Sony KV-21V4B Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
47
Installation
F
Mode d’emploi
93
Operazioni preliminari
I
Istruzioni d’uso
94
Operazioni preliminari
I
ATTENZIONE
Installazione:
Non ostruire le fessure di ventilazione.
Non installare l’apparecchio in luoghi caldi, umidi
o eccessivamente polverosi.
Non installare l’apparecchio in luoghi soggetti a
vibrazioni o a sollecitazioni meccaniche.
Collocare l’apparecchio in modo da lasciare almeno
10 cm di spazio dal muro, per consentire di
premere correttamente l’interruttore U (MAIN
POWER) per accendere o spegnere l’unità.
Per l’assistenza rivolgersi solo a personale
qualificato.
Sulla condensazione di
umidità
Se l’apparecchio viene portato direttamente da un
luogo freddo ad uno caldo è possibile che l’umidità
si condensi sulle testine video. In questo caso, il
nastro potrebbe bloccarsi sulle testine e danneggiarsi,
oppure l’apparecchio potrebbe non funzionare
correttamente. Per evitare i possibili danni dovuti
alla formazione di condensa, evitare di lasciare
inserita una cassetta quando non si utilizza
l’apparecchio. Quando si trasferisce l’apparecchio da
un luogo freddo a uno caldo, attendere circa 10
minuti prima di utilizzarlo.
Se i tasti di azionamento della cassetta non
funzionano a causa della formazione di condensa,
lasciare acceso l’apparecchio per almeno un’ora.
Per prevenire il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Avvertenza
I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri
materiali video possono essere protetti da copyright.
La registrazione non autorizzata di tali materiali può
essere perseguibile ai sensi delle norme sui diritti di
autore.
Sistema di colore
dell’apparecchio
Con questo apparecchio video TV è possibile
ricevere programmi televisivi basati sui sistemi PAL
(B/G) e SECAM (L).
L’apparecchio video TV può inoltre registrare e
riprodurre programmi con i sistemi PAL e SECAM e
riprodurre videocassette nel formato a colori NTSC.
Precauzioni
Sicurezza
Sicurezza generale:
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Non aprire il pannello posteriore.
Funzionamento:
Alimentare l’apparecchio solo a 230 V CA.
In caso di penetrazione di sostanze liquide o solide
all’interno dell’apparecchio, farlo controllare al più
presto da personale qualificato.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un
lungo periodo, scollegarlo dalla presa di rete. Per
staccare il cavo di alimentazione, estrarlo tenendolo
per la spina. Non tirare mai il cavo tenendolo per il
filo.
10cm
95
Operazioni preliminari
I
Operazioni preliminari
Parte 1 — Preparazione ........................................... 96
Controllo degli accessori in dotazione ............... 96
Inserimento delle batterie nel telecomando ...... 96
Parte 2 — Collegamento dell’antenna ................... 97
Collegamento di un’antenna interna ................. 97
Collegamento di un’antenna esterna ................. 97
Parte 3 — Sintonizzazione dei canali..................... 98
Selezione della lingua ........................................... 98
Sintonizzazione automatica dei canali............... 99
Sintonizzazione manuale dei canali ................. 100
Esclusione di alcuni canali ................................. 101
Assegnazione di un nome ad un canale .......... 102
Sintonia fine manuale ......................................... 103
Impostazione di un canale Pay-TV................... 104
Parte 4 — Impostazione manuale di
ShowView*........................................................... 105
Impostazione dei canali guida .......................... 105
Parte 5 — Regolazione dell’orologio ................... 107
Funzionamento di base
Visione dei programmi TV.................................... 108
Accensione e spegnimento del video TV......... 108
Selezione dei programmi TV............................. 108
Regolazione del volume..................................... 108
Esclusione dell’audio.......................................... 109
Visualizzazione delle informazioni sullo
schermo ............................................................ 109
Regolazione dell’immagine ............................... 109
Visione degli ingressi in linea ........................... 111
Ascolto in cuffia................................................... 111
Visualizzazione di Televideo ................................112
Attivazione e disattivazione di Televideo ....... 112
Uso di Fast Text ................................................... 112
Riproduzione di una videocassetta...................... 114
Inserimento di una videocassetta ..................... 114
Espulsione di una videocassetta ....................... 114
Protezione della cassetta da cancellazioni
accidentali ......................................................... 114
Riproduzione di una videocassetta .................. 115
Riproduzione ripetuta di una videocassetta
(Auto Repeat) ................................................... 116
Visualizzazione delle informazioni sullo
schermo ............................................................ 116
Azzeramento del contatore del nastro ............. 116
Registrazione di programmi TV........................... 117
Registrazione di programmi TV ....................... 117
Registrazione a televisore spento ..................... 117
Guardare un programma televisivo mentre
se ne registra un altro ......................................117
Indice
Registrazione con il timer ...................................... 118
Regolazione del timer......................................... 118
Uso del televisore prima dell’inizio della
registrazione con il timer ................................ 120
Controllo delle impostazioni del timer ............ 121
Modifica o cancellazione delle impostazioni
del timer ............................................................ 121
Registrazione con il timer rapido ..................... 122
Registrazione con il timer con i segnali
VPS/PDC .......................................................... 123
Registrazione di programmi televisivi con
ShowView ............................................................ 124
Funzionamento avanzato
Spegnimento automatico — Funzione Sleep
del timer ............................................................... 126
Accensione programmata — Funzione On
Timer ..................................................................... 127
Miglioramento della qualità dell’immagine ....... 128
Regolazione della lettura della traccia ............. 128
Regolazione con il tramite la funzione di
controllo ottimale dell’immagine (OPC) ...... 129
Pulisci testine automatico .................................. 129
Collegamento di apparecchi opzionali................ 130
Visione di immagini da apparecchi
opzionali............................................................ 130
Duplicazione con un altro videoregistratore .. 131
Visione del canale Pay-TV ................................. 131
Altre informazioni
Guida alla soluzione dei problemi .......................132
Manutenzione dell’apparecchio ........................... 134
Pulizia delle testine video ..................................134
Testine video usurate ......................................... 134
Controllo delle testine video ogni 1000 ore
d’impiego .......................................................... 134
Caratteristiche tecniche.......................................... 135
Canali ricevibili ................................................... 135
Identificazione delle parti e dei comandi ............ 136
Apparecchio video TV — Lato frontale........... 136
Telecomando........................................................ 137
* ShowView è un marchio registrato della Gemstar
Development Corp. Il sistema ShowView viene prodotto sotto
licenza della Gemstar Development Corporation.
96
Operazioni preliminari
I
Operazioni preliminari
Parte 1 — Preparazione
Controllo degli accessori in
dotazione
Dopo aver estratto i componenti dalla scatola, assicurarsi che siano
presenti i seguenti accessori:
• Telecomando
• Due batterie R6 (formato AA)
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Capovolgere il telecomando e
sfilare il coperchio.
Inserire le due pile R6
posizionandole correttamente
secondo la polarità.
Richiudere il
coperchio.
97
Operazioni preliminari
I
Parte 2 — Collegamento dell’antenna
Collegamento di un’antenna esterna
Per una migliore ricezione e registrazione dei programmi TV e per una
migliore qualità delle immagini, collegare il televisore a un’antenna esterna.
Per collegare un’antenna VHF o un’antenna
VHF/UHF mediante un cavo coassiale da 75
Ohm
Applicare un connettore IEC standard ad un cavo coassiale da 75 Ohm.
Inserire il connettore nella presa per l’antenna (˘) posta sul retro
dell’apparecchio.
Antenna VHF/UHF
A muro
Retro dell’apparecchio
oppure
Per collegare due antenne separate VHF e UHF
Fissare le estremità dei cavi dell’antenna al miscelatore VHF/UHF (non in
dotazione).
Inserire il miscelatore nella presa ˘ posta sul retro dell’apparecchio.
Dopo aver collegato l’antenna, collegare il cavo di alimentazione ad una
presa a muro.
Retro dell’apparecchio
Filo doppio da 300 Ohm
Cavo coassiale da 75 Ohm
Miscelatore VHF/UHF
Antenna VHFAntenna UHF
98
Operazioni preliminari
I
E’ possibile preselezionare in modo automatico o manuale i canali
televisivi (fino a un massimo di 60).
La preselezione automatica risulta molto comoda se si desidera
memorizzare tutti i canali ricevibili con una sola operazione. Usare invece
la procedura manuale se si desidera assegnare i numeri di programma ai
vari canali singolarmente.
Prima di iniziare
Per accendere l’apparecchio video TV, premere l’interruttore U (MAIN
POWER) situato sul lato destro.
Se l’indicatore di attesa u del televisore è acceso, premere ;,
CHAINE +/– o un tasto numerico sul telecomando.
L’impostazione iniziale é in lingura inglese.
Selezione della lingua
E’ possibile selezionare la lingua di visualizzazione dei menu e delle
informazioni a video.
L’impostazione iniziale è in lingua inglese.
1 Premere MENU.
Viene visualizzato il menu principale.
2 Spostare il cursore (z) su “LANGUAGE” mediante i tasti + o – e
premere OK.
Sullo schermo appare il menu LANGUAGE.
3 Selezionare la lingua desiderata con i tasti + o – e premere OK.
La lingua selezionata appare in colore verde e il menu appare nella lingua
selezionata.
4 Premere MENU per tornare alla videata iniziale.
Parte 3 — Sintonizzazione dei canali
Nota sulla funzione
DEMOSTRATION
Selezionando “DEMONSTRATION”
nel menu principale e premendo OK
è possibile visualizzare in sequenza
le varie funzioni del menu. Premere
un tasto qualsiasi (ad esempio
MENU) per interrompere la
dimostrazione.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
ENR
PAUSE
ANNUL
LISTE PROG
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
ENR PROG
MAR/ARR
RET AV
STOP
LECTURE
12
3
45
6
78
9
0
MENU
OK
CHAINE
MENU
OK
MENU
OK
OK
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
Sap
elect nd ress
OK
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Sapelect nd ress
99
Operazioni preliminari
I
Sintonizzazione automatica dei
canali
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
2 Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE” con i tasti + o – e premere
OK.
Sullo schermo appare il menu PRESELEZIONE.
3 Spostare il cursore (z) su “PROGRAMMAZ. AUTOM.” con i tasti + o
e premere OK.
Sullo schermo appare il menu PROGRAMMAZ. AUTOM.
4 Spostare il cursore (z) su “B/G” o “L” con i tasti + o – e premere OK.
Il numero del programma precedentemente sintonizzato appare in rosso
nella posizione “PROG”.
Mediante i tasti + o – , selezionare il numero di programma (eccetto il
numero di programma 00) da cui si desidera iniziare la preselezione e
premere OK.
La posizione CA diventa rossa.
5 Selezionare il canale mediante i tasti + o – e premere OK.
L’apparecchio video TV inizia a ricercare e a preimpostare un canale
ricevibile dal numero di programma selezionato al passo 4.
Il programma preimpostato e i numeri di canale appaiono sullo schermo
in sequenza. Terminata la preimpostazione, riappare la schermata
originale. Tutti i canali disponibili sono ora memorizzati in tasti numerici
progressivi.
Il programma selezionato e il relativo numero di canale vengono
visualizzati in successione sullo schermo. Una volta terminata la
procedura di sintonizzazione, sullo schermo ricompare la videata iniziale.
A questo punto tutti i canali disponibili sono assegnati a numeri di
programma consecutivi.
Interruzione della preselezione
automatica dei canali
Premere il tasto ? sul telecomando.
MENU
SHOW VIEW
OK
12
3
45
6
78
9
0
STOP
MENU
OK
MARCHE PROG
VEILLE PROG
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
ENR
PAUSE
ANNUL
LISTE PROG
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
ENR PROG
MAR/ARR
RET AV
LECTURE
CHAINE
PRESELEZIONE
PROGRAMMAZ. AUTOM.
PROGRAMMAZ. MANUALE
IMPOSTAZIONI GUIDA CAN
OK
Selezionate
premete
e
B
PROG CA
/G –– –––
PROGRAMMAZ. AUTOM.
SISTEMA
OK
Selezionate
premete
e
B
PROG
/G 01 C02
CA
PROGRAMMAZ. AUTOM.
SISTEMA
OK
Selezionate
premete
e
100
Operazioni preliminari
I
Sintonizzazione manuale dei canali
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
2 Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE” con i tasti + o – e premere
OK.
Sullo schermo appare il menu PRESELEZIONE.
3 Spostare il cursore (z) su “PROGRAMMAZ. MANUALE” con i tasti + o
e premere OK.
Sullo schermo appare il menu PROGRAMMAZ. MANUALE.
4 Mediante i tasti + o – , spostare il cursore (z) sulla posizione di
programma (tasto numerico) su cui si desidera preimpostare il canale,
quindi premere OK.
La posizione SIS diventa rossa.
5 Selezionare il sistema mediante + o – e premere OK.
La posizione CA diventa rossa.
6 Selezionare il canale che si desidera preimpostare mediante i tasti + o –
e premere OK.
7 L’apparecchio video TV inizia a ricercare i canali ricevibili. Trovato il
canale, la ricerca si arresta. Se si desidera memorizzare il canale appena
trovato, premere OK. Diversamente, premere + o – per ricercare
un’altra canale.
8 Ripetere i passi da 4 e 5 per preselezionare altri canali.
9 Terminata la preselezione, premere MENU per tornare alla videata
iniziale.
Per le posizioni di programma
superiori al 6
La visualizzazione sullo schermo
scorre premendo ripetutamente il
tasto – .
Se si è fatto un errore
Premere il tasto ? per tornare alla
posizione precedente.
MENU
SHOW VIEW
OK
12
3
45
6
78
9
0
STOP
MENU
OK
MARCHE PROG
VEILLE PROG
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
ENR
PAUSE
ANNUL
LISTE PROG
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
ENR PROG
MAR/ARR
RET AV
LECTURE
CHAINE
PRESELEZIONE
PROGRAMMAZ. AUTOM.
PROGRAMMAZ. MANUALE
IMPOSTAZIONI GUIDA CAN
OK
Selezionate
premete
e
PROGRAMMAZ. MANUALE
PRG
SIS CA
1 C02 ––
NOME AFT
2
3B/G
B/G
–– SIB/G
B/G4
5
6
C04 –– SI
C06 –– SI
C12 –– SI
S06 –– SI
S24 ––
B/G
SI
D
B/G
OK
Selezionate
premete
e
1 C02 ––
AFT
2
3B/G
B/G
––B/G
B/G4
5
6
C04 ––
C06 ––
C12 ––
S06 ––
S24 ––
B/G
D
B/G
PROGRAMMAZ. MANUALE
PRG SIS CA NOME
SI
SI
SI
SI
SI
SI
OK
Selezionate
premete
e
101
Operazioni preliminari
I
Esclusione di alcuni canali
Durante la selezione dei programmi con i tasti CHAINE +/– è possibile
escludere alcuni canali. I canali esclusi possono comunque essere
selezionati con i tasti numerici.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare sullo schermo il menu principale.
2 Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE” con i tasti + o – e premere
il tasto OK.
Il menu PRESELEZIONE appare sullo schermo.
3 Spostare il cursore (z) su “PROGRAMMAZ. MANUALE” con i tasti + o
e premere il tasto OK.
Il menu PROGRAMMAZ. MANUALE appare sullo schermo.
4 Mediante i tasti + o – , spostare il cursore (z) sulla posizione del
programma che si desidera escludere e premere il tasto OK.
La posizione “SIS” diventa rossa.
5 Premere i tasti + o – finché nella posizione “SIS” non compare
l’indicazione “---” quindi premere OK.
Selezionando i programmi con i tasti CHAINE +/–, questa posizione di
programma verrà esclusa.
6 Ripetere i punti 4 e 5 per escludere altri programmi.
7 Premere il tasto MENU per tornare alla videata iniziale.
Per le posizioni di programma
superiori al 6
La visualizzazione sullo schermo
scorre premendo ripetutamente il
tasto – .
STOP
12
3
45
6
78
9
0
MENU
OK
MARCHE PROG
VEILLE PROG
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
ENR
PAUSE
ANNUL
LISTE PROG
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
ENR PROG
MAR/ARR
RET AV
LECTURE
CHAINE
SHOW VIEW
PROGRAMMAZ. MANUALE
PRG
SIS CA
1 C02 ––
NOME AFT
2
3B/G
B/G
–– SIB/G
B/G4
5
6
C04 –– SI
C06 –– SI
C12 –– SI
S06 –– SI
S24 ––
B/G
SI
D
B/G
OK
Selezionate
premete
e
1 C02 ––
AFT
2
3
B/G
––B/G
B/G4
5
6
C04 ––
C06 ––
C12 ––
S06 ––
S24 ––
B/G
D
B/G
–––
PROGRAMMAZ. MANUALE
PRG SIS CA NOME
SI
SI
SI
SI
SI
SI
OK
Selezionate
premete
e
102
Operazioni preliminari
I
Assegnazione di un nome ad un
canale
E’ possibile associare ad agni un canale nome composto da un massimo di
cinque caratteri (lettere o numeri) che viene visualizzato sullo schermo (ad
esempio MTV). Questa funzione consente di identificare con facilità il
canale che si sta guardando.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare sullo schermo il menu principale.
2 Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE” con i tasti + o – e premere
il tasto OK.
Il menu PRESELEZIONE appare sullo schermo.
3 Spostare il cursore (z) su “PROGRAMMAZ. MANUALE” con i tasti + o
e premere il tasto OK.
Il menu PROGRAMMAZ. MANUALE appare sullo schermo.
4 Mediante i tasti + o – , spostare il cursore (z) sulla posizione del
programma al quale si desidera assegnare un nome e premere
ripetutamente il tasto OK fino ad evidenziare il primo elemento della
posizione “LABEL”.
5 Selezionare con i tasti + o – una lettera o una cifra, quindi premere il
tasto OK.
Viene evidenziato l’elemento successivo. Selezionare con la stessa
procedura gli altri caratteri del nome da assegnare. Se si desidera lasciare
uno spazio vuoto, selezionare “-” e premere OK.
6 Terminata la selezione dei caratteri, premere ripetutamente il tasto OK
finché non compare il cursore. La scritta di identificazione impostata viene
memorizzata.
7 Ripetere i punti da 4 a 6 per assegnare un nome ad altri canali TV.
8 Premere il tasto MENU per tornare alla videata iniziale.
Se si è fatto un errore
Premere ? per tornare alla
posizione precedente.
MENU
OK
12
3
45
6
78
9
0
STOP
MENU
OK
MARCHE PROG
VEILLE PROG
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
ENR
PAUSE
ANNUL
LISTE PROG
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
ENR PROG
MAR/ARR
RET AV
LECTURE
CHAINE
SHOW VIEW
PROGRAMMAZ. MANUALE
PRG
SIS CA
1 C02 ––
NOME AFT
2
3B/G
B/G
–– SIB/G
B/G4
5
6
C04 –– SI
C06 –– SI
C12 –– SI
S06 –– SI
S24 ––
B/G
SI
D
B/G
OK
Selezionate
premete
e
1 C02
AFT
2
3B/G
B/G
––B/G
B/G4
5
6
C04 ––––– MTV
C06 –––––
C12 –––––
S06 –––––
S24 –––––
B/G
D
B/G
PROGRAMMAZ. MANUALE
PRG SIS CA NOME
SI
SI
SI
SI
SI
OK
Selezionate
premete
e
103
Operazioni preliminari
I
Sintonia fine manuale
Normalmente la funzione di sintonia fine automatica (AFT) provvede alla
sintonizzazione ottimale dei canali. E’ possibile tuttavia usare la funzione
di sintonia fine manuale qualora l’immagine fosse distorta, in modo da
ottenere la migliore visione possibile.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare sullo schermo il menu principale.
2 Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE” con i tasti + o – e premere
il tasto OK.
Il menu PRESELEZIONE appare sullo schermo.
3 Spostare il cursore (z) su “PROGRAMMAZ. MANUALE” con i tasti + o
e premere il tasto OK.
Il menu PROGRAMMAZ. MANUALE appare sullo schermo.
4 Mediante i tasti + o – , spostare il cursore (z) sulla posizione del
programma di cui si desidera effettuare la sintonia fine, quindi premere
OK più volte finché la posizione AFT non diventa rossa.
5 Per eseguire la sintonia fine del canale, tenere premuto il tasto + o – , in
modo da ottenere la ricezione televisiva ottimale. Tenendo premuti questi
tasti, la frequenza cambia da –15 a +15.
6 Terminata l’operazione di sintonia fine, premere OK.
Il cursore (z) appare. Il livello di sintonia fine è ora memorizzato.
7 Ripetere i punti da 4 a 6 per sintonizzare manualmente altri programmi.
8 Premere il tasto MENU per tornare alla videata iniziale.
STOP
12
3
45
6
78
9
0
MENU
OK
MARCHE PROG
VEILLE PROG
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
ENR
PAUSE
ANNUL
LISTE PROG
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
ENR PROG
MAR/ARR
RET AV
LECTURE
CHAINE
SHOW VIEW
1 C02
AFT
2
3B/G
B/G
––B/G
B/G4
5
6
C04 ––
C06 ––
C12 ––
S06 ––
S24 ––
B/G
D
B/G
PROGRAMMAZ. MANUALE
PRG SIS CA NOME
SI
SI
SI
SI
SI
SI
OK
Selezionate
premete
e
1 C02
AFT
2
3B/G
B/G
––B/G
B/G4
5
6
C04 ––
C06 ––
C12 ––
S06 ––
S24 ––
B/G
D
B/G
PROGRAMMAZ. MANUALE
PRG SIS CA NOME
SI
SI
SI
SI
SI
SI
OK
Selezionate
premete
e
Per riattivare la funzione di
sintonia fine automatica (AFT)
Ripetere la procedura dall’inizio e
selezionare “SI” al punto 5.
104
Operazioni preliminari
I
Impostazione di un canale Pay-TV
Per guardare un canale Pay-TV è necessario collegare un decodificatore
Pay-TV al connettore W sul retro dell’apparecchio video TV.
1 Premere MENU per visualizzare il menu principale.
2 Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE” mediante i tasti + or – e
premere OK.
Appare il menu PRESELEZIONE.
3 Spostare il cursore (z) su “PROGRAMMAZ. MANUALE” mediante i tasti
+ or – e premere OK.
Appare il menu PROGRAMMAZ. MANUALE.
4 Spostare il cursore (z) sulla posizione del programma su cui si desidera
impostare un decodificatore Pay-TV e premere OK finché la posizione D
diventa rossa.
5 Premere + or – finché z non appare nella posizione D e premere OK.
6 Premere MENU per ritornare alla schermata originale.
STOP
12
3
45
6
78
9
0
MENU
OK
MARCHE PROG
VEILLE PROG
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
ENR
PAUSE
ANNUL
LISTE PROG
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
ENR PROG
MAR/ARR
RET AV
LECTURE
CHAINE
SHOW VIEW
Nota
Durante la registrazione del segnale
di un programma su cui è impostato
il decodificatore Pay-TV, il segnale
delle posizioni del programma non
può essere decodificato.
1 C02
AFT
2
3B/G
B/G
––B/G
B/G4
5
6
C04 –––––
C06 –––––
C12 –––––
S06 –––––
S24 –––––
B/G
D
B/G
PROGRAMMAZ. MANUALE
PRG SIS CA NOME
SI
SI
SI
SI
SI
SI
OK
Selezionate
premete
e
1 C02 ––
AFT
2
3B/G
B/G
––B/G
B/G4
5
6
C04 –––––
C06 –––––
C12 –––––
S06 –––––
S24 –––––
B/G
D
B/G
PROGRAMMAZ. MANUALE
PRG SIS CA NOME
SI
SI
SI
SI
SI
SI
OK
Selezionate
premete
e
105
Operazioni preliminari
I
La funzione ShowView semplifica la programmazione delle registrazioni
con il timer. Far corrispondere la posizione di programma di ogni canale al
canale guida (il numero originariamente assegnato ad ogni stazione
televisiva). Per ottenere i numeri del canale guida, consultare la guida
televisiva locale che possiede i codici ShowView.
Prima di iniziare
Se la spia u sull’apparecchio è rossa, premere ;, CHAINE +/– o un
tasto numerico sul telecomando.
Impostazione dei canali guida
1 Premere MENU per visualizzare il menu principale.
Appare il menu principale.
2 Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE” con i tasti + o – e premere
OK.
Appare il menu PRESELEZIONE.
3 Spostare il cursore (z) su “IMPOSTAZIONI GUIDA CAN” con i tasti + o
e premere OK.
Appare il menu IMPOSTAZIONI GUIDA CAN.
Parte 4 — Impostazione manuale di
ShowView
Se si è fatto un errore
Premere ? per tornare alla
posizione precedente.
STOP
12
3
45
6
78
9
0
MENU
OK
MARCHE PROG
VEILLE PROG
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
ENR
PAUSE
ANNUL
LISTE PROG
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
ENR PROG
MAR/ARR
RET AV
LECTURE
CHAINE
SHOW VIEW
PRESELEZIONE
PROGRAMMAZ. AUTOM.
PROGRAMMAZ. MANUALE
IMPOSTAZIONI GUIDA CAN
OK
Selezionate
premete
e
MENU
VISIONE IMMAGINI
ORA ACC. TIMER
REGOLAZIONE ORARIO
CONTROLLO TRACCIAT.
LINGUA
PRESELEZIONE
DIMOSTRAZIONE
OK
Selezionate
premete
e
PROG CA
1 C02
GUIDA CAN
2
3
4
5
6
C04
C06
C12
S06
S24
–––
–––
–––
–––
IMPOSTAZIONI GUIDA CAN
OK
Selezionate
premete
e
106
Operazioni preliminari
I
4
Mediante i tasti + o – spostare il cursore (z) sulla posizione del
programma (tasto numerico) su cui si desidera preimpostare il canale
guida, quindi premere OK.
La posizione GUIDA CAN diventa rossa.
5 Selezionare il canale guida da preimpostare con i tasti + o – , quindi
premere OK.
6 Ripetere i passi 4 e 5 per preimpostare altri canali.
7 Terminata l’operazione di preimpostazione, premere MENU per
ripristinare lo schermo originale.
PROG
1 C02
2
3
4
5
6
C04
C06
C12
S06
S24
–––
–––
–––
–––
CA GUIDA CAN
IMPOSTAZIONI GUIDA CAN
OK
Selezionate
premete
e
PROG
1 C02
2
3
4
5
6
C04
99C06
C12
S06
S24
–––
–––
–––
CA
IMPOSTAZIONI GUIDA CAN
OK
Selezionate
premete
e
GUIDA CAN
107
Operazioni preliminari
I
La regolazione dell’orologio è necessaria per poter usare la registrazione
con il timer e con il timer rapido.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
2 Spostare il cursore (z) su “REGOLAZIONE ORARIO” con i tasti + o –
e premere il tasto OK.
Il menu REGOLAZIONE ORARIO appare sullo schermo.
3 Premere OK per avviare la regolazione dell’orologio.
L’indicazione del giorno appare in rosso.
4 Impostare il giorno con i tasti + o – e premere OK.
Viene evidenziata l’indicazione del mese.
5 Utilizzando i tasti + o – e OK, impostare il mese, l’anno, l’ora e i minuti
con la stessa procedura utilizzata al punto 4.
6 Dopo aver impostato i minuti, premere OK.
L’orologio inizia a funzionare.
7 Premere il tasto MENU per tornare alla videata iniziale.
Parte 5 — Regolazione dell’orologio
Se si è fatto un errore
Premere ? per tornare alla
posizione precedente.
L’orologio si è fermato e viene
visualizzata l’indicazione --/--
E’ necessario regolare nuovamente
l’orologio.
MENU
OK
12
3
45
6
78
9
0
STOP
MENU
OK
MARCHE PROG
VEILLE PROG
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
ENR
PAUSE
ANNUL
LISTE PROG
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
ENR PROG
MAR/ARR
RET AV
LECTURE
CHAINE
SHOW VIEW
MENU
VISIONE IMMAGINI
ORA ACC. TIMER
REGOLAZIONE ORARIO
CONTROLLO TRACCIAT.
LINGUA
PRESELEZIONE
DIMOSTRAZIONE
OK
Selezionate
premete
e
REGOLAZIONE ORARIO
––. ––. –––– ––– –– :––
OK
premete
REGOLAZIONE ORARIO
1. 1. 1996 LUN 0 :00
OK
premete
REGOLAZIONE ORARIO
4. 1. 1996 GIO 0:00
OK
Selezionate
premete
e
REGOLAZIONE ORARIO
4. 2. 1996 MER 5:3011
OK
Selezionate
premete
e
108
Funzionamento di base
I
Questa parte del manuale spiega le funzioni principali che si possono
utilizzare guardando il televisore. La maggior parte di queste funzioni é
attivabile mediante il telecomando.
Accensione e spegnimento del
video TV
Accensione
Premere l’interruttore U (MAIN POWER) sul lato destro dell’apparecchio
video TV.
Premere ;, CHAINE +/– o i tasti numerici sul telecomando, oppure
premere CHAINE +/– sul televisore quando la spia rossa u si accende.
Spegnimento temporaneo
Premere il tasto u.
Il televisore entra in modo attesa (standby), segnalato dall’accensione della
luce rossa u sul lato anteriore dell’apparecchio.
Per riaccendere
Premere ;, CHAINE +/– o i tasti numerici sul telecomando o CHAINE
+/– sul televisore.
Spegnimento del televisore
Premere l’interruttore U sul lato sinistro dell’apparecchio.
Selezione dei programmi TV
Premere i tasti CHAINE +/– o i tasti numerici sul telecomando, oppure
premere i tasti CHAINE +/– sul televisore.
Selezione dei programmi con numero a due
cifre
Premere prima il tasto ÷, poi i tasti numerici appropriati.
Ad esempio, per selezionare il programma 14 e premere in successione i
tasti ÷, 1 e 4.
Regolazione del volume
Premere i tasti Á +/–.
Funzionamento di base
Visione dei programmi TV
Nota
Quando l’interruttore U è spento,
nessuna operazione del televisore è
possibile.
SHOW VIEW
STOP
12
3
45
6
78
9
0
MENU
OK
MARCHE PROG
VEILLE PROG
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
ENR
PAUSE
ANNUL
LISTE PROG
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
ENR PROG
MAR/ARR
RET AV
LECTURE
CHAINE
109
Funzionamento di base
I
ABC
12
4.12MER
20:00
C02
Esclusione dell’audio
Premere il tasto ¤.
L’indicatore ¤ appare e rimane sullo schermo.
Per ripristinare l’audio normale, premere nuovamente o Á+.
Visualizzazione delle informazioni
sullo schermo
Per visualizzare sullo schermo le informazioni seguenti, premere il tasto
.
Premere nuovamente il tasto per mantenere sullo schermo il numero di
programma e la sua denominazione.
Premere di nuovo il tasto per cancellare dallo schermo le indicazioni.
Regolazione dell’immagine
Il menu consente di selezionare quattro diversi effetti visivi. E’ inoltre
possibile regolare l’immagine in base alle proprie preferenze.
Selezione dell’effetto visivo
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
2 Spostare il cursore (z) su “VISIONE IMMAGINI” con i tasti + o – e
premere il tasto OK.
Il menu VISIONE IMMAGINI appare sullo schermo.
Numero del programma
Numero di canale
Nome del programma
Data e ora correnti
SHOW VIEW
12
3
45
6
78
9
0
STOP
MENU
OK
MARCHE PROG
VEILLE PROG
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
ENR
PAUSE
ANNUL
LISTE PROG
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
ENR PROG
MAR/ARR
RET AV
LECTURE
CHAINE
MENU
VISIONE IMMAGINI
ORA ACC. TIMER
REGOLAZIONE ORARIO
CONTROLLO TRACCIAT.
LINGUA
PRESELEZIONE
DIMOSTRAZIONE
OK
Selezionate
premete
e
VISIONE IMMAGINI
REGOLAZIONE IMMAGINE
NORMALE
ATTENUATO
FILM
OPC: SI
OK
Selezionate
premete
e
110
Funzionamento di base
I
3 Selezionare con i tasti + o – l’impostazione desiderata e premere il
tasto OK. Gli effetti di ciascuna impostazione sono descritti nella tabella
qui di seguito.
L’impostazione selezionata viene memorizzata.
Effetti delle diverse impostazioni
4 Premere il tasto MENU per tornare alla videata iniziale.
Regolazione dell’immagine visualizzata sullo
schermo
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
2 Spostare il cursore (z) su “VISIONE IMMAGINI” con i tasti + o –
epremere il tasto OK.
Il menu VISIONE IMMAGINI appare sullo schermo.
3 Spostare il cursore (z) su REGOLAZIONE IMMAGINE con i tasti + o
e premere il tasto OK.
Il menu REGOLAZIONE IMMAGINE appare sullo schermo.
4 Selezionare con i tasti + o – la funzione che si desidera regolare e
premere il tasto OK.
5 Eseguire la regolazione con i tasti + o – e premere il tasto OK.
Ad ogni pressione del tasto le barre verticali aumentano o diminuiscono e
la cifra sul margine destro cambia per indicare il livello di regolazione.
(Vedere la tabella nella pagina successiva ).
6 Ripetere i punti 4 e 5 per eseguire ulteriori regolazioni.
Impostazione
REGOLAZIONE
IMMAGINE
NORMALE
ATTENUATO
FILM
Effetto
Le impostazioni prescelte vengono memorizzate.
(Vedere “Regolazione dell’immagine visualizzata sullo
schermo”).
Più contrasto
Meno contrasto
Più scuro (effetto cinema)
Nota
La regolazione HUE è disponibile
solo per il sistema a colori NTSC.
MENU
SHOW VIEW
OK
12
3
45
6
78
9
0
STOP
MENU
OK
MARCHE PROG
VEILLE PROG
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
ENR
PAUSE
ANNUL
LISTE PROG
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
ENR PROG
MAR/ARR
RET AV
LECTURE
CHAINE
VISIONE IMMAGINI
REGOLAZIONE IMMAGINE
NORMALE
ATTENUATO
FILM
OPC: SI
OK
Selezionate
premete
e
REGOLAZIONE IMMAGINE
CONTRASTO
COLORE
LUMINOSITÀ
HUE
RIPRISTINO
80
50
50
00
OK
Selezionate
premete
e
111
Funzionamento di base
I
Visione degli ingressi in linea
Premere più volte finché sullo schermo non compare l’indicatore
dell’ingresso desiderato.
Per tornare alla visualizzazione normale, premere sul telecomando il tasto
finché non compare la posizione di programma o premere ; una volta
sul telecomando. Per maggiori dettagli sulle immagini provenienti dagli
ingressi video, vedere a pagina 130.
Ascolto in cuffia
Inserire le cuffie (non in dotazione) nell’apposita presa 2 (cuffie) posta sul
pannello frontale del televisore.
Il suono dell’altoparlante viene escluso.
7 Premere il tasto MENU per tornare alla videata iniziale.
I livelli di regolazione impostati vengono memorizzati.
Effetti delle diverse opzioni
OPZIONE
CONTRASTO
COLORE
LUMINOSITÀ
HUE
RIPRISTINO
Effetto
Meno Più
Meno Più
Più scuro Più chiaro
Più verde Più rosso
Ripristina i valori standard predefiniti in fabbrica.
SHOW VIEW
OK
12
3
45
6
78
9
0
STOP
MENU
MARCHE PROG
VEILLE PROG
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
ENR
PAUSE
ANNUL
LISTE PROG
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
ENR PROG
MAR/ARR
RET AV
LECTURE
CHAINE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sony KV-21V4B Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario