Rowenta STEAM MOP RY6590 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

26
NORME DI SICUREZZA
Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti.
Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso familiare e
domestico.
Leggere attentamente questi consigli relativi alla sicurezza. Un
uso non appropriato o non conforme con le istruzioni per l’uso
esonererà il fabbricante da qualsiasi responsabilità.
Il prodotto è un apparecchio elettrico: deve essere utilizzato in
normali condizioni di utilizzo.
Le riparazioni devono essere eettuate solo da specialisti con
pezzi di ricambio originali: riparare un apparecchio da sè può
essere pericoloso per l’utente. Utilizzare solo accessori garantiti
originali. Utilizzare esclusivamente accessori originali garantiti
(salviettina, cartuccia anticalcare).
ATTENZIONE: Supercie bollente
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua, né spruzzarlo con
acqua e non conservarlo all’esterno.
Per le operazioni di pulizia e manutenzione, consultare il
manuale d’uso.
Non dirigere mai il getto di vapore verso persone, animali o
apparecchiature elettriche, come l’interno di forni o prese di
corrente. Non avvicinare mai le mani al getto di vapore.
Non utilizzare acqua distillata, acqua di condensa delle
asciugatrici, acqua profumata, acqua dei climatizzatori e simili.
Non utilizzare prodotti chimici o detergenti.
• Non utilizzare l’apparecchio a piedi nudi, né mentre si calzano
sandali o scarpe aperte. Non utilizzare il prodotto con le mani
bagnate.
• Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini quando è
alimentato o durante il rareddamento.
Dopo l’uso e prima di eseguire la manutenzione, occorre staccare
la spina dalla presa di corrente.
ATTENZIONE :
Pericolo di ustione da liquido .
• Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal
produttore, da un centro assistenza o da un tecnico qualicato.
27
IT
Per i paesi soggetti alle normative europee (marchio ) :
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone dalle
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza
e conoscenza, purché tali persone siano state istruite sull’uso
sicuro dell’apparecchio e conoscano i rischi correlati. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio. L’apparecchio non deve
essere lasciato incustodito quando la spina è inserita nella presa
di corrente. Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o presenta
segni visibili di danni o perdite.
Per i paesi non soggetti alle normative europee :
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone
(compresi i bambini) dalle ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali né di persone prive di esperienza o conoscenza, a meno
che tali persone non siano sorvegliate o siano state previamente
istruite da una persona responsabile della loro sicurezza in merito
all’uso dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per
evitare che giochino con l’apparecchio.
DA LEGGERE AL PRIMO UTILIZZO
1) Alimentazione elettrica
• Prima di ogni utilizzo, il cavo deve essere srotolato completamente.
• Vericare che la tensione d’uso (volt) indicata sulla placca d’identicazione dell’apparecchio corrisponda a
quella del proprio impianto elettrico. Qualsiasi errore di collegamento elettrico può provocare danni irreversibili
al prodotto e ne annulla la garanzia.
• Il cavo deve essere libero e non deve toccare bordi taglienti.
• Per garantire la sicurezza, controllare che l’impianto elettrico cui è collegato l’apparecchio sia realizzato
conformemente alle leggi vigenti (sistema di messa a terra).
• Se si utilizza una prolunga, assicurarsi che sia in ottimo stato e di sezione adatta alla potenza dell’apparecchio.
• Scollegare l’apparecchio estraendo la spina dalla presa, senza tirare sul cavo:
- Subito dopo l’uso
- Prima di sostituire qualsiasi accessorio (salviettina, cartuccia anticalcare)
- Prima di riempire il serbatoio dell’acqua
- Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o di pulizia
- Prima di conservare o pulire l’apparecchio, assicurarsi che non sia più caldo.
• Non avvolgere il cavo quando l’apparecchio è ancora caldo.
28
2) Utilizzo del vapore
• L’apparecchio consente di scegliere tra tre livelli di vapore: Min, Medium e Max.
Posizione Min Posizione Medium Posizione Max
Parquet laminato /
vetricato
Tappeti / moquette* Pietra / Marmo Piastrelle / Vinile
*Solo per i modelli dotati di accessorio per moquette
Nota :
onde evitare di danneggiare i pavimenti, osservare le raccomandazioni seguenti.
• Raccomandiamo di leggere le istruzioni d’uso e le precauzioni raccomandate dal fabbricante del pavimento. Prima
di iniziare, è preferibile eseguire un test sulla supercie da pulire.
• Per le superci morbide (moquette e tappeti), lasciare che la parte pulita si asciughi per vericare l’assenza di
scolorimenti o deformazioni.
Avvertenza!
Non usare su pavimenti in legno non sigillato o laminato non sigillato. Sulle superci
trattate con cera, l’azione del calore e del vapore può rimuovere la lucentezza. Prima
di usare l’apparecchio. si raccomanda di eseguire un test su un’area isolata della
supercie da pulire. Si raccomanda inoltre di consultare le istruzioni per l’uso e la
manutenzione fornite dal fabbricante della pavimentazione.
Per pulire a fondo i pavimenti duri, lasciare l’apparecchio sulla zona da disinfettare in funzione vapore continuo per
almeno 60 secondi.
3) Importante
• Non esporre l’apparecchio a temperature inferiori a 0°C e superiori a 40°C.
• Non conservare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore (ad esempio un termosifone) e assicurarsi che la
supercie di appoggio sia stabile. L’apparecchio deve essere conservato esclusivamente all’interno.
• Utilizzare esclusivamente cartucce anticalcare e salviettine originali garantite.
AMBIENTE
• Conformemente alla regolamentazione in vigore, qualsiasi apparecchio non più utilizzato deve essere portato
presso un Centro assistenza autorizzato, che si occuperà di procedere allo smaltimento.
Proteggi l’ambiente!!
Questo apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere recuperati o riciclati.
Per il suo smaltimento, depositarlo presso un centro per la raccolta dierenziata.
29
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / DOMANDE FREQUENTI
PROBLEMI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI
L’apparecchio non genera più
vapore.
L’apparecchio non è collegato
all’alimentazione.
Vericare che il cavo di
alimentazione sia ben collegato.
Il serbatoio è rimasto senz’acqua. Aggiungere acqua nel serbatoio.
La cartuccia anticalcare non è
installata correttamente.
Riposizionarla correttamente.
Dalla bocchetta fuoriesce una
grande quantità di vapore.
Si è sulla posizione Max. Ridurre la potenza del vapore.
L’apparecchio non pulisce bene il
pavimento.
La salviettina è satura. Pulire la salviettina.
La luce dell’apparecchio è spenta.
L’apparecchio non è collegato
all’alimentazione.
Assicurarsi che la spina del cavo
di alimentazione sia inserita nella
presa.
Dopo l’uso del vapore, il pavimento
risulta molto bagnato.
La salviettina è troppo bagnata. Pulirla o installarne una nuova.
Dopo il passaggio, sul pavimento
sono visibili delle macchie
marroncine.
Si utilizzano prodotti chimici
anticalcare o additivi nell’acqua del
serbatoio.
Non aggiungere mai nessun
prodotto nel serbatoio. Rivolgersi
ad un Centro assistenza autorizzato.
L’elemento riscaldante è incrostato
di calcare o il condotto è ostruito.
Scollegare il prodotto e attendere
che si rareddi prima di eettuare
qualsiasi intervento.
Contattare il servizio clienti di
GroupeSEB o rivolgersi al centro
assistenza autorizzato più vicino.
Dietro il
contenitore
dell’acqua
esce del va-
pore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Rowenta STEAM MOP RY6590 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per