Roland Aerophone AE-10 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
Descrizioni del Pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Collegare i Vostri Dispositivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Suonare i Tone di Saxofono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Imbracciare correttamente l’Aerophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Imboccatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Premere i tasti usati per l’esecuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Usare il Pollice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Selezionare un Tone di Sassofono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Scorciatoie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Richiamare Istantaneamente uno User Tone . . . . . . . . . . . 5
Impostazioni del Menù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eettuare le Impostazioni nel Menù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Esempio: Cambiare il Master Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Salvare un Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lista del Menù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Regolare il Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cambiare il Master Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Regolare la Sensibilità al Soo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cambiare la Tonalità (Trasposizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione Octave Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione Multi-Eect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione del Controllo del Sensore della Pressione
delle Labbra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione del Controllo Up/Down del Pollice
(Bend Up/Down) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione Bend Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione dell’Assegnazione Sinistra/ Destra del
Controllo del Pollice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazioni dell’Estensione Sinistra/ Destra del
Controllo del Pollice (Valore Minimo/Massimo) . . . . . . . . 7
Impostazioni di Commutazione del Controllo del Pollice 8
Impostazione Octave Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazione Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazione dell’Altoparlante Usando le Cue . . . . . . . 8
Spegnimento Automatico Dopo un Tempo Prestabilito
(Auto O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aggiungere/Modicare le Diteggiature . . . . . . . . . . . . . . . 8
Regolazione della Soglia del Soo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Regolazione del Valore Centrale del Sensore della
Sensibilità della Pressione della Bocca . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostazione della Sensibilità del Sensore della
Pressione della Bocca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostazioni del canale di trasmissione MIDI
(MIDI Transmit Ch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset) . 9
Informazioni sulla Versione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Speciche Principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sommario
Aerophone AE-10
Manuale dell’Utente
Un nuovo strumento a ato digitale che espande i conni musicali dei saxofonisti.
I saxofoni sono diusi in tutto il mondo e in tutti i generi musicali, dal jazz, alla classica al
rock e così via. Oggi, Roland presenta un nuovo strumento a ato digitale, sviluppato con
le tecnologie più attuali, ma progettato pensando al saxofono acustico tradizionale. Potete
divertirvi suonando con i timbri di saxofoni dierenti, del soprano, alto, tenore e baritono,
di altri strumenti a ato come il clarinetto, il auto, la tromba, di strumenti ad arco come il
violino, e persino con potenti lead di synth, che insieme orono ai saxofonisti una nuova
espressività e creatività musicale.
Non solo il volume, ma anche il suono stesso viene inuenzato dinamicamente dalla forza
con cui soate nel bocchino e dall’intensità con cui lo stringete con la bocca, generando
un suono naturale e dalla grande ricchezza espressiva.
Può essere suonato usando la stessa diteggiatura del sassofono, perciò se siete un
sassofonista, potrete iniziare a suonare subito dopo aver letto poche pagine di questo
manuale. È uno strumento compatto, e può anche essere usato con le cue, perciò potete
divertirvi suonando quando preferite, anche sul divano del vostro soggiorno, senza
preoccuparvi dell’ora o del luogo.
Ci auguriamo che l’Aerophone sappia stimolare la vostra immaginazione arricchendo la
vostra vita musicale.
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragra intitolati “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (foglio separato “USARE L’UNITÀ IN MODO
SICURO” e Manuale dell’Utente (p. 10)) Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
2
Descrizioni del Pannello
1
Bocchino
Questo è il bocchino dedicato dell’Aerophone.
&
Per i dettagli, fate riferimento a “Imboccatura” (p. 4).
5 Quando non state suonando, proteggetelo con il coperchio
incluso.
5 La sensibilità del bocchino viene regolata automaticamente
all’accensione. Per questo motivo, non stringetelo con la bocca
o toccate il bocchino durante la fase di accensione tramite
l’interruttore di alimentazione.
2
Tasti usati per l’esecuzione
Questi sono i tasti usati durante l’esecuzione. Vi permettono di
suonare utilizzando la stessa diteggiatura di un saxofono (p. 4).
&
Per i dettagli, fate riferimento alla “Fingering Chart” alla ne di
questo manuale.
3
Tasti dell’ottava
Selezionano e cambiano l’ottava. Controllateli usando il
pollice della mano sinistra.
* I tasti delle ottave possono essere assegnati a +1 / ±2 /
±3 ottave (p. 8).
4
Interruttore [POWER]
Accende e spegne lo strumento.
* L’alimentazione di questa unità si spegne automaticamente
trascorso un tempo predeterminato dall’ultima esecuzione, o
operazione sui controlli (funzione Auto O ).
Se non volete che l’unità si spenga automaticamente, disabilitate
la funzione Auto O (p. 8).
5
Tasto [TONE] (di selezione dei timbri)
Dà accesso alla schermata di selezione dei tone (suoni).
Potete usare questo tasto insieme ai tasti utilizzati per l’esecuzione
per richiamare istantaneamente gli user tone.
&
“Richiamare Istantaneamente uno User Tone” (p. 5)
+2
+1
-1
-2
Manutenzione del bocchino
La manutenzione richiesta per un saxofono
convenzionale non è necessaria. Se il bocchino si
sporca dopo l’esecuzione, rimuovetelo, lavatelo con
acqua, e usate un panno morbido per asciugare
qualsiasi goccia d’acqua residua.
NOTA
5 Quando rimuovete o rimontate il bocchino, fate
attenzione a non piegare la leva del sensore
dell’intensità della pressione della bocca.
5 Rimontando il bocchino, fate attenzione a non
pizzicarvi le dita tra la parte mobile e il corpo dello
strumento. L’applicazione di un lubricante per
auto dolce disponibile in commercio rende più
semplice la rimozione e il montaggio.
5 Se il bocchino dovesse essere sostituito per il
consumo dovuto all’età o per qualsiasi altra
ragione, potete acquistare l’OP-AE10MP venduto
separatamente.
Leva
pressione
Come illustrato, inserite completamente il bocchino, sino a
quando le porzioni concava e convessa non si allineano.
* Se il bocchino non è inserito completamente, non è
possibile alzare o abbassare l’intonazione (per applicare
il vibrato) variando la pressione del morso sull’ancia.
1
A
2
5
3
4
6
7
8
9
11
B
C
E
D
10
11
3
Descrizioni del Pannello
6
Sezione del Display
Mostra il nome del tone e il menù.
Nome del Tone/
Voce del menù
Numero del Tone/
Valore
Tasto [MENU]
Tasti [
C
] [
A
]
Selezionare il tone
Sull’Aerophone, ognuno dei vari suoni che potete selezionare viene
chiamato “tone.
1. Tenete premuto il tasto
5
[TONE] e poi
premete i tasti [
C
] [
A
] per selezionare il
numero del tone.
Potete selezionare i tone tra preset P:001– e user U:001–. Quando
riaccendete lo strumento, è selezionato il tone che era attivo allo
spegnimento.
Modiche tramite menù
Premendo il tasto [MENU], potete eettuare varie impostazioni.
1. Premete il tasto [MENU] per visualizzare la schermata del
menù.
2. Usate i tasti [
C
] [
A
] per selezionare la voce
del menù, e poi premete il tasto [MENU].
3. Usate i tasti [
C
] [
A
] per cambiare il valore.
4. Per tornare alla schermata di selezione dei
tone, premete il tasto [TONE].
&
Per i dettagli, fate riferimento a “Impostazioni del Menù” (p. 6).
7
Supporto del pollice
Posizionate qui il vostro pollice destro.
8
Controllo del pollice
Usate il vostro pollice destro per agire su
questo controllo.
Bend up/
Down
Alza e abbassa l’intonazione.
Portamento
Cambia l’intonazione in modo
lineare.
Growl
Applica la tecnica del growl del
sassofono.
* Secondo le impostazioni di fabbrica, queste sono le funzioni
quando è selezionato un tone di sassofono. Il funzionamento
dierisce a seconda del tone selezionato.
9
Scomparto batterie
L’Aerophone può funzionare a batterie o tramite il
trasformatore incluso. Se usate le batterie, inserite sei
batterie Ni-MH (AA, HR6) ricaricabili, vericando che
queste siano orientate correttamente.
* La durata delle batterie è di circa 7 ore per un
utilizzo tipico. Quando le batterie stanno
esaurendosi, l’icona Battery (
) lampeggia
nel display. Sostituite al più presto le batterie.
* Se le batterie vengono usate in modo improprio,
possono esplodere o perdere liquidi. Osservate
scrupolosamente tutte le indicazioni relative alle
batterie elencate in “USARE L’UNITÀ IN MODO
SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (foglio separato
“USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e Manuale dell’Utente (p. 10)).
* Quando ribaltate l’unità, state attenti a proteggere tasti e
manopole da eventuali danni. Inoltre, maneggiate l’unità con
cura, per evitare di farla cadere.
10
Scarico acqua
Le gocce d’acqua escono da qui. Asciugatele con un panno morbido.
11
Diusori incorporati
Regolate il volume principalmente con la forza del ato mentre
suonate, ma potete anche regolare il volume nel menù (p. 7).
Collegare i Vostri Dispositivi
A
Gancio della tracolla
Agganciate qui la tracolla.
B
Presa DC IN
Collegate qui il trasformatore incluso.
Connessione al vostro computer
C
Porta USB COMPUTER
Usate un cavo USB 2.0 disponibile in
commercio per collegare questa porta
al vostro computer. Può essere usata per
trasferire dati USB MIDI.
Collegare il vostro lettore audio
D
Presa INPUT
Collegate il vostro lettore audio. Il suono
del dispositivo collegato viene emesso
dai diusori interni dell’Aerophone e dalla
presa PHONES/OUTPUT.
Potete così suonare sui vostri pezzi
preferiti.
Usate i controlli del dispositivo collegato (il lettore audio) per
regolare il volume.
Collegare diusori monitor o cue
E
Presa PHONES/OUTPUT
Collegate questa presa ai vostri diusori
monitor o cue.
Se collegate delle cue o un cavo a questa
presa, il suono non viene emesso dal
diusore interno, ma potete cambiare una
voce del menù così che il suono sia emesso
anche in questo caso (p. 8).
* Dopo aver eettuato connessioni a
dispositivi come dei diusori, siate certi di accendere le unità
seguendo quest’ordine: Aerophone per primo, e poi il sistema
collegato. Accendendo nell’ordine scorretto potreste provocare
malfunzionamenti o danni. Per lo spegnimento, spegnete per
primo il sistema collegato, e poi l’Aerophone.
Bend up
Supporto del pollice
Portamento
Growl
Bend down
o
4
Suonare i Tone di Saxofono
Imbracciare correttamente l’Aerophone
Agganciate la tracolla, inlatela al collo, e tenete l’Aerophone come
mostrato nell’illustrazione.
Ponete il vostro pollice sinistro al centro tra i tasti delle ottave, e
posizionate il pollice destro sotto al supporto del pollice.
Imboccatura
Tenete il bocchino delicatamente tra le labbra e i denti, e soate
nello stesso modo utilizzato per un sassofono convenzionale.
5 Lintensità del soo non inuenza solamente il volume, ma
anche il timbro stesso.
5 Utilizzando la lingua (per controllare il ato) e il legato potete
controllare il suono in modo più espressivo.
5 La forza con cui stringete l’ancia alza o abbassa l’intonazione
(producendo il vibrato) come su un saxofono convenzionale.
Lintonazione si abbassa
Stato iniziale
Lintonazione si alza
Premere i tasti usati per l’esecuzione
Questi sono i tasti utilizzati per l’esecuzione, potete suonare
impiegando la stessa diteggiatura di un saxofono.
&
Per i dettagli, fate riferimento alla “Fingering Chart” alla ne di
questo manuale.
Dito indice destro
X
P
2
3
G
#
B
C
#
B
4
5
T
f
6
E
C
1
C
2
C1
C4
C3
Tc
Ta
Dito indice sinistro
* Usate i polpastrelli per suonare i tasti laterali (C1–C4, Tc, Ta).
Suonare gli armonici
Utilizzando tecniche speciali di diteggiatura e del soo su un sassofono, potete
produrre armonici che suonano note in unestensione al di sopra di quella normale.
5 Sull’Aerophone, potere facilmente produrre armonici premendo
semplicemente i tasti dell’esecuzione, senza dover regolare il vostro soo in
modo speciale.
5 Per la diteggiatura, fate riferimento alla “Fingering Chart” alla ne di questo
manuale.
5 Potete anche modicare la diteggiatura per adattarla alle vostre preferenze
(p. 8).
Usare il Pollice
Tasti delle ottave
Cambiano l’ottava. Controllateli usando il pollice della
mano sinistra.
* I tasti delle ottave possono essere assegnati a +1 / ±2
/ ±3 ottave (p. 8).
Controllo del pollice
Usate il pollice destro per agire su questo
controllo.
Bend up/
Down
Alza e abbassa l’intonazione.
Portamento
Cambia l’intonazione in modo
lineare.
Growl
Applica la tecnica del growl del
sassofono.
* Secondo le impostazioni di fabbrica,
queste sono le funzioni quando è selezionato un tone di
sassofono. Il funzionamento dierisce a seconda del tone
selezionato.
+2
+1
-1
-2
Bend up
Portamento
Growl
Bend down
5
Suonare i Tone di Saxofono
Selezionare un Tone di Sassofono
Ecco come selezionare un tipico tone di sassofono.
Nome del Tone
Icona
SuperNATURAL
Numero del Tone
Tasti [
C
] [
A
]
1. Tenete premuto il tasto [TONE] e poi premete i tasti [
C
]
[
A
] per selezionare il numero del tone.
Usate i tasti [TONE] + [
C
] [
A
] per selezionare il seguente numero
di tone.
# Nome del Tone Spiegazione
Tonalità
di Base
P:001 Alto Sax Eb Sassofono Alto
E
P:002 Tenor Sax Bb Sassofono Tenore
B
P:012 Full Sax Eb
Sassofono in tutta la sua estensione
A seconda del registro in cui suonate,
il suono cambia automaticamente dal
timbro del baritono sino a quello del
soprano.
E
P:013 Soprano Sax Bb Sassofono Soprano
B
P:014 Baritone Sax Eb Sassofono Baritono
E
* La tonalità di base della nota che suona quando eseguite la
diteggiatura relativa alla nota “C della “Fingering Chart” alla ne
di questo manuale.
* Licona
viene visualizzata se è selezionato un Tone
SuperNATURAL.
SuperNATURAL
Questi sono suoni proprietari Roland creati usando
la Behavior Modeling Technology, che rende possibile
un’espressività naturale quanto ricca, dicile da ottenere
con i generatori sonori precedenti.
Behavior Modeling Technology
Andando oltre il semplice “physical modeling degli
strumenti, Roland si spinge un passo più avanti simulando
il comportamento caratteristico dello strumento, che
risponde al modo in cui l’esecutore suona, producendo in
tempo reale un timbro realistico quanto espressivo.
Suonare Vari Tone
&
Per i dettagli, fate riferimento alla “Tone List” (PDF).
http://www.roland.com/manuals/
Scorciatoie
Tasti Spiegazione
Tenete premuto [
C
] e premete [
A
]
Riduce rapidamente il valore
Tenete premuto [
A
] e premete [
C
]
Aumenta rapidamente il valore
[TONE] + Tasto dell’esecuzione [E
²
]
Riduce il numero del tone
[TONE] + Tasto dell’esecuzione [C] Incrementa il numero del tone
Tasto [TONE]
Incrementa il numero del tone
Riduce il numero del tone
E
C
Richiamare Istantaneamente uno User Tone
Gli User tone U:001–U:007 possono essere richiamati
istantaneamente tenendo premuto il tasto [TONE] e premendo
uno dei tasti dell’esecuzione [1]–[7]. Questo è un modo pratico per
cambiare i suoni durante unesecuzione dal vivo.
Tasto [TONE]
7
4
5
6
1
2
3
6
Impostazioni del Menù
Eettuare le Impostazioni nel Menù
Nome del Tone/
Voce del menù
Numero del Tone/
Valore
Tasto [MENU]
Tasti [
C
] [
A
]
Premendo il tasto [MENU], potete eettuare varie impostazioni.
1. Premete il tasto [MENU] per visualizzare la schermata del
menù.
2. Usate i tasti [
C
] [
A
] per selezionare la
voce del menù, e poi premete il tasto
[MENU].
3. Usate i tasti [
C
] [
A
] per cambiare il valore.
4. Per tornare alla schermata di selezione del
Tone, premete il tasto [TONE].
Esempio: Cambiare il Master Tuning
Ecco come cambiare l’intonazione di base dell’Aerophone. Il valore
visualizzato è la frequenza della nota A. Secondo le impostazioni di
fabbrica, l’intonazione dell’Aerophone è impostata su A=440.0 Hz,
ma potete cambiare questo valore con un’altra intonazione, come
442.0 Hz.
1. Premete il tasto [MENU].
2. Usate i tasti [
C
] [
A
] per selezionare
M.Tuning
, e poi premete il tasto
[MENU].
3. Usate i tasti [
C
] [
A
] per cambiare
l’intonazione.
Potete regolare l’intonazione nell’intervallo 415.3 Hz–440.0 Hz
(default)–466.2 Hz (a passi di 0.1 Hz).
Salvare un Tone
Le voci contrassegnate dal simbolo
2
nella “Lista del Menù” (p. 7)
sono le “impostazioni del tone. Se volete salvare le impostazioni del
tone, memorizzatele sotto forma di user tone come descritto sotto.
Impostazioni System e impostazioni del tone
Esistono due tipi di impostazione: impostazioni system e impostazioni del tone.
5 Le impostazioni System sono comuni a tutti i tone. Queste impostazioni
vengono salvate automaticamente quando le modicate.
5 Le impostazioni del Tone riguardano ogni singolo tone. Quando modicate
un’impostazione del tone, non viene salvata automaticamente: viene salvata
quando salvate il tone.
1. Tenete premuto il tasto [MENU].
La riga inferiore mostra il numero di destinazione del salvataggio
dello user tone.
2. Usate i tasti [
C
] [
A
] per cambiare il
numero dello user tone di destinazione
del salvataggio.
3. Premete il tasto [MENU].
4. Attribuite un nuovo nome al tone
(16 caratteri).
Spostano il cursore
Cambiano il carattere
Cancella
Inserisci
5. Premete il tasto [MENU].
Appare un messaggio di conferma.
6. Per eseguire il salvataggio, premete il
tasto [
A
] (Y).
Se decidete di annullare il salvataggio, premete il tasto [
C
] (N).
* Non spegnete mai lo strumento mentre vengono salvati i dati.
7
Impostazioni del Menù
Lista del Menù
2
: Impostazione Tone S: Impostazione System
Menu Valore Default Spiegazione
Volume
0–10 10
Regolare il Volume
Generalmente regolate in volume con la forza del ato durante l’esecuzione, ma potete anche regolare il volume nel menù.
Questa impostazione cambia il volume del diusore e della presa PHONES/OUTPUT.
S
M.Tuning
415.3–466.2 (Hz) 440.0
Cambiare il Master Tuning
Cambia l’intonazione di riferimento dell’Aerophone.
Il valore visualizzato è la frequenza della nota A. Secondo le impostazioni di fabbrica, l’intonazione dell’Aerophone è impostata
su A=440.0 Hz, ma potete cambiare questo valore su un’altra intonazione come 442.0 Hz.
S
Breath
L2, L1, M, H1, H2 M
Regolare la Sensibilità al Soo
Specica come il suono risponde alla forza del vostro soo.
L2, L1 Il Fortissimo () si produce anche soando relativamente piano.
M Questo valore è il più vicino alla risposta di un vero strumento a ato.
H1, H2 Il Fortissimo () si produce solo quando soate piuttosto intensamente.
Intensità del soo
Livello
M
H1
H2
L1
L2
S
Transpos
-5–+6
Dipende
dal tone
Cambiare la Tonalità (Trasposizione)
Traspone l’estensione del suono in intervalli di semitono.
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6
Se questo è impostato a “0, la diteggiatura “C” nella “Fingering Chart” alla ne di questo manuale produce la nota C.
Il sax alto la cui intonazione di base è “E
è impostato su un valore della trasposizione di “+3, e il sax soprano la cui intonazione
di base è “B
è impostato su “-2.
2
Octave
-3–+3
Dipende
dal tone
Impostazione Octave Shift
Traspone l’estensione del Tone a passi di un’ottava.
Il valore di octave shift è preimpostato in modo appropriato per ogni tone così che suoni nei registri corretti. Per esempio,
questo è impostato a “0” per il sax soprano, a “-1” per il sax alto, e a “-2” per il sax baritono.
2
Reverb
0–10
Dipende
dal tone
Impostazione Reverb
Regola l’intensità del riverbero (la riverberazione caratteristica di unesecuzione in una sala da concerto).
2
Chorus
0–10
Dipende
dal tone
Impostazione Chorus
Regola l’intensità dell’eetto chorus.
Il Chorus è un eetto che crea una meravigliosa spaziosità e profondità aggiungendo un suono leggermente modulato.
2
MFX1
MFX2
0–10
Dipende
dal tone
Impostazione Multi-Eect
Specica l’intensità dell’eetto che è assegnato ad ogni tone.
* Il tipo di eetto è impostato per ogni tone; non può essere selezionato sull’Aerophone.
2
BiteCtrl
PIT, VIB
Dipende
dal tone
Impostazione del Controllo del Sensore della Pressione delle Labbra
Per ogni tone, specica il parametro controllato dal sensore della pressione (la forza con cui “mordete” il bocchino).
PIT Intonazione
VIB Intensità del Vibrato
2
Bend Sw
OFF, ON
Dipende
dal tone
Impostazione del Controllo Up/Down del Pollice (Bend Up/Down)
Specica se il controllo up/down del pollice (bend up/down) è abilitato o disabilitato.
2
Bend Rng
1–12
Dipende
dal tone
Impostazione Bend Range
Specica l’estensione della variazione di intonazione (bend up/down) del controllo up/down del pollice in intervalli di semitono.
2
Left Asn
RightAsn
OFF, CC.1–31,
CC.33–95, H.-8,
H3, H5, H8
Dipende
dal tone
Impostazione dell’Assegnazione Sinistra/ Destra del Controllo del Pollice
Per ogni tone, questo assegna il parametro che viene controllato dal controllo del pollice (movimento sinistra/destra).
Valore Spiegazione
OFF O
CC.1–31, CC.33–95 Control Change
H.-8 -1 OCT armonica
H.3 3ª armonica
H.5 5ª armonica
H.8 +1 OCT armonica
2
Left Min
Left Max
RightMin
RightMax
0–127
Dipende
dal tone
Impostazioni dell’Estensione Sinistra/ Destra del Controllo del Pollice (Valore Minimo/Massimo)
Specica l’estensione (valore minimo/massimo) dei valori controllati dal controllo del pollice (movimento sinistra/destra).
2
8
Impostazioni del Menù
Menu Valore Default Spiegazione
Left Tgl
RightTgl
OFF, ON
Dipende
dal tone
Impostazioni di Commutazione del Controllo del Pollice
Specica come avviene la commutazione del controllo del pollice (sinistra/destra).
OFF Funzionamento normale del controllo del pollice.
ON Viene selezionato il valore massimo o il valore minimo ogni volta che muovete il controllo.
2
Oct Key
OCT1, OCT2,
OCT3
OCT2
Impostazione Octave Key
Potete impostare i tasti delle ottave su ±2 ottave o ±3 ottave.
OCT1 OCT2 OCT3
+1
+1
A
A
²
Per i dettagli, fate
riferimento alla
“Fingering Chart”
alla ne di questo
manuale.
+2
+1
-1
-2
+3
+1
-1
-3
Premete simultaneamente per +2
Premete simultaneamente per -2
2
Hold
OFF, ON OFF
Impostazione Hold
Se questa impostazione è attiva, soando la nota continua a suonare. Inspirate per arrestare la nota.
2
Speaker
OFF, ON, AUTO AUTO
Impostazione dell’Altoparlante Usando le Cue
OFF Il suono non viene emesso dai diusori interni.
ON Il suono viene emesso dai diusori interni.
AUTO Il suono non viene emesso dai diusori interni se una cua o un cavo sono collegati alla presa PHONES/OUTPUT.
S
Auto Off
OFF, 5, 30 30
Spegnimento Automatico Dopo un Tempo Prestabilito (Auto O)
L’alimentazione di questa unità si spegne automaticamente trascorso un tempo predeterminato dall’ultima esecuzione, o
operazione sui controlli (funzione Auto O).
Se non volete che l’unità si spenga automaticamente, cambiate questa impostazione su “OFF.
S
Fingerin
Aggiungere/Modicare le Diteggiature
Potete aggiungere o modicare le vostre diteggiature preferite.
* Possono essere specicate sino a 10 impostazioni delle diteggiature.
* In questo modo, le impostazioni Transpose e Octave Shift vengono ignorate.
&
Per i dettagli sul nome della nota visualizzata e sulla diteggiatura, fate riferimento a “Fingering Chart” alla ne di questo
manuale.
1. Selezionate “
Fingering
nella riga superiore, e poi premete il tasto [MENU].
2. Premete un tasto dell’esecuzione.
Il nome della nota appare nella riga inferiore.
Se non esiste una nota corrispondente, la riga inferiore indica “NONE.
3. Premendo il tasto desiderato, premete il tasto dell’ottava [+2].
4. Usate i tasti [
C
][
A
] per cambiare il nome della nota.
Se scegliete “NONE, quella diteggiatura non ha alcun eetto.
5. Premete il tasto [MENU].
Appare un messaggio di conferma.
6. Per eseguire il salvataggio, premete il tasto [
A
] (Y).
Se decidete di annullare il salvataggio, premete il tasto [
C
] (N).
S
BreatAdj
AUTO, 0–100 AUTO
Regolazione della Soglia del Soo
Questo vi permette di regolare l’intensità minima del ato da cui il suono comincia ad
essere udibile.
Tipicamente, viene utilizzata l’impostazione AUTO così che la sensibilità venga
regolata automaticamente all’accensione.
Se volete regolarla manualmente, procedete come segue.
1. Impostate il valore a 0.
La nota continua a suonare.
2. Aumentate gradualmente il valore sino a quando il suono
non si arresta.
3. Soate nel bocchino, e regolate il valore come desiderate
per specicare quando inizia il suono.
Forza del
soo
BreatAdj
Livello
S
+2
9
Impostazioni del Menù
Menu Valore Default Spiegazione
Bite Adj
AUTO,
-50–0–+50
AUTO
Regolazione del Valore Centrale del Sensore della Sensibilità della Pressione della Bocca
Questo vi permette di regolare lo stato normale del sensore della pressione della bocca (che rileva la forza con cui “mordete il
bocchino).
Tipicamente, viene utilizzata l’impostazione AUTO così che la sensibilità venga regolata automaticamente all’accensione.
Se volete regolarla manualmente, procedete come segue.
1. Impostate il valore a 0.
2. Mordete il bocchino con una forza normale, e soate.
Il suono si sente solo in questa condizione
Stato di base
3. Se il suono si sente solo quando mordete più forte del normale, riducete il valore.
Se il suono si sente solo quando mordete meno forte del normale, aumentate il valore.
S
BiteSens
AUTO,
-50–0–+50
AUTO
Impostazione della Sensibilità del Sensore della Pressione della Bocca
Questo vi permette di regolare la sensibilità del sensore della pressione della bocca (che rileva la forza con cui “mordete” il
bocchino).
Tipicamente, viene utilizzata l’impostazione AUTO così che la sensibilità venga regolata automaticamente all’accensione.
Se volete regolarla manualmente, procedete come segue.
1. Impostate il valore a 0.
2. Suonate mentre cambiate la forza con cui mordete il bocchino.
3. Se il sensore della pressione ha troppo eetto, riducete il valore.
Se il sensore della pressione non ha un eetto suciente, aumentate il valore.
S
MIDI Ch
1–16 1
Impostazioni del canale di trasmissione MIDI (MIDI Transmit Ch)
Questa impostazione specica il canale MIDI su cui trasmette l’unità.
L’unità riceverà tutti e sedici i canali (1-16).
FctReset
Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset)
Ecco come riportare l’Aerophone nelle condizioni impostate in fabbrica.
1. Selezionate “
FctReset
nella riga superiore, e poi premete il tasto [MENU].
Appare un messaggio di conferma.
2. Per eseguire il Factory Reset, premete il tasto [
A
] (Y).
Se decidete di annullare, premete il tasto [
C
] (N).
Version
Informazioni sulla Versione
Visualizza la versione del programma di sistema dell’unità.
10
Appendice
Speciche Principali
Roland Aerophone AE-10: Digital Wind Instrument
Alimentazione
Trasformatore in CA (CC 5,7 V)
Batteria ricaricabile Ni-MH (AA, HR6) (vendute
separatamente) x 6
Consumo 418 mA
Durata prevista
delle batterie per
uso continuo
Batterie ricaricabili nichel metallo idruro: circa 7 ore (Usando
batterie con una capacità di 1.900 mAh.)
* Dierisce a seconda delle condizioni d’uso.
* Le batterie zinco-carbone o alcaline non possono essere
usate
Dimensioni 128 (L) x 93 (P) x 574 (A) mm
Peso
(batterie incluse)
855 g
Accessori
Manuale dell’utente, foglio “USARE L’UNITÀ IN MODO
SICURO, Trasformatore in CA, Coperchio del bocchino,
Tracolla, Borsa per il trasporto dedicata
Accessori
Opzionali (venduti
separatamente)
Bocchino dedicato
* Questo documento illustra le speciche del prodotto nel momento in cui il
documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti, fate riferimento al sito
Web Roland.
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
WARNING
Usando la tracolla, fate attenzione che non stringa
eccessivamente il collo.
Riguardo alla funzione Auto O
L’alimentazione di questa unità si spegne automaticamente
trascorso un tempo predeterminato dall’ultima esecuzione, o
operazione sui controlli (funzione Auto O). Se non volete che
l’unità si spenga automaticamente, disabilitate la funzione Auto O
(p. 8).
Usate solo il trasformatore di CA incluso e la tensione corretta
Usate solo il trasformatore di CA specicato, e assicuratevi che la
tensione locale corrisponda alla tensione d’ingresso specicata
sul trasformatore. Altri trasformatori di CA possono avere polarità
dierenti o essere progettati per altre tensioni, perciò il loro uso
può produrre danni, malfunzionamenti o scosse elettriche.
CAUTION
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita quando maneggiate parti
mobili come le seguenti. Raccomandiamo la supervisione di un
adulto ogni qual volta un bambino piccolo deve usare l’unità.
Bocchino (p. 2)
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione: Uso delle Batterie
Se le batterie sono quasi esaurite, il suono potrebbe distorcere, ma questo
non indica un malfunzionamento. Se ciò accadesse, sostituite le batterie /
usate il trasformatore di CA incluso.
Se fate funzionare l’unità a batterie, usate batterie Ni-MH ricaricabili.
Anche se sono inserite le batterie, l’unità si spegne scollegando o
ricollegando il cavo di alimentazione dalla presa di corrente ad unità accesa,
o collegando o scollegando il trasformatore di CA dai prodotto. Se questo
accade, i dati non salvati possono andare persi. Dovete spegnere l’unità
prima di collegare o scollegare il cavo di alimentazione o il trasformatore di
CA.
Riparazioni e Dati
Prima di portare l’unità in laboratorio per le riparazioni, eettuate sempre
una copia di backup dei dati salvati al suo interno; o se preferite, annotate
le informazioni necessarie. Durante le riparazioni, viene prestata la massima
attenzione per evitare la perdita dei dati. In certi casi (come quando i circuiti
di memoria sono danneggiati), è però impossibile ripristinare i dati, e Roland
non si assume responsabilità riguardo alla perdita di tali dati.
Precauzioni Aggiuntive
Appoggiando questo strumento sulla supercie di una scrivania o tavolo,
fate attenzione a non graare la supercie.
Sappiate che il contenuto della memoria può andare irrimediabilmente
perso a causa di malfunzionamenti, o per un uso scorretto dell’unità. Per
proteggervi dal rischio di perdere dati importanti, vi raccomandiamo di
salvare periodicamente una copia di sicurezza dei dati importanti presenti
nella memoria dell’unità.
Roland Corporation non si assume alcuna responsabilità per la perdita di
tali dati.
Non colpite o premete mai eccessivamente sul display.
Non usate mai cavi di collegamento che contengano delle resistenze.
Diritti di Proprietà Intellettuale
I diritti di autore dei contenuti di questo prodotto (i dati delle forme d’onda
dei suoni, i dati degli style, pattern di accompagnamento, dati delle frasi,
loop audio e dati delle immagini) appartengono alla Roland Corporation.
Agli acquirenti di questo prodotto è permesso di utilizzare tali contenuti
(ad eccezione dei dati delle demo song) per la creazione, esecuzione,
registrazione e distribuzione di lavori musicali originali.
Agli acquirenti di questo prodotto NON è permesso di estrarre tali contenuti
in forma originale o modicata, allo scopo di distribuire supporti registrati di
tali contenuti o di renderli disponibili su una rete di computer.
Roland, BOSS,SuperNATURAL e Aerophone sono marchi di fabbrica registrati
o marchi di fabbrica della Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altre
nazioni.
Fingering Chart / 運指表
Oct Key: OCT 1
A#3/B
²
3 C#4/D
²
4 D#4/E
²
4
B3 C4 D4 E4
F#4/G
²
4 G#4/A
²
4 A#4/B
²
4
G4 A4 B4
C#5/D
²
5 D#5/E
²
5
C5 D5 E5
F5
F4
A3
F#5/G
²
5
G#2/A
²
3
Fingering Chart / 運指表
Playing harmonics (overtones)/フラジオ奏法
F#5/G
²
5
G#5/A
²
5
G5
G5
A5
G#5/A
²
5
Fingering Chart / 運指表
A#5/B
²
5
A5
A#5/B
²
5
A#5/B
²
5
B5
B5
C6
Fingering Chart / 運指表
C#6/D
²
6
C6
C6
D6
E6
E6
F6
D#6/E
²
6
D#6/E
²
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Roland Aerophone AE-10 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario