Ferm PPM1012 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Art.no. PPM1012
PLANER
EBF-650
EN
Original instructions
03
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
07
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
11
FR
Traduction de la notice originale
15
ES
Traducción del manual original
19
PT
Tradução do manual original
24
IT
Traduzione delle istruzioni originali
28
SV
Översättning av bruksanvisning i original
32
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
36
NO
Oversatt fra orginal veiledning
40
DA
Oversættelse af den originale brugsanvisning
43
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
47
CZ
Překlad püvodního návodu k používání
51
SL
Preklad pôvodného návodu na použitie
55
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
59
RU
Перевод исходных инструкций
63
EL
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
68
1103-07
IT
28
Questo prodotto ed il presente manuale utente
sono soggetti a modifiche. Le specifiche possono
essere modificate senza preavviso.
PIALLATRICE
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Ferm.
Con il suo acquisto è entrato in possesso di un
prodotto eccellente, offerto da uno dei distributori
leader in Europa.
Tutti i prodotti di Ferm sono fabbricati seguendo
i più elevati standard di prestazioni e sicurezza
e, nell’ambito della nostra filosofia, forniamo un
eccellente servizio di assistenza alla clientela
accompagnato da una Garanzia completa.
Ci auguriamo che troverà di suo gradimento
l’utilizzo di questo prodotto per molti anni a venire.
La numerazione indicata nel seguente testo
rimanda alle immagini della pagina 2.
Leggere attentamente le presenti istru zioni
per l’uso prima di mettere in funzi one
l’apparecchio. Provare personalmente il
funzionamento e l’impiego del trapano
avvitatore. Per un funzionamento sempre
perfetto, manutenzionare l’apparecchio
come indicato nelle istruzioni. Conservare
le istruzioni per luso e la relativa
documentazione vicino allapparecchio.
Impiego
Questo utensile elettrico isolato doppio serve
per essere usato a mano. La sua forma è stata
adattata a questo scopo ed è quindi di dimensioni
ridotte, ciò ne consente facilmente il trasporto.
Il suo uso è sicuro e affidabile. Esso viene attivato
da un elettromotore monofase per mezzo di una
cinghia trapezoidale. È utile per piallare travi o
tavole di legno.
Contenuti
1. Dati della macchina
2. Misure di sicurezza
3. Assemblaggio e messa in funzione
4. Manutenzione
1. Dati dell’amacchina
Caratteristiche tecniche
Voltaggio 230 V
Frequenza 50 Hz
Potenza nominale 650 W
Numero di giri a vuoto 16000/min
Ampiezza di piallatura 82 mm
Profondità di piallatura 2 mm
IT
29
Peso 2.6 kg
Lpa (pressione sonora) 85.3+3 dB(A)
Lwa (potenza sonora) 96.3+3 dB(A)
Valore di vibrazione 2.56+1.5 m/s
2
Livello delle vibrazioni
Il livello di emissione delle vibrazioni indicato
sul retro di questo manuale di istruzioni è stato
misurato in conformità a un test standardizzato
stabilito dalla norma EN 60745; questo
valore può essere utilizzato per mettere a
confronto un l’utensile con un altro o come
valutazione preliminare di esposizione alla
vibrazione quando si impiega l’utensile per le
applicazioni menzionate
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse,
oppure con accessori differenti o in scarse
condizioni, il livello di esposizione potrebbe
aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzione ma non viene effettivamente utilizzato
per il lavoro, possono contribuire a ridurre il
livello di esposizione
Proteggersi dagli effetti della vibrazione
effettuando la manutenzione dell’utensile e dei
relativi accessori, mantenendo le mani calde e
organizzando i metodi di lavoro
Elenco dei componenti
Fig. 1
A. Manopola regolatrice della profondità di
piallatura.
B. Posizione della profondità di piallatura.
C. Copertura destra
D. Interruttore ON\OFF
E. Pulsante di sbloccaggio
F. Impugnatura
G. Copertura sinistra
2. Misure di sicurezza
Legenda dei simboli
Segnala il rischio di lesioni personali, di
morte o di danni all’apparecchio in caso
di non osservanza delle istruzioni di
questo manuale.
Indica il rischio di scossa elettrica.
Indossare una mascherina per la polvere
Sicurezza elettrica
Quando utilizar máquinas eléctricas deve sempre
respeitar as normas de segurança em vigor no
local, devido ao perigo de incêndio, de choques
eléctricos ou ferimentos pessoais. Para além das
instruções abaixo, leia também as instruções de
segurança apresentadas no folheto de segurança
em anexo. Guarde as instruções num lugar
seguro!
Accertarsi sempre che il voltaggio
elettrico coincida con il valore riportato
sulla targhetta delle specifiche tecniche.
Macchina classe II - Doppio isolamento -
Non è necessaria la messa a terra.
In caso di sostituzione di cavi e spine
Gettare cavi e spine vecchi non appena sostituiti.
È pericoloso inserire nella presa di corrente la
spina di un cavo di alimentazione staccato.
In caso di impiego di prolunghe
Utilizzare esclusivamente prolunghe omologate
e adeguate alla potenza dell’apparecchio. I
cavetti conduttori devono avere un diametro
minimo di 1,5 mm
2
. Qualora il cavo venga avvolto,
assicurarsi di srotolare il cavo per la sua intera
lunghezza.
Arresto immediato del `apparecchio in caso di:
Scintillare smisurato delle spazzole a fuoco
anulare nel collettore.
Corto circuito della presa o del filo di
alimentazione o danneggiamento del filo di
alimentazione.
Interruttore difettoso.
Fumo ed odore di isolante bruciato.
Attendere che la lama da taglio si arresti
prima di posare l’utensile. Un dispositivo
di taglio esposto può agganciare la
superficie provocando una possibile
perdita di controllo e serie lesioni.
3. Assemblaggio e messa
in funzione
Prima di effettuare qualsiasi lavoro alla
piallatrice, riparazioni, manutenzione o
altro staccare la spina dalla presa di
corrente!
IT
30
Prima dell'avviamento
Controllare se la tensione nominale di
alimentazione e la frequenza nominale della
rete di alimentazione sono conformi ai dati
riportati sulla targhetta identificatrice.
Posizionare il tavolo da lavoro su un piano
solido e uniforme.
Funzionamento
Per regolare la profondidi piallatura girare la
manopola di regolazione in senso orario (Fig. 1.
A), sulla manopola di regolazione c'è una lan-
cetta (Fig. 1. A) che riporta la profondità di pial-
latura in mm. Girare la manopola fino a che essa
non mostra la profondità di piallatura desiderata.
Durante la piallatura non cambiare mai la
profondità di piallatura, altrimenti ne
nasce una superficie irregolare. Dopo
l'uso rimettere la manopola di regolazione
nuovamente in posizione "O", per
prevenire errori.
Posizionare il pezzo da lavorare con morsetti a
ganci o simili.
Posizionare la suola anteriore sul bordo del
pezzo da lavorare in modo tale che gli scalpelli
sono vicini al pezzo da lavorare ma che non lo
sfiorano. Il pezzo da lavorare deve avere una
superficie piana.
Inserire la spina nella presa. Per attivare
l'apparecchio premere prima il pulsante di
sbloccaggio (Fig. 1,E) tenerlo premuto quindi
premere l'interruttore ON/OFF (Fig. 1, D).
L'apparecchio è adesso attivato, rilasciare il
pulsante di sbloccaggio.
Quando l'apparecchio ha raggiunto il massimo
dei giri farlo scivolare sul pezzo da lavorare.
Esercitare all'inizio del movimento di piallatura
una leggera pressione sulla parte anteriore
dell'apparecchio e alla fine sulla parte
posteriore. In questo modo la piallatrice resta
orizzontale sul pezzo da lavorare e gli angoli
non vengono arrotondati.
Per ottenere una superficie liscia ed uniforme,
usare prima una grande profondità di piallatura
quindi, una piallatura a profondità minore per
piallare a piccoli strati. Durante il lavoro
mantenere l'apparecchio in posizione diritta,
altrimenti possono formarsi delle irregolarità
della superficie. A lavoro ultimato disattivare
l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.
ATTENZIONE!
1. Durante il lavoro fare attenzione a non toccare
il pezzo da lavorare.
2. Usare la piallatrice elettrica solo per la parte
superiore del pezzo da lavorare, non usarla
mai sottosopra o in posizione laterale.
3. Riporre l'apparecchio solo dopo che esso si è
fermato completamente.
Per l'aspirazione di trucioli o polvere servirsi di
un impianto aspirante o di un aspirapolvere. A
questo scopo usare l'apposito tubo di
collegamento .
Per pezzi di lavoro di piccole dimensioni
servirsi di una matrice.
Manutenzione
Prima di effettuare la manutenzione
staccare la spina dalla presa di corrente.
Dopo un certo periodo di funzionamento gli
scalpelli di piallatura si consumano. Se si
continua a lavorare con uno scalpello non
affilato o comunque danneggiato, la qualità dei
risultati sarà certamente inferiore alla norma
e l'elettromotore potrà essere eventualmente
sovraccaricato. Controllare regolarmente gli
scalpelli per usura o danni. A seconda delle loro
condizioni essi devono essere sostituiti.
Smontaggio scalpelli di piallatura
Fig. 2
Usare la chiave fornita come accessorio. Svitare
prima con questa chiave le tre viti a morsetto
(6) e prendere gli scalpelli di piallatura (2), il
portascalpelli di piallatura (2) e il supporto degli
scalpelli di piallatura (4) dalla borsa da trasporto (1).
Montaggio scalpelli di piallatura
Fig. 2
Prendere il nuovo scalpello di piallatura (3) e
posizionarlo fra il supporto degli scalpelli (4) e i
portascalpelli (2). Avvitare poi le viti a morsetto (6)
il più possibile nei portascalpelli di piallatura, ma
non cosi strette che lo scalpello e il portascalpello
si staccano dal supporto.
Mettere poi insieme nella borsa da trasporto
scalpello di piallatura, portascalpello e supporto
degli scalpelli, quindi svitando le viti a morsetto
IT
31
con la chiave fissare bene il tutto.
Attenzione!
Svitare i viti a morsetto il più possibile in modo da
garantire un buon fissaggio.
Attenzione!
1. Durante il montaggio e lo smontaggio degli
scalpelli di piallatura aver cura che tutti i
componenti siano puliti (scalpelli di piallatura,
portascalpelli, supporti di scalpelli e borsa
da trasporto). Asportare eventuali strati di
sporcizie e altro sporco.
2. Le viti esagonali (5) sono protette con un
materiale adesivo. Queste viti non possono
essere girate. Soltanto il fabbricante può
cambiarne la posizione.
Controllare periodicamente se le viti a
morsetto sono strette bene. Stringere
sempre molto bene dette viti.
Sostituzione delle spazzole di carbone
Dopo uso intensivo le spazzole di carbone
possono essere consumate. Quindi è consigliabile
controllare ogni 100 ore di funzionamento le
spazzole di carbone. Se sono più corte di 4 mm
esse devono essere sostituite da spazzole nuove:
Rimuovere la copertura destra.
Asportare le spazzole di carbone e controllarle.
Rimettere le spazzole di carbone al loro posto.
Rimettere le due viti al loro posto e avvitarle
bene.
4. Manutenzione
Assicurarsi che la macchina non sia in
funzione mentre si effettuano operazioni
di manutenzione sul motore.
Le macchine Ferm sono state progettate per
funzionare per lunghi periodi di tempo, pur
richiedendo interventi di manutenzione minimi. Un
funzionamento continuo soddisfacente dipende
dall'adeguata conservazione della macchina e da
una pulizia regolare.
Pulizia
Pulire regolarmente il corpo macchina con un
panno morbido, possibilmente dopo ogni uso.
Eliminare polvere e sporco dalle ferritoie di
ventilazione. Se lo sporco non è asportabile,
usare un panno morbido inumidito con acqua
saponata. Non usare mai solventi come benzina,
alcool, ammoniaca, ecc, perché potrebbero
danneggiare i componenti in plastica.
Lubrificazione
La macchina non richiede lubrificazioni aggiuntive.
Ricerca ed eliminazione dei guasti
1. L'interruttore ON-OFF è posizionato su
"On" ma il motore non funziona.
Circuito interrotto.
Fare riparare il motore.•
I fili della spina o nella presa sono lenti.
Fare controllare fili della spina o della presa •
e se è necessario riparare.
Interruttore difettoso.
Fare cambiare l'interruttore•
2. L'interruttore ON-OFF è posizionato su
"On" ma si sentono dei rumori particolari,
il motore non funziona o funziona molto
lentamente.
Contatto dell'interruttore bruciato.
Fare sostituire l'interruttore•
Componente bloccato.
Fare controllare o riparare l'apparecchio.•
Troppa forza di piallatura; ciò frena il motore.
Usare meno forza durante la lavorazione.•
3. Il motore si riscalda.
Il motore è sporco.
Fare pulire il motore. •
Non c'è grasso di lubrificazione oppure è
sporco.
Fare mettere il grasso di lubrificazione o •
cambiarlo.
Carico troppo gravoso.
Durante l'uso esercitare meno forza.•
Scalpello di piallatura non affilato
Sostituirlo.•
4. Il motore funziona, ma lo scalpello di
piallatura non funziona.
La cinghia trapezoidale è consumata.
Sostituire la cinghia trapezoidale•
5. Spesso si vedono forti scintille vicino al
collettore.
Corto circuito nell'ancora
Fare sostituire l'ancora.•
Le spazzole di carbone sono consumate o
bloccate.
Fare controllare le spazzole di carbone.•
SV
32
Il collettore non effettua giri completamente
rotondi.
Fare pulire la superficie del collettore o farla •
molare.
Durante il funzionamento per la sicurezza
propria non asportare mai parti o accessori
dall'apparecchiatura elettrica. In caso di disturbi
o danni fare effettuare le riparazioni in un'officina
riconosciuta o dal fabbricante stesso.
Attenzione!
Usare soltanto pezzi di ricambio originali e
scalpelli di piallatura originali.
Guasti
In caso di guasti, ad esempio in segui to all'usura
di un componente, contattare il rivenditore Ferm a
voi più vicino.
Sul retro del presente manuale, è riportato un
esploso delle parti che è possibile ordinare.
Ambiente
Per evitare che si danneggi durante il trasporto, la
macchina è imballata in un contenitore resistente.
La maggior parte dei componenti dell'imballaggio
sono riciclabili. Portare tali materiali presso gli
appositi centri di riciclaggio.
Consegnare gli elettroutensili da smaltire al vostro
rivenditore Ferm, che provvederà a portarle in un
centro di raccolta differenziata.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi
o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.
Garanzia
Le condizioni di garanzia sono esposte
nell'apposita scheda allegata a parte.
Questo prodotto ed il presente manuale utente
sono soggetti a modifiche. Le specifiche possono
essere modificate senza preavviso.
ELHYVEL
Tack för att du har valt att köpa denna Ferm-
produkt.
Du har nu en enastående produkt som har
levererats av en av Europas ledande distributörer.
Alla produkter som Ferm levererar till dig är
tillverkade enligt högsta standarder för prestanda
och säkerhet. Dessutom ingår det i vår filosofi att
erbjuda en högklassig kundservice som backas
upp av vår omfattande garanti.
Vi hoppas att du får många års glädje av din nya
produkt.
Siffrorna i texten nedan hänvisar till bilderna
på sidorna 2.
Läs noga igenom denna bruksanvisning
innan du börjar använda maskinen. r
dig bekant hur den fungerar och sköts.
Underhåll maskinen enligt anvisning arna
så att den alltid fungerar felfritt. Bruksan-
visning och tillhörande dokumentation
ska förvaras i närheten av maskinen.
Avsedd användning
Detta dubbelt isolerade elektriska redskap är
tillverkat för användning för hand. Formen är
anpassad för detta och dimensionerna är små
att den går lätt att ta med sig. Elhyveln är säker
och tillförlitlig i användningen. Den drivs av en
1-fas elektromotor med en kilrem. Du kan hyvla
träbalkar och träbrädor med den.
Innehåll
1. Tekniska specifikationer
2. Säkerhetsföreskrifter
3. Montering och användning
4. Underhål
1. Maskininformation
Teksnika data
Spänning 230 V
Frekvens 50 Hz
Strömförbrukning 650 W
Varvtal, obelastad 16000/min
Hyvelbredd 82 mm
Skärdjup 2 mm
Vikt 2.6 kg
Lpa (bullernivå) 85.3+3 dB(A)
Lwa (bullereffekt) 96.3+3 dB(A)
Vibrationsvärde 2.56+1.5 m/s
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Ferm PPM1012 Manuale utente

Tipo
Manuale utente