Roland Aerophone mini Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale dell’Utente
* Prima di usare questa unità, leggete attentamente “USARE L’UNITÀ IN MODO
SICURO” (p. 16) e “NOTE IMPORTANTI” (p. 18). Dopo la lettura, tenete il
documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
Sommario
Descrizioni del Pannello .............. 2
Prima di Suonare .................... 4
Selezionare la Sorgente di
Alimentazione...................... 4
Accendere l’Aerophone mini ......... 5
Avvolgere la Banda ................. 5
Cambiare le Impostazioni del Suono .. 6
A Seconda delle Necessità ........... 8
Collegare i Vostri Diusori Esterni
o Cue ........................ 8
Ripristinare le Impostazioni di
Fabbrica (Factory Reset).......... 8
Suonare............................. 9
Fissare la Tracolla ................... 9
Imbracciare l’Aerophone mini ........ 9
Come Produrre il Suono ............. 10
Usare le Chiavi delle Ottave .......... 10
Premere le Chiavi Usate per
l’Esecuzione........................ 11
Usare la Funzionalità Bluetooth ....... 12
Ecco Cosa Potete Fare ............... 12
Procedura di Connessione ........... 12
Suonare sulla Musica Riprodotta
dal Vostro Smartphone .......... 12
Usare l’Aerophone mini con
un’App......................... 13
Se Non Potete Collegarvi Via Bluetooth. 14
Manutenzione dell’Aerophone mini ... 15
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO...... 16
NOTE IMPORTANTI ................... 18
AE-01 © 2019 Roland Corporation
2
Descrizioni del Pannello
1
Bocchino
Bocchino costruito in un pezzo unico che integra l’ancia.
2
Tasti (chiavi) usati per l’esecuzione
Questi sono i tasti usati durante l’esecuzione. Potete suonare con una
diteggiatura basata su quella del auto dritto.
&
“Premere le Chiavi Usate per l’Esecuzione (p. 11)
3
Diusori incorporati
4
Coperchio del Bocchino
Protegge il bocchino. Quando non suonate, lasciate montato il coperchio
del bocchino. Facendo attenzione che non tocchi l’ancia, premetelo sino
a quando non lo sentite scattare in posizione.
5
Chiavi dell’ottava (UP/DOWN)
Cambiano l’ottava. Potete usarle per alzare o abbassare l’intonazione di
un’ottava. Controllatele usando il pollice della mano sinistra.
Potete anche utilizzarle per selezionare il valore delle impostazioni del suono.
&
“Usare le Chiavi delle Ottave (p. 10)
&
“Cambiare le Impostazioni del Suono (p. 6)
6
Supporto per il pollice
Posizionate qui il vostro pollice sinistro.
&
“Imbracciare l’Aerophone mini” (p. 9)
7
Tasto [FUNCTION]
Usate questo tasto per specicare varie impostazioni come il suono, il
volume e la trasposizione.
&
“Cambiare le Impostazioni del Suono (p. 6)
1
2
5
6
7
8
3
9
4
10
15
16
17
11
13
14
12
3
Descrizioni del Pannello
8
Gancio del pollice/Anelllo della tracolla
Posizionate il vostro pollice destro sotto a questo gancio. Potete
attaccare una tracolla all’anello
&
“Imbracciare l’Aerophone mini” (p. 9)
&
“Fissare la Tracolla (p. 9)
9
Scomparto batterie
Se usate l’Aerophone mini a batterie, inserite quattro batterie Ni-MH (AA).
&
“Selezionare la Sorgente di Alimentazione (p. 4)
* Sappiate che le batterie alcaline e zinco-carbone non possono essere usate.
10
Scarico acqua
Le gocce d’acqua escono da qui. Asciugatele con un panno morbido.
11
Presa PHONES/OUTPUT
Collegate questa presa ai vostri diusori esterni o cue.
&
“Collegare i Vostri Diusori Esterni o Cue” (p. 8)
12
LED Bluetooth (blu)
Il LED indica lo stato della connessione Bluetooth.
Acceso Connesso via Bluetooth
Lampeggiante
In attesa della connessione via
Bluetooth
Spento Bluetooth disattivato
13
LED alimentazione (arancio)
Il LED indica se l’alimentazione è accesa o spenta e la carica restante
delle batterie.
Acceso Strumento acceso
Lampeggiante Le batterie si stanno scaricando
Spento Strumento spento
14
Interruttore [
L
]
Questo alterna tra alimentazione accesa e spenta, e accensione +
Bluetooth attivo.
&
Accendere l’Aerophone mini” (p. 5)
15
Selettore Alimentazione
Seleziona la sorgente di alimentazione dell’Aerophone mini (batterie o
alimentatore USB in CA).
&
“Selezionare la Sorgente di Alimentazione (p. 4)
16
Porta USB
Se state alimentando l’Aerophone mini tramite un alimentatore USB in
CA, collegate il cavo USB incluso.
&
“Selezionare la Sorgente di Alimentazione (p. 4)
* Non usate cavi diversi dai cavi USB inclusi.
17
Gancio Ferma-cavo
Quando usate un cavo USB, usate questo ferma-cavo per bloccarlo.
&
“Selezionare la Sorgente di Alimentazione (p. 4)
4
Step 1 Selezionare la Sorgente di Alimentazione
LAerophone mini può essere alimentato a batterie o tramite un adattatore
USB AC.
Usando le batterie
Questo vi permette di suonare per circa 10 ore.
1. Inserite quattro batterie Ni-MH (AA).
* Sappiate che le batterie alcaline e zinco-carbone non possono essere usate.
2. Impostate il selettore dell’alimentazione su “BATTERY”.
* Quando ribaltate l’unità, state attenti a proteggere tasti e manopole da
eventuali danni. Inoltre, maneggiate l’unità con cura, per evitare di farla cadere.
* La durata delle batterie può variare a seconda delle speciche delle batterie,
della capacità delle batterie e delle condizioni di utilizzo.
* Quando le batterie si stanno esaurendo, il LED (arancio) dell’alimentazione
lampeggia.
* Se le batterie vengono usate in modo improprio, possono esplodere o perdere
liquidi. Osservate scrupolosamente tutte le indicazioni relative alle batterie elencate
in “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 16) e “NOTE IMPORTANTI” (p. 18).
Usando un adattatore USB AC
Potete suonare senza dovervi preoccupare della carica restante nelle
batterie.
1. Collegate un cavo USB (incluso) e un adattatore USB AC (venduto
separatamente) alla porta USB dell’Aerophone mini.
* L’adattatore USB AC non è incluso. Usate un caricatore per smartphone o tablet.
* Questa unità non è in grado di caricare le batterie installate al suo interno,
anche se è connessa con un cavo USB ad un adattatore USB AC collegato a
una presa di corrente.
Cavo USB
Adattatore USB AC
2. Usate il gancio ferma-cavo per fermare il cavo USB.
Prima di Suonare
5
Prima di Suonare
3. Impostate il selettore dell’alimentazione su “USB.
* Usate solo il cavo USB di alimentazione incluso. Connettendo o scollegando il
cavo, aerrate la spina; non tirate il cavo stesso.
* Maneggiate i cavi USB con attenzione. Se la saliva cola lungo il cavo
USB e raggiunge l’interno di un adattatore USB AC, potrebbe provocare
malfunzionamenti o scosse elettriche.
Step 2 Accendere l’Aerophone mini
Impostate l’interruttore [
L
] su “ON”. Se intendete utilizzare la funzionalità
Bluetooth, impostatelo nella posizione ”.
Interruttore [
L
]
LED
Alimentazione
LED Bluetooth
NOTA
La sensibilità del bocchino viene regolata automaticamente
all’accensione (questa unità impiega circa sette secondi per l’avvio del
sistema). Per questo motivo, non stringetelo con la bocca o toccate
il bocchino durante la fase di accensione tramite l’interruttore di
alimentazione [
L
].
* Il LED di alimentazione indica se lo strumento è acceso o spento.
* Quando posizionate l’interruttore di alimentazione su “OFF”, il LED di
alimentazione lampeggia e si avvia il processo di spegnimento. Non rimuovete
le batterie o scollegate l’adattatore USB AC sino a quando il LED non si spegne.
* L’alimentazione di questa unità si spegne automaticamente trascorso un tempo
predeterminato dall’ultima esecuzione, o operazione sui controlli (funzione
Auto O). Per evitare lo spegnimento automatico, eettuate le impostazioni
nella app per disabilitare la funzione Auto O. Per riaccendere, impostate
l’interruttore [
L
] in posizione “OFF”, e poi riportatelo in posizione “ON”.
Step 3 Avvolgere la Banda
Se continuate a suonare per un tempo prolungato,
la saliva potrebbe sgocciolare lungo lo strumento ed
entrare all’interno attorno all’interruttore [
L
] o dalle
chiavi. Quando suonate, avvolgete la banda inclusa come
illustrato.
6
Prima di Suonare
Step 4 Cambiare le Impostazioni del Suono
1. Tenendo premuto il tasto [FUNCTION],
premete le chiave del parametro che volete
regolare, premendola per il numero di
volte appropriato per il valore che volete
impostare.
Ad ogni pressione della chiave, il valore
dell’impostazione aumenta, e sentite un numero
di beep pari al valore selezionato.
Esempio: Se volete cambiare il suono “1: SAX” in
“5: VIOLIN”, tenete premuto il tasto [FUNCTION]
e premete quattro volte il tasto [TONE] in
successione.
MEMO
Potete anche cambiare il valore di un’impostazione tenendo premuto il
tasto [FUNCTION] e usando i tasti [UP][DOWN].
Tone Chiave 1 [TONE]
Lista dei Tone
Valore Nome del Tone
1 SAX
2 FLUTE
3 CLARINET
4 TRUMPET
5 VIOLIN
6 SAW LEAD (Suoni di sintetizzatore)
* I nomi dei Tone sono anche elencati sul coperchio della batteria dell’unità
Aerophone mini.
Volume Chiave 2 [VOLUME]
Regola il volume dell’unità Aerophone mini. Questa inuenza il volume del
diusore interno e il volume del dispositivo connesso alla presa PHONES/
OUTPUT.
Valore Spiegazione
1–5
Valori più elevati corrispondono a un volume più intenso; valori
inferiori a un volume più basso.
[TONE]
[VOLUME]
[BREATH]
[REVERB]
[FUNCTION]
[UP]
[DOWN]
[TRANSPOSE]
1
2
3
4
5
6
7
¾
²
7
Prima di Suonare
Come il vostro ato inuenza il suono Chiave 3 [BREATH]
Specica come il suono risponde alla forza del vostro soo.
Valore Spiegazione
1 Light2
Raccomandiamo queste impostazioni se state iniziando a
suonare uno strumento a ato, o se non conoscete bene la
capacità dei vostri polmoni. Il Fortissimo () si produce anche
soando relativamente piano.
2 Light1
3 Middle
Questo valore è il più vicino alla risposta di un vero strumento
a ato.
4 Heavy1
Consigliamo queste impostazioni per i sassofonisti. Il Fortissimo
() si produce solo quando soate piuttosto intensamente.
5 Heavy2
Riverbero Chiave 4 [REVERB]
Regola l’intensità del riverbero.
Valore Spiegazione
1–5
Valori più alti producono una riverberazione più intensa; valori più
bassi la riducono (col valore 1 la riverberazione non si produce).
Selezionare la tonalità Chiave
¾
oo
²
[TRANSPOSE]
Potete trasporre in intervalli di semitono. Per esempio, se state leggendo
musica scritta per il sax alto, impostate “+3” (E
²
).
MEMO
Se premete simultaneamente [UP] e [DOWN, la trasposizione torna a “C”.
Valore Tonalità Spiegazione
+6
F
¾
Si sente un breve “beep” acuto per un numero di volte
corrispondente al valore corrente dell’impostazione.
+5 F
+4 E
+3
E
²
+2 D
+1
C
¾
0 C Sentite un doppio “beep” dall’intonazione media.
-1 B
Si sente un breve “beep” basso per un numero di volte
corrispondente al valore corrente dell’impostazione.
-2
B
²
-3 A
-4
A
²
-5 G
8
Prima di Suonare
Step 5 A Seconda delle Necessità
Collegare i Vostri Diusori Esterni o Cue
Se volete connettere delle cue o un diusore
esterno, connetteteli alla presa PHONES/OUTPUT.
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori
o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e
spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi
collegamento.
Cue
Poiché il suono non viene emesso dal diusore interno dell’Aerophone mini,
questo è utile per esercitarsi di notte.
Diusori esterni
Poiché permettono di suonare ad alto volume, sono utili suonando dal vivo
davanti a molte persone.
Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset)
Ecco come riportare l’Aerophone mini nelle condizioni impostate in
fabbrica.
1. Tenendo premuti entrambi i tasti [UP] e [DOWN], impostate
l’interruttore [
L
] su “ON”.
Suona una serie di brevi “beep”, che vi chiede di confermare l’operazione.
2. Premete il tasto [FUNCTION].
Sentite un “beep” lungo, e le impostazioni tornano ai valori di fabbrica.
3. Spegnete e riaccendete l’unità.
Questo completa il factory reset.
o
9
Suonare
Step 1 Fissare la Tracolla
Attaccate il gancio della tracolla all’anello della tracolla dell’Aerophone mini.
Step 2 Imbracciare l’Aerophone mini
1. Tenete lo strumento come mostrato dall’illustrazione.
* Se della saliva cola durante l’esecuzione, usate un panno asciutto per
eliminarla delicatamente.
2. Ponete il vostro pollice sinistro sul supporto del pollice, e
posizionate il pollice destro sotto al gancio del pollice.
Pollice sinistro
Pollice destro
Gancio del pollice
Supporto per il pollice
10
Suonare
Step 3 Usare le Chiavi delle Ottave
Usate il pollice sinistro per cambiare l’ottava.
Potete usarle per alzare o abbassare l’intonazione di unottava.
-1
+1
UP
DOWN
Step 5 Come Produrre il Suono
Per iniziare, proviamo a suonare C D E F G A B C.
Inspirate profondamente e soate come per riempire l’intero strumento.
C D E F G A B C
&
Per i dettagli sulla diteggiatura, fate riferimento alla “Fingering Chart
alla ne di questo manuale.
11
Suonare
Step 5 Come Produrre il Suono
Per iniziare, proviamo a suonare C D E F G A B C.
Inspirate profondamente e soate come per riempire l’intero strumento.
C D E F G A B C
&
Per i dettagli sulla diteggiatura, fate riferimento alla “Fingering Chart
alla ne di questo manuale.
* Per produrre “
¾
o
²
tenete premuta una
chiave “C D E F G A B
C” e premete la chiave
[
¾
] o [
²
].
Step 4 Premere le Chiavi Usate per l’Esecuzione
Suonate usando la diteggiatura “C D E F G A B C” di un normale auto dritto
insieme alle chiavi [
¾
] [
²
].
Dito indice destro
Dito indice sinistro
1
2
3
4
5
6
7
¾
²
12
Ecco Cosa Potete Fare
Potete usare l’Aerophone mini insieme a un dispositivo mobile
come uno smartphone o un tablet (d’ora in avanti chiamato
“smartphone”).
5
Potete usare il diusore dell’Aerophone mini per ascoltare
la musica riprodotta dal vostro smartphone. Potete anche
suonare sulla musica riprodotta.
0
Suonare sulla musica riprodotta dal vostro smartphone
5
Potete usare l’app Aerophone mini Plus per eettuare impostazioni
dettagliate dell’Aerophone mini, e usare timbri disponibili solo nell’app.
* L’app Aerophone mini Plus” supporta dispositivi iOS e Android.
0
Usare l’Aerophone mini con unapp
Procedura di Connessione
Abbinamento
Per connettersi in modo wireless via Bluetooth,
dovete prima eettuare l’“abbinamento” così che
l’Aerophone mini sia connesso al vostro smartphone
con una relazione univoca. L’abbinamento è la
procedura di registrazione (autenticazione reciproca)
dello smartphone con l’Aerophone mini.
Suonare sulla Musica Riprodotta dal Vostro Smartphone
Eettuate le impostazioni per suonare con l’Aerophone mini appropriate
per la musica che volete riprodurre dal vostro smartphone.
1. Posizionate lo smartphone vicino allAerophone mini.
2. Impostate l’interruttore [L] dell’Aerophone mini su ”.
Il LED Bluetooth lampeggia
3. Tenete premuto il tasto [FUNCTION] e premete per qualche
istante la chiave 5.
LAerophone mini ora è pronto per iniziare l’abbinamento.
Quando inizia l’abbinamento, sentite un doppio beep”.
Avvia l’abbinamento
[FUNCTION]
4. Nelle impostazioni del vostro smartphone, attivate il Bluetooth.
Schermata di esempio di un
dispositivo iOS
Abbinamento
Usare la Funzionalità Bluetooth
13
Usare la Funzionalità Bluetooth
5. Toccate AE-01 Audio” che appare nella schermata del dispositivo
Bluetooth del vostro smartphone.
Aerophone mini è abbinato con lo smartphone. Quando lo schermo
dello smartphone appare come indicato qui, l’abbinamento è completo.
Dispositivo iOS
“MY DEVICES”
0
AE-01 Audio Connected”
Dispositivo Android
“Paired devices”
0
AE-01 Audio”
* Per scollegarvi, impostate l’interruttore [
L
] dell’Aerophone mini in una
posizione diversa da o disattivate la funzione Bluetooth dello smartphone.
6. Sul vostro smartphone, usate una app musicale per riprodurre un brano.
Il suono viene riprodotto dal diusore dell’Aerophone mini.
* Il volume di riproduzione non può essere regolato sull’Aerophone mini
stesso. Usate il vostro dispositivo mobile per regolare il volume.
Usare l’Aerophone mini con unApp
Eettuate le connessioni per usare l’app Aerophone mini Plus.
1. Installate l’app Aerophone mini Plus” sul vostro smartphone.
Scaricate l’app dall’App Store se avete un dispositivo iOS, o da Google
Play se avete un dispositivo Android.
* Scaricate l’app quando il vostro smartphone ha una connessione a internet.
Il download non si completa se non avete una connessione internet.
2. Posizionate lo smartphone su cui è installata l’app vicino
all’Aerophone mini.
3. Impostate l’interruttore [L] dell’Aerophone mini nella posizione
.
Il LED Bluetooth lampeggia
4. Nelle impostazioni del vostro smartphone, attivate il Bluetooth.
NOTA
Anche se il nome del modello AE-01” appare nella lista “DEVICES” (iOS) o
nella lista Available devices” (Android), non toccatelo.
5. Avviate l’app, ed eettuate l’abbinamento come indicato nello schermo.
Quando il LED Bluetooth resta acceso stabilmente, la connessione è
completa.
* I suoni nell’app vengono riprodotti dallo smartphone. Se volete far suonare
il generatore sonoro dell’app, impostate il volume dell’Aerophone mini al
minimo (p. 6). Se il volume è alzato, sentite il generatore sonoro dell’app
simultaneamente al suono dell’Aerophone mini.
* Quando i suoni nell’app si sentono dallo smartphone, potreste notare che il
suono ha un ritardo, ma questo non è un malfunzionamento.
* Utilizzando l’app, non potete usare la funzione che vi permette di sentire la
musica riprodotta dallo smartphone. Se collegate l’app mentre è attiva una
connessione audio, la connessione audio viene terminata e l’app viene connessa.
14
Usare la Funzionalità Bluetooth
Se Non Potete Collegarvi Via Bluetooth
Se l’abbinamento tra l’Aerophone mini e il vostro smartphone non avviene,
controllate quanto segue.
Cosa controllare/
Problema
Azione
L’interruttore [
L
]
è impostato nella
posizione
”?
Impostate l’interruttore [
L
] nella posizione ”.
Nelle impostazioni del
vostro smartphone, la
funzionalità Bluetooth
è attiva?
Nelle impostazioni del vostro smartphone, attivate il
Bluetooth.
* Se è attiva ma non potete connettervi, provate a
impostarla su o e poi di nuovo su on”; questo
potrebbe attivare la connessione.
Non potete
connettervi con l’app
Aerophone mini Plus”
Se state usando Android 6.0 o successivo, attivate le
informazioni di posizionamento di Android.
Terminate temporaneamente la connessione
Bluetooth dello smartphone, ed eseguite
nuovamente le impostazioni della connessione.
1. Chiudete tutte le app sullo smartphone.
2. Se è abbinato, usate le impostazioni dello
smartphone per terminare la connessione, e
disattivate l’interruttore Bluetooth.
AE-01
3. Ripetete la procedura dal punto 1 di “Usare
l’Aerophone mini con unApp (p. 13).
Se avete controllato i punti elencati sopra ma non siete in grado di risolvere
il problema, consultate la pagina di supporto del sito web Roland o il vostro
rivenditore.
http://www.roland.com/support/
14
15
Manutenzione dell’Aerophone mini
1. Se il bocchino si sporca dopo l’esecuzione, rimuovetelo, lavatelo
con acqua, e usate un panno morbido per asciugare qualsiasi
goccia d’acqua residua.
2. Inserite completamente il bocchino, sino a quando le porzioni
concava e convessa non si allineano.
* State attenti che la parte frontale e posteriore del bocchino siano orientate
correttamente. Se lo inserite con l’orientamento sbagliato, potrebbe essere
poi impossibile rimuoverlo.
NOTA
5
Fate attenzioni a non ferirvi la mano sulla vite all’interno del bocchino.
5
L’applicazione di un lubricante per auto dolce disponibile in
commercio rende più semplice la rimozione e il montaggio.
3. Lasciate l’Aerophone mini contro una parete o altra supercie
verticale, così che la saliva all’interno dello strumento possa
colare fuori.
Quando lasciate lo strumento contro una parete o altra supercie
verticale con bocchino in alto, la saliva all’interno esce dallo scarico
dell’acqua (p. 3). Asciugatela con un panno morbido.
15
16
AVVISO
Usando la tracolla, fate attenzione che
non stringa eccessivamente il collo.
Riguardo alla funzione Auto O
L’alimentazione di questa unità si
spegne automaticamente trascorso
un tempo predeterminato
dall’ultima esecuzione, o operazione sui
controlli (funzione Auto O). Per evitare
lo spegnimento automatico, eettuate le
impostazioni nella app per disabilitare la
funzione Auto O.
Non smontate o modicate da soli l’unità
Non eettuate alcuna operazione
a meno che non venga descritta
nel Manuale dell’Utente.
Altrimenti, rischiate di causare
malfunzionamenti.
Non riparate o sostituite parti da soli
Contattate il vostro rivenditore,
un centro di assistenza Roland, o il
distributore uciale Roland.
Per una lista dei centri di assistenza
Roland, o dei distributori uciale Roland,
fate riferimento al sito web Roland.
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi
che siano:
• Soggetti a temperature
estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole
in un veicolo chiuso, vicino a un
condotto di riscaldamento o su
apparecchiature che generano
calore); o siano
• Umidi (per es., bagni, lavanderie, su
pavimenti bagnati); o siano
• Esposti a vapore o fumo; o siano
• Soggetti ad esposizione alla salsedine;
o siano
• Esposti alla pioggia; o siano
• Polverosi o sabbiosi; o siano
• Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni;
o siano
• Posizionato in un luogo scarsamente
ventilato.
AVVISO
Non scegliete collocazioni instabili
Altrimenti, rischiate di ferirvi se
l'unità dovesse cadere o ribaltarsi.
Evitate un uso prolungato ad alto volume
L’uso dell’unità ad alto volume
per tempi prolungati può causare
perdite dell’udito. Se dovesse
vericarsi la perdita dell’udito o un
sorta di ronzio, smettete immediatamente
di usare l’unità e consultate un otorino.
Evitate che nell’unità penetrino oggetti
o liquidi; non ponete mai contenitori con
liquidi sull’unità
Non appoggiate alcun oggetto
che contenga acqua (per esempio,
vasi di ori) su questa unità.
Evitate che nell’unità penetrino
oggetti (per es. materiali
inammabili, monete, spilli) o
liquidi (per es., acqua o succo). Ciò
può provocare cortocircuiti, guasti, o altri
malfunzionamenti.
Spegnete l’unità in caso di
comportamenti anomali o di
malfunzionamenti
Nei seguenti casi, spegnete
immediatamente l’unità e
contattate il vostro rivenditore, un
centro di assistenza Roland, o il distributore
uciale Roland.
• In presenza di fumo o di odore di bruciato.
• Sono caduti degli oggetti o del liquido si è
inltrato nel prodotto; o
• L'unità è stata esposta alla pioggia (o si è
bagnata in altro modo); o
• Il prodotto non funziona normalmente o
evidenzia un sostanziale cambiamento
operativo.
Per una lista dei centri di assistenza Roland,
o dei distributori uciale Roland, fate
riferimento al sito web Roland.
Proteggete i bambini da possibili danni
È necessaria la supervisione e la
guida di un adulto in luoghi in
cui sono presenti dei bambini, se
questi utilizzano l’unità.
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
OSSERVATE SEMPRE QUANTO SEGUE
17
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
AVVISO
Evitate cadute o forti impatti
Altrimenti, rischiate di provocare
danni o malfunzionamenti.
Maneggiate con attenzione le batterie
L'utilizzo errato può causare
la fuoriuscita del uido,
surriscaldamento, combustione,
esplosione, ecc. Osservate
scrupolosamente quanto segue:
• Le batterie non devono mai
essere riscaldate, smontate o
gettate nel fuoco o nell’acqua.
• Non esponete mai le batterie
ad un calore eccessivo, come la
luce solare, il fuoco o simili.
• Non cercate di ricaricare una
batteria a secco.
• Usando batterie ricaricabili
e un caricatore, usate solamente la
combinazione di batterie ricaricabili e
caricatore specicata dal costruttore
della batteria. Prima dell’uso, dovete
leggere e provare scrupolosamente
tutte le precauzioni che accompagnano
le batterie, batterie ricaricabili, o carica
batterie.
Gestite i cavi in modo sicuro, così che non
si aggroviglino
Se qualcuno inciampasse nei
cavi, la caduta o il ribaltamento
dell’unità può provocare danni.
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
sull’unità.
Altrimenti, rischiate di ferirvi se
l'unità dovesse cadere o ribaltarsi.
Scollegate tutto prima di spostare l’unità
Potreste provocare danni o
malfunzionamenti se non
scollegate tutti i cavi prima di
spostare l’unità.
AVVISO
Maneggiate con attenzione le batterie
Se le batterie vengono usate
in modo improprio, possono
esplodere o perdere liquidi,
causando danni o ferite. Per motivi
di sicurezza, leggete e osservate le
seguenti precauzioni.
• Seguite attentamente le istruzioni
di installazione delle batterie,
e assicuratevi di rispettare la
polarità corretta.
• Evitate di usare batterie vecchie assieme a
quelle nuove. Inoltre, evitate di mescolare
tipi di batterie diverse.
• Rimuovete sempre le batterie se
prevedete di non utilizzare l'unità per un
periodo di tempo prolungato.
Ogni qual volta l’unità resta inutilizzata per
lunghi periodi di tempo, eettuate una
copia di sicurezza di tutti i dati importanti,
quindi rimuovete le batterie.
• Non tenete mai le batterie assieme ad
oggetti metallici come penne a sfera,
collane, forcine, ecc.
• Le batterie usate devono essere eliminate
rispettando le norme di legge in vigore nel
proprio paese.
Maneggiate con attenzione le batterie se
perdono liquidi
• Non toccate il liquido con le
mani nude.
• Se del uido perso entra in
contatto con gli occhi, può
causare perdite della vista. Non
stronatevi gli occhi; usate
acqua pulita per sciacquarli
abbondantemente. Poi, consultate
immediatamente un medico.
• Bruciature della pelle o dermatiti
possono essere provocate dal uido
entrato in contatto con la pelle o i
vestiti. Usate acqua pulita per sciacquare
abbondantemente le aree interessate; poi
consultate immediatamente un dottore.
• Usate un panno morbido per rimuovere tutto
il liquido rimasto dal compartimento delle
batterie. Quindi istallate batterie nuove.
Numero di Serie del Prodotto
Il n° di serie del prodotto è all’interno dello scomparto delle batterie.
N° Serie
18
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione: Uso delle Batterie
• Prima di inserire o rimuovere le batterie,
spegnete l’unità e scollegate tutti i
dispositivi eventualmente connessi.
Se fate funzionare l’unità a batterie, usate
batterie Ni-MH.
Posizionamento
• Usare l’unità vicino ad amplicatori
di potenza (o ad altri componenti
dotati di grossi trasformatori) può
indurre fruscii. Per ridurre il problema,
riorientate l’unità o allontanatela dalla
sorgente di interferenze.
• Questa apparecchiatura può interferire
con la ricezione di radio e TV. Non impie-
gatela nelle vicinanze di questi ricevitori.
• Possono prodursi rumori se vengono
utilizzati dispositivi di comunicazione
senza li, come i telefoni cellulari,
nelle vicinanze dell’unità. Tali rumori
possono vericarsi ricevendo o
iniziando una chiamata, o mentre
conversate. In presenza di tali
problemi, allontanate i dispositivi
dall’unità, o spegneteli.
• Quando viene spostata da un luogo
ad un altro in cui la temperatura
e/o l’umidità sono molto dierenti,
all’interno dell’unità possono formarsi
delle gocce d’acqua (condensa). Possono
vericarsi danni o malfunzionamenti
se cercate di usare l’unità in questa
condizione. Perciò, prima di usare l’unità,
dovete consentirle di riposare per
diverse ore, sino a quando la condensa
non è evaporata completamente.
• Non appoggiate alcun oggetto che
contenga liquidi su questa unità.
Eliminate qualsiasi liquido che possa
essersi versato sull’unità usando un
panno asciutto e morbido.
Manutenzione
• Non usate mai benzene, diluenti,
alcool o solventi di nessun tipo, per
evitare di scolorire o deformare l’unità.
Riparazioni e Dati
• Prima di portare l’unità in laboratorio per
le riparazioni, eettuate sempre una copia
di backup dei dati salvati al suo interno;
o se preferite, annotate le informazioni
necessarie. Durante le riparazioni, viene
prestata la massima attenzione per
evitare la perdita dei dati. In certi casi
(come quando i circuiti di memoria sono
danneggiati), è però impossibile ripristinare
i dati. Roland non si assume alcuna
responsabilità per il ripristino dei contenuti
memorizzati che potrebbero andare persi.
Precauzioni Aggiuntive
• Il contenuto della memoria può andare
perso a causa di malfunzionamenti,
o per un uso scorretto dell’unità, ecc.
Per evitare la perdita dei vostri dati,
prendete l’abitudine di creare copie
di backup regolari dei dati salvati
nell’unità.
• Roland non si assume alcuna
responsabilità per il ripristino dei
contenuti memorizzati che potrebbero
andare persi.
• Siate ragionevolmente attenti
nell’usare i tasti, i cursori o altri
controlli dell’unità e usando prese e
connettori. Un impiego troppo rude
può causare malfunzionamenti.
• Nel collegare/scollegare i cavi,
aerrate sempre il connettore
stesso—non tirate mai il cavo. In
questo modo eviterete cortocircuiti,
o di danneggiare gli elementi interni
del cavo.
• Per evitare di disturbare i vicini, cercate
di tenere il volume dell’unità a livelli
ragionevoli.
Precauzioni sulle Emissioni di Radio
Frequenze
• Le seguenti azioni potrebbero essere
vietate dalla legge.
• Smontare o modicare questo
dispositivo.
• Rimuovere l’etichetta di
certicazione presente sul retro
dell’unità.
• Usare questo dispositivo in una
nazione diversa da quella in cui è
stato acquistato
• Tenete questo prodotto almeno a 22 cm
di distanza dal punto in cui è inserito un
pacemaker cardiaco. Vi è il rischio che
possa inuenzare il funzionamento del
pacemaker.
19
NOTE IMPORTANTI
Diritti di Proprietà Intellettuale
• I diritti di autore dei contenuti di questo
prodotto (i dati delle forme d’onda
dei suoni, i dati degli style, pattern di
accompagnamento, dati delle frasi,
loop audio e dati delle immagini)
appartengono alla Roland Corporation.
• Agli acquirenti di questo prodotto è
permesso di utilizzare tali contenuti (ad
eccezione dei dati delle demo song) per
la creazione, esecuzione, registrazione e
distribuzione di lavori musicali originali.
• Agli acquirenti di questo prodotto NON
è permesso di estrarre tali contenuti in
forma originale o modicata, allo scopo
di distribuire supporti registrati di tali
contenuti o di renderli disponibili su una
rete di computer.
• Il marchio e i logo Bluetooth® sono
marchi di fabbrica registrati di proprietà
della Bluetooth SIG, Inc. e tutti gli usi
di tali marchi da parte di Roland sono
concessi in licenza.
• Roland è un marchio di fabbrica
registrato o un marchio di fabbrica della
Roland Corporation negli Stati Uniti e/o
in altre nazioni.
• Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende
menzionati in questo documento sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati dei rispettivi proprietari.
Speciche Principali
Roland Aerophone mini (AE-01): Strumento a Fiato Digitale
Alimentazione
Adattatore USB AC (venduto separatamente)
Batterie Ni-MH (AA, HR6) (vendute separatamente) x 4
Consumo 400 mA
Durata delle
batterie per uso
continuo
Batterie Ni-MH:
circa 10 ore (Usando batterie con una capacità di
1.900 mAh.)
* Dierisce a seconda delle condizioni d’uso.
* Le batterie zinco-carbone o alcaline non possono
essere usate
Bluetooth
Supporto Prolo Bluetooth Ver 4.2
:
A2DP (Audio), GATT (MIDI via Bluetooth Low
Energy)
Codec: SBC (Supporto alla protezione dei contenuti
del metodo
SCMS-T)
Dimensioni 43 (L) x 76 (P) x 444 (A) mm
Peso
(batterie incluse)
500 g
Accessori
Manuale dell’Utente, Coperchio del bocchino,
Tracolla, cavo USB (Power (Type A))
Accessori opzionali
(non inclusi)
Bocchino Sostituivo (OP-AE01MP, OP-AE05MPH)
* Questo documento illustra le speciche del prodotto nel momento in
cui il documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti, fate
riferimento al sito Web Roland.
Fingering Chart / 運指表
C#4/D
²
4
B3 C4
E4
F4
F#4/G
²
4
D#4/E
²
4
D4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Roland Aerophone mini Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario