Maytag MDE17MN Guida d'installazione

Categoria
Asciugatrici elettriche
Tipo
Guida d'installazione
COMMERCIAL DRYER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS
Electric
iNSTRUCTiONS D'INSTALLATIOND'UN SECHE-LINGE COMMERCIAL
Eiectrique
INSTRUCCIONES DE INSTALACION -SECADORA COMERCIAL
El_ctrica
ISTRUZION! D'INSTALLAZIONE- ASCIUGATRICE COMMERCIALE
Elettrica
MDE17MN MDE17CS
W10297242A
www.maytagcommerciaNaundry.com
TABLEOF CONTENTS
DRYER SAFETY ............................................................................ 3
DRYER DISPOSAL ...................................................................... 3
INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................. 4
Tools and Parts .......................................................................... 4
Location Requirements .............................................................. 4
Electrical Requirements ............................................................ 5
Venting Requirements .............................................................. 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS - ELECTRIC DRYER .......... 7
Install Leveling Legs.................................................................... 7
Electrical Connection .................................................................. 8
Connect Vent .............................................................................. 8
Complete Installation ................................................................ 8
MAINTENANCE iNSTRUCTiONS ............................................. 8
WARRANTY ................................................................................ 9
TABLEDESMATIERES
SECURITE DU SECHE=LJNGE ................................................ 10
ELIMINATION DU SECHE-UNGE .......................................... 10
EXIGENCES DqNSTALLATJON ................................................ 11
Outillage et pi_ces .................................................................... 11
Exigences d'emplacement ...................................................... 11
Specifications electriques ....................................................... 12
E×igences concernant revacuation .......................................... 13
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - SECHE=LINGE
ELECTRIQUE ............................................................................ 15
Installation des pieds de nivetlement ........................................ 15
Raccordement electrique ........................................................ 15
Raccordement du conduit d'evacuation ................................ 15
Achever I'instatlation ................................................................ 15
INSTRUCTIONS D'ENTRETJEN ............................................... 16
GARANTJE ................................................................................ 17
INDICE
SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................ 18
ELIM_NACI6N DE LA LAVADORA ............................................ 18
REQUISITOS DE INSTALACION ............................................ 19
Piezas y herramientas .......................................................... 19
Requisitos de ubicaci6n ........................................................ 19
Requisitos electricos ............................................................ 20
Requisitos de ventilaci6n .................................................... 21
INSTRUCCIONES DE INSTALACION -
SECADORA ELI=CTRICA ........................................................ 22
Instalaci6n de las paras niveladoras .................................... 22
Conexi6n electrica ................................................................ 23
Cone×i6n det ducto de escape ............................................ 23
Complete la instataci6n ........................................................ 23
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ............................. 23
GARANTJA ................................................................................ 24
INDICE
SICUREZZA DELL'ASCJUGATRICE ........................................ 25
L'EUMJNAZIONE DELL'ASCIUGATRICE .................................. 25
REQUISITI D'INSTALLAZJONE ................................................ 26
Attrezzi e componenti .............................................................. 26
Requisiti di ubicazione ............................................................ 26
Requisiti elettrici ...................................................................... 27
Requisiti di scarico .................................................................. 28
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE - ASCIUGATRICE
ELETTRICA ............................................................................ 29
Instatlazione dei piedini di regolazione .................................... 29
Connessione elettrica .............................................................. 30
Connessione detlo scarico ...................................................... 30
Comptetamento delt'instattazione ............................................ 30
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE ......................................... 30
GARANZIA .................................................................................. 31
SICUREZZADELUASCIUGATRICE
La sicurezza dell'utente e degli altri e {ondamentale.
IIpresente manuale e I'elettrodomestico stesso contengono numerosi importanti messaggi sulta sicurezza.
Leggere e seguire sempre tutti i messaggi di sicurezza.
Questo eil simbolo che indica un pericolo.
Questo simbolo avverte I'utente dei possibili pericoli mortali per see per gli altri.
Tutti i messaggi di sicurezza sono contrassegnati dal simbolo di altarme sicurezza e dalle parole
"PERICOLO" o "AVVERTENZA". Significato:
Pericolo di morte o di lesioni gravi in caso di mancata
osservanza immediata delle istruzioni.
Pericolo di morte o di lesioni gravi in caso di mancata
osservanza deHe istruzioni.
Tutti i messaggi di sicurezza informano t'utente sulla tipologia del pericolo, su come ridurre il rischio di lesioni e su cosa puo
succedere in caso di mancata osservanza delte istruzioni.
PER LA TUA SICUREZZA
1. Non utitizzare o conservare benzina o altri materiali infiammabili nelt'apparecchiatura o netle sue vicinanze.
2. Non spruzzare l'aerosol nelte vicinanze detl'apparecchiatura quando e in funzione.
3. Non modificare I'apparecchiatura.
L'ELIMINAZIONEDELL'ASCIUGATRICE
Questo elettrodomestico _ stato contrassegnato in ottemperanza alia Direttiva Europea 2002/96/EC sulle Attrezzature
Elettriche ed Elettroniche da Smaltire (WEEE).
Assicurarsi che questo prodotto venga eliminato correttamente, in modo da evitare possibili conseguenze dannose per
I'ambiente e la salute umana, che potrebbero altrimenti sorgere dalla gestione errata dello smakimento dell'elettrodomestico
stesso.
IIsimbolo sul prodotto, o sui documenti che Io accompagnano, indica che questo elettrodomestico non deve essere trattato
come un rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere consegnato al punto di raccolta previsto per il riciclaggio di attrezzature
elettriche ed elettroniche.
L'eliminazione deve essere eseguita in ottemperanza alle norme ambientali sullo smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni dettagliate sul trattamento, il recupero ed il riciclaggio di questo prodotto, si prega di contattare I'ufficio
municipale pig vicino, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oil negozio dove e stato acquistato questo prodotto.
25
REQUISITID'INSTALLAZIONE
,_'_!!i_,_iil;,ii;;i!?,_ii:!!!_il;i,!!!:i:ii!'!:ii ,_ii!!_¸ _iiil;,Oii!i!i!i_i_i_i_iiiiii:i_0 :_iiii_i_,:0i:ii}ii,l,i,_,iii:_iii
Raccogliere gli attrezzi e i componenti necessari prima di iniziare
I'instaltazione.
Attrezzi necessari:
I Chiave per tubi da 200 I Chiave a tubo da 8 mm
mm (8") or 250 mm (10") (5/16")
Chiave regolabite da 200 Coltetlo muttiuso
mm (8") or 250 mm (10")
Morsetti per Io scarico
Cacciavite a testa piatta
Pistota per presellatura e
Cacciavite Phillips presello (per I'instatlazione
Chiave regolabile con det nuovo scarico)
apertura a 2,5 cm (1") o Pinza
chiave a tubo esagonate
Livetlo I Spatola per stucco
(lama rigida)
Componenti in dotazione:
Rimuovere il sacchetto dei componenti dalt'asciugatrice.
Controllare che vi siano inctusi tutti i pezzi necessari.
Protezione piede (4)
Piede asciugatrice (4)
NOTA: Io schema det circuito della macchina e situato att'interno
del pannello inferiore anteriore.
Caratteristiche
tecniche:
220 - 240 V,50 Hz CA
Capienza
dell'asciugatrice:
9 Kg max.
Rischio di esplosione
Tenere materiali e vapori infiammabili, quali benzina,
Iontani dall'asciugatrice.
Non installare in un garage.
La mancata osservanza di queste precauzioni pub
provocare la morte, esplosioni o incendi.
IMPORTANTE: rispettare le normative e le ordinanze governative.
[] Controllare i requisiti normativi: alcune normative timitano o
proibiscono rinstaltazione di asciugatrici in garage, armadi o
luoghi dove si dorme. Contattare I'ispettore edilizio locale.
NOTA: non instattare I'asciugatrice in una zona esposta ad acqua
e/o intemperie.
Istruzioni di installazione incassata e in armadi
possibile installare I'asciugatrice incassata o in un armadio. Non
instattare I'asciugatrice dietro a una porta bloccabite, scorrevole o
con la cerniera nella parte opposta delt'asciugatrice.
Lo spazio di installazione e in millimetri e rappresenta il minimo
consentito.
Per agevolare le operazioni di installazione e assistenza, e per
rispettare la conformith con le normative Iocati, e opportuno
considerare spazio aggiuntivo.
Se si instatta una porta dell'armadio, _ necessaria un'apertura non
ostruita nella parte superiore e inferiore. Sono accettabiti porte a
persiana o simili.
Lo scarico delt'asciugatrice deve essere diretto att'esterno.
Non instatlare altre apparecchiature a combustione nello stesso
armadio detl'asciugatrice.
Spazi minimi di installazione
381 mm
(15")*
f
0mm(0")
[_
356 mm --
(14") max.
oto
Im I
0mm(0")
Vista frontale incassata
Ports
dell'armadio
F-
0mm_
(0")
_----25 mm(1")
Vista laterate armadio
* Pu6 essere necessario spazio aggiuntivo per pareti, sportelli e porte, oppure
nel caso in cui venga utilizzato un gomito di scarico esterno.
310 cm2
(48pollicF)*
Vista
frontale
76 mm (3")
Ports
Odell'armadio
* Uapertura rappresenta il minimo
per la ports dell'armadio. Sono
accettabili porte a persians o
simili.
76 mm (3")
26
Dimensioni den prodotto asciugatrice
da 686 mm (27")
889 mm
(35")
L
25 mm
(1")
"_-----686 mm (27")
1
ELETTRICA "_q_-----_
I 343 mm
(131/2'')
VISTA POSTERIORE
349 mm
,, 102mm(4")
dia.
@s 2 o
743 mm (291A'')
._==== 673 mm (261/2'')
I ....
I
I
!
VISTA LATERALE
892 mm
(351/8'')
73 mm
(2%")
200 mm (77/8'')
Uasciugatrice e sprovvista di cavo etettrico e presa. La
connessione a una fonte di etettricitA a fase singola deve essere
eseguita da un elettricista esperto, in rispetto della tensione
espressa sutta targhetta dei dati, tramite I'instatlazione di un cavo
fisso che rispetti i requisiti di cabtaggio Iocali e nazionali.
[] Utitizzare un cavo a sezione circolare a tre fill, con sezione
trasversale del conduttore di dimensioni minime di 2,5 mm2.
[] Utilizzare un fusibile di alimentazione da 30A e incorporare
un interruttore dotato di separazione dei contatti in entrambi
i poll, che fornisca la disconnessione totate in condizioni di
sovratensione di categoria III, al cablaggio fisso in rispetto dei
requisiti di cablaggio Iocati. Posizionare I'asciugatrice in modo
che I'interruttore di disconnessione sia facilmente accessibite.
[] Uasciugatrice e provvista di una boccola per il morsetto del
cavo da serrare una volta terminato il cablaggio. I terminali
della fete elettrica sono posizionati dietro il piccolo pannello
di accesso posteriore (coperchio di blocco dei terminali).
Eseguire le connessioni rispettando i contrassegni dei
terminali. Ricordarsi di sostituire it pannello di accesso ai
terminali (coperchio di blocco dei terminati).
NOTA: in rispetto della Direttiva europea EMC (2004/108/CE),
I'impedenza massima del sistema di alimentazione elettrica a
cui connettere I'asciugatrice e dichiarata pari a 0,302 Ohm +
j0,189 Ohm.
Pericolo di scossa elettrica
L'asciugatrice deve essere dotata di messa a terra.
Non rnettere a terra verso un tubo di gas.
Non utilizzare fusibili nel circuito neutro o di terra.
Verificare con un elettricista esperto I'adeguata
messa a terra deli'asciugatrice.
La rnancata osservanza di queste istruzioni pub
causare rnorte, incendi o gravi lesioni.
Qualora le normative Io consentano, si utitizza un cavo di messa a
terra aggiuntivo, facendo determinare a un etettricista esperto il
percorso adeguato.
Metodo di messa a terra consigliato
[]
Ricade sotto la responsabilit_ delt'utente contattare
un elettricista esperto che garantisca che I'instattazione
elettrica sia adeguata e conforme a tutte le normative e
le ordinanze Iocati.
27
_:!ii:iii;_!,ii;_i::!z:ii!:/_::ii,i::!z:O
Rischio di incendio
Utilizzare uno scarico in rnetallo pesante.
Non utilizzare uno scanco in plastica,
Non utilizzare uno scarico in lamina metallica.
La rnancata osservanza di queste istruzioni pub
causare morte o incendi,
AWERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, LO
SCARICO DELUASCIUGATRICE DEVE ESSERE DIRETTO
VERSO L'ESTERNO.
[] Fomire una ventitazione adeguata per evitare it riflusso di gas
atl'interno della stanza, derivanti da apparecchiature a
combustione, incluse le fiamme aperte (ovvero il flusso di aria
disponibile all'intemo della stanza deve essere pari a quello
esterno).
[] Non far scaricare I'asciugatrice nella stessa canna fumaria,
parete, soffitto o spazio nascosto utilizzato per scaricare i
fumi generati da apparecchiature che bruciano gas o attri
combustibili.
[] Non utilizzare cappe con blocco magnetico.
[] Non instaltare uno scarico in metatto flessibile in pareti,
soffitti o pavimenti chiusi.
[] Utitizzare morsetti e uno scarico in metalto pesante
da 102 mm (4").
[] Utilizzare i morsetti per sigillare tutti i raccordi. Non connettere
o fissare Io scarico con viti o attri dispositivi di fissaggio che si
estendano alt'intemo dello stesso. Non utilizzare nastro
isolante.
IMPORTANTE: rispettare le normative e le ordinanze governative.
Utilizzare uno scarico in metallo pesante. Non utitizzare uric
scarico in ptastica o lamina metaltica.
Si consiglia uric scarico in metalto rigido per evitare piegature
e attorcigliamenti.
Stendere comptetamente Io scarico in metallo flessibite e
sostenerlo quando I'asciugatrice si trova alta sua estremit&.
Eliminare Io scarico in metalto flessibile in eccesso per evitare
cedimenti e attorcigliamenti che ridurr_ il flusso dell'aria e
rendere scarse le prestazioni.
Coprire Io scarico con una cappa per evitare I'ingresso di roditori
e insetti at edificio.
La cappa di scarico deve trovarsi ad atmeno 305 mm (12") da
terra o dagli altri oggetti presenti nel raggio di azione detlo scarico
(quail fiori, pietre, cespugli).
Se si utitizza un impianto di scarico esistente, putire tutto il
sistema, accertandosi chela cappa non sia intasata con garza.
Sostituire gli eventuati scarichi in plastica o lamina metattica con
scarichi in metatto rigido o flessibite.
Piano di instaltazione per utitizzare
e curve.
il numero minimo di gomiti
Flussod'ariadi scarico
A. Migliore
B.Buono
Quando si utilizzano gomiti o curve prevedere il maggiore spazio
possibile. Piegare Io scarico graduatmente per evitare
attorcigliamenti.
Uuscita di scarico si trova at centro della parte posteriore
detl'asciugatrice.
possibile instradare Io scarico verso I'atto, il basso, a destra o a
sinistra, dietro I'asciugatrice o direttamente at di fuori della parte
posteriore.
Lunghezza dell'impianto di scarico
La lunghezza massima delt'impianto di scarico dipende dal tipo
di scarico utitizzato, dal numero di gomiti e dal tipo di cappa.
Lunghezza massima dello scarico
Cappe di scarico 102 mm (4")
Quadrata Persiana Angotata
Scarico in C_ __
metallo rigido
N. di curve da 90 ° Cappa quadrata e a persiana Cappa angolata
9 19,5 m (64 piedi) 17,7 m (58 piedi)
1 16,5 m (54 piedi) 14,6 m (48 piedi)
2 13,4 m (44 piedi) 11,6 m (38 piedi)
3 19,7 m (35 piedi) 8,8 m (29 piedi)
4 8,2 m (27 piedi) 6,4 m (21 piedi)
Se I'asciugatrice viene installata in un'area ristretta, quale una
camera da letto, un bagno oun armadio, fornire aria a sufficienza
per la combustione e la ventilazione (rispettare le normative e le
ordinanze governative). Consultare "lstruzioni di instatlazione
incassata e in armadi", nelta sezione "Requisiti di ubicazione".
preferibile una cappa con uscita da 10,2 cm (4") Tuttavia,
possibile utilizzare una cappa di scarico con uscita da 64 mm
(2V,"). Una cappa di scarico con uscita da 64 mm (2V_")genera
una pressione maggiore rispetto agli altri tipi di cappa. Per
instattazioni permanenti, _ necessario un impianto di scarico fisso.
Scarico di asciugatrici multiple
[]
Per Io scarico di un gruppo di asciugatrici _ possibite
utitizzare uno scarico principate. Lo scarico principale deve
avere dimensioni tall da rimuovere 5663 I/min (200 CFM)
d'aria per asciugatrice. Nello scarico principate sono
utilizzabiti filtri in garza di grande capacit_ progettati
appositamente. La stanza in cui vengono sistemate le
asciugatrici deve prevedere un rinnovo d'aria uguate o
maggiore at flusso d'aria di tutte le asciugatrici presenti.
28
[] II kit di attenuazione del ritomo d'aria _ necessario ed
disponibile da un distributore dei prodotti commerciati
della lavanderia eva installato nello scarico di ciascuna
asciugatrice per evitare it ritorno dell'aria e per mantenere
Io scarico in equitibrio entro Io scarico principate. Sono
richieste delte aperture di ritomo d'aria non ostruite.
Ciascuno scarico deve entrare netto scarico principale con un
angolo che punta nella direzione del flusso d'aria. Sfalsare gli
scarichi che entrano dal alto opposto per ridurre I'interferenza
dell'aria di scarico con gli attri scarichi.
Uangolo massimo di ciascuno scarico che entra in quetlo
principale non deve superare i 30 °.
A
A. Scarico asciugatrice singola
B. Scarico pfincipale
Tenere te aperture dell'aria libere da fumi dei fluidi della putizia a
secco. I fumi generano acidi, che quando passano attraverso le
unit_ di riscaldamento dell'asciugatrice, possono danneggiare
asciugatrici e carichi in fase di asciugatura.
Posizionare un coperchio a sifone sutto scarico principate per
la pulizia periodica detl'impianto di scarico.
Se _ impossibile utilizzare una cappa di scarico:
Min. 300 mm (12") di spazio
contro I'accumulo di neve,
ghiaccio, detriti tipo foglie.
A. Cappa di scarico
o gomito
B. Parete
C. Scarico del collettore
principale
D. Scarico orizzontale
E. Gomito da 180°
F. Scarico verticale
G. Tetto
610 mm (24")
min. oltre il
punto pill alto
dell'edificio
!
...................C
G
L'estremit& estema detto scarico principate deve essere dotato di
un gomito diretto verso il basso. Se Io scarico principale si sposta
verticatmente sut tetto, piuttosto che sulla parete, instattare un
gomito da 180° sull'estremith dello scarico atmeno 610 mm (24")
oltre il punto piQalto dell'edificio. Uapertura sutla parete o sul
tetto devono avere un diametro da 13 mm (1Z_")maggiore di quetlo
dello scarico. Centrare to scarico netl'apertura.
Non instatlare filtri o tappe oltre I'estremith detlo scarico.
ISTRUZIONID'INSTALLAZIONE-ASCIUGATRICEELETTRICA
Rischio di altezza eccessiva
Per spostare e installare I'asciugatrice occorrono due o
pi_ persone.
La mancata osservanza pub risultare in lesioni alia
schiena o di altro tipo.
NOTA: far scivotare l'asciugatrice su cartone o pannetli prima di
spostarta per evitare di danneggiare il pavimento.
1. Per spostare I'asciugatrice alia posizione di instattazione
occorrono due o piQpersone.
2. Rimuovere il nastro dagli angoti anteriori dell'asciugatrice.
Aprire I'asciugatrice e rimuovere le confezioni contenenti la
documentazione e i componenti. Putire a fondo la parte
interna det tamburo con un panno umido.
3. Prendere due angoli di cartone della confezione e posizionarti
sul pavimento nella parte posteriore dell'asciugatrice. Afferrare
saldamente il corpo dell'asciugatrice distendendola sutla parte
posteriore sugli angoli di cartone.
4=
5=
6=
Reggendo uno dei piedini, controllare le creste cercando il
segno a forma di diamante. E questo il modo in cui il piede
deve entrare nel foro.
Cominciare ad avvitare a mano i piedi di regolazione nei fori
(utilizzare una piccola quantit& di liquido detergente per
lubrificare le filettature, per rendere piQsemplice il movimento
di rotazione). Utilizzare una chiave o una chiave a tubo da
25 mm (1") per completare I'avvitamento dei piedi fino a
raggiungere il segno a forma di diamante. Posizionare una
protezione sotto ciascun piede.
Sollevare I'asciugatrice.
Rimuovere il cartone o il pannello rigido. Regolare i piedi
detl'asciugatrice verso l'atto o verso il basso fino a quando
I'asciugatrice non e a livello.
29
PerJcolo dJ scossa eJettrJca
L'ascJugatrJce deve essere messa a terra.
Serrate in modo saJdo tutte le connessioni elettrJche.
La mancata osservanza di queste precauzionJ pub
provocare Ja morte, Jncendi o scosse elettrJche.
Si tratta di un'asciugatrice a tre fill da mettere a terra.
Uasciugatrice 6 sprovvista di cavo elettrico e presa, la
connessione deve essere eseguita da un etettricista esperto.
Consuttare i "Requisiti etettrici".
1. Utilizzando un morsetto da 102 mm (4"), connettere
Io scarico att'uscita di scarico dell'asciugatrice. Se si collega
a uno scarico esistente, verificare che Io scarico sia pulito.
Lo scarico dell'asciugatrice deve trovarsi fuori I'uscita dello
scarico e alt'interno della cappa di scarico. Verificare che
Io scarico sia fissato alta cappa tramite un morsetto da
102 mm (4").
2. Spostare t'asciugatrice nella posizione finale. Non piegare o
attorcigliare Io scarico. Verificare che Io scarico sia a livetlo.
1. Quando t'asciugatrice si trova netla posizione finale,
posizionare un livello sulta parte superiore prima da destra
a sinistra e poi dalla parte anteriore a quelta posteriore. Se
I'asciugatrice non 6 a livelto, regolare i piedini verso I'alto
o verso it basso.
2. Accendere I'alimentazione.
3. Controtlare il funzionamento delt'asciugatrice (sut timer pu6
essere presente tempo accumutato a causa dei test di
fabbrica).
Inserire le monete e premere lentamente Io scivolo (il tempo
operativo si accumuta in base at numero di monete e at tipo
di camma di fase utilizzata). Premere il pulsante
START/RESTART. Utilizzando un ciclo di riscatdamento
compteto (non il ciclo ad aria), lasciare t'asciugatrice in
funzione per atmeno cinque minuti. Quando iltempo 6
trascorso I'asciugatrice si ferma.
NOTA: chiudere to sportello dell'asciugatrice per consentirle
di funzionare. Quando Io sportetlo 6 aperto I'asciugatrice si
ferma mail timer continua ad funzionare. Per riavviare
I'asciugatrice, chiudere Io sportetlo e premere il pulsante
START/RESTART.
4. Se il tempo di asciugatura 6 troppo lungo, verificare la putizia
det filtro in garza.
5. Avviare I'asciugatrice e far completare il ciclo di riscaldamento
(non il cicto dell'aria) per verificame il funzionamento corretto.
ISTRUZIONIDIMANUTENZIONE
Istruzioni di manutenzione:
[] Pulire il filtro in garza dopo ogni cicto.
[] Rimozione della garza accumulata:
Datla parte interna dell'asciugatrice:
Rimuovere la garza ogni 2 anni o piQ spesso, in base
att'utitizzo delt'asciugatrice. La putizia deve essere eseguita
da personale quatificato.
Datto scarico:
Rimuovere la garza ogni 2 anni o piQ spesso, in base
att'utilizzo detl'asciugatrice.
3O
Se I'asciugatrice non funziona controllare che:
[] L'atimentazione etettrica sia connessa.
[] L'interruttore di circuito non sia scattato oil fusibile non sia
bruciato.
[] Lo sportello sia chiuso.
[] I comandi siano in posizione "ON" o siano attivati.
[] It pulsante START sia stato premuto.
Per J'assistenza:
Contattare it rivenditore autorizzato di asciugatrici Commerciati
Maytag. AI momento della chiamata, tenere a portata di mano il
numero del modello e il numero di serie della lavatrice riportati
sulta targhetta situata sull'elettrodomestico oppure visitare il sito
www. MaytagCommercialLau ndry.com.
GARANZIA LAVATRICI, ASCIUGATRICi, ASCIUGATRIC!
IMPILATE
IMPILATE,
A
COMMERCIALI, LAVATRIC! COMMERCIALI
LAVATRICi EASCIUGATRIC! COMMERCIAL!
GETTONi MULTi CARICO MAYTAG
GARANZIA LIMITATA SUI PEZZI
Per i primi cinque anni datla data di acquisto, ove I'installazione, la manutenzione e il funzionamento siano avvenuti in conformit&
con le istruzioni allegate o fornite con il prodotto, Maytag marchio di Whirlpool Corporation (da questo momento "Maytag") sara
responsabite del rimborso delle parti indicate dalta fabbrica o delle parti detle apparecchiature originati indicate dal produttore in
caso di difetti nei materiali o di fabbricazione. E necessaria una prova della data di acquisto per ottenere I'assistenza coperta
datta presente garanzia.
VOCl NON A CARICO DI MAYTAG:
1. Tutti gli attri costi inclusi, manodopera, trasporto o dazi doganali.
2. Uassistenza in caso di errata installazione dell'apparecchiatura commerciate, per ricevere istruzioni sull'uso det dispositivo, per la
sostituzione o riparazione di fusibiti oppure per correggere it cablaggio o I'impianto idraulico esterni.
3. Riparazioni in caso di utitizzo dell'apparecchiatura al di fuori det proprio regolare uso commerciale.
4. Danni provocati dalt'errata manipolazione del prodotto durante la consegna, furto, incidenti, atterazioni, cattivo utitizzo, abusi,
incendio, inondazione, cause di forza maggiore, errata instatlazione, instattazione non in conformit_ con le norme sugli impianti
etettrici e idraulici Iocati, uso di prodotti non approvati da Maytag.
5. Ritiro e consegna. Questo dispositivo commerciate _ progettato per essere riparato in situ.
6. Riparazioni di parti o sistemi provocate da modifiche non autorizzate apportate at dispositivo commerciate.
7. La rimozione e reinstatlazione del dispositivo commerciate se instattato in un'area di difficite accesso o non in conformit_
con le istruzioni di installazione pubblicate.
8. I danni chimici sono esctusi datta copertura della garanzia.
9. Le modifiche att'edificio, atta stanza o all'area necessarie at corretto funzionamento det dispositivo commerciale.
LIMITAZIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE; LIMITAZIONE DEI RIMEDI
UNICO E SOLO RIMEDIO DA PARTE DEL CLIENTE SOTTO LA PRESENTE GARANZIA E LA RIPARAZIONE DEL PRODOTTO COME
SPECIFICATO DALLA PRESENTE GARANZlA. LE GARANZlE IMPLICITE, INCLUSE LE GARANZlE DI COMMERCIABILIT/k O
IDONEITA PER UNO SCOPO PARTICOLARE, SONO LIMITATE A UN ANNO O AL PERIODO MINIMO CONSENTITO DALLA LEGGE.
WHIRPOOL NON I_ RESPONSABILE DI INCIDENTI O DANNI DA ESSl DERIVANTI. ALCUNI STATI E PROVINCE NON
RICONOSCONO L'ESCLUSIONE DI DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZlALI O LE LIMITAZlONI SULLA DURATA DELLE
GARANZlE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA O IDONEITA; PERTANTO QUESTA LIMITAZIONE ED ESCLUSIONE POTREBBE NON
ESSERE APPLICABILE. LA PRESENTE GARANZlA FORNISCE DIRITTI LEGALI SPECIFICI OLTRE A QUELLI EVENTUALI CHE
SPETTANO IN BASE ALLO STATO O ALLA PROVlNCIA A CUI Sl APPARTIENE.
Per assistenza, contattare il distributore autorizzato di lavatrici commerciali Maytag. Per Iocatizzare il rivenditore Maytag locale o per
richieste via Web, visitare www.MaytagCommercialLaundry.com.
Per inviare richieste per iscritto scrivere a:
Maytag Commercial Laundry Service Department
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022
9/07
31
W10297242A
@2009
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.
Impreso en EE.UU.
Stampato negli S.U.A.
12/2009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Maytag MDE17MN Guida d'installazione

Categoria
Asciugatrici elettriche
Tipo
Guida d'installazione