloca carta in un cassetto, il lato copia deve essere rivolto a faccia in giù.
(Di solito il lato copia è a faccia in alto negli involucri originali.)
• Controllare che la guida di lunghezza della carta sia allineata precisamente con l’orlo
della carta. Riallineare la guida se vi è un vuoto tra di essa e la carta.
5. Collocare l’etichetta di formato carta nello spazio previsto sul lato anteriore del cassetto
in modo da segnalare il formato della carta che contiene.
6. Spingere di nuovo delicatamente il cassetto al suo posto nella fotocopiatrice.
* Il formato della carta caricata nel cassetto è visualizzato sul quadro a sfioramento.
* Se si prevede di non usare la fotocopiatrice per un lungo periodo di tempo, togliere
tutta la carta da cassetti e cassettoni, rimetterla negli imballaggi originali e chiuderli
per proteggerla dall’umidità.
Capitolo 3 PREPARAZIONI
3-2
2 Caricare la carta nel cassettone anteriore
Il cassettone anteriore contiene fino a 1.500 fogli di carta standard (11 x 8 1/2" [A4], con
grammatura 75 g/m
2
o 80 g/m
2
) o colorata in ciascuna delle sue due file, per una capacità
complessiva di 3.000 fogli.
1. Estrarre il cassettone tirandolo verso di sé fino in fondo.
* NON estrarre alcun altro cassetto quando è aperto il cassettone anteriore.
2. Caricare la carta in entrambe le file.
IMPORTANTE!
L’etichetta all’interno del cassettone anteriore indica fino a che altezza la carta può essere
caricata. Non superare il limite indicato dall’etichetta.
3. Spingere di nuovo delicatamente il cassettone al suo posto nella fotocopiatrice.
3 Caricare la carta nel piatto del bypass
Il bypass contiene fino a 100 fogli di carta standard (75 g/m
2
o 80 g/m
2
.) Il formato della
carta va da 5 1/2 x 8 1/2" a 11 x 17" [da A6R a A3]. Per copiare su carta speciale, si deve
sempre usare questo piatto per alimentare la carta.
* Per copiare su carta non standard, registrare in anticipo il formato carta che si intende
usare. Vedi Come registrare un formato personalizzato”, a pag. 8-12.
* Tipi di carta e numero di fogli che possono essere collocati sul piatto del bypass:
• Carta da lucidi: 1 foglio
• Carta intestata: 100 fogli
• Buste: 10 buste
• Carta colorata: 100 fogli
• Carta standard (120 g/m
2
, 160 g/m
2
): 25 fogli
Trasparenti per diapositive: 25 fogli (Copiando sui trasparenti, ventilarli almeno una
volta prima di collocarli sul piatto del bypass.)
1. Aprire il piatto del bypass.
* Per collocare fogli di grande formato, come 8 1/2 x 11", A4R o più grande ancora,
estrarre i supporti allungabili.
2. Regolare le guide d’inserimento sulla larghezza della carta da caricare.
Capitolo 3 PREPARAZIONI
3-3
3. Caricare la carta sulla piastra della carta.
IMPORTANTE!
VERIFICARE di inserire bene la carta fino in fondo nel cassettone laterale.
4. Chiudere il pannello destro.
* Se si prevede di non usare la fotocopiatrice per un lungo periodo di tempo, togliere
tutta la carta da cassetti e cassettoni, rimetterla negli imballaggi originali e chiuderli
per proteggerla dall’umidità.
Caricare carta dal lato superiore del cassettone laterale
1. Aprire il pannello superiore del cassettone laterale.
2. Abbassare l’interruttore di sollevamento/abbassamento della piastra della carta per
far abbassare la piastra della carta nel cassettone laterale.
3. Caricare la carta sulla piastra.
4. Chiudere il pannello superiore.
3. Far scorrere la carta lungo le guide e nel piatto del bypass, fino in fondo.
IMPORTANTE!
Collocando la carta nel piatto del bypass, si deve mettere il lato copia a faccia in su.
(Negli involucri originali il lato copia di solito è a faccia in su.)
Usando le buste
È possibile stampare su buste alimentandole dal piatto del bypass quando si usano le
funzioni stampante opzionali dell’apparecchio.
INFORMAZIONE IMPORTANTE
Il piatto del bypass può contenere fino a 10 buste COM-10, Monarch, DL o C5 alla volta.
1. Aprire il piatto del bypass.
2. Regolare le guide d’inserimento sulla larghezza delle buste da caricare.
3. Chiudere l’aletta delle buste e, con le buste a faccia in su (lato con l’aletta rivolto verso
il basso) e l’aletta rivolta verso la parte posteriore della fotocopiatrice, farle scivolare
lungo le guide dentro il piatto del bypass, fino in fondo.
* Se le buste non sono disposte correttamente, la stampa può avvenire sul lato sbagliato
o nella direzione sbagliata.
* Per registrare il formato delle buste che si intendono usare, vedi “ Come registrare
un formato personalizzato”, a pag. 8-12.
4 Caricare la carta nel cassettone laterale (opzione)
Il cassettone laterale opzionale contiene fino a 4.000 fogli di carta in formato standard
11 x 8 1/2" [A4] (75 g/m
2
o 80 g/m
2
.)
1. Abbassare l’interruttore di sollevamento/abbassamento della piastra della carta per
far abbassare la piastra della carta del cassettone laterale nella sua posizione più
bassa.
* Se è aperto il pannello superiore o quello destro del cassettone laterale, la piastra
della carta non si sposta anche se si preme questo interruttore.
2. Aprire il pannello destro del cassettone laterale.
IMPORTANTE!
Sventagliare tutte le risme di carta prima di caricarle nel cassettone laterale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Utax CD 1062 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso