Crowcon LaserMethane Mini Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Laser Methane
mini
SA3C32A
Prima di utilizzare lo strumento, leggere
attentamente il presente manuale.
Conservare questo manuale in prossimità dello
strumento
.
Manuale d’istruzioni
Tokyo Gas Engineering Co., Ltd.
i
Informazioni di sicurezza
Prima dell’uso, leggere attentamente la sezione
“Informazioni di sicurezza” per garantire un utilizzo
sicuro e corretto del prodotto
Questo manuale e le etichette presenti sul prodotto sono corredati di
simboli pittografici che indicano i metodi di utilizzo sicuro di questo
prodotto, i metodi di eliminazione dei danni che possono derivare agli
utilizzatori o a terzi e svariate avvertenze.
Il livello di pericolo, potenziale danno e urgenza in caso di uso
incorretto è indicato dalle diciture PERICOLO, ATTENZIONE e
AVVERTENZA. Ciascuna di esse denota importanti messaggi di
sicurezza, che si raccomanda di osservare. I loro contrassegni e
significato sono delineati qui di seguito.
Gravità dell’infortunio/danno e corrispondente simbolo di sicurezza
Indica la presenza di componenti pericolosi che
potrebbero comportare lesioni gravi o mortali per
l’utilizzatore in caso di mancata osservanza della
relativa misura di sicurezza o di non corretta
esecuzione dell’operazione.
Indica la presenza di componenti che potrebbero
comportare lesioni gravi o mortali per l’utilizzatore in
caso di mancata osservanza della relativa misura di
sicurezza o di non corretta esecuzione dell’operazione.
Indica la presenza di componenti che potrebbero
comportare lesioni per l’utilizzatore o danni materiali al
prodotto in caso di mancata osservanza della relativa
misura di sicurezza o di non corretta esecuzione
dell’operazione.
Simboli di sicurezza presenti sul prodotto e del presente manuale
Indica un’operazione proibita, che viene indicata simbolicamente
all’interno di un cerchio sbarrato o in sua prossimità.
Indica una precauzione di sicurezza obbligatoria, che viene indicata
simbolicamente all’interno del cerchio o in sua prossimità.
PERICOLO
ATTENZIONE
AVVERTENZA
ii
Informazioni di sicurezza
Indica un avviso o un’avvertenza, che viene indicato simbolicamente
all’interno del triangolo o in sua prossimità.
Indica una nota, che viene descritta all’interno della casella.
Indica che il componente contrassegnato deve essere riciclato.
SA3C32A
LaserMethane mini
Manuale d’istruzioni
19 aprile 2010 (prima edizione)
13 agosto 2010 (seconda edizione)
Tutti i diritti riservati. Non è consentito riprodurre alcuna parte del presente
manuale senza previa autorizzazione scritta da parte dell’editore.
Il contenuto del presente manuale può essere soggetto a modifiche senza alcun
preavviso.
Copyright© 2010, Tokyo Gas Engineering Co., Ltd.
Stampato in Giappone
iii
Informazioni di sicurezza
Non utilizzare questo prodotto in caso di anomalia, quale fumo o
odore strano. L’uso del prodotto nelle condizioni descritte potrebbe
essere causa di incendio o scossa elettrica. In caso di anomalia,
intraprendere immediatamente le
Azioni
indicate sotto.
Non utilizzare il prodotto in caso di rottura del corpo esterno
(alloggiamento) per evitare il rischio di incendio o scossa elettrica.
Intraprendere immediatamente le
Azioni
indicate sotto.
Non utilizzare il prodotto in caso di ingresso d’acqua o corpi estranei.
L’uso del prodotto nelle condizioni descritte potrebbe essere causa di
incendio o scossa elettrica. Intraprendere immediatamente le
Azioni
indicate sotto.
[Azioni]
Spegnere l’apparecchio.
Rimuovere il pacco batteria dall’unità principale.
Staccare la spina di alimentazione del caricabatteria dalla presa elettrica.
Contattare il Servizio Clienti.
PERICOLO
iv
Informazioni di sicurezza
Un uso non corretto del pacco batteria può causare incendi, scosse
elettriche o esplosioni. Osservare le seguenti istruzioni.
Non usare un pacco batteria diverso da quello destinato a questo prodotto.
Durante l’inserimento del pacco batteria all’interno dell’unità principale (o del
caricabatteria), accertarsi di osservare la direzione indicata.
Non avvalersi di un metodo di carica del pacco batteria diverso da quello
descritto nel presente Manuale d’istruzioni.
Non conservare o trasportare il pacco batteria insieme a oggetti metallici,
quali monete, chiavi o catene.
Non smontare, danneggiare o sottoporre a calore il corpo esterno (telaio) del
pacco batteria.
Non gettare nelle fiamme il pacco batteria.
Non utilizzare, conservare o eliminare il pacco batteria in ambienti ad alta
temperatura (in prossimità di fiamme, esposto a luce solare diretta, in
un’automobile sotto un sole cocente e così via).
Non esporre il pacco batteria a fonti d’acqua, d’olio o altri fluidi e non utilizzare
in ambienti ad alta umidità.
Non utilizzare il pacco batteria in caso di perdite.
Se il prodotto rimane inutilizzato per un periodo prolungato, è consigliabile
rimuovere il pacco batteria dall’unità principale.
v
Informazioni di sicurezza
Non smontare l’unità principale.
Tale operazione può causare una scossa elettrica risultante in morte, ustioni o
lesioni. Per ispezioni interne, regolazioni o riparazioni, contattare sempre il Servizio
Clienti.
Un uso non corretto del caricabatteria può causare incendi o scosse
elettriche. Osservare le seguenti istruzioni.
Non esporre il caricabatteria a fonti d’acqua, d’olio o altri fluidi e non utilizzare
in ambienti ad alta umidità.
Non utilizzare il caricabatteria in caso di rottura del corpo esterno (telaio).
Non utilizzare un cavo AC danneggiato (fili esposti o rotti e così via).
Non danneggiare il cavo AC, accertandosi inoltre di non romperlo, lavorarlo,
piegarlo con forza, tirarlo, torcerlo, rotolarlo, coprirlo con oggetti pesanti,
fissarlo con chiodi o fili o sottoporlo a calore.
Non collegare il cavo AC a una presa multipla, quale una spina per cavo o
una presa da frutto.
Accertarsi di inserire saldamente la spina di alimentazione del cavo AC in una
presa di corrente o nel caricabatteria.
Con il prodotto acceso, non osservare direttamente il raggio laser e
non puntarlo agli occhi di terzi per evitare il rischio di esposizione
nociva e lesione. Osservare le seguenti istruzioni.
Non puntare il raggio laser direttamente agli occhi.
Non osservare mai direttamente il raggio laser.
Non permettere a bambini di utilizzare il prodotto.
Non caricare il pacco batteria in ambienti contenenti gas esplosivi.
Il caricabatteria non presenta un design intrinsecamente sicuro.
ATTENZIONE
vi
Informazioni di sicurezza
Non sottoporre l’unità principale, il caricabatteria e il pacco batteria
a forti scosse o vibrazioni per evitare il rischio di guasti.
Non premere con forza il display né sottoporlo a forti scosse per
evitare di frantumare il vetro dello schermo.
Non utilizzare il prodotto e il caricabatteria in ambienti caratterizzati
da accumulo di calore per evitare di causare incendi. Osservare le
seguenti istruzioni.
Non caricare l’unità su tessuti da arredamento (cuscini, coperte e materassi,
mobili e così via).
Non coprire il prodotto e il caricabatteria con una tovaglia da tavola e oggetti
simili.
Non utilizzare il prodotto e il caricabatteria in un ambiente con scarsa
circolazione dell’aria (ad es., una scatola).
AVVERTENZA
vii
Informazioni di sicurezza
Un uso non corretto del caricabatteria può causare incendi o scosse
elettriche. Osservare le seguenti istruzioni.
In caso di fulmini, staccare la spina di alimentazione dell’adattatore AC dalla
presa di corrente e non utilizzare fino a cessazione dei fulmini.
Una volta completata la carica del pacco batteria, staccarlo dal caricabatteria.
Durante lo scollegamento della spina di alimentazione dell’adattatore AC dalla
presa di corrente o dal caricabatteria, accertarsi di tirare la spina e non il cavo
AC.
Non usare il cavo AC in prossimità di apparecchi termici.
Il pacco batteria si surriscalda durante la carica. È consigliabile,
pertanto, maneggiarlo con cura.
Non fissare la lampada di rivelazione per lunghi periodi, perché ciò
causa un abbagliamento che potrebbe provocare un infortunio
secondario. Nel caso in cui la lampada di rivelazione non è
necessaria, questa funzione può essere disattivata modificando i
valori di impostazione. (Consultare la sezione 6. Lampada di
rivelazione oppure 5.3 Modifica delle impostazioni)
Durante l’uso del prodotto, fare attenzione alla scarica elettrostatica.
È necessario riavviare questo prodotto a causa della scarica elettrostatica.
Durante l’uso del prodotto, non dimenticare di utilizzare la cinghia.
L’uso della cinghia può evitare rotture, guasti e lesioni ai piedi in caso di caduta del
prodotto.
La misura del gas potrebbe non essere accurata in prossimità di
dispositivi elettrici o apparecchiature industriali che producono
rumore elettrico. Si consiglia, pertanto, di eseguire la misurazione a
una certa distanza.
Non utilizzare il prodotto in ambienti affetti da idrogeno solforato (ad
es., terme calde) o che presentano un’alta quantità di sale (ad es., il
litorale) per evitare di ridurre il ciclo di vita del prodotto.
viii
Informazioni di sicurezza
Osservare le seguenti istruzioni per la conservazione del prodotto.
Non conservare il prodotto in ambienti estremamente caldi (ad es., all’interno
di un’automobile) o in ambienti freddi direttamente esposti all’aria aperta.
Evitare di conservare il prodotto in ambienti dove verrà esposto a forti
vibrazioni.
La conservazione del pacco batteria in ambienti ad alta temperatura potrebbe
accorciare il suo ciclo di vita. È consigliabile, quindi, conservarlo a
temperature massime di 30°C.
Osservare le seguenti istruzioni durante il trasporto dell’unità
principale e del caricabatteria.
Durante il trasporto dell’unità principale e del caricabatteria in automobile e
così via, accertarsi di proteggere il prodotto da scosse e vibrazioni dirette.
In caso di spedizione dell’unità principale, del pacco batteria o del
caricabatteria per eventuali riparazioni e così via, disporre materiale
ammortizzante all’interno della scatola usata per la spedizione.
ix
Informazioni di sicurezza
Sicurezza dei prodotti laser
La radiazione del fascio di luce di misurazione di questo prodotto è di Classe 1
conforme alle norme IEC 60825-1.
La radiazione del fascio di luce guida è di classe 2 conforme alle norme IEC
60825-1.
Le classi di appartenenza sono indicate sull’etichetta apposta sull’estremità
superiore del prodotto (consultare “Targhette di radiazione laser”).
La sicurezza del laser è garantita da un funzionamento corretto della funzione
[LASER] sullo schermo LCD, che indica la produzione del raggio laser. Al
momento dell’accensione o quando viene premuto il pulsante Start/Stop, la
produzione del raggio in uscita potrebbe essere difettosa. Interrompere l’uso del
prodotto e contattare il Servizio Clienti per richiederne la riparazione.
Non guardare direttamente la radiazione di prodotti laser di Classe 2 con
strumenti ottici per evitare danni agli occchi.
Classe 1 e 2 indicano la classe di rischio del raggio laser indicata sotto in
conformità a IEC 60825-1.
Classe 1: Laser che sono sicuri in condizioni di funzionamento ragionevolmente
prevedibili, tra cui l’uso di strumenti ottici per osservazione con laser
a bassa intensità.
Classe 2: Laser che emettono radiazione visibile nell’intervallo di lunghezze
d’onda fra 400 e 700 nm. La protezione dell’occhio è normalmente
assicurata dalle reazioni di difesa, compreso il riflesso palpebrale.
Tali reazioni dovrebbero fornire una protezione adeguata in condizioni
di funzionamento ragionevolmente prevedibili, tra cui l’uso di
strumenti ottici per osservazione con laser a bassa intensità.
ATTENZIONE
x
Informazioni di sicurezza
Targhette di radiazione laser
L’uso di comandi, regolazioni o procedure diversi da quelli qui specificati
potrebbe causare un’esposizione pericolosa alla radiazione.
AVVERTENZA
Specifiche della radiazione laser
1. Classificazioni di sicurezza del laser a norma
IEC 60825-1:2007
■Radiazione del fascio di luce di misurazione
Laser di Classe 1
Potenza max10 mW o inferiore
Larghezza di impulsoCW
Lunghezza d’onda1653 nm
Allungamento in raggio collimato8,5
mrad o inferiore
■Radiazione del fascio di luce guidaLaser di
Classe 2
Potenza max1 mW o inferiore
Larghezza di impulsoCW
Lunghezza d’onda650 nm
Allungamento in raggio collimato6 mrad
o inferiore
2. Specifiche recepit
e per il laser
Radiazione del fascio di luce di misurazione
Potenza max10 mW o inferiore
Larghezza di impulsoCW
Lunghezza d’onda1653 nm
Allungamento in raggio collimato8,5
mrad o inferiore
Livello di potenza laser integrato : 60 mW
o inferiore
■Radiazione del fascio di luce guidaLaser di
Classe 2
Potenza max1 mW o inferiore
Larghezza di impulsoCW
Lunghezza d’onda650 nm
Allungamento in raggio collimato6 mrad
o inferiore
Livello di potenza laser integrato : 7 mW o
inferiore
xi
Informazioni di sicurezza
Utilizzo di apparecchi antideflagranti
Se un cliente esegue riparazioni o modifiche a un apparecchio
intrinsecamente sicuro o antideflagrante e non lo riporta alle condizioni
originali, la sua struttura intrinsecamente sicura o antideflagrante
potrebbe essere compromessa con potenziale pericolo durante l’utilizzo.
Si prega, quindi, di contattare il servizio di assistenza prima di eseguire
riparazioni o modifiche
Questo apparecchio, inclusivo del pacco batteria SA0Z40A, è stato
testato e certificato come intrinsecamente sicuro o antideflagrante. La
struttura, la manutenzione e la riparazione di questo apparecchio
sono soggette a rigide restrizioni la cui inosservanza potrebbe
compromettere la sicurezza di utilizzo dell’apparecchio.
NON smontare questo apparecchio. Lo smontaggio è severamente
proibito per evitare di compromettere la sicurezza dell’apparecchio
antideflagrante. Questo apparecchio non è riparabile dall’utilizzatore.
PRECAUZIONI DI MANIPOLAZIONE
AVVERTENZA
ATTENZIONE
xii
Informazioni di sicurezza
NON usare questo apparecchio in atmosfere esplosive. Utilizzare
solo gli apparecchi della categoria approvata. È severamente proibito
l’uso di questo apparecchio nella Zona 0 per gas di città, ecc.
NON caricare il pacco batteria in atmosfere esplosive. Il
caricabatteria non è un apparecchio antideflagrante.
PERICOLO
PERICOLO
xiii
Informazioni di sicurezza
Certificazione di sicurezza intrinseca CENELEC ATEX (KEMA)
Avvertenza per versione intrinsecamente sicura CENELEC ATEX
(KEMA).
Nota 1. Versione intrinsecamente sicura
Versione intrinsecamente sicura ATEX: Versione "i"
N. certificazione: KEMA 08ATEX0005
Prodotto: SA3C32A Laser Methane mini
Costruttore: ANRITSU CORPORATION
Indirizzo: 5-1-1 Onna, Atsugi-shi, Kanagawa, 243-8555 Giappone
Standard applicabili: EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007, EN60079-28:2006
Tipo di protezione e codice di marcatura
:
Gruppo: I e II
Categoria: M1 e 2G
Temperatura ambiente: da -17 a +50 °C
Zone pericolose a cui applicare la rivelazione:
Zone 1 e 2 per gas di città, ecc.
Zone 0 e 1 per miniere di carbone
Nota 2. Batteria
Accertarsi di utilizzare solo la seguente batteria:
Pacco batteria SA0Z40A
Nota 3. Manutenzione e riparazione
Lo smontaggio e la modifica di questo apparecchio, incluso il pacco batteria
SA0Z40A, possono essere effettuati solo da un rappresentante autorizzato di
Anritsu Corporation. In caso contrario, si invaliderà la certificazione di sicurezza
intrinseca KEMA.
0344 II 2G Ex ib op-pr/op-is IIA T1
xiv
Informazioni di sicurezza
Si prega di riciclare la batteria al nichel-metal idrato.
Questo prodotto utilizza un pacco batteria al nichel-metal idrato. Tale pacco
racchiude materiali rari quali leghe a base di ossido di nichel e di stoccaggio
dell’idrogeno che possono essere riciclati come risorse preziose. Dopo aver attuato
le misure di sicurezza sottostanti per il pacco batteria usato, contattare il Servizio
Clienti.
A scopo di sicurezza, riciclare i pacchi batteria non più utilizzati come
segue, accertandosi che siano scarichi.
Inserire il pacco batteria nell’unità principale.
Accendere l’unità principale.
Non toccare l’unità principale fino a quando non compare uno schermo vuoto
indicante che il pacco batteria è scarico.
Estrarre il pacco batteria dall’unità principale.
Usare nastro isolante (ad es., nastro adesivo in vinile) sul contatto del pacco
batteria per evitare cortocircuiti causati dall’elettricità residua in esso presente.
Contattare il Servizio Clienti per ottenere le apposite istruzioni sul metodo di
riciclaggio appropriato.
ATTENZIONE
xv
Garanzia
Tokyo Gas Engineering Co., Ltd. offre una garanzia di 12 mesi a partire
dalla data di acquisto che offre riparazioni gratuite per qualsiasi danno
derivante da difetti di fabbricazione. Tuttavia, non include i casi indicati
sotto.
Danni non rientranti nell’ambito della garanzia delineato nel Manuale d’istruzioni
Danni causati da funzionamento o uso improprio, modifiche non autorizzate,
smontaggio o riparazioni effettuate dal cliente
Danni causati da un uso eccessivo oltre il normale
Danni causati da una manutenzione impropria o insufficiente da parte del cliente
Danni inevitabili dovuti a incendi, allagamenti, terremoti, altri atti divini e così via
Danni causati dall’uso di dispositivi di connessione, applicativi, componenti
applicative o consumabili diversi da quelli indicati
Danni causati dall’uso di una fonte di alimentazione, area di utilizzo e così via
diverse da quelle indicate
Per quanto riguarda i danni derivanti dai difetti presenti nel prodotto,
Tokyo Gas Engineering Co., Ltd. non sarà responsabile di danni o perdite
d’affari sofferti dal cliente a causa di circostanze speciali o imprevedibili.
Quesiti per Tokyo Gas Engineering Co., Ltd.
In caso di danni al prodotto, rivolgersi prontamente al Servizio Clienti utilizzando i dati di
contatto forniti alla fine del presente manuale.
xvi
Interferenza elettromagnetica
Questo prodotto è conforme alla direttiva comunitaria sulla marcatura
CE ed è concepito per l’uso in ambienti industriali.
Va sottolineato, comunque, che se utilizzato in prossimità di un
ricevitore radio o TV, si potrebbero verificare disturbi di ricezione,
mentre se usato in prossimità di un prodotto elettrico o industriale che
genera un forte campo magnetico o rumore elettrico, il prodotto
potrebbe non rilevare correttamente un’eventuale presenza di gas.
Note sull’utilizzo
Osservare le seguenti istruzioni.
Durante la manipolazione del prodotto,
prestare particolare attenzione all’elettricità statica. Si prega di usare questo
prodotto in un ambiente dove vengono messe in atto misure sufficientemente
efficaci contro l’elettricità statica.
Questo prodotto è intrinsecamente sicuro. Si prega di usare questo prodotto in un
ambiente conforme alle norme di sicurezza intrinseca di questo prodotto.
Simbolo del cestino della spazzatura sbarrato
Gli apparecchi contrassegnati dal simbolo del cestino della spazzatura
sbarrato sono conformi alla direttiva europea 2002/96/EC del Consiglio
(“Direttiva WEEE”).
Per prodotti immessi sul mercato europeo dopo il 13 agosto 2005, si
prega di contattare Tokyo Gas Engineering Co., Ltd. al termine del ciclo di
vita utile del prodotto per smaltirlo in conformità al contratto iniziale e
alla legislazione locale vigente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Crowcon LaserMethane Mini Manuale utente

Tipo
Manuale utente