Roland Aerophone GO Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
Manuale dell’Utente
AE-05 © 2018 Roland Corporation
Prima di usare questa unità, leggete attentamente “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 10) e “NOTE IMPORTANTI” (p. 11). Dopo la lettura,
tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
Sommario
Descrizioni del Pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Collegate il cavo USB incluso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prima di suonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Impostazioni dell’Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accendere l’Aerophone GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avvolgere la Banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fissare la Tracolla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Selezionare la Tonalità di Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Selezionare un Tone (timbro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Altre Preparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collegare i vostri diusori esterni o cue . . . . . . . . . . 5
Impostazioni Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Suonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Imbracciare l’Aerophone GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Imboccatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Usare il Pollice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Premere i tasti usati per l’esecuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Come Produrre il Suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cambiare le Impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset) . . . 7
Usare l’Aerophone GO con uno Smartphone . . . . . . . . . . . . 8
Ecco cosa potete fare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eettuare le Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Suonare con l’Aerophone GO Sulla Musica Riprodotta
dal Dispositivo Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Usare uno Smartphone per Modicare le
Impostazioni dell’Aerophone GO o per Suonare il
Generatore Sonoro della App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Se non potete collegarvi via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Manutenzione del Bocchino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Speciche Principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
1
Coperchio del Bocchino
Protegge il bocchino. Quando non suonate, lasciate montato il
coperchio del bocchino. Facendo attenzione che non tocchi l’ancia,
premetelo sino a quando non lo sentite scattare in posizione.
2
Bocchino
Bocchino dedicato all’Aerophone GO, costruito in un pezzo unico
che integra l’ancia.
& Fate riferimento a “Imboccatura” (p. 6).
3
Tasti (chiavi) usati per l’esecuzione
Questi sono i tasti usati durante l’esecuzione. Vi permettono di
suonare utilizzando la stessa diteggiatura di un saxofono.
& Fate riferimento a “Premere i tasti usati per l’esecuzione” (p. 6).
4
Tasti dell’ottava
Cambiano l’ottava. Controllateli usando il pollice della mano
sinistra.
Potete usarli per alzare o abbassare l’intonazione di un’ottava.
Potete anche utilizzarli per selezionare il valore di varie
impostazioni.
& Fate riferimento a “Usare il Pollice (p. 6).
& Fate riferimento a “Cambiare le Impostazioni” (p. 7).
5
Supporto per il pollice
Posizionate qui il vostro pollice destro.
& Fate riferimento a “Imbracciare l’Aerophone GO” (p. 6).
6
Gancio del pollice
Posizionate il vostro pollice destro sotto a questo gancio.
& Fate riferimento a “Imbracciare l’Aerophone GO” (p. 6).
7
Tasto del pollice
Eettua il “bend up” (alza lintonazione) o il “bend down” (abbassa
l’intonazione).
& Fate riferimento a “Usare il Pollice (p. 6).
8
Manopola [TONE]
Seleziona un timbro (Tone). Ruotate la manopola per selezionare i
suoni “1”–”11.
Se questa è impostata su “SETTING, vi trovate in modalità Settings
(impostazioni).
& Fate riferimento a “Selezionare un Tone (timbro)” (p. 5).
& Fate riferimento a “Cambiare le Impostazioni” (p. 7).
9
Manopola [TRANSPOSE]
Seleziona la tonalità di base (la nota che sentite quando usate la
diteggiatura “C”).
Se volete suonare usando la stessa tonalità di base di un sax alto,
impostatela nella posizione “E
”.
& Fate riferimento a “Selezionare la Tonalità di Base” (p. 5).
10
Manopola [VOLUME]
Il volume viene regolato dall’intensità del ato mentre suonate,
ma potete anche usare la manopola [VOLUME] per regolare il
volume generale.
Questa inuenza il volume del diusore interno e il volume del
dispositivo connesso alla presa PHONES/OUTPUT.
Descrizioni del Pannello
14
2
3
5
4
6
7
11
17
13
12
20
21
15
19
8
9
10
16
18
22
1
3
Descrizioni del Pannello
11
Scomparto batterie
Se usate l’Aerophone GO a batterie, inserite quattro batterie
ricaricabili Ni-MH (AA).
& Fate riferimento a “Impostazioni dellAlimentazione” (p. 4).
12
Diusori incorporati
13
Anello della tracolla
Agganciate qui la tracolla.
& Fate riferimento a “Fissare la Tracolla (p. 4).
14
Interruttore Bite Control
Attiva e disattiva il bite control.
Se questo è attivo, la forza con cui mordete il bocchino
controlla l’intonazione. Se questo è disattivato, viene applicato
automaticamente un vibrato naturale.
15
LED Bluetooth (blu)
Il LED indica lo stato della connessione Bluetooth.
Acceso Connesso via Bluetooth
Lampeggiante In attesa della connessione via Bluetooth
Spento BLUETOOTH ID
16
LED alimentazione (arancio)
Il LED indica se l’alimentazione è accesa o spenta e la carica
restante delle batterie.
Acceso Strumento acceso
Lampeggiante Le batterie si stanno scaricando
Spento Strumento spento
17
Interruttore [
L
]
Accende e spegne lo strumento e attiva il Bluetooth.
& Fate riferimento a Accendere l’Aerophone GO” (p. 4).
18
Presa PHONES/OUTPUT
Collegate questa presa ai vostri diusori esterni o cue.
& Fate riferimento a “Collegare i vostri diusori esterni o
cue” (p. 5).
19
Scarico acqua
Le gocce d’acqua escono da qui. Asciugatele con un panno
morbido.
20
Selettore Alimentazione
Seleziona se l’Aerophone GO usa le batterie o viene alimentato da
un adattatore USB AC.
& Fate riferimento a “Impostazioni dellAlimentazione” (p. 4).
21
Porta USB
Se state alimentando l'Aerophone GO da un alimentatore in CA
USB, collegate il cavo USB incluso (tipo A).
Se state usando la app dedicata su uno smartphone Android, e
avvertite un ritardo nel suono, eettuate le connessioni usando il
cavo USB incluso (micro B o tipo C).
* Non usate cavi diversi dai cavi USB inclusi.
& Fate riferimento a “Impostazioni dellAlimentazione” (p. 4).
& Fate riferimento a “Usare l’Aerophone GO con uno
Smartphone” (p. 8)
22
Gancio Ferma-cavo
Quando usate un cavo USB, usate questo ferma-cavo per
bloccarlo.
& Fate riferimento a “Fissare al ferma-cavo” (p. 3).
Collegate il cavo USB incluso
Potete usare uno di questi cavi quando alimentate l’Aerophone
GO da un adattatore USB AC, o quando volete usare una
connessione via cavo per collegare l’Aerophone Go con un
dispositivo mobile in cui è installata la app dedicata.
* Gestite attentamente i cavi USB. Se della saliva cola lungo il
cavo USB e raggiunge l'interno del trasformatore di CA USB,
possono prodursi malfunzionamenti o scosse elettriche.
I tipi di cavo USB incluso e gli utilizzi di ogni tipo sono illustrati
sotto.
Tipo di cavo
USB
Scopo
Tipo A
Alimenta l’Aerophone GO da un alimentatore
in CA USB connesso alla porta USB.
Micro B
Se state usando la app dedicata su uno
smartphone Android, e avvertite un ritardo
nel suono, eettuate le connessioni usando
un cavo USB.
Tipo C
Fissare al ferma-cavo
Se usate un cavo USB, ssatelo al
ferma-cavo come illustrato.
Questo impedisce al cavo di essere
slato inavvertitamente e previene
stress eccessivi al connettore.
All’Aerophone GO
Adattatore USB AC Smartphone dotato
di una porta micro B
o
Tablet
Smartphone dotato
di una porta di
tipo C
o
Tablet
Tipo A Micro B Tipo C
4
Prima di suonare
Impostazioni dell’Alimentazione
L’Aerophone GO può essere alimentato a batterie o tramite un
adattatore USB AC. Impostate il selettore dell’alimentazione
secondo il tipo di alimentazione che volete utilizzare.
Alimentazione Selettore Alimentazione
Batteria
Impostatelo nella posizione
“BATTERY”
Adattatore USB AC Impostatelo nella posizione “USB”
NOTA
Se state usando la app su uno smartphone Android
connesso tramite un cavo USB, impostate il selettore
dell’alimentazione su “BATTERY” così che l’unità sia
alimentata dalle batterie.
L’uso della posizione “USB” potrebbe causare problemi,
come un precoce esaurimento della batteria del vostro
dispositivo mobile.
Usando le batterie
Inserite quattro batterie ricaricabili Ni-MH (AA). Questo vi
permette di suonare per circa 10 ore.
* Quando ribaltate l’unità, state attenti a proteggere tasti e
manopole da eventuali danni. Inoltre, maneggiate l’unità con
cura, per evitare di farla cadere.
* La durata delle batterie può variare a seconda delle speciche
delle batterie, della capacità delle batterie e delle condizioni di
utilizzo.
* Quando le batterie si stanno esaurendo, il LED (arancio)
dell’alimentazione lampeggia.
* Se le batterie vengono usate in modo improprio, possono
esplodere o perdere liquidi. Osservate scrupolosamente tutte le
indicazioni relative alle batterie elencate in “USARE L’UNITÀ IN
MODO SICURO” (p. 10) e “NOTE IMPORTANTI” (p. 11).
Usando l’alimentazione dall’adattatore USB AC
Collegate il cavo USB di alimentazione incluso (tipo A) e
l’adattatore USB AC alla porta USB dell’Aerophone GO.
Potete suonare senza dovervi preoccupare della carica
restante nelle batterie.
Cavo USB di alimentazione
(Tipo A)
Adattatore
USB AC
NOTA
Usate solo il cavo USB di alimentazione incluso (tipo A).
Connettendo o scollegando il cavo, aerrate la spina; non
tirate il cavo stesso.
Accendere l’Aerophone GO
Impostate l’interruttore [
L
] su “ON. Se state usando l’Aerophone GO
con una app installata sul vostro dispositivo mobile, impostatelo
nella posizione “ “.
Il LED di alimentazione indica se lo strumento è acceso o spento.
Interruttore [
L
]
LED
Alimentazione
NOTA
La sensibilità del bocchino viene regolata automaticamente
all’accensione (l’unità impiega circa sette secondi per l’avvio
del sistema). Per questo motivo, non stringetelo con la
bocca o toccate il bocchino durante la fase di accensione
tramite l’interruttore di alimentazione.
OFF Strumento spento
ON Strumento acceso
La funzionalità Bluetooth è attiva. Usate questa posizione
se state usando l’Aerophone GOcon una app installata
sul vostro dispositivo mobile.
* L’alimentazione di questa unità si spegne automaticamente
trascorso un tempo predeterminato dall’ultima esecuzione,
o operazione sui controlli (funzione Auto O). Per evitare lo
spegnimento automatico, eettuate le impostazioni nella
app per disabilitare la funzione Auto O. Per riaccendere,
impostate l’interruttore [
L
] in posizione “OFF”, e poi riportatelo
in posizione “ON”.
* Quando posizionate l'interruttore di alimentazione su “OFF,
il LED di alimentazione lampeggia e avviene il processo
di shutdown. Non rimuovete le batterie o scollegate il
trasformatore di CA USB sino a quando il LED non si è spento.
Avvolgere la Banda
Se continuate a suonare per un tempo
prolungato, la saliva potrebbe sgocciolare
lungo lo strumento ed entrare all’interno
attorno all’interruttore [
L
] o dalle chiavi.
Quando suonate, avvolgete la banda inclusa
come illustrato a lato.
Fissare la Tracolla
Ponete la cinghia attorno
al collo e attaccate il gancio
della tracolla all’anello
dell’Aerophone GO.
BATTERY
5
Prima di suonare
Selezionare la Tonalità di Base
Il sax è uno strumento traspositore. I simboli delle note scritti
nella partitura musicale dieriscono dall’altezza delle note
eettivamente suonate. Nel caso di un sax alto, la nota scritta
come “C” sullo spartito suona la nota “E ”.
1. Usate la manopola [TRANSPOSE] per specicare
la tonalità di base (la nota che suona con la
diteggiatura “C”).
Per esempio, se volete suonare usando la stessa diteggiatura di un
sax alto o baritono, impostatela su “E ” (+3). Per esempio, se volete
suonare usando la stessa diteggiatura di un sax soprano o tenore,
impostatela su “B (-2).
Selezionare un Tone (timbro)
Usate la manopola [TONE] per selezionare un suono nell’intervallo
“1”–”11.
Lista dei Tone
Nome del Tone
1 ALTO SAX
2 TENOR SAX
3 SOPRANO SAX
4 BARITONE SAX
5 FLUTE
6 CLARINET
7 VIOLIN
8 MUTE TRUMPET
9 SAW LEAD (*)
10 SQUARE LEAD (*)
11
PERCUSSION
&
Per i dettagli sulla diteggiatura e sulle assegnazioni
dei suoni, fate riferimento a “PERCUSSION”
Assignment alla ne di questo manuale.
(*) Suoni di sintetizzatore
* Il numero indicato dalla
manopola [TONE] corrisponde
ai nomi nella lista dei Tone.
I nomi dei Tone sono anche
elencati sul coperchio dello
scomparto della batteria.
Altre Preparazioni
Eettuate le seguenti preparazioni a seconda delle necessità.
Collegare i vostri diusori esterni o cue
Poiché l’Aerophone GO è dotato di un diusore interno, può
produrre suoni da solo. Se volete connettere delle cue o un
diusore esterno, connetteteli alla presa PHONES/OUTPUT.
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri
dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i
dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Cue
Poiché il suono non viene
emesso dal diusore interno
dell’Aerophone GO,questa è utile per
esercitarsi di notte.
Diusori esterni
Poiché permettono di suonare ad alto
volume, sono utili suonando dal vivo per
molte persone.
Impostazioni Mode
Potete specicare come il suono viene inuenzato dalla forza del
ato, l’intensità del riverbero, e il tipo di diteggiatura.
& Per i dettagli su come eettuare queste impostazioni, fate
riferimento a “Cambiare le Impostazioni” (p. 7).
Nomi dei
Tone
o
6
Imbracciare l’Aerophone GO
1. Agganciate la tracolla
all’anello dell’Aerophone GO
e tenetelo come mostrato
nell’illustrazione.
2. Ponete il vostro pollice
sinistro sul supporto del
pollice, e posizionate il
pollice destro sotto al gancio
del pollice.
Lo strumento viene sorretto in tre punti: pollice destro, denti
superiori e tracolla.
Pollice
sinistro
Pollice destro
Gancio del pollice
Supporto per il pollice
Imboccatura
Tenete delicatamente
il bocchino tra i denti
superiori e il labbro
inferiore, e soate.
5 Utilizzando la lingua
(per controllare il
ato) e il legato potete
controllare il suono in
modo più espressivo.
5 Potete controllare
l’intonazione con la
forza con cui mordete
l’ancia.
* Se la saliva cola durante l’esecuzione, usate un panno asciutto
per eliminarla delicatamente.
Usare il Pollice
Tasti dell’ottava
Cambiano l’ottava. Potete usarli per alzare
o abbassare l’intonazione di un’ottava.
Controllateli usando il pollice della mano
sinistra.
Tasto del pollice
Eettua il “bend up” (alza lintonazione) o
il “bend down” (abbassa l’intonazione).
* Se il tasto del pollice eettua il “bend
up o il “bend down, è già specicato
per ogni Tone, e non può essere modicato.
Premere i tasti usati per l’esecuzione
Questi sono i tasti usati per l’esecuzione. Potete suonare
impiegando la stessa diteggiatura di un saxofono.
& Per i dettagli sulla diteggiatura, fate riferimento alla
“Fingering Chart” alla ne di questo manuale.
Dito indice destro
Dito indice
sinistro
P
2
3
G#
1
C2
C4
B
C#
B
4
5
Tf
6
C
C3
Tc
Ta
C1
X
E
* Usate l’interno della mano per suonare i tasti laterali (C1–C4, Tc, Ta).
lingua
denti superiori
denti inferiori
labbro
inferiore
tasto del pollice
-1
+1
Suonare
Come Produrre il Suono
Per iniziare, proviamo a suonare C D E F G A B C usando la diteggiatura del sax. Inspirate profondamente e soate come per riempire l’intero
strumento.
do re mi fa so la si do
Dito indice
destro
Dito indice
sinistro
& Per i dettagli sulla diteggiatura, fate riferimento alla “Fingering Chart” alla ne di questo manuale.
7
1. Impostate la manopola [TONE] sulla
posizione “SETTING”.
2. he Premete il tasto laterale che
corrisponde alla voce che volete
impostare.
Si sente un “beep” per un numero di volte corrispondente al valore
corrente dell’impostazione.
3. Usate i tasti delle ottave per specicare il valore
dell’impostazione.
Si sente un “beep” per un numero di volte pari valore specicato.
* Il valore che specicate viene salvato automaticamente. Anche
se spegnete lo strumento, l’impostazione resta memorizzata
sino alla successiva riaccensione.
4. Ruotate la manopola [TONE] per uscire dal modo di
impostazione.
Cambiare le Impostazioni
Potete specicare come il suono viene inuenzato dalla forza del ato (Breath Curve), l’intensità del riverbero (Reverb Level), e il tipo di
diteggiatura (Fingering Type).
Impostazione
Tasti
laterali
Valore Spiegazione
Breath Curve “C3”
1 L2
Specica come il suono risponde alla forza del vostro soo.
L2, L1
Raccomandiamo queste impostazioni se state iniziando a
suonare uno strumento a ato, o se non conoscete bene
la capacità dei vostri polmoni. Il Fortissimo () si produce
anche soando relativamente piano.
M
Questo valore è il più vicino alla risposta di un vero
strumento a ato.
H1, H2
Consigliamo queste impostazioni per i sassofonisti. Il
Fortissimo () si produce solo quando soate piuttosto
intensamente.
2 L1
3 M
4 H1
5 H2
Reverb Level Tc
1 OFF
Regola l’intensità del riverbero (la riverberazione caratteristica di unesecuzione in una sala da
concerto).
Valori più alti producono una riverberazione più intensa; valori più bassi la riducono.
2 1
3 2
4 3
5 4
Fingering Type Ta”
1 Sax
Selezione dell’impostazione della diteggiatura.
&
Per i dettagli sulla diteggiatura, fate riferimento alla “Fingering Chart” alla ne di questo manuale.
Sax Diteggiatura del sax
Recorder
Diteggiatura del auto dritto
Diteggiatura standard del auto dritto, con estensione espansa dalla chiave in tabella. In
questa diteggiatura, le chiavi laterali sono disabilitate così che la nota non cambi anche
premendo inavvertitamente le chiavi sui lati.
E-Wind
Diteggiatura di strumento a ato elettronico
La stessa diteggiatura “C D E F G A B C” di un sax o auto dritto standard, con
combinazioni di chiavi alzano/abbassano l’intonazione di un semitono.
1, 2, 3, 4, 5, 6, C
La stessa diteggiatura“C D E F G A B Cdi un sax o auto dritto
standard
Tc, G#, C# Alza di un semitono
Ta, Tf, Eb, B Abbassa di un semitono
Bb Abbassa di un tono intero
&
Fate riferimento a “Premere i tasti usati per l’esecuzione” (p. 6).
2 Recorder
3 E-Wind
MEMO
Potete usare l’app dedicata per modicare le impostazioni dell’Aerophone GO dal vostro smartphone o tablet.
&
Fate riferimento a “Usare l’Aerophone GO con uno Smartphone” (p. 8).
Intensità del soo
Volume
M
H1
H2
L1
L2
Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica
(Factory Reset)
Ecco come riportare l’Aerophone GO nelle condizioni impostate in
fabbrica.
* Sappiate che eseguendo un factory reset, tutte le impostazioni
salvate in precedenza vanno perse.
1. Con l’interruttore [
L
] in posizione OFF”, ruotate la
manopola [TONE] nella posizione “SETTING”.
2. Tenendo premuti entrambi i tasti delle ottave “UP” e
“DOWN, impostate l’interruttore [
L
] su “ON.
Suona una serie di brevi “beep”, che vi chiede di confermare
l’operazione.
3. Premete il tasto del pollice.
Sentite un “beep” lungo, e le impostazioni tornano ai valori di
fabbrica.
4. Spegnete e riaccendete l’unità.
Questo completa il factory reset.
8
Ecco cosa potete fare
Potete usare l’Aerophone GO con un dispositivo mobile come uno
smartphone o un tablet (dora in avanti chiamato “smartphone”).
7
Suonare con l’Aerophone GO sulla musica riprodotta
dallo smartphone (funzione audio Bluetooth)
7
Usate la app dedicata per eettuare le impostazioni
dell’Aerophone GO o per suonare il generatore
sonoro della app.
* La app dedicata supporta dispositivi iOS e Android.
Potete personalizzare l’Aerophone GO regolando la sua
intonazione di riferimento or specicando lo stato di base state
per la forza della pressione sull’ancia.
Abbinamento
Per connettersi in modo wireless via
Bluetooth, dovete prima eettuare
l’“abbinamento così che l’Aerophone GO
sia connesso al vostro dispositivo
mobile con una relazione univoca.
L’abbinamento è la procedura
di registrazione (autenticazione
reciproca) del dispositivo mobile con l’Aerophone GO.
Abbinamento
Eettuare le Impostazioni
Suonare con l’Aerophone GO Sulla Musica Riprodotta
dal Dispositivo Mobile
1. Posizionate lo smartphone vicino
all’Aerophone GO.
2. Impostate l’interruttore [
L
] dell’Aerophone GO
nella posizione “ “.
Il LED Bluetooth lampeggia
4. Impostate la manopola [TONE] sulla posizione
“SETTING”, e tenete premuto il tasto “C1“.
LAerophone GO ora è pronto per iniziare l’abbinamento.
Quando inizia l’abbinamento, sentite un doppio “beep”.
C1
5. Nelle impostazioni del vostro dispositivo mobile,
attivate il Bluetooth.
Schermata di esempio di un dispositivo iOS
6. Toccate AE-05 Audio” che appare nella schermata del
dispositivo Bluetooth del vostro dispositivo mobile.
Questa unità viene abbinata al dispositivo mobile. Quando
lo schermo del dispositivo mobile appare come indicato qui,
l’abbinamento è completo.
Dispositivo iOS
“MY DEVICES“
0
AE-05 Audio Connected“
Dispositivo Android
“Paired devices“
0
AE-05 Audio“
* Per scollegarvi, impostate l’interruttore [
L
] dell’Aerophone GO
in una posizione diversa da
“ o disattivate la funzione
Bluetooth del dispositivo mobile.
7. Sul vostro dispositivo mobile, usate una app
musicale per riprodurre un brano.
Il suono viene riprodotto dal diusore dell’Aerophone GO.
* Il volume di riproduzione non può essere regolato
sull’Aerophone GO stesso. Usate il vostro dispositivo mobile per
regolare il volume.
Usare uno Smartphone per Modicare le Impostazioni
dell’Aerophone GO o per Suonare il Generatore Sonoro della App
1. Installate la app dedicata sul vostro dispositivo
mobile.
Scaricate la app dall’App Store se avete un dispositivo iOS, o da
Google Play se avete un dispositivo Android.
2. Posizionate il dispositivo mobile su cui è installata
l’app vicino all’Aerophone GO.
3. Impostate l’interruttore [
L
] dell’Aerophone GO
nella posizione “ “.
Il LED Bluetooth lampeggia
4. Nelle impostazioni del vostro dispositivo mobile,
attivate il Bluetooth.
Schermata di esempio di un dispositivo iOS
NOTA
Anche se il nome del modello AE-05“ appare nella
lista “DEVICES” (iOS) o nella lista Available devices”
(Android), non toccatelo.
5. Avviate la app dedicata, ed eettuate
l’abbinamento come indicato nello schermo.
Quando il LED Bluetooth resta acceso stabilmente, la connessione
è completa.
* Se state usando la app dedicata, non potete usare la
funzionalità audio Bluetooth. La connessione della app
dedicata ha la priorità. La connessione audio non è possibile
mentre è connessa la app dedicata. Se collegate la app dedicata
mentre è in uso la connessione audio, la connessione audio
viene annullata e viene connessa la app dedicata.
Usare lAerophone GO con uno Smartphone
9
Manutenzione del Bocchino
La manutenzione richiesta per un
saxofono convenzionale non è necessaria.
Se il bocchino si sporca dopo l’esecuzione,
rimuovetelo, lavatelo con acqua, e usate
un panno morbido per asciugare qualsiasi
goccia d’acqua residua.
Come illustrato, inserite completamente
il bocchino, sino a quando le porzioni
concava e convessa non si allineano.
NOTA
5 Se il bocchino non è completamente inserito, non potrete
controllare il suono con la forza con cui stringete l’ancia.
5 Quando rimuovete o rimontate il bocchino, fate attenzione
a non piegare la barra del sensore
dell’intensità della pressione della
bocca.
5 Fate attenzione a non ferirvi la
mano sulla vite all’interno del
bocchino.
5 Rimontando il bocchino, fate
attenzione a non pizzicarvi le
dita tra la parte mobile e il corpo
dello strumento. L’applicazione
di un lubricante per auto dolce
disponibile in commercio rende più semplice la rimozione e
il montaggio.
Speciche Principali
Roland Aerophone GO (AE-05): Digital Wind Instrument
Bluetooth
Bluetooth Ver 4.2
Supporto del Prolo: A2DP (Audio), GATT (MIDI via
Bluetooth Low Energy)
Codec: SBC (Supporto della protezione dei contenuti del
metodo SCMS-T)
Alimentazione
Adattatore USB AC (vendute separatamente)
Batteria ricaricabile Ni-MH (AA, HR6) (vendute
separatamente) x 4
Consumo
400 mA
Durata delle
batterie per uso
continuo
Batterie ricaricabili nichel metallo idruro: circa 10 ore
(Usando batterie con una capacità di 1.900 mAh.)
* Dierisce a seconda delle condizioni d’uso.
* Le batterie zinco-carbone o alcaline non possono
essere usate
Dimensioni
128 (L) x 78 (P) x 454 (A) mm
Peso (batterie incluse)
695 g
Accessori
Manuale dell’Utente, Coperchio del bocchino, Tracolla,
Custodia per il trasporto dedicata, banda, cavo USB
(Alimentazione Tipo A, Dati micro B, Dati Tipo C)
Accessori opzionali
(NON inclusi)
Bocchino di ricambio
* Nell’interesse del miglioramento del prodotto, le caratteristiche
tecniche e/o l’aspetto di questa unità sono soggetti a modica
senza preavviso.
Barra del
morso
Appendice
6. Seguendo le istruzioni nella schermata della app
dedicata, eettuate le impostazioni dell’Aerophone
GO o per suonare il generatore sonoro della app.
* Se volete suonare con il generatore sonoro della app dedicata,
impostate la manopola [VOLUME] dell’Aerophone GO sulla
posizione MIN. Se la manopola [VOLUME] è alzata, sentite
il generatore sonoro della app simultaneamente al suono
dell’Aerophone GO.
Se non potete collegarvi via Bluetooth
Cosa controllare/Problema Azione
Linterruttore [
L
]
dell’Aerophone GO è
impostato nella posizione
”?
Impostate l’interruttore [
L
] nella
posizione “
”.
Nelle impostazioni del
vostro dispositivo mobile,
la funzionalità Bluetooth è
attiva?
Nelle impostazioni del vostro dispositi-
vo mobile, attivate il Bluetooth.
Se è attiva ma non potete
connettervi, provate a impostarla
su“o e poi di nuovo su on”; questo
potrebbe attivare la connessione.
Modicare l’Aerophone GO dal vostro dispositivo mobile
Al punto 4 della procedura,
avete toccato il nome del
modello AE-05“ che appare
sul dispositivo mobile?
Al punto 4 della procedura di
connessione, non toccate AE-05”
anche se appare sul vostro dispositivo
mobile. Se lo avete toccato, annullate
temporaneamente l’abbinamento
sul vostro dispositivo mobile,
disattivate e riattivate la funzionalità
Bluetooth. Riprovate la procedura di
connessione dal punto 1.
Utenti Android
Quando riproducete il suono dell’Aerophone GO tramite il
dispositivo mobile, il suono potrebbe subire del ritardo in certi
casi. In questo caso, collegate l’Aerophone GO al dispositivo
mobile usando il cavo USB incluso (micro B o tipo C).
& Fate riferimento a “Collegate il cavo USB incluso
(p. 3).
Cavo USB (Micro B o Tipo C)
1. Impostate l’interruttore [
L
] dell’Aerophone GO
nella posizione “ON“.
2. Avviate la app dedicata, e agite come indicato nello
schermo.
Se avete controllato i punti elencati sopra ma non siete in grado di
risolvere il problema, consultate la pagina di supporto del sito web
Roland o il vostro rivenditore.
http://www.roland.com/support/
10
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
OSSERVATE SEMPRE QUANTO SEGUE
AVVISO
Usando la tracolla, fate
attenzione che non stringa
eccessivamente il collo.
Riguardo alla funzione Auto O
L’alimentazione di questa unità si
spegne automaticamente trascorso
un tempo predeterminato dall’ultima
esecuzione, o operazione sui controlli
(funzione Auto O). Per evitare lo spegnimento
automatico, eettuate le impostazioni nella app
per disabilitare la funzione Auto O.
Non smontate o modicate da soli l’unità
Non eettuate alcuna operazione a
meno che non venga descritta nel
Manuale dell’Utente. Altrimenti,
rischiate di causare malfunzionamenti.
Non riparate o sostituite parti da soli
Contattate il vostro rivenditore,
un centro di assistenza Roland, o il
distributore uciale Roland. Per una
lista dei centri di assistenza Roland, o
dei distributori uciale Roland, fate
riferimento al sito web Roland.
http://roland.cm/service
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che
siano:
Soggetti a temperature estreme, (per
es. esposti direttamente alla luce
del sole in un veicolo chiuso, vicino
a un condotto di riscaldamento o
su apparecchiature che generano
calore); o siano
Umidi (per es., bagni, lavanderie, su
pavimenti bagnati); o siano
Esposti a vapore o fumo; o siano
Soggetti ad esposizione alla salsedine; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi o sabbiosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni; o siano
Posizionato in un luogo scarsamente ventilato.
Non scegliete collocazioni instabili
Altrimenti, rischiate di ferirvi se l'unità
dovesse cadere o ribaltarsi.
Evitate un uso prolungato ad alto volume
L’uso dell’unità ad alto volume per
tempi prolungati può causare perdite
dell’udito. Se dovesse vericarsi la
perdita dell’udito o un sorta di ronzio,
smettete immediatamente di usare
l’unità e consultate un otorino.
AVVISO
Evitate che nell’unità penetrino oggetti o
liquidi; non ponete mai contenitori con
liquidi sull’unità
Evitate che nell’unità penetrino oggetti
(per es. materiali inammabili, monete,
spilli) o liquidi (per es., acqua o succo).
Ciò può provocare cortocircuiti, guasti,
o altri malfunzionamenti.
Spegnete l’unità in caso di comportamenti
anomali o di malfunzionamenti
Nei seguenti casi, spegnete immedia-
tamente l’unità e contattate il vostro
rivenditore, un centro di assistenza
Roland, o il distributore uciale Roland.
In presenza di fumo o di odore di bruciato.
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è
inltrato nel prodotto; o
L'unità è stata esposta alla pioggia (o si è
bagnata in altro modo); o
Il prodotto non funziona normalmente o
evidenzia un sostanziale cambiamento
operativo.
Per una lista dei centri di assistenza Roland, o dei
distributori uciale Roland, fate riferimento al sito
web Roland.
http://roland.cm/service
Proteggete i bambini da possibili danni
È necessaria la supervisione e la guida di
un adulto in luoghi in cui sono presenti
dei bambini, se questi utilizzano l'unità.
Evitate cadute o forti impatti
Altrimenti, rischiate di provocare danni
o malfunzionamenti.
Maneggiate con attenzione le batterie
L'utilizzo errato può causare la
fuoriuscita del uido, surriscaldamento,
combustione, esplosione, ecc. Osservate
attentamente le seguenti avvertenze:
Osservate scrupolosamente quanto
segue:
Le batterie non devono mai essere
riscaldate, smontate o gettate nel
fuoco o nell’acqua.
Non esponete mai le batterie ad un
calore eccessivo, come la luce solare, il
fuoco o simili.
Usando batterie ricaricabili e un
caricatore, usate solamente la
combinazione di batterie ricaricabili e
caricatore specicata dal costruttore
della batteria. Prima dell’uso, dovete
leggere e provare scrupolosamente
tutte le precauzioni che accompagnano le
batterie, batterie ricaricabili, o carica batterie.
ATTENZIONE
Gestite i cavi in modo sicuro, così che non si
aggroviglino
Se qualcuno inciampasse nei cavi, la
caduta o il ribaltamento dell'unità può
provocare danni.
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
sull’unità.
Altrimenti, rischiate di ferirvi se l'unità
dovesse cadere o ribaltarsi.
Scollegate tutto prima di spostare l’unità
Potreste provocare danni o
malfunzionamenti se non scollegate
tutti i cavi prima di spostare l’unità.
Maneggiate con attenzione le batterie
Se le batterie vengono usate in modo
improprio, possono esplodere o perdere
liquidi, causando danni o ferite. Per
motivi di sicurezza, leggete e osservate
le seguenti precauzioni.
Seguite attentamente le istruzioni
di installazione delle batterie, e
assicuratevi di rispettare la polarità
corretta.
Evitate di usare batterie vecchie
assieme a quelle nuove. Inoltre,
evitate di mescolare tipi di batterie
diverse.
Rimuovete sempre le batterie se prevedete di
non utilizzare l'unità per un periodo di tempo
prolungato.
Non tenete mai le batterie assieme ad oggetti
metallici come penne a sfera, collane, forcine,
ecc.
Le batterie usate devono essere eliminate
rispettando le norme di legge in vigore nel
proprio paese.
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita
Fate attenzione a non pizzicarvi le
dita quando maneggiate parti mobili
come le seguenti. Raccomandiamo la
supervisione di un adulto ogni qual
volta un bambino piccolo deve usare l’unità.
Bocchino (p. 9)
Maneggiate con attenzione le batterie se
perdono liquidi
Non toccate il liquido con le mani
nude.
Se del uido perso entra in contatto
con gli occhi, può causare perdite
della vista. Non stronatevi gli occhi;
usate acqua pulita per sciacquarli
abbondantemente. Poi, consultate
immediatamente un medico.
Bruciature della pelle o dermatiti possono
essere provocate dal uido entrato in contatto
con la pelle o i vestiti. Usate acqua pulita
per sciacquare abbondantemente le aree
interessate; poi consultate immediatamente un
dottore.
Usate un panno morbido per rimuovere tutto
il liquido rimasto dal compartimento delle
batterie. Quindi istallate batterie nuove.
11
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione: Uso delle Batterie
Prima di inserire o rimuovere le batterie,
spegnete l'unità e scollegate tutti i dispositivi
eventualmente connessi.
Se le batterie sono quasi esaurite, il suono
potrebbe distorcere, ma questo non indica un
malfunzionamento. Se ciò accadesse, sostituite
le batterie / usate l’adattatore USB AC incluso.
Se fate funzionare l’unità a batterie, usate
batterie Ni-MH ricaricabili.
Posizionamento
Usare l’unità vicino ad amplicatori di potenza
(o ad altri componenti dotati di grossi
trasformatori) può indurre fruscii. Per ridurre
il problema, riorientate l’unità o allontanatela
dalla sorgente di interferenze.
Questa apparecchiatura può interferire con la
ricezione di radio e TV. Non impiegatela nelle
vicinanze di questi ricevitori.
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati
dispositivi di comunicazione senza li, come
i telefoni cellulari, nelle vicinanze dell’unità.
Tali rumori possono vericarsi ricevendo o
iniziando una chiamata, o mentre conversate.
In presenza di tali problemi, allontanate i
dispositivi dall’unità, o spegneteli.
Quando viene spostata da un luogo ad un
altro in cui la temperatura e/o l’umidità sono
molto dierenti, all’interno dell’unità possono
formarsi delle gocce d’acqua (condensa).
Possono vericarsi danni o malfunzionamenti
se cercate di usare l’unità in questa condizione.
Perciò, prima di usare l’unità, dovete
consentirle di riposare per diverse ore, sino
a quando la condensa non è evaporata
completamente.
Eliminate qualsiasi liquido che possa essersi
versato sull’unità usando un panno asciutto e
morbido.
Manutenzione
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o
solventi di nessun tipo, per evitare di scolorire
o deformare l’unità.
Riparazioni e Dati
Prima di portare l’unità in laboratorio per le
riparazioni, eettuate sempre una copia di
backup dei dati salvati al suo interno; o se
preferite, annotate le informazioni necessarie.
Durante le riparazioni, viene prestata la
massima attenzione per evitare la perdita dei
dati. In certi casi (come quando i circuiti di
memoria sono danneggiati), è però impossibile
ripristinare i dati. Roland non si assume alcuna
responsabilità per il ripristino dei contenuti
memorizzati che potrebbero andare persi.
Precauzioni Aggiuntive
Il contenuto della memoria può andare perso
a causa di malfunzionamenti, o per un uso
scorretto dell’unità, ecc. Per evitare la perdita
dei vostri dati, prendete l’abitudine di creare
copie di backup regolari dei dati salvati
nell’unità.
Roland non si assume alcuna responsabilità
per il ripristino dei contenuti memorizzati che
potrebbero andare persi.
Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i
cursori o altri controlli dell’unità e usando prese
e connettori. Un impiego troppo rude può
causare malfunzionamenti.
Nel collegare/scollegare i cavi, aerrate sempre
il connettore stesso—non tirate mai il cavo.
In questo modo eviterete cortocircuiti, o di
danneggiare gli elementi interni del cavo.
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di
tenere il volume dell’unità a livelli ragionevoli.
Precauzioni sulle Emissioni di Radio
Frequenze
Le seguenti azioni potrebbero essere vietate
dalla legge.
Smontare o modicare questo dispositivo.
Rimuovere l’etichetta di certicazione
presente sul retro dell’unità.
Tenete questo prodotto almeno a 22 cm
di distanza dal punto in cui è inserito un
pacemaker cardiaco. Vi è il rischio che possa
inuenzare il funzionamento del pacemaker.
Diritti di Proprietà Intellettuale
Roland è un marchio di fabbrica registrato o un
marchio di fabbrica della Roland Corporation
negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende
menzionati in questo documento sono marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei
rispettivi proprietari.
Il marchio e i logo Bluetooth® sono marchi di
fabbrica registrati di proprietà della Bluetooth
SIG, Inc. e tutti gli usi di tali marchi da parte di
Roland sono concessi in licenza.
I diritti di autore dei contenuti di questo
prodotto (i dati delle forme d’onda dei suoni, i
dati degli style, pattern di accompagnamento,
dati delle frasi, loop audio e dati delle
immagini) appartengono alla Roland
Corporation.
Agli acquirenti di questo prodotto è permesso
di utilizzare tali contenuti (ad eccezione dei dati
delle demo song) per la creazione, esecuzione,
registrazione e distribuzione di lavori musicali
originali.
Agli acquirenti di questo prodotto NON è
permesso di estrarre tali contenuti in forma
originale o modicata, allo scopo di distribuire
supporti registrati di tali contenuti o di renderli
disponibili su una rete di computer.
12
Fingering Chart / 運指表
A#3/B
²
3 C#4/D
²
4 D#4/E
²
4
B3 C4 D4 E4
F#4/G
²
4 G#4/A
²
4 A#4/B
²
4
G4 A4 B4
C#5/D
²
5 D#5/E
²
5
C5 D5 E5
F5
F4
F#5/G
²
5
SAX ngering/サックス運指
Fingering Chart / 運指表
Recorder ngering / リコーダー運指
B3
A#3/B
²
3
C4 D4 F4
C#4/D
²
4 D#4/E
²
4
E4
G4
F#4/G
²
4
A#4/B
²
4G#4/A
²
4
A4
B4 D5
C#5/D
²
5
C5
Fingering Chart / 運指表
Electronic wind instrument ngering / 電子吹奏楽器運指
A#3/B
²
3 C#4/D
²
4
A3 B3 C4
D#4/E
²
4
D4 E4
F#4/G
²
4
A4F4 G4
G#4/A
²
4
B4
A#4/B
²
4
C5
F#5/G
²
5
G5D5 F5
C#5/D
²
5 D#5/E
²
5
E5
“PERCUSSION” Assignment /
「PERCUSSION」アサイン
When the [TONE] knob is set to select “11” PERCUSSION, you can use the ngering shown in the following table to play the corresponding sounds.
[TONE]つまみで「11」PERCUSSIONを選んだときは、下表の運指で対応する音色を鳴らすことができます。
Fingering / 運指 Tone name / 音色名
C3 Kick Drum
キック・ドラム
C¾3
D3 Low Tom
タム
E²3
E3 High Tom
タム
F3 Open Hi-hat
ハイハット・シンバル
F
¾
3
G3 Closed Hi-hat
ハイハット・シンバル
A
²
3
Triangle
トライアングル
A3 Ride Cymbal
ライド・シンバル
B
²
3
Tambourine
タンバリン
B3 Snare Drum
スネア・ドラム
C4 Timpani C
ティンパニ
C
¾
4 Timpani C
¾
D4 Timpani D
E
²
4 Timpani D
¾
E4 Timpani E
F4 Timpani F
F
¾
4 Timpani F
¾
G4 Timpani G
A
²
4 Timpani A
²
A4 Timpani A
B
²
4 Timpani B
²
B4 Timpani B
C5 Timpani c
C
¾
5 Timpani c
¾
D5 Timpani d
E
²
5 Timpani e
²
E5 Timpani e
F5 Timpani f
F
¾
5
Low Bongo
ボンゴ
G5 High Bongo
A
²
5
Castanets
カスタネット
A5 Cowbell
カウベル
B
²
5
Cabasa
カバサ
B5 Maracas
マラカス
C6 Wood Block
ウッド・ブロック
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Roland Aerophone GO Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario